2010_05_18_PEOPLE_IxF_jak_przygotowac_wnio

Transkrypt

2010_05_18_PEOPLE_IxF_jak_przygotowac_wnio
Krajowy Punkt Kontaktowy
Warszawa, 18 maja 2010
Jak przygotować wniosek – na
przykładzie grantu Marie Curie
International Outgoing Fellowships
Bogna Hryniszyn
Krajowy Punkt Kontaktowy
Programów Badawczych UE
Instytut Podstawowych Problemów Techniki
Polskiej Akademii Nauk
Plan Prezentacji
1. Marie Curie IOF – system aplikacji EPSS,
część A wniosku
2. Marie Curie IOF – kryteria oceny wniosków
3. Część B wniosku
4. Podsumowanie
1. Marie Curie IOF – system aplikacji EPSS,
część A wniosku
Projekty indywidualne - IOF
International Outgoing Fellowships for Career Development (MC IOF)
FP7-PEOPLE-2009-IOF
BudŜet konkursu: 28 mln EUR
http://cordis.europa.eu/fp7/ „find a call”
Termin ogłoszenia konkursu: 17. marca 2010
Workprogramme
Guide for Applicants
Electronic Proposal Submission System (EPSS)
Termin składania wniosku: 17. sierpnia 2010 o godz. 17:00
czasu lokalnego w Brukseli
Wstępne ogłoszenie wyników: listopad 2010
Podpisanie pierwszych kontraktów: marzec 2011
Wniosek składamy w
dwóch częściach:
A – formularze
administracyjne
B – część merytoryczna
EPSS - rejestracja
Dotyczy europejskiej
instytucji wysyłającej
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/
EPSS
https://www.epss-fp7.org/epss/welcome.jsp
Marie Curie IOF – A1
8 Scientific
panels:
CHE
ECO
ENG
ENV
MAT
LIF
PHY
SOC
Marie Curie IOF – A2 – European Host
Sprawdź
jaka jest
oficjalna
nazwa
instytucji!
Marie Curie IOF A2 – Outgoing Partner
Organisation
Przygotowanie we
współpracy z
instytucją
przyjmującą w kraju
trzecim
Marie Curie IOF – A3 - Researcher
Marie Curie IOF – A4
2. Marie Curie IOF – kryteria oceny wniosków
Marie Curie IOF – proces ewaluacji
1. Wnioski są sprawdzane pod kątem kryteriów formalnych
2. Wnioski są oceniane niezaleŜnie przez kilku ekspertów (zwykle 3)
dobranych adekwatnie do wybranego panelu i słów kluczowych
3. Consensus meeting - ESR
4. Panel review
5. Ustalenie listy rankingowej dla danego panelu
6. Ustalenie oficjalnej listy rankingowej
7. „Redress procedure”
Marie Curie IOF – Kryteria oceny
Kryterium (0-5 punktów)
Próg:
Waga [%]
Kolejność
S&T Quality
3
25%
3
Training
3
15%
2
Researcher
4
25%
1
Implementation
-
15%
5
3.5
20%
4
Impact
Wnioski, które nie uzyskały co najmniej 70% moŜliwych
punktów nie są rekomendowane do finansowania.
Abstrakt – ćwiczenie 1
Praca w grupach
Proszę oszacować na podstawie abstraktu, czy dany projekt został
oceniony pozytywnie, czy negatywnie
PROJEKT NR 1 - 86,2 punkty – reserve
PROJEKT NR 2 - 25 punktów- rejected
PROJEKT NR 3 - 92, 4 punkty - mainlist
PROJEKT NR 4 - 80,2 punkty - reserve
PROJEKT NR 5 - 65 punktów - rejected
PROJEKT NR 6 - 90,3 punkty - mainlist
3. Część B wniosku
Marie Curie IOF – część B – spis treści
B1 SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL QUALITY
B2 TRAINING
B3 RESEARCHER
B4 IMPLEMENTATION
B5 IMPACT
B6 ETHICAL ISSUES
IRSES -PART B
max.25 stron + spis treści, część dot. etyki,
strona początkowa i końcowa
zalecany język: angielski
czcionka: 11
marginesy: 15 mm
kolor: czarno-biały (eksperci otrzymują wersję czarno-białą)
numeracja stron: page X of Y
nagłówek: akronim projektu
Część B załączona w formacie PDF – Adobe wersja 5 lub wyŜej
! Przestrzegać liczby stron i innych formalności
B1 SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL QUALITY
Scientific and technological quality, including any interdisciplinary
and multidisciplinary aspects of the proposal
Research methodology
Originality and Innovative nature of the project, and relationship to the
'state of the art' ofresearch in the field
Timeliness and relevance of the project
Host scientific expertise in the field (outgoing and return host)
Quality of the group/supervisors (outgoing and return host)
The scientific objectives described in the proposal are somewhat general.
