1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA

Transkrypt

1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA
1923
ST. STANISLAUS KOSTKA
CHURCH
Staten Island, New York
PARAFIA
ŚW. STANISŁAWA KOSTKI
Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny
PARISH OFFICE
109 York Avenue, Staten Island, New York 10301
Tel: 718-447-3937
Fax: 718-815-5733
E-Mail: [email protected]
www.stanislawkostkasi.org
2016
MASS SCHEDULE
MSZE ŚWIĘTE
Weekdays: Tuesday to Saturday
9:00 AM - English
Saturday: 6:00 PM - Polish
Sunday: 8:30 AM - Polish
10:00 AM - English
11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci)
1:00 PM - Polish
Holy Day Masses - Święta:
9:00 AM - English
7:00 PM - Polish
First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca:
Spowiedź: 6:00 PM
Msza Św.: 7:00 PM – Polish
Confessions – Spowiedź:
15 minutes before each mass
15 minut przed Mszą.
Baptisms - Chrzty:
First Sunday of every month 1:00 PM;
Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM.
Weddings – Śluby:
By appointment 6 months before;
Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem.
Music Director - Organistka:
Alicja Kenig- Stola
tel:718-689-4720
Polska Szkoła:
Dorota Zaniewska – Dyrektor
tel: 347-302-1595
Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M.
Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M.
www.psstatenisland.w.interia.pl
Office Hours - Kancelaria Parafialna:
Secretary - Sekretarka: Monika Tutka
tel: 718-447-3937
Monday: closed - nieczynne
Tuesday:
9:00 AM - 3:00 PM
Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM
Thursday: 1:00 PM - 4:00 PM
Friday:
10:00 AM - 3:00 PM
Saturday: closed - nieczynne
Kółko tańców ludowych - Środa - 6:00 P.M.
Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M.
Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M.
Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M.
Spotkania biblijne:
Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.
JUNE 26, 2016
THIRTEENTH SUNDAY
IN ORDINARY TIME.
TRZYNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Bronisław Gauszka (1 rocznica
śmierci) od córki Marioli.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M. Ś.P. Franciszek Woźny.
10:00 A.M. Father’s Day Novena.
11:30 P.M. Ś.P. Teresa Dawidowska (1 rocznica
śmierci) Ś.P. Stefan Dawidowski od
rodziny.
NABOŻEŃSTWO CZERWCOWE
MONDAY/PONIEDZIAŁEK
9:00 A.M. Father’s Day Novena.
TUESDAY/WTOREK
9:00 A.M. Father’s Day Novena.
WEDNESDAY/ ŚRODA
9:00 A.M. Father’s Day Novena.
THURSDAY / CZWARTEK
9:00 A.M. Special Intention.
FRIDAY / PIĄTEK
9:00 A.M. L.M. Sophie Zagajewski from Family.
7:00 P.M. Ś.P. Marian Dziedzic (4 rocznica śmierci)
od córki z rodziną.
SATURDAY/ SOBOTA
9:00 A.M. Everyone Interred in a Staten Island
Roman Catholic Cementery.
JULY 3, 2016
FOURTEENTH SUNDAY
IN ORDINARY TIME.
CZTERNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA
SATURDAY/ SOBOTA
6:00 P.M. Ś.P. Jan Gauszka (1 rocznica śmierci) od
córki Marioli.
SUNDAY/ NIEDZIELA
8:30 A.M.
1. Ś.P. Artur Kasprzak.
2. Ś.P. z rodzin Kasprzak oraz LiGreci.
3. Ś.P. Stanisław Mruczyński.
4. Ś.P. Janina Sobolewska.
5. Ś.P. Zdzisława Stanisław Kabat od córek
6. Ś.P. Jan Tworek od żony z dziećmi.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Ś.P. Jadwiga Henryk Edward Golatowski.
Ś.P. Bronisława Wiktor Zofia Sknadaj.
Ś.P. Wanda Żuk
Ś.P. Helena Kiszczak.
Ś.P. Jacek Czernecki.
Ś.P. Roman i Mikołaj Michalczuk.
Ś.P. Stanisław Dzieran (3 rocznica śmierci)
od syna z rodziną.
14. Ś.P. Zofia Biegańska (1 rocznica śmierci) od
córek i wnucząt.
15. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
Barbary i Tomasz Cichońskich z okazji
rocznicy ślubu.
16. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zofii
i Wojciecha Czarnawskich w 10 rocznicę
