124_Bulletin-February-26-2012 627.8 KB
Transkrypt
124_Bulletin-February-26-2012 627.8 KB
February 26, 2012 Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy Baltimore, MD This Week’s Masses & Intentions February 25 - Saturday (sobota) 8:30 a.m . 5:00 p.m. +Eugeniusz Moczulski +Wiktoria Adams February 26 - Sunday (niedziela) 8:30 a.m. Return to Health for Ruth Black February & March Lector Schedule Polish Mass Date Lector 02/26 Grzegorz Jamroz & Beata Fital 03/04 Alina Cymek & Juliette Sardin (Grechen Groff) 10:30 a.m. +Stanislaw Grabowski 12:30 p.m. +James & Stella Macek February 27 - Monday (poniedziałek) 8:00 a.m. O Boze Blogoslawienstwo dla Rodziny Wyrozebskich February 28 - Tuesday (wtorek) 8:00 a.m. For Fr. Leszek & for blessings for Mira Sawaryn February 29 - Wednesday (środa) 7:00 pm For Holy Rosary Parishioners March 1 - Thursday (czwartek) 8:00 a.m. For Fr. Leszek & for blessings for Mira Sawaryn March 2 - Friday (piątek) 7:00 p.m. +Jozef i Stanislawa Krajewski (Halina Szyjka) March 3 - Saturday (sobota) 8:30 a.m . 5:00 p.m. +Kazimierz Cieslak No intention Date 02/25 02/26 English Masses Time Lector 5:00pm Jean and Ronald Gutowski 8:30am Gregory Fudge Maryann Chorabik 12:30pm Kathleen Jamitis Jeannette Krol The Lamps in the Shrine and on the main altar are lit for the following intentions: • In Memory of Jane Saul from her family • God’ blessing for Marie - Jose Labaye • For the health and safety of John Wisniewski (Diane Wisniewski) • God’s blessing for Sebastian Mierzwa (Mierzwa Family) • Fr. Leszek (Halina Szyjka) • Blessings for Janina Robak Lenten Schedule The Stations of the Cross: Wednesdays at 6:30 8:30 a.m. +Antoni Jurkiewicz ( Maria Berencz) English 10:30 a.m. +Kazimierz,Teresa,Leontyna,Stanislaw Fridays at 7:30 - Polish Kempisty i Edward Peizik (iBarbara i A Bible Study: Wednesdays at 7:30 March 4 - Sunday (niedziela) Raymond Rostkowski) 12:30 p.m. +Ryan Nicholas Fagan (Sandra Wolf) 2nd Collection this Weekend will be for the Church in Central and Eastern Europe. Gorzkie śale : Sundays 10.00AM The Eucharistic Adoration: Fridays from 3:00PM - 7:00PM The Light is On for You (Confession): Fridays from 6:00PM - 7:00PM February 26, 2012 Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy 125th Anniversary / Old pictures are needed/ In preparation for our 125th Anniversary celebration at Holy Rosary we are going to prepare a book and an exhibition. If anyone has any old pictures of activities at Holy Rosary that you would either like to donate or let us borrow, we would very much appreciate your help. Our celebration will be on December 8, 2012. Jubileusz 125 lecia parafii. Potrzebujemy historycznych zdjęć do księgi jubileuszowej i do wystawy. Komitet księgi jubileuszowej zwraca się do wszystkich parafian z prośbą o zdjęcia upamiętniające wydarzenia z naszej parafii. Zdjęcia te chcemy wypoŜyczyć lub mozna je podarowac parafii, po to by ksiega ktorą zamierzamy przygotowac zawierala jak najwięcej ciekawych informacji. Baltimore, MD Weekly Offerings for February 19, 2012 Sunday Collection Second Collection (Building fund) Candles Poor Box Mail in envelopes Gift Shop $ 2,202.00 $ 1,727.00 $ 132.00 $ 65.00 $ 1,070.00 $ 139.00 Weekly Offerings Total $ 5,335.00 Long-term Restoration $ 32.00 .Heating and Utility $ 12.00 Organ Restoration $ 6.00 Thank you for your generosity. 100,000 Rosaries for the Unborn The Archdiocese of Baltimore, in collaboration with the Knights of Columbus in Maryland, the Archdiocese of Washington, and the Diocese of Wilmington, is soliciting pledges to have 100,000 rosaries prayed in the month of March 2012, to eliminate abortion in You can make difference for the children of Poland! The nonprofit organization Global our state and our nation, and to pray for the families of those children who have been aborted. There are some Volunteers, based in St. Paul, Minn., is seek37,000 children aborted in Maryland each year—more than ing compassionate short–term volunteers to 700 per week. This is a rate that is 50% higher than the share their English skills with students in eastern Poland. No experience is required, national average. While direct action to eliminate this killing just an open mind, flexible attitude and will- is necessary, it must be accompanied by prayer. Can you ingness to serve! Experience first-hand the pray four or five rosaries (only one per week) over the rich culture and warm hospitality of Poland course of a month? A violet pledge sheet will be available