Język angielski I
Transkrypt
Język angielski I
Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia Przedmiot: Rodzaj przedmiotu: Kod przedmiotu: Rok: Semestr: Forma studiów: Rodzaj zajęć i liczba godzin w semestrze: Wykład Ćwiczenia Laboratorium Projekt Liczba punktów ECTS: Sposób zaliczenia: Język wykładowy: C1 C2 C3 C4 C5 Język angielski podstawowy 2 3 Studia stacjonarne 30 30 4 Zaliczenie Język angielski, język polski Cel przedmiotu Nabycie umiejętności posługiwania się słownictwem w zakresie mechaniki i budowy maszyn. Nabycie umiejętności posługiwania się tekstem specjalistycznym w dziedzinie właściwej dla studiowanego kierunku (tłumaczenia, korzystanie z literatury fachowej). Nabycie umiejętności interpretacji i wypełniania dokumentacji specjalistycznej, odnoszącej się do studiowanej dziedziny. Rozszerzenie umiejętności swobodnego posługiwania się specjalistycznym językiem mówionym w zakresie studiowanego kierunku (prezentacje, udział w dyskusji, formułowanie opinii). Rozszerzenie i uzupełnienie kompetencji językowych w zakresie struktur gramatycznych niezbędnych w komunikacji językowej w mowie i piśmie. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności i innych kompetencji 1 Poziom B1 w zakresie słownictwa, gramatyki i komunikacji w mowie i piśmie. 2 … Efekty kształcenia W zakresie wiedzy: EK EK EK EK… W zakresie umiejętności: Rozumie i potrafi interpretować teksty specjalistyczne charakterystyczne dla EK 1 studiowanej dziedziny w stopniu podstawowym. EK 2 EK 3 EK 4 EK 5 EK 6 EK 7 EK 8 Rozumie specjalistyczny język mówiony w postaci wykładów, prezentacji, seminariów, dyskusji etc. W stopniu podstawowym. Zna struktury gramatyczne niezbędne w mowie i piśmie w studiowanej dziedzinie. Potrafi korzystać z literatury fachowej w języku angielskim w stopniu podstawowym. Potrafi wypowiadać się oraz wyrażać swoje opinie w mowie i w piśmie na tematy objęte zakresem studiów w stopniu podstawowym. W zakresie kompetencji społecznych: Potrafi samodzielnie posługiwać się językiem angielskim w obszarze studiowanej dziedziny. Potrafi samodzielnie wyszukiwać informacje w literaturze specjalistycznej w języku angielskim. Rozumie potrzebę ciągłego samokształcenia i podnoszenia swoich kwalifikacji Treści programowe przedmiotu Forma zajęć – wykłady Treści programowe W1 W2 W… Podać realizowane tematy Forma zajęć – ćwiczenia Treści programowe ĆW1 ĆW2 ĆW3 ĆW4 ĆW5 ĆW6 ĆW7 ĆW8 ĆW9 ĆW10 ĆW11 ĆW12 Test poziomujący. Życie zawodowe – ambicja, plany, szczeble kariery zawodowej oraz czynniki wpływające na sukces. Zarządzanie zasobami ludzkimi w zakresie struktury kadrowej firmy, rekrutacji kadr, przygotowania i interpretacji dokumentacji związanej z ubieganiem się o pracę. CV oraz list motywacyjny jako prezentacja i autoprezentacja najważniejszych informacji na temat kwalifikacji, doświadczenia zawodowego oraz predyspozycji osobowościowych potrzebnych na rynku pracy. Rozmowa telefoniczna jako nieodzowny element biznesu. Czasowniki modalne (prośby, propozycje, umiejętności). Zapoznanie się ze strukturą uczelni (wydział..), nazewnictwem związanym ze studiowaniem (semestr, studia stacjonarne…). Autoprezentacja na tle uczelni PL. Odczyt danych liczbowych z wykresów, wymiarów, działań arytmetycznych, symboli matematycznych oraz słownictwo dotyczące kształtów i brył geometrycznych. Powtórzenie i utrwalenie wiadomości (U1) oraz słownictwa technicznego – kolokwium sprawdzające. Sprzedaż przez internet – tradycyjne zakupy a sprzedaż online, wielokanałowy system sprzedaży detalicznej. Okresy warunkowe (zerowy, pierwszy, drugi). Czas przyszły Future Simple. Negocjacje