GC191 - extension de garantie
Transkrypt
GC191 - extension de garantie
02/07/07 GC191 Français Deutsch Vanne de sécurité + Pressostat gaz Sicherheitsventil + Gasdruckwächter 1 Présentation du colis 1 Darstellung des Kollis L'option GC191 est livrée prête à être raccordée sur les chaudières DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II. Die Option GC191 ist bei Lieferung für den Anschluss an die DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II-Heizkessel vorbereitet. Inclus : Câble d'adaptation 9 plots / 12 plots Im Lieferumfang enthalten: Adapterkabel 9-polig/12-polig 2 Caractéristiques techniques 2 Technische Daten Alimentation électrique : 220/240 V AC - 50/60 Hz Stromversorgung: 220/240 V AC - 50/60 Hz Puissance : 31/37 W Leistung: 31/37 W Classe de protection : IP 54 Schutzklasse: IP 54 Température d'utilisation : -20 à +60 °C Umgebungstemperatur: -20 bis +60 °C Pression d'entrée maximale : 200 mbar Maximal Eingangsdruck: 200 mbar 94858462 3 Montage et raccordement électrique 3 Montage und elektrischer Anschluss C D Couper l'alimentation électrique de la chaudière. Couper l'alimentation en gaz de la chaudière. Stromzufuhr am Kessel ausschalten. Die Gasversorgung des Heizkessels abschalten. Démonter le tube de liaison. Desserrer les écrous. Monter la vanne de sécurité avec les 3 joints livrés. Anschlussrohr abmontieren. Anschlüsse festziehen. Serrer les raccords. Retirer la contre-broche avec ponts. `Tableau de commande avec connecteur CCE 9 plots : Brancher le connecteur du kit sur le tableau de commande. Retirer la contre-broche avec ponts. Brancher le connecteur sur le tableau de commande. Vérifier l'étanchéité des raccords (A - B - C). 2 Das Sicherheitsventil mit den 3 mitgelieferten Dichrungen montieren. Brückenstecker entfernen. `Schaltfeld mit 9-poligen CCE-Stecker: Die Set-Steckverbindung am Schaltfeld einstecken. `Tableau de commande avec connecteur CCE 12 plots : Brancher le connecteur du kit avec le câble d'adaptation sur le tableau de commande. Muttern lösen. `Schaltfeld mit 12-poligen CCE-Stecker: Die Set-Steckverbindung mit Adapterkabel am Schaltfeld einstecken. Brückenstecker entfernen. Die Steckverbindung am Schaltfeld einstecken. Anschlüsse auf Dichtheit prüfen (A - B - C). GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 4 Réglage du pressostat gaz 4 Einstellung des Gasdruckwächters Démonter le capot de protection. Remonter le capot de protection. Régler la pression : 2a Gaz naturel : 12.5 mbar 2b Propane : 20 mbar 5 Schéma de principe Die Schutzhaube entfernen. Die Schutzabdeckung wieder anbringen. Den Druck einstellen: 2a Erdgas: 12.5 mbar 2b Propan: 20 mbar 5 Stromlaufplan 3a 4a 10 1 2 6 8a 9a P 3b 8b 9b 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 Robinet de barrage gaz (Côté installation) Pressostat gaz Vanne - Allure 1 Vanne - Allure 2 Brûleur - Allure 1 Brûleur - Allure 2 Vanne de sécurité complémentaire Electrovanne de sécurité Electrovanne de commande Colis GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 GC191 4b 8377N163B Gasabsperrhahn (Anlageseitig) Gasdruckwächter Ventil - Stufe 1 Ventil - Stufe 2 Brenner - Stufe 1 Brenner - Stufe 2 Zusätzliches Sicherheitsventil Sicherheitsmagnetventil Steuermagnetventil Kolli GC191 3 02/07/07 GC191 English Nederlands Safety valve + Gas pressostat Veiligheidsklep + Gaspressostaat 1 Presentation of the package 1 Presentatie van de colli The GC191 option is delivered ready to be connected to DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II boilers. Bij levering is de optie GC191 klaar om op de verwarmingsketels DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II aangesloten te worden. Including: 9-pin / 12-pin adaptor cable Inclusief: Aanpaskabel 9 contactpunten/12 contactpunten 2 Technical characteristics 2 Technische kenmerken Electricity supply: 220/240 V AC - 50/60 Hz Elektrische voeding: 220/240 V AC - 50/60 Hz Output: 31/37 W Vermogen: 31/37 W Protection classification: IP 54 Beschermingsklasse: IP 54 Operating temperature: -20 to +60 °C Gebruikstemperatuur: -20 tot +60 ºC Maximum input pressure: 200 mbar Maximale ingangsdruk: 200 mbar 94858462 3 Assembly and electrical connection 3 Montage en elektrische aansluiting C D Cut the power supply to the boiler. Cut the gas supply to the boiler. de Onderbreek verwarmingsketel. Loosen the nuts. Fit the safety valve using the 3 gaskets provided. Tighten the connections. Remove the bridge plug. `Control panel with CCE 9-pin connector: Connect the connector of the kit to the control panel. Check the leak tightness of the connections (A - B - C). 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D van de Demonteer de verbindingsbuis. Draai de moeren los. Monteer de veiligheidsklep met de 3 meegeleverde pakkingen. Draai de verbindingen vast. Verwijder de contrapen met de bruggen. `Bedieningspaneel met connecteur CCE 9 contactpunten: Sluit de connector van de set aan op het bedieningspaneel. `Control panel with CCE 12-pin connector: Connect the connector of the kit with the adaptor cable to the control panel. Remove the bridge plug. Connect connector to the control panel. voeding Onderbreek de gasvoeding van de ketel. Remove the connecting pipe. elektrische `Bedieningspaneel met connecteur CCE 12 contactpunten: Sluit de connector van de set met de aanpaskabel aan op het bedieningspaneel. Verwijder de contrapen met de bruggen. Sluit de connector aan op het bedieningspaneel. Controleer de dichtheid van de aansluitingen (A - B - C). GC191 5 4 Setting the gas pressure switch Remove the protection cap. Replace the protection cap. 4 Afstelling van de gasdrukschakelaar Set the pressure: 2a Natural gas: 12.5 mbar 2b Propane: 20 mbar 5 Skeleton Diagrams Verwijder het beschermpaneel. Herbevesting de beschermpaneel. De druk regelen: 2a Aardgas: 12.5 mbar 2b Propaan: 20 mbar 5 Blokdiagram 3a 4a 10 1 2 6 8a 9a P 3b 8b 9b 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 6 Gas shut-off valve (Installation side) Gas pressostat Valve - Stage1 Valve - Stage2 Burner - Stage1 Burner - Stage2 Additional safety valve Safety solenoid valve Solenoid control valve Package GC191 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 GC191 4b 8377N163B Gasafsluitkraan (Installatiezijde) Gaspressostaat Schuifkraan - Gedragswijze 1 Schuifkraan - Gedragswijze 2 Brander - Gedragswijze 1 Brander - Gedragswijze 2 Extra veiligheidsklep Elektropneumatisch veiligheidsventiel Elektromagnetische regelklep Colli GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 02/07/07 GC191 Español РУССКИЙ Válvula de seguridad + Presostato de Защитный клапан + Реле давления газа gas 1 Presentación del bulto 1 Представление ед. поставки La opción GC191 se suministra lista para conectarse a las calderas DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II. Дополнительное оборудование GC191 поставляются полностью готовым для подключения на котлы DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II. Incluído: Cable de adaptación 9 contactos / 12 contactos Включая : Кабель-переходник 9 контактов / 12 контактов 2 Características técnicas 2 Технические характеристики Alimentación eléctrica: 220/240 V AC - 50/60 Hz Электрическое питание : 220/240 В AC - 50/60 Гц Potencia: 31/37 W Мощность : 31/37 Вт Tipo de protección: IP 54 Класс защиты : IP 54 Temperatura de utilización: -20 a +60 ºC Рабочая температура : от -20 до +60 °С Presión de entrada máxima: 200 mbar Максимальное входное давление : 200 мбар 94858462 3 Montaje y conexión eléctrica 3 Установка и электрическое подключение C D Cortar la alimentación eléctrica de la caldera. Cortar la alimentación de gas de la caldera. Отключить электропитание котла. Отключить подачу газа котла. Desmontar el tubo de conexión. Aflojar las tuercas. Montar la válvula de seguridad con las 3 juntas suministradas. Снять соединительную трубу. Затянуть фитинги. Apretar las conexiones. Retirar la contraclavija con puentes. `Cuadro de mando con conector CCE 9 contactos: Conectar el conector del kit en el cuadro de mando. Retirar la contraclavija con puentes. Conectar el conector en el cuadro de mando. Comprobar la estanqueidad de las conexiones (A - B - C). 