2010_05_18_PEOPLE_IxF_jak_przygotowac_wnio
Transkrypt
2010_05_18_PEOPLE_IxF_jak_przygotowac_wnio
Krajowy Punkt Kontaktowy Warszawa, 18 maja 2010 Jak przygotować wniosek – na przykładzie grantu Marie Curie International Outgoing Fellowships Bogna Hryniszyn Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk Plan Prezentacji 1. Marie Curie IOF – system aplikacji EPSS, część A wniosku 2. Marie Curie IOF – kryteria oceny wniosków 3. Część B wniosku 4. Podsumowanie 1. Marie Curie IOF – system aplikacji EPSS, część A wniosku Projekty indywidualne - IOF International Outgoing Fellowships for Career Development (MC IOF) FP7-PEOPLE-2009-IOF BudŜet konkursu: 28 mln EUR http://cordis.europa.eu/fp7/ „find a call” Termin ogłoszenia konkursu: 17. marca 2010 Workprogramme Guide for Applicants Electronic Proposal Submission System (EPSS) Termin składania wniosku: 17. sierpnia 2010 o godz. 17:00 czasu lokalnego w Brukseli Wstępne ogłoszenie wyników: listopad 2010 Podpisanie pierwszych kontraktów: marzec 2011 Wniosek składamy w dwóch częściach: A – formularze administracyjne B – część merytoryczna EPSS - rejestracja Dotyczy europejskiej instytucji wysyłającej http://ec.europa.eu/research/participants/portal/ EPSS https://www.epss-fp7.org/epss/welcome.jsp Marie Curie IOF – A1 8 Scientific panels: CHE ECO ENG ENV MAT LIF PHY SOC Marie Curie IOF – A2 – European Host Sprawdź jaka jest oficjalna nazwa instytucji! Marie Curie IOF A2 – Outgoing Partner Organisation Przygotowanie we współpracy z instytucją przyjmującą w kraju trzecim Marie Curie IOF – A3 - Researcher Marie Curie IOF – A4 2. Marie Curie IOF – kryteria oceny wniosków Marie Curie IOF – proces ewaluacji 1. Wnioski są sprawdzane pod kątem kryteriów formalnych 2. Wnioski są oceniane niezaleŜnie przez kilku ekspertów (zwykle 3) dobranych adekwatnie do wybranego panelu i słów kluczowych 3. Consensus meeting - ESR 4. Panel review 5. Ustalenie listy rankingowej dla danego panelu 6. Ustalenie oficjalnej listy rankingowej 7. „Redress procedure” Marie Curie IOF – Kryteria oceny Kryterium (0-5 punktów) Próg: Waga [%] Kolejność S&T Quality 3 25% 3 Training 3 15% 2 Researcher 4 25% 1 Implementation - 15% 5 3.5 20% 4 Impact Wnioski, które nie uzyskały co najmniej 70% moŜliwych punktów nie są rekomendowane do finansowania. Abstrakt – ćwiczenie 1 Praca w grupach Proszę oszacować na podstawie abstraktu, czy dany projekt został oceniony pozytywnie, czy negatywnie PROJEKT NR 1 - 86,2 punkty – reserve PROJEKT NR 2 - 25 punktów- rejected PROJEKT NR 3 - 92, 4 punkty - mainlist PROJEKT NR 4 - 80,2 punkty - reserve PROJEKT NR 5 - 65 punktów - rejected PROJEKT NR 6 - 90,3 punkty - mainlist 3. Część B wniosku Marie Curie IOF – część B – spis treści B1 SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL QUALITY B2 TRAINING B3 RESEARCHER B4 IMPLEMENTATION B5 IMPACT B6 ETHICAL ISSUES IRSES -PART B max.25 stron + spis treści, część dot. etyki, strona początkowa i końcowa zalecany język: angielski czcionka: 11 marginesy: 15 mm kolor: czarno-biały (eksperci otrzymują wersję czarno-białą) numeracja stron: page X of Y nagłówek: akronim projektu Część B załączona w formacie PDF – Adobe wersja 5 lub wyŜej ! Przestrzegać liczby stron i innych formalności B1 SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL QUALITY Scientific and technological quality, including any interdisciplinary and multidisciplinary aspects of the proposal Research methodology Originality and Innovative nature of the project, and relationship to the 'state of the art' ofresearch in the field Timeliness and relevance of the project Host scientific expertise in the field (outgoing and return host) Quality of the group/supervisors (outgoing and return host) The scientific objectives described in the proposal are somewhat general. The research methodology is presented with insufficient detail. Despite extensive discussions in the proposal, the foreseen methodology is not well clarified. The multidisciplinarity and inter-disciplinarity of the project are not well demonstrated. The proposal fails to demonstrate the quality of the return host institution The return part of the project is weakly described. The novelty and originality of the project are not sufficiently stressed. The real breakthrough in this field is not evident. B2 TRAINING Clarity and quality of the research training objectives for the researcher Relevance