ślubu.
17. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
Janiny Zyśk z okazji 90 urodzin.
10:00 A.M. L.M. Pasqualino Pasquale from Elissa
McDonald.
11:30 P.M. Ś.P. Helena Pluszczewicz.
help us remember things we need to do. They help us
set priorities as we pick and choose which things to
attend to and which to let go. We can tell what our
priorities are if we look at which items stay on the list
for a long time. We keep finding endless reasons why
we can’t get to the most difficult tasks just yet. Maybe
later. Or maybe never.
Discipleship is one of those difficult tasks that
some of us just never get around to doing. Like
Elisha, or the people Jesus speaks with in the Gospel,
we are always tempted to do something else first—get
a decent job, buy a house, get in shape, find a mate,
raise our children, retire. But, also like Elisha, we are
called not to delay and not to look back. Jesus tells us
to delete everything else from our “to do” lists and
write just one thing: “Go and proclaim the kingdom
of God.”
PARISH NEWS
THIRTEENTH SUNDAY
IN ORDINARY TIME.
JUNE 26, 2016
"No one who sets a hand to the plow
and looks to what was left behind
is fit for the kingdom of God."
- Luke 9:62
TODAY’S READINGS
First Reading - The LORD tells Elijah to anoint
Elisha as prophet to succeed him (1 Kings 19:16b,
19-21).
Psalm - You are my inheritance, O Lord (Psalm
16).
Second Reading - Use your freedom in Christ to
serve one another through love (Galatians 5:1, 1318).
Gospel - While journeying to Jerusalem, Jesus
speaks of the costs of discipleship (Luke 9:51-62).
LIVING GOD’S WORD
Being a disciple doesn’t necessarily require
that we leave our current lives behind. Sometimes
discipleship requires that we stay right where we are
and care for the people God has placed within our
reach.
REFLECTING ON GOD’S WORD
Everyone seems to have a “to do” list. They
FOCUS ON THE MISSION
"There are so many things to do." "We have so little
time." How many variations of these statements have
you heard or even said yourself?
Actually neither statement is completely true. There
are many things to do in this life, but really few things
that are vitally important. Working, searching,
conniving, and worrying our way to "gratify[ing] the
desires of the flesh," as Paul relates in today's second
reading, are really non-productive. So little time?
When we take on the freedom that Christ offers us,
we have all the time we need in this world, and even
more in the next.
Elisha, the prophet Elijah's chosen servant, was
slightly befuddled about what he should do. When
Elijah called, he returned to bid farewell to his parents
and provide food for his people. Only then did he
follow.
Jesus demands something different, something more
of his disciples. He calls us to a single-minded
determination to drop everything and follow him.
Now, not later.
TREASURES FROM OUR TRADITION
An old and still vital treasure in our tradition
is a document called the "Apostolic Traditions,"
giving us a snapshot of church life in third-century
Rome. Its author, Hippolytus, describes the liturgical
life of the church and records the actual texts of the
prayers. The way he explained the various "orders" of
the church was the basis for a major reform of the
rites of ordination by Pope Pius XII in 1947, and later
for the Second Vatican Council. Hippolytus tells us
that a bishop had to be elected by the entire people,
and that ordination had to take place on a Sunday in
the presence of the people, the presbyters, and
neighboring bishops. The bishop-candidate is
ordained by the other bishops, who impose their
hands on his head while everyone else keeps a
profound silence, awaiting the outpouring of the