The research methodology is presented with insufficient detail.
Despite extensive discussions in the proposal, the foreseen methodology is not well clarified.
The multidisciplinarity and inter-disciplinarity of the project are not well demonstrated.
The proposal fails to demonstrate the quality of the return host institution
The return part of the project is weakly described.
The novelty and originality of the project are not sufficiently stressed. The real breakthrough in
this field is not evident.
B2 TRAINING
Clarity and quality of the research training objectives for the
researcher
Relevance and quality of additional scientific training as well as of
complementary skills offered
Host expertise in training experienced researchers in the field and
capacity to provide mentoring/tutoring (outgoing and return host)
The points of additional scientific training as well as complementary skills offered
have not been adequately addressed.
There are few research training objectives.
Generally speaking adequate complementary training objectives are present,
however specifics should have been described more clearly
The training activities enhancing the development of the independent research
career of the applicant are not foreseen in the training program.
The host expertise is barely described.
There are no real new techniques to be learned by the applicant.
There is no mention of complementary skills to be gained.
Ćwiczenie 2
Proszę przygotować opis szkoleń komplementarnych i dodatkowych
umiejętności do nabycia przy realizacji opisanego programu szkoleń.
1.
Szkolenia naukowe – „additional scientific training” – z dziedzin pokrewnych
2.
Szkolenia komplementarne
Zarządzanie projektami
Pisanie wniosków projektowych
Prezentacja wyników naukowych, przygotowywanie raportów
Umiejętności dydaktyczne
Szkolenia laboratoryjne
Szkolenia językowe
Etyka
….
B3 RESEARCHER
Research experience
Research results including patents, publications, teaching etc., taking
into account the level of experience
Independent thinking and leadership qualities
Match between the fellow's profile and project
Potential for reaching a position of professional maturity
Potential to acquire new knowledge
Limited production in terms of publications, compared with the high level of experience.
Since the applicant is in a very early state of his career it is difficult to judge his leadership
skills.
The candidate's CV should be supported by objective evidences.
The description of major scientific achievements of the researcher is not well structured.
The main research experience is far from the topic of this application.
Did not finish PhD and no clear indication of when the applicant is going to finish.
No support letters.
The candidate has no teaching experience
Leadership of the applicant is not clearly demonstrated.
No information about management skills.
B4 IMPLEMENTATION
Quality of infrastructure / facilities and international collaboration of
host (outgoing and return host)
Practical arrangements for the implementation and management of the
project (outgoing and return host)
Feasibility and credibility of the project, including work plan
Practical and administrative arrangements and support for the hosting
of the fellow(outgoing and return host)
There is no clear work plan and the management of the project is presented in very general
terms.
The project is overambitious and thus not feasible as a whole in the proposal time-frame.
More details could have been provided regarding the plans for the reintegration of the fellow at
the return site.
More detail could also have been provided in places for some of the project workpackages
Management and feasibility of the project is rather brief. There is a tentative work plan without
mentioning the expected deliverables at the end of each step.
No sufficient practical and administrative arrangements, aimed to support the fellow, presented
in the proposal.
Some comments on possible risk management would have been added.
Ćwiczenie 3
Plan pracy - dyskusja
Work Packages (WP) - ograniczona liczba WP (5-6)
WP „Project Management” – zawsze;
ograniczona liczba Deliverables – trzeba je zrealizować i
sprawozdać = z tego jesteśmy rozliczani oraz z planowanych
osobomiesięcy;
bardzo ograniczona liczba Milestones (krytyczne momenty
realizacji projektu) raczej związane z częścią badawczą;
B5 IMPACT
Potential of acquiring competencies during the fellowship to improve the
prospects of reaching and/or reinforcing a position of professional maturity,
diversity and independence, in particular through exposure to
complementary skills training
Contribution to career development or re-establishment
Potential for creating long term collaborations and mutually beneficial
cooperation between Europe and the Third Country.
Contribution to European excellence and European competitiveness
Benefit of the mobility to the European Area
The project has not potential to contribute to European excellence and European
Competitiveness
The potential for creating long term collaborations between the two hosts has not been
convincingly described.
The applicant does not provide a clear plan establishment as an independent researcher in
the home country.
The researcher has not shown awareness of similar studies conducted in Europe.
Other than helping reinforcing the communication between European and US institutions,
the proposed training modestly contributes to European excellence and competitiveness.
Ćwiczenie 4
Praca indywidualna
Proszę przygotować ocenę przykładowego Impact projektu
w skali od 1 – 5 wg poniŜszych kryteriów:
Potential of acquiring competencies during the fellowship to improve the prospects of
reaching and/or reinforcing a position of professional maturity, diversity and
independence, in particular through exposure to complementary skills training
Contribution to career development or re-establishment
Potential for creating long term collaborations and mutually beneficial cooperation
between Europe and the Third Country.
Contribution to European excellence and European competitiveness
Benefit of the mobility to the European Area
B6 ETHICAL ISSUES
Ethical issues table:
Research on Human embryo/foetus
Research on Humans
Privacy
Research on Animals
Research Involving Developing Countries
Dual Use
4. Podsumowanie
Kilka „dobrych rad”
Koncepcja projektu – odpowiadająca celowi grantu - nacisk na szkolenia, pisać
konkretnie i na temat.
Odnieść się do wszystkich przedstawionych w formularzu zagadnień, uŜywać
sformułowań z formularza.
Pamiętać o kryteriach oceny – muszą być odzwierciedlone w projekcie.
Unikanie trybu przypuszczającego.
Mam przekonać eksperta, a nie: „co mam tu wpisać?”
Powtórzenia będą konieczne.
Przed wysłaniem dać komuś „z zewnątrz” do przeczytania.
Stosować się do maksymalnej liczby stron.
Nie dołączamy: aneksów ani zgody instytucji na udział w projekcie.
Wizualizacja projektu: zachować format; diagramy, rysunki, wykresy - bez
kolorów!
Język: angielski; sprawdzić poprawność.
Kwantyfikacja (chociaŜ rząd wielkości).
Ekspert ocenia tylko to, co na papierze.
Ekspert to teŜ człowiek !!!
Eksperci w 7PR
KE stworzyła bazę ekspertów do której mogą wpisywać się osoby indywidualnie
lub nominacja moŜe być dokonana przez instytucje macierzystą.
KE wybiera ekspertów z poniŜszej bazy:
https://cordis.europa.eu/emmfp7/index.cfm?fuseaction=wel.welcome
doświadczenie zdobyte podczas oceny to zaoszczędzenie około 50% czasu poświęcanego
na przygotowanie projektów do 7PR oraz ogromne zwiększenie szansy na odniesienie
sukcesu czyli zaakceptowanie własnego projektu i otrzymanie funduszy unijnych;
za "naukę" i wykonaną pracę ekspert otrzymuje wynagrodzenie od KE: honorarium w
wysokości 450 euro za kaŜdy dzień pracy, refundacje kosztów podróŜy, dietę hotelową
(100euro/nocleg) oraz dzienną (92 euro);
ze względu na róŜnorodność wniosków, tak badawczych, jak i wspierających naukę
ekspertem moŜe zostać kaŜda osoba działająca w sferze badawczo-rozwojowej, a takŜe
osoby zatrudnione w przemyśle i administracji;
podstawowym wymogiem jest posiadana wiedza i doświadczenie w danej dziedzinie;
oraz przyzwoita (ale nie koniecznie doskonała) znajomość języka angielskiego;
udział w ocenie jest sprawą indywidualną kaŜdego zgłaszającego się eksperta,
oznacza to, Ŝe nie trzeba mieć "namaszczenia" swojego pracodawcy.
EURAXESS : JOBS, SERVICES, RIGHTS, LINKS …..
EURAXESS to europejska sieć przeszło 200 Centrów Informacji dla
Naukowców usytuowanych w instytucjach znajdujących się w ponad
30 krajach europejskich.
W Polsce działa 10 centrów: w Olsztynie, Szczecinie, Poznaniu, Wrocławiu,
Gliwicach, Gdańsku, Lublinie, Łodzi, Krakowie, Warszawie.
Pracownicy EURAXESS udzielają bezpłatnej pomocy informacyjnej
naukowcom w sprawach prawno-administracyjnych związanych z
mobilnością
bez względu na program i typ stypendium;
bez względu na sposób zatrudnienia i rodzaj instytucji;
bez względu na kraj pochodzenia.
EURAXESS to równieŜ Europejski i Krajowe Portale dla mobilnych
naukowców na którym moŜna znaleźć:
- oferty pracy i stypendiów;
- CV naukowców;
- informacje prawne;
- informacje o polityce mobilności.
http://www.euraxess.pl
Dziękuję za uwagę
Bogna Hryniszyn
e-mail: [email protected]
Tel: +4822 828 7472
Krajowy Punkt Kontaktowy
Programów Badawczych UE
Instytut Podstawowych Problemów Techniki
Polskiej Akademii Nauk
ul. świrki i Wigury 81
02-091 Warszawa
tel: 0 22 828 74 83
fax: 0 22 828 53 70
e-mail: [email protected]