8 Установить защитный прокладками. клапан с 3 поставляемыми Снять соединительный разъем-перемычку. `Панель управления с 9-контактным разъемом CCE : Подключить соединительный разъем блока на панель управления котла. `Cuadro de mando con conector CCE 12 contactos: Conectar el conector del kit (con el cable de adaptación) en el cuadro de mando. Отвернуть гайки. `Панель управления с 12-контактным разъемом CCE : Подключить соединительный разъем блока (с кабелемпереходником) на панель управления котла. Снять соединительный разъем-перемычку. Подключить разъем на панель управления. Проверить герметичность соединений (A - B - C). GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 4 Ajuste del presostato de gas 4 Настройка реле давления газа Retirar la tapa de protección. Volver a montar la tapa de protección. Ajustar la presión: 2a Gas natural: 12.5 mbar 2b Propano: 20 mbar 5 Esquema de principio Снять защитный колпачок. Отрегулировать давление : 2a Природный газ : 12.5 мбар 2b Пропан : 20 мбар Установить на место защитный колпачок. 5 Принципиальная схема 3a 4a 10 1 2 6 8a 9a P 3b 8b 9b 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 Llave de paso del gas (Lado de instalación) Presostato de gas Válvula - Marcha 1 Válvula - Marcha 2 Quemador - Marcha 1 Quemador - Marcha 2 Válvula de seguridad complementaria Electroválvula de seguridad Electroválvula de mando Bulto GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 GC191 4b 8377N163B Запорный газовый кран (Сторона установки) Реле давления газа Вентиль - 1 ступень Вентиль - 2 ступень Горелка - 1 ступень Горелка - 2 ступень Дополнительный защитный клапан Защитный электрический клапан Электрический клапан управления Ед. поставки GC191 9 02/07/07 GC191 Česky Polski pojistný ventil + Manostat tlaku plynu 1 Popis obalové jednotky Sada GC191 je připravena pro zapojení ke kotlům DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II. Obsah základní dodávky : Kabel s konektory 9-pólový/12-pólový Zawór bezpieczeństwa ciśnienia gazu + Czujnik 1 Zawartość pakietu Opcja GC191 w dostawie jest przygotowana do podłączenia do kotłów DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II. W dostawie otrzymujemy: Kabel adaptera 9-stykowy/12-stykowy 2 Technické údaje 2 Dane techniczne Elektrické napájení : 220/240 V AC - 50/60 Hz Zasilanie elektryczne: 220/240 V AC - 50/60 Hz Výkon : 31/37 W Moc: 31/37 W Elektrické krytí : IP 54 Klasa ochrony: IP 54 Teplota okolí : -20 až +60 °C Temperarura otoczenia: -20 do +60 °C Maximální vstupní tlak : 200 mbar Maksymalne ciśnienie wejściowe: 200 mbar 94858462 3 Montáž a elektrické zapojení 3 Montaż i podłączenia elektryczne C D Vypnout elektrický přívod kotle. Uzavřít přívod plynu ke kotli. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła. Zamknąć doprowadzenie gazu do kotła. Odmontovat přívodní potrubí. Povolit matice. Namontovat pojistný ventil včetně 3 těsnění, které jsou součástí dodávky. Přípojky pevně dotáhnout. Odstranit zkratovací konektor. Zdemontować rurę podłączeniową. Dokręcić mocno podłączenia. `Ovládací panel s 9-pólovým konektorem CCE : Na ovládacím panelu zasunout konektor jednotky kontroly těsnosti. `Ovládací panel s 12-pólovým konektorem CCE : Konektor zapojit do ovládacího panelu pomocí kabeluadaptéru. Odstranit zkratovací konektor. Na ovládacím panelu propojit konektory . Zkontrolovat těsnost přípojek (A - B - C). 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D Odkręcić nakrętki. Zamontować zawór bezpieczeństwa z 3 dostarczonymi uszczelkami. Wyjąć wtyczkę z mostkami. `Konsola z 9-stykowym złączemCCE: Podłączyć komplet złączy do konsoli. `Konsola z 12-stykowym złączemCCE: Podłączyć komplet wtyczek (z kablem adaptera) do konsoli. Wyjąć wtyczkę z mostkami. Podłączyć złącze do konsoli sterowania. Sprawdzić szczelność połączeń (A - B - C). GC191 11 1 Nastawa czujnika minimalnego ciśnienia gazu 4 Nastawa czujnika minimalnego ciśnienia gazu Zdjąć pokrywę ochronną. Nastawić ciśnienie: 2a Gaz ziemny: 12.5 mbar 2b propan: 20 mbar Założyć z powrotem pokrywę ochronną. 