and quality of additional scientific training as well as of complementary skills offered Host expertise in training experienced researchers in the field and capacity to provide mentoring/tutoring (outgoing and return host) The points of additional scientific training as well as complementary skills offered have not been adequately addressed. There are few research training objectives. Generally speaking adequate complementary training objectives are present, however specifics should have been described more clearly The training activities enhancing the development of the independent research career of the applicant are not foreseen in the training program. The host expertise is barely described. There are no real new techniques to be learned by the applicant. There is no mention of complementary skills to be gained. Ćwiczenie 2 Proszę przygotować opis szkoleń komplementarnych i dodatkowych umiejętności do nabycia przy realizacji opisanego programu szkoleń. 1. Szkolenia naukowe – „additional scientific training” – z dziedzin pokrewnych 2. Szkolenia komplementarne Zarządzanie projektami Pisanie wniosków projektowych Prezentacja wyników naukowych, przygotowywanie raportów Umiejętności dydaktyczne Szkolenia laboratoryjne Szkolenia językowe Etyka …. B3 RESEARCHER Research experience Research results including patents, publications, teaching etc., taking into account the level of experience Independent thinking and leadership qualities Match between the fellow's profile and project Potential for reaching a position of professional maturity Potential to acquire new knowledge Limited production in terms of publications, compared with the high level of experience. Since the applicant is in a very early state of his career it is difficult to judge his leadership skills. The candidate's CV should be supported by objective evidences. The description of major scientific achievements of the researcher is not well structured. The main research experience is far from the topic of this application. Did not finish PhD and no clear indication of when the applicant is going to finish. No support letters. The candidate has no teaching experience Leadership of the applicant is not clearly demonstrated. No information about management skills. B4 IMPLEMENTATION Quality of infrastructure / facilities and international collaboration of host (outgoing and return host) Practical arrangements for the implementation and management of the project (outgoing and return host) Feasibility and credibility of the project, including work plan Practical and administrative arrangements and support for the hosting of the fellow(outgoing and return host) There is no clear work plan and the management of the project is presented in very general terms. The project is overambitious and thus not feasible as a whole in the proposal time-frame. More details could have been provided regarding the plans for the reintegration of the fellow at the return site. More detail could also have been provided in places for some of the project workpackages Management and feasibility of the project is rather brief. There is a tentative work plan without mentioning the expected deliverables at the end of each step. No sufficient practical and administrative arrangements, aimed to support the fellow, presented in the proposal. Some comments on possible risk management would have been added. Ćwiczenie 3 Plan pracy - dyskusja Work Packages (WP) - ograniczona liczba WP (5-6) WP „Project Management” – zawsze; ograniczona liczba Deliverables – trzeba je zrealizować i sprawozdać = z tego jesteśmy rozliczani oraz z planowanych osobomiesięcy; bardzo ograniczona liczba Milestones (krytyczne momenty realizacji projektu) raczej związane z częścią badawczą; B5 IMPACT Potential of acquiring competencies during the fellowship to improve the prospects of reaching and/or reinforcing a position of professional maturity, diversity and independence, in particular through exposure to complementary skills training Contribution to career development or re-establishment Potential for creating long term collaborations and mutually beneficial cooperation between Europe and the Third Country. Contribution to European excellence and European competitiveness Benefit of the mobility to the European Area The project has not potential to contribute to European excellence and European Competitiveness