w biznesie (stawianie warunków), pertraktacje, osiąganie porozumienia. Porady dla negocjatorów. Analiza przypadku – fuzja dwóch agencji turystycznych – negocjowanie w praktyce. Czasowniki modalne (przymus, konieczność). ĆW13 ĆW14 ĆW15 Język specjalistyczny: wprowadzenie ogólnych pojęć dotyczących materiałów i ich właściwości; opis i budowa samochodu osobowego. Język specjalistyczny: narzędzia podstawowe warsztatu i ich zastosowania; praca w warsztacie i bezpieczeństwo przy pracy w warsztacie i laboratorium. Powtórzenie i utrwalenie wiadomości z U2 oraz słownictwa technicznego. Kolokwium sprawdzające. Podsumowanie wyników nauczania w III semestrze. Forma zajęć – laboratoria Treści programowe L1 L2 L3… Forma zajęć – projekt Treści programowe P1 P2 P… Metody dydaktyczne 1 2 3 Ćwiczenie audytoryjne – analiza tekstów, dyskusja, praca w grupach i w parach, praca ze słownikiem, słuchanie nagrań CD, oglądanie wybranych materiałów DVD, ćwiczenia gramatyczne, prezentacje multimedialne, gry symulacyjne, analiza przypadków Konwersatoria Translatoria Obciążenie pracą studenta Średnia liczba godzin na zrealizowanie Forma aktywności aktywności Godziny kontaktowe z wykładowcą, 30 w tym: [… Podać wykaz aktywności studenta wymagających uczestnictwa wykładowcy, np. udział w wykładach, udział w laboratoriach itd.] … Praca własna studenta, w tym: [… Podać wykaz aktywności studenta realizowanych jako praca własna, np. przygotowanie do laboratorium, wykonanie projektu itd.] … Łączny czas pracy studenta Sumaryczna liczba punktów ECTS dla przedmiotu: Liczba punktów ECTS w ramach zajęć o charakterze praktycznym (ćwiczenia, laboratoria, projekty) 1 20 Przygotowanie do zajęć. 50 4 Literatura podstawowa i uzupełniająca Market Leader – pre-intermediate New Edition D.Cotton, D. Farley, S. Kent, 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pearson Longman 2007 Market Leader – intermediate 3rd Edition D.Cotton, D. Farley, S. Kent, Pearson Longman Technical English 2 coursebook D. Bonamy, Pearson Longman 2008 Technical English 3 coursebook D. Bonamy, Pearson Longman 2011 Oxford English for Electronics E.H. Glendinning, J. McEwan OUP 1993 Tech Talk, Vicki Hollet, OUP 2009 Technology, Eric H. Glendinning, OUP 2007 English Through Mechanics, Anna Ciepielowska, WSIP 1991 English Grammar in Use, Raymond Murphy, Cambridge University Press 2011 Business Grammar & Usage Market Leader, Peter Stratt, Pearson Longman 2010 Macierz efektów kształcenia Odniesienie danego efektu kształcenia do Efekt efektów Cele Treści Metody kształcenia zdefiniowanych przedmiotu programowe dydaktyczne dla całego programu (PEK) L10, L11, EK1 IP1A U22+++ C2, C3, C5 1 L12 L3, L7, L8, EK2 IP1A U22+++ C1, C2, C5 L10, L11, 1 L12 L1, L5, L10, EK3 IP1A U22+++ C3, C4 1 L14, C1, C2, C3, L4, L7, L8, EK4 IP1A U22+++ 1 C5 L9,L12, L15 C1, C2, C3, L3, L7, EK5 IP1A U22+++ 1 C5 L8,L12 L1,L2, L3, L4, L5, L6, IP1A U22+++ L7,L8, L9, EK6 IP1A K03++ C1, C2, C4 1 L10, L11, IP1A K07++ L12, L13,L14,L15 L1,L2, L3, IP1A U22+++ L4, L5, L6, IP1A K03++ L7,L8, L9, EK7 IP1A K04++ C1, C2, C4 1 L10, L11, IP1A K05++ L12, IP1A K06++ L13,L14,L15 L1,L2, L3, L4, L5, L6, EK8 IP1A U22+++ C1, C2, C4 1 L7,L8, L9, IP1A K01+++ L10, L11, Metody oceny O1, O2 O1, O2 O1, O2 O1, O2 O1, O2 O1, O2 O1, O2 O1, O2 L12, L13,L14,L15 Metody i kryteria oceny Symbol metody oceny O1 O2 O… Opis metody oceny Kolokwium sprawdzające wiedzę z określonej partii materiału (pisemne lub ustne). Zaliczenie semestru Autor Mgr Leszek Radomski programu: Adres e-mail: [email protected] Jednostka Studium Języków Obcych organizacyjna: Próg zaliczeniowy 50% 60%