Język angielski I

Transkrypt

Język angielski I
Mechanika i Budowa Maszyn
Studia pierwszego stopnia
Przedmiot:
Rodzaj przedmiotu:
Kod przedmiotu:
Rok:
Semestr:
Forma studiów:
Rodzaj zajęć i liczba godzin
w semestrze:
Wykład
Ćwiczenia
Laboratorium
Projekt
Liczba punktów ECTS:
Sposób zaliczenia:
Język wykładowy:
C1
C2
C3
C4
C5
Język angielski
podstawowy
2
3
Studia stacjonarne
30
30
4
Zaliczenie
Język angielski, język polski
Cel przedmiotu
Nabycie umiejętności posługiwania się słownictwem w zakresie mechaniki i
budowy maszyn.
Nabycie umiejętności posługiwania się tekstem specjalistycznym w dziedzinie
właściwej dla studiowanego kierunku (tłumaczenia, korzystanie z literatury
fachowej).
Nabycie umiejętności interpretacji i wypełniania dokumentacji specjalistycznej,
odnoszącej się do studiowanej dziedziny.
Rozszerzenie umiejętności swobodnego posługiwania się specjalistycznym
językiem mówionym w zakresie studiowanego kierunku (prezentacje, udział w
dyskusji, formułowanie opinii).
Rozszerzenie i uzupełnienie kompetencji językowych w zakresie struktur
gramatycznych niezbędnych w komunikacji językowej w mowie i piśmie.
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności i innych kompetencji
1 Poziom B1 w zakresie słownictwa, gramatyki i komunikacji w mowie i piśmie.
2
…
Efekty kształcenia
W zakresie wiedzy:
EK
EK
EK
EK…
W zakresie umiejętności:
Rozumie i potrafi interpretować teksty specjalistyczne charakterystyczne dla
EK 1
studiowanej dziedziny w stopniu podstawowym.
EK 2
EK 3
EK 4
EK 5
EK 6
EK 7
EK 8
Rozumie specjalistyczny język mówiony w postaci wykładów, prezentacji,
seminariów, dyskusji etc. W stopniu podstawowym.
Zna struktury gramatyczne niezbędne w mowie i piśmie w studiowanej
dziedzinie.
Potrafi korzystać z literatury fachowej w języku angielskim w stopniu
podstawowym.
Potrafi wypowiadać się oraz wyrażać swoje opinie w mowie i w piśmie na
tematy objęte zakresem studiów w stopniu podstawowym.
W zakresie kompetencji społecznych:
Potrafi samodzielnie posługiwać się językiem angielskim w obszarze
studiowanej dziedziny.
Potrafi samodzielnie wyszukiwać informacje w literaturze specjalistycznej w
języku angielskim.
Rozumie potrzebę ciągłego samokształcenia i podnoszenia swoich kwalifikacji
Treści programowe przedmiotu
Forma zajęć – wykłady
Treści programowe
W1
W2
W…
Podać realizowane tematy
Forma zajęć – ćwiczenia
Treści programowe
ĆW1
ĆW2
ĆW3
ĆW4
ĆW5
ĆW6
ĆW7
ĆW8
ĆW9
ĆW10
ĆW11
ĆW12
Test poziomujący.
Życie zawodowe – ambicja, plany, szczeble kariery zawodowej oraz
czynniki wpływające na sukces.
Zarządzanie zasobami ludzkimi w zakresie struktury kadrowej firmy,
rekrutacji kadr, przygotowania i interpretacji dokumentacji związanej z
ubieganiem się o pracę.
CV oraz list motywacyjny jako prezentacja i autoprezentacja
najważniejszych informacji na temat kwalifikacji, doświadczenia
zawodowego oraz predyspozycji osobowościowych potrzebnych na rynku
pracy.
Rozmowa telefoniczna jako nieodzowny element biznesu. Czasowniki
modalne (prośby, propozycje, umiejętności).
Zapoznanie się ze strukturą uczelni (wydział..), nazewnictwem związanym
ze studiowaniem (semestr, studia stacjonarne…). Autoprezentacja na tle
uczelni PL.
Odczyt danych liczbowych z wykresów, wymiarów, działań arytmetycznych,
symboli matematycznych oraz słownictwo dotyczące kształtów i brył
geometrycznych.
Powtórzenie i utrwalenie wiadomości (U1) oraz słownictwa technicznego –
kolokwium sprawdzające.
Sprzedaż przez internet – tradycyjne zakupy a sprzedaż online,
wielokanałowy system sprzedaży detalicznej.
Okresy warunkowe (zerowy, pierwszy, drugi). Czas przyszły Future Simple.
Negocjacje w biznesie (stawianie warunków), pertraktacje, osiąganie
porozumienia. Porady dla negocjatorów.
Analiza przypadku – fuzja dwóch agencji turystycznych – negocjowanie w
praktyce. Czasowniki modalne (przymus, konieczność).
ĆW13
ĆW14
ĆW15
Język specjalistyczny: wprowadzenie ogólnych pojęć dotyczących
materiałów i ich właściwości; opis i budowa samochodu osobowego.
Język specjalistyczny: narzędzia podstawowe warsztatu i ich zastosowania;
praca w warsztacie i bezpieczeństwo przy pracy w warsztacie i
laboratorium.
Powtórzenie i utrwalenie wiadomości z U2 oraz słownictwa technicznego.
Kolokwium sprawdzające. Podsumowanie wyników nauczania w III
semestrze.
Forma zajęć – laboratoria
Treści programowe
L1
L2
L3…
Forma zajęć – projekt
Treści programowe
P1
P2
P…
Metody dydaktyczne
1
2
3
Ćwiczenie audytoryjne – analiza tekstów, dyskusja, praca w grupach i w parach, praca ze słownikiem,
słuchanie nagrań CD, oglądanie wybranych materiałów DVD, ćwiczenia gramatyczne, prezentacje
multimedialne, gry symulacyjne, analiza przypadków
Konwersatoria
Translatoria
Obciążenie pracą studenta
Średnia liczba godzin na zrealizowanie
Forma aktywności
aktywności
Godziny kontaktowe z wykładowcą,
30
w tym:
[… Podać wykaz aktywności studenta wymagających
uczestnictwa wykładowcy, np. udział w wykładach,
udział w laboratoriach itd.]
…
Praca własna studenta, w tym:
[… Podać wykaz aktywności studenta realizowanych
jako praca własna, np. przygotowanie do laboratorium,
wykonanie projektu itd.]
…
Łączny czas pracy studenta
Sumaryczna liczba punktów ECTS dla
przedmiotu:
Liczba punktów ECTS w ramach zajęć
o charakterze praktycznym (ćwiczenia,
laboratoria, projekty)
1
20
Przygotowanie do zajęć.
50
4
Literatura podstawowa i uzupełniająca
Market Leader – pre-intermediate New Edition D.Cotton, D. Farley, S. Kent,
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pearson Longman 2007
Market Leader – intermediate 3rd Edition D.Cotton, D. Farley, S. Kent, Pearson
Longman
Technical English 2 coursebook D. Bonamy, Pearson Longman 2008
Technical English 3 coursebook D. Bonamy, Pearson Longman 2011
Oxford English for Electronics E.H. Glendinning, J. McEwan OUP 1993
Tech Talk, Vicki Hollet, OUP 2009
Technology, Eric H. Glendinning, OUP 2007
English Through Mechanics, Anna Ciepielowska, WSIP 1991
English Grammar in Use, Raymond Murphy, Cambridge University Press 2011
Business Grammar & Usage Market Leader, Peter Stratt, Pearson Longman
2010
Macierz efektów kształcenia
Odniesienie
danego efektu
kształcenia do
Efekt
efektów
Cele
Treści
Metody
kształcenia zdefiniowanych przedmiotu programowe dydaktyczne
dla całego
programu
(PEK)
L10, L11,
EK1
IP1A U22+++
C2, C3, C5
1
L12
L3, L7, L8,
EK2
IP1A U22+++
C1, C2, C5
L10, L11,
1
L12
L1, L5, L10,
EK3
IP1A U22+++
C3, C4
1
L14,
C1, C2, C3, L4, L7, L8,
EK4
IP1A U22+++
1
C5
L9,L12, L15
C1, C2, C3,
L3, L7,
EK5
IP1A U22+++
1
C5
L8,L12
L1,L2, L3,
L4, L5, L6,
IP1A U22+++
L7,L8, L9,
EK6
IP1A K03++
C1, C2, C4
1
L10, L11,
IP1A K07++
L12,
L13,L14,L15
L1,L2, L3,
IP1A U22+++
L4, L5, L6,
IP1A K03++
L7,L8, L9,
EK7
IP1A K04++
C1, C2, C4
1
L10, L11,
IP1A K05++
L12,
IP1A K06++
L13,L14,L15
L1,L2, L3,
L4, L5, L6,
EK8
IP1A U22+++
C1, C2, C4
1
L7,L8, L9,
IP1A K01+++
L10, L11,
Metody
oceny
O1, O2
O1, O2
O1, O2
O1, O2
O1, O2
O1, O2
O1, O2
O1, O2
L12,
L13,L14,L15
Metody i kryteria oceny
Symbol
metody
oceny
O1
O2
O…
Opis metody oceny
Kolokwium sprawdzające wiedzę z określonej partii materiału
(pisemne lub ustne).
Zaliczenie semestru
Autor
Mgr Leszek Radomski
programu:
Adres e-mail:
[email protected]
Jednostka
Studium Języków Obcych
organizacyjna:
Próg zaliczeniowy
50%
60%

Podobne dokumenty