The potential for creating long term collaborations between the two hosts has not been convincingly described. The applicant does not provide a clear plan establishment as an independent researcher in the home country. The researcher has not shown awareness of similar studies conducted in Europe. Other than helping reinforcing the communication between European and US institutions, the proposed training modestly contributes to European excellence and competitiveness. Ćwiczenie 4 Praca indywidualna Proszę przygotować ocenę przykładowego Impact projektu w skali od 1 – 5 wg poniŜszych kryteriów: Potential of acquiring competencies during the fellowship to improve the prospects of reaching and/or reinforcing a position of professional maturity, diversity and independence, in particular through exposure to complementary skills training Contribution to career development or re-establishment Potential for creating long term collaborations and mutually beneficial cooperation between Europe and the Third Country. Contribution to European excellence and European competitiveness Benefit of the mobility to the European Area B6 ETHICAL ISSUES Ethical issues table: Research on Human embryo/foetus Research on Humans Privacy Research on Animals Research Involving Developing Countries Dual Use 4. Podsumowanie Kilka „dobrych rad” Koncepcja projektu – odpowiadająca celowi grantu - nacisk na szkolenia, pisać konkretnie i na temat. Odnieść się do wszystkich przedstawionych w formularzu zagadnień, uŜywać sformułowań z formularza. Pamiętać o kryteriach oceny – muszą być odzwierciedlone w projekcie. Unikanie trybu przypuszczającego. Mam przekonać eksperta, a nie: „co mam tu wpisać?” Powtórzenia będą konieczne. Przed wysłaniem dać komuś „z zewnątrz” do przeczytania. Stosować się do maksymalnej liczby stron. Nie dołączamy: aneksów ani zgody instytucji na udział w projekcie. Wizualizacja projektu: zachować format; diagramy, rysunki, wykresy - bez kolorów! Język: angielski; sprawdzić poprawność. Kwantyfikacja (chociaŜ rząd wielkości). Ekspert ocenia tylko to, co na papierze. Ekspert to teŜ człowiek !!! Eksperci w 7PR KE stworzyła bazę ekspertów do której mogą wpisywać się osoby indywidualnie lub nominacja moŜe być dokonana przez instytucje macierzystą. KE wybiera ekspertów z poniŜszej bazy: https://cordis.europa.eu/emmfp7/index.cfm?fuseaction=wel.welcome doświadczenie zdobyte podczas oceny to zaoszczędzenie około 50% czasu poświęcanego na przygotowanie projektów do 7PR oraz ogromne zwiększenie szansy na odniesienie sukcesu czyli zaakceptowanie własnego projektu i otrzymanie funduszy unijnych; za "naukę" i wykonaną pracę ekspert otrzymuje wynagrodzenie od KE: honorarium w wysokości 450 euro za kaŜdy dzień pracy, refundacje kosztów podróŜy, dietę hotelową (100euro/nocleg) oraz dzienną (92 euro); ze względu na róŜnorodność wniosków, tak badawczych, jak i wspierających naukę ekspertem moŜe zostać kaŜda osoba działająca w sferze badawczo-rozwojowej, a takŜe osoby zatrudnione w przemyśle i administracji; podstawowym wymogiem jest posiadana wiedza i doświadczenie w danej dziedzinie; oraz przyzwoita (ale nie koniecznie doskonała) znajomość języka angielskiego; udział w ocenie jest sprawą indywidualną kaŜdego zgłaszającego się eksperta, oznacza to, Ŝe nie trzeba mieć "namaszczenia" swojego pracodawcy. EURAXESS : JOBS, SERVICES, RIGHTS, LINKS ….. EURAXESS to europejska sieć przeszło 200 Centrów Informacji dla Naukowców usytuowanych w instytucjach znajdujących się w ponad 30 krajach europejskich. W Polsce działa 10 centrów: w Olsztynie, Szczecinie, Poznaniu, Wrocławiu, Gliwicach, Gdańsku, Lublinie, Łodzi, Krakowie, Warszawie. Pracownicy EURAXESS udzielają bezpłatnej pomocy informacyjnej naukowcom w sprawach prawno-administracyjnych związanych z mobilnością bez względu na program i typ stypendium; bez względu na sposób zatrudnienia i rodzaj instytucji; bez względu na kraj pochodzenia. EURAXESS to równieŜ Europejski i Krajowe Portale dla mobilnych naukowców na którym moŜna znaleźć: - oferty pracy i stypendiów; - CV naukowców; - informacje prawne; - informacje o polityce mobilności. http://www.euraxess.pl Dziękuję za uwagę Bogna Hryniszyn e-mail: [email protected] Tel: +4822 828 7472 Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk ul. świrki i Wigury 81 02-091 Warszawa tel: 0 22 828 74 83 fax: 0 22 828 53 70 e-mail: [email protected]