Spirit. There is a prayer of blessing said by one of
them, on behalf of all, asking for the Spirit and
describing his ministry.
Later centuries layered new features on top of
this liturgy, including the requirement for three
bishop consecrators. Today, whenever a new bishop
is announced (election by the people is no more), a
kind of genealogy is provided, tracing his pedigree
through the consecrating bishops down through the
centuries to Peter and the first body of believers.
Every bishop today can trace his office through his
consecrators back to the beginning in a tradition
called "apostolic succession."
FATHER’S DAY NOVENA
For remembering living Fathers:
O Boże błogosławieństwo dla:
Stefan Brzegowy, Stanisław Borejczuk, Grzegorz
Ignatowicz, Tadeusz Półtorak, Adam Niedzwiecki, Bogdan
Czyszkiewicz, Piotr Wojsiat, Paweł Wojsiat, Tomasz
Cichoński, Władyslaw Chrabowski, Józef Gumkowski,
Robert Sołtysiuk, Eugeniusz Wiśniewski, Marek Nowak,
Cezariusz Nowak, Ryszard Konarzewski, Jarosław
Gawecki, Marian Lupiński.
For remembering deceased Fathers:
O pokój wieczny dla:
Louis Mrozinski, Gilbert Kreamer, Steve Salacinski,
Antoni Mrozinski, charles Kreamer, C.H.Winters, Daniel
Ostrowski, Władysław Perkowski, Piotr Marczewski, Józef
Zaręba, Stafan Sołtysiuk, Jan Gamoń, Roman Sikora, Jan
Krzączkowski, Józef Pluszczewicz, Tadeusz Konarzewski,
Franciszek Gawecki, Frederick Enigan, Jan Chinalski,
Eugeniusz Puz, Stanisław Rosłan, Józef Wojtach, Edmund
Andrelczyk, Józef Bagieński, Piotr Skrocki, Stefan Toton,
Kazimierz Sojka, Kazimierz Brzozowski, Tadeusz
Lapiński, Hieronim Czyszkiewicz, Stanisław Fiertek, Jan
Brzegowy, Leopold Wójcik, Marcin Stechnij, Andrzej
Grum, Tadeusz Dębicki, Marian Olechnowicz, Jan
Kiszakiewicz, Stanisław Ignatowicz, Stanisław Malinowski,
Bronisław Popiołek, Zbigniew Ukowski, Leon
Niedzwiecki, Franciszek Wojsiat.
Our
2016 Cardinals Annual Stewardship Appeal
Results
Goal: $13,000
Paid: $9,635
Participation: 90
Thank you for the continued sacrifice.
WIADOMOŚCI PARAFIALNE
TRZYNASTA NIEDZIELA ZWYKŁA
26 CZERWCA 2016
Dear Jesus, Divine Physician and Healer of
the sick, we turn to you in this time of illness. O
dearest comforter of the troubled, alleviate our worry
and sorrow with your gentle love, and grant us the
grace and strength to accept this burden. Dear God,
we place our worries in your hands. We place our sick
under your care and humbly ask that you restore your
servant to health again. Above all, grant us the grace
to acknowledge your will and know that whatever you
do, you do for the love of us. Amen.
Anna & Gloria Padula, Robert Kozłowski,
Katarzyna Wysoczański; Wacława Kowalczyk,
Marek & Cecylia Bednarczyk.
Cytat dnia:
Mów, Panie, bo sługa Twój słucha; Ty masz
słowa życia wiecznego. (1 Sm 3,n 9; J 6,68b)
Czytania:
Pierwsze czytanie: 1 Krl 19, 16b.19-21
Psalm: Ps 16, 1-2.5.7-11
Drugie czytanie: Ga 5, 1.13-18
Ewangelia: Łk 9, 51-62
Bóg Ojciec, powołując nas do życia,
zaopatrzył nas w przeróżne talenty. Przygotował dla
każdego człowieka jedyną i niepowtarzalną drogę; jeśli
nią pójdziemy, odnajdziemy satysfakcję i szczęście.
Bóg jednak nie narzuca nam swego planu. Kieruje do
nas zaproszenie i cierpliwie czeka na naszą
odpowiedź. Sam jest wierny i oczekuje wierności
także od nas. Obyśmy decyzję pójścia za Nim
potraktowali na serio, jako zobowiązanie na całe
życie. Nie oglądajmy się w życiu wstecz, ale kroczmy
odważnie drogą przygotowaną przez Pana.
„...A TY IDŹ I GŁOŚ KRÓLESTWO BOŻE”
Jezus musiał mieć zaiste anielską sierpliwość,
żeby wciąż na nowo tłumaczyć i korygować postawy
Apostołów, uczniów i tłumów. Jego słowa
i nauczanie były bowiem różnie rozumiane
i interpretowane przez ludzi, często zupełnie na opak.
Dzisiejsza Ewangelia przedstawia nam właśnie kilka