while you lend a helping hand to its next genafter all Masses on the weekends of Feb. 12 through 26. You eration of leaders. Volunteers pay a service may also pledge online at www.bit.ly/mdrosarycampaign. program fee (tax-deductible for U.S. tax payers) that covers all lodging, all meals, project expenses, the services of Polish staff, program expenses and administrative costs. Airfare is extra. Call 800-487-1074 or visit www. Globalvolunteers.org. Via U.S. mail: Global Volunteers, 375 E. Little Canada Rd., St. Paul, MN 55117 Married Couples Retreats Join us in a “ Married Couples” Retreat @ Priestfield,WV on the weekends of Mar 2 Mar 9 Mar 16 Mar23 Mar30 Apr 27 More info call: Elaine at (410) 252-5355 February 26, 2012 Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy Baltimore, MD February 26,, 2012 Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy Baltimore, MD 100,000 róŜańców za dzieci nienarodzone. Nasza Archidiecezja współpracując z Rycerzami Kolumba i innymi diecezjami prosi katolików o modlitwę róŜańcową w intencji zaprzestania zabijania dziecki nienarodzonych. Modlitwa będzie trwała przez cały marzec. Prośba obejmuje jedną część róŜańca w tygodniu. Pod chórem wystawione są fioletowe listy gdzie moŜna się wpisywać. MoŜna to równieŜ uczynic na stronie internetowej: www.bit.ly/mdrosarycampaign. „Czas się wypełnił...” Wielki Post kojarzy się nam z pokutą i jej przejawami: popiołem, Gorzkimi śalami, Drogą KrzyŜową, rekolekcjami, spowiedzią. I słusznie: w ten bowiem sposób Kościół nas mobilizuje i pomaga nam w nawróceniu. Nawrócenie jednak najczęściej rozumiemy tylko jako jednorazową zmianę swego postępowania – na przykład z okazji Wielkiego Postu, spowiedzi św. czy rekolekcji. A więc w naszej świadomości pokuta i nawrócenie są na ogół ściśle powiązane przypisane do jakiejś okazji czy okresu czasu – są czymś na wzór „czynów społecznych”, podejmowanych ongiś dla uczczenia kolejnej rocznicy rewolucji czy 1 Maja.OtóŜ jest to rozumienie trochę mylące: jest Wielki Post, więc trzeba coś zrobić, postanowić, np. Ŝe nie będzie się paliło czy piło. Byle do Wielkanocy, ale gdy tylko wróci się z Rezurekcji, natychmiast wracają stare nawyki, a wielkopostną abstynencję nadrabia się z nawiązką. Nie o takie rozumienie pokuty, postu i nawrócenia chodziło Jezusowi w Ewangelii. Tekst grecki uŜywa w tym miejscu terminu: metanoia, czyli dogłębna, wewnętrzna przemiana, a raczej nieustający proces przemiany. Oj, trudno nam będzie takie pojmowanie nawrócenia zaakceptować i realizować. Nic bowiem nie sprawia nam takich trudności jak systematyczność i wytrwałość w jakimś działaniu. Gdy trzeba się spręŜyć i zdobyć na chwilę heroizmu, walki, poświęcenia – wtedy jesteśmy niezawodni. Ale gdy coś ma trwać całe lata, gdy powinno przebiegać zgodnie z jakimś planem i gdy co gorsza, nie ma przynieść natychmiastowych, wymiernych rezultatów – oj, jak trudno jest nam się wtedy zmobilizować! Szybko tłumaczymy się, Ŝe to nie ma sensu, nic nie daje, tylko męczy człowieka niepotrzebnie. No moŜe jakoś jeszcze dotrwamy w wyrzeczeniach do wyznaczonego terminu, ale zaraz potem zwalamy ciąŜący nam balast postanowień i wracamy do starego. To z nawróceniem nie ma nic wspólnego, raczej jest to chwilowe „odwrócenie”. OtóŜ Wielki Post nie powinien być taką czterdziestodniową akcją udowodnienia, Ŝe „stać nas”. Bo co z tego, skoro nie pociągnie to za sobą trwalszych skutków, skoro wszystko szybko wróci do dawnej „normy”? Jezus miał na myśli co innego. I dlatego związał nawrócenie nie z uczynkami pokutnymi lecz z wiarą. W uczynkach pokutnych przodowali faryzeusze, ale tylko po to, by stworzyć wokół siebie parawan pozorów poboŜności. A komu to potrzebne? Jezus chciał czegoś innego: chciał, byśmy uwierzyli w miłość Boga i z pokorą ją przyjęli. Bo tylko miłość jest siłą zdolną zmobilizować człowieka do ciągłego wysiłku dorastania do miary swojej godności. Wtedy nawrócenie nie będzie jednorazową akcją lecz wytrwałym procesem. Motywacją do wytrwałości i źródłem siły będzie wtedy wiara, czyli świadomość, Ŝe Bóg mnie kocha i czuwa nade mną, Ŝe z Nim jestem bezpieczny, Ŝe nie muszę się niczym wykazywać, niczego udowadniać, Ŝe nie muszę Go „przekupywać” ani mamić swoimi postami i pokutą. Natomiast powinienem patrzeć, w czym nie dorastam do swego powołania, czego mi brakuje, czego oczekuje ode mnie Bóg i w jaki sposób mogę wyrazić swoją miłość i zaufanie do Niego. Na to On naprawdę czeka, a moje moŜliwości w tym względzie nigdy się nie wyczerpią. Ks. Mariusz Pohl