2 Schemat połączeń hydraulicznych Zdjąć pokrywę ochronną. Nastawić ciśnienie: 2a Gaz ziemny: 12.5 mbar 2b propan: 20 mbar Założyć z powrotem pokrywę ochronną. 5 Schemat połączeń hydraulicznych 3a 4a 10 1 2 6 8a 9a P 3b 8b 9b 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 12 Odcinający zawór gazowy (od strony instalacji) Czujnik ciśnienia gazu Zawór - stopień 1 Zawór - stopień 2 palnik - stopień 1 palnik - stopień 2 Dodatkowy zawór bezpieczeństwa Elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa Elektromagnetyczny zawór sterujący Pakiet GC191 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 GC191 4b 8377N163B Odcinający zawór gazowy (od strony instalacji) Czujnik ciśnienia gazu Zawór - stopień 1 Zawór - stopień 2 palnik - stopień 1 palnik - stopień 2 Dodatkowy zawór bezpieczeństwa Elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa Elektromagnetyczny zawór sterujący Pakiet GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 02/07/07 GC191 Ελληνικά 中文 Ασφαλιστική βαλβίδα + Πιεζοστάτης 安全阀 + 燃气压力开关 αερίου 1 简单描述 1 Παρουσίαση του πακέτου Ο βοηθητικός εξοπλισµός GC191 παραδίδεται έτοιµος για σύνδεση στους λέβητες DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II. 可选件 GC191 可以安装在 DTG 220/II / DTG 230 / GSR 230/II 系 列锅炉上使用 . 包括 . 带有 9 针 /12 针插头的电缆 Περιλαµβάνεται: 9πολικό/12πολικό καλώδιο προσαρµογής 2 技术特性 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά 电源电压 . 220/240 V AC - 50/60 Hz Παροχή ρεύµατος: 220/240 V AC - 50/60 Hz 输出功率 . 31/37 W Ισχύς: 31/37 W 保护等级 . IP54 Κατηγορία προστασίας: IP 54 环境温度 . -20 到 +60 °C Θερµοκρασία χρήσης: -20 έως +60 °C 燃气最高压力 . 200 mbar Μέγιστη πίεση εισόδου: 200 mbar 94858462 3 Τοποθέτηση και ηλεκτρική σύνδεση 3 安装及电路连接 C D ∆ιακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του λέβητα. Αποκόψτε την παροχή αερίου στο λέβητα. 切断锅炉电源 . 切断锅炉的供气管路 . Βγάλτε το σωλήνα σύνδεσης. Χαλαρώστε τα παξιµάδια. Τοποθετήστε τη βάνα ασφαλείας µε τα 3 παρεµβύσµατα που περιλαµβάνονται στη συσκευασία. Σφίξτε τις συνδέσεις. Αφαιρέστε την πλακέτα µε τους βραχυκυκλωτήρες. `Πίνακας ελέγχου µε 12πολικό συνδετήρα CCE: Συνδέστε το συνδετήρα του κιτ µε το καλώδιο προσαρµογής στον πίνακα ελέγχου. Αφαιρέστε την πλακέτα µε τους βραχυκυκλωτήρες. Συνδέστε το συνδετήρα στον πίνακα ελέγχου. Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων (A - B - C). 14 松开螺母 . 用 3 个随 GC191 提供的密封垫安装安全切断阀组件 . 将所有的螺母拧紧 . 拔掉原有的电桥插头 . ` 带有 CCE 9 针插头的控制器 . 和可选件的 9 针电缆连接在一起 . `Πίνακας ελέγχου µε 9πολικό συνδετήρα CCE: Συνδέστε το συνδετήρα του κιτ στον πίνακα ελέγχου. 拆卸燃气的连接管 . ` 带有 CCE 12 针插头的控制器 . 和可选件匹配提供的活动连接插头连接在一起 . 拔掉原有的电桥插头 . 将 连接插头连接到控制器 . 确认连接的密封性 (A - B - C). GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 4 Ρύθµιση του πιεζοστάτη αερίου 4 调节燃气压力开关 Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυµµα. Ρυθµίστε την πίεση: 2a Φυσικό αέριο: 12.5 mbar 2b Προπάνιο: 20 mbar Ξανατοποθετήστε το προστατευτικό κάλυµµα. 5 ∆ιάγραµµα αρχής 拆下保护盖 . 重新安装保护盖 . 调整安全保护压力 . 2a 天然气 . 12.5 mbar 2b 丙烷 . 20 mbar 5 电路图 3a 4a 10 1 2 8a 9a 6 P 3b 8b 9b 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 Ρουµπινέτο αποκλεισµού αερίου (στην πλευρά της εγκατάστασης) Πιεζοστάτης αερίου Βάνα - 1 βάθµια λειτουργία Βάνα - 2 βάθµια λειτουργία Καυστήρας - 1 βάθµια λειτουργία Καυστήρας - 2 βάθµια λειτουργία Συµπληρωµατική βαλβίδα ασφαλείας Ασφαλιστική ηλεκτροµαγνητική βαλβίδα Ηλεκτροβάνα ελέγχου Πακέτο GC191 02/07/07 - 94858462 - 8502-4499D 1 2 3a 3b 4a 4b 6 8a - 8b 9a - 9b 10 GC191 4b 8377N163B 燃气切断阀 ( 安装侧 ) 燃气压力开关 阀门 - 1 段火 阀门 - 2 段火 燃烧器 - 1 段火 燃烧器 - 2 段火 附加的安全切断阀 安全电磁阀 控制电磁阀 包裹 GC191 15 AD051 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 www.dedietrich.com