takich „niezrozumień” i sprostowania Jezusa.
Największy kłopot był z Apostołami, i to tymi
najlepszymi: Jakubem i Janem. Byli oni bardzo
gorliwi, ale ich gorliwość nie była przemieniona
i poddana Duchowi Świętemu. Była ona ciągle
pozostałością „poprzedniego systemu” czyli prawu
starotestamentalnemu. Prawo to było bardzo
niedoskonałe w poszczególnych przepisach, ale jeśli
zabrakło mu ducha miłości, stawało się wręcz
okrutne. Jezus przyszedł, żeby tego właściwego ducha
przywrócić i w ten sposób wypełnić prawo właściwą
treścią, zamierzoną od wieków przez Boga, ale
zapoznaną przez ludzi. Jakoś trudno przychodziło
Żydom
pamiętać
o dwóch
najważniejszych
przykazaniach miłości, za to lubowali się
w stosowaniu prawa zemsty, potępienia, ekskomuniki,
segregacji religijnej, przepisów szabatnich itp.
Apostołowie też nie byli od tego wolni.
I dlatego ich pierwszą reakcją na nieżyczliwość
Samarytan, było pragnienie zemsty, wyrażone
w okrutnym przekleństwie. Nie potrafili jeszcze
zrozumieć, że pojednanie, zgodę i wzajemne
zrozumienie,
można
osiągnąć
tylko
przez
przebaczenie, łagodność, cierpliwą miłość i okazanie
dobroci. Taką metodę stosował Jezus, ale musiało
upłynąć jeszcze dużo czasu, zanim przekonali się do
niej i nauczyli praktykować Jego uczniowie. A my
dzisiaj?
Druga lekcja była równie trudna do
zrozumienia: Jezus nie wyznacza nam tu na ziemi
żadnego miejsca ani celu, na którym moglibyśmy ze
spokojem poprzestać. Jego życie i życie Jego uczniów
jest ciągłą, nieustającą pielgrzymką do Boga,
szukaniem i wypełnianiem Jego woli. Jej cel jest poza
tym światem i dlatego nie można liczyć, że już tu,
w tym życiu, chrześcijanin zaspokoi wszystkie swoje
potrzeby i aspiracje. Nie, ostateczne spełnienie
dokona się dopiero w Bogu, w wieczności. I jeśli
zabraknie nam teraz ducha wiary, jeśli skupimy się
tylko na tym życiu i jego powabach, to zawsze
pozostanie w nas niedosyt i zawiedzione nadzieje. Bo
tu, na ziemi, Jezus niczego pewnego nam nie obiecuje.
To wcale nie znaczy, że mamy sobie lekceważyć
doczesność. Nie, jest ona dziełem Bożym, obrazem
Jego potęgi i cennym darem dla człowieka. Ale nie
można wyżej stawiać daru i stworzenia niż Stwórcę,
nie można rezygnować z praw i zasad, jakie Bóg daje
nam razem ze stworzeniem. Dopiero w Bogu
pragnienie i podziw dla piękna i dobra świata, zyskuje
właściwą harmonię, która pozwala zapanować nad
niszczącą pychą i niepohamowaną żądzą władzy nad
światem.
A zaczyna się zazwyczaj niewinnie: że
człowiek pragnie mieć tu na ziemi jakąś całkowicie
autonomiczną i wyłączoną spod wpływu Boga
własność, jakieś miejsce, które byłoby wyłącznie jego
własne, zamknięte dla Boga. Potem miejsce to
powiększa się i zagarnia coraz to nowe dziedziny
życia, aż człowiek staje się panem samego siebie
i całego świata – już bez Boga. Dlatego Jezus nie chce
mieć nic.
Wezwanie
do
rezygnacji
z pożegnań
i pogrzebu, jest szokującym sposobem na
przedstawienie różnicy między tym światem, jego
zwyczajami i celami, a Królestwem Bożym. Jeśli
chcemy żyć dla Boga, musimy odrzucić to wszystko,
co Bogu się sprzeciwia i przeszkadza, i zacząć się
kierować miłością. A kto kieruje się miłością, nie
będzie
miał
problemu
ani
z rodzinnymi
zobowiązaniami, ani z dobrymi manierami.
RENOWACJA WITRAŻY
RENOVATION STAINED GLASS
W związku z prowadzoną renowacją naszych
witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w wysokości
$100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także
ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać.
Witraż Św. Anny - TOTAL: $12,900
VIGIL CANDLES BEFORE THE
TABERNACLE
THE MOST BLESSED SACRAMENT.
June 19 - June 26, 2016
Zapisy na rok szkolny 2016/2017 odbędą się 26
czerwca po każdej Mszy Św. w kościele przy wyjściu,
oraz na polskim pikniku w Snug Harbor. Formularze
zgłoszeniowe znajdują się w kościele przy biuletynie
oraz będą dostępne do wypełnienia na pikniku.
Osoby które zapiszą dzieci w tych dniach, zapłacą
$400 za pierwsze dziecko, $300 za drugie i $200 za
następne. Jeżeli macie Państwo pytania proszę
dzwonić: Dorota Zaniewska (347) 302-1595
FINANCIAL REPORT
Sunday - June 19, 2016
I - $2,476 II - $1,289
A.C. - $250 Total: $2049
Remont kościoła - $1,900
OGŁOSZENIA DROBNE
1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner, Catering
Available - 2960 Richmond Terrace, Staten Island.
Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932
2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola
347-385-2979.
3. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta
bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-4393832.
4. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne,
przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku.
Kontakt: Agnieszka Rola 347-738-2569.
5. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158.
6. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek 10:00 A.M. - 3:00 P.M. do Kearny BANK, 339 Sand Lane,
STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach
socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444.
SUNDAY SUMMER MASSES
MSZE ŚW. W OKRESIE LETNIM
JUNE 5 - AUGUST 28, 2016
SATURDAY - SOBOTA
6:00 P.M.
SUNDAY - NIEDZIELA
8:30 A.M.
10:00 A.M.
Joseph Piciocco - Living & deceased members
of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and
Levato Families.
J. Coogan:
1. In memory of the deceased members of the
Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson
Families.
2. Good health for our Family.
Teresa Ascher - L.M. Teresa & Anthony
Romanik.
Stanley Jasinski - Parents.
Jacqueline Jasinski - Husband.
J. Ostrowski:
1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski.
2. Living and deceased members of the
Ostrowski, Perkowski & Raducha Families.
3. Special Intentions for Kasia, Aniela & Philip.
Helen T. Pulaski:
1. L.M. Pulaski Family.
2. L.M. Smieya Family.
3. L.M. Diana Mrozinski.
4. L.M. Margaret Etter.
5. L.M. Dorcas Carr
6. L.M. Cecelia Harzewski
Rita & Bill Kreamer:
1. L.M. Diana & Louis Mrozinski.
2. Special Intention.
J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak.
Joanna Jaskowski:
1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy
2. Special Intention.
S.Szewczyk:
1. Ś.P. Jan Szewczyk.
2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej
rodziny.
3. Błagam o szybki powrót do zdrowia.
Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski.
Jadwiga Korzyk - W intencji zmarłych rodziców
Danuty i Mariana Nykiel.
B.S. Duda - Ś.P. Anastazja.
Regina Kobeszko - O zdrowie i Boże
błogosławieństwo dla wnuczek.

Podobne dokumenty

ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI

ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Zapisy na rok szkolny 2016/2017 odbędą się 19 czerwca po każdej Mszy Św. w kościele przy wyjściu, oraz 26 czerwca na polskim pikniku w Snug Harbor. Formularze zgłoszeniowe znajdują się w kościele p...

Bardziej szczegółowo

1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA

1923 2016  ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org

Bardziej szczegółowo

1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA

1923 2016  ST. STANISLAUS KOSTKA PARAFIA po każdej Mszy Św. w kościele przy wyjściu, oraz 26 czerwca na polskim pikniku w Snug Harbor. Formularze zgłoszeniowe znajdują się w kościele przy biuletynie oraz będą dostępne do wypełnienia na pi...

Bardziej szczegółowo

Jadwigi i Haliny. S /S

Jadwigi i Haliny. S /S Msza Św.: 7:00 PM – Polish Confessions – Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Wedd...

Bardziej szczegółowo