Vinko Möderndorfer: Skała i serce, Individual sample translation

Transkrypt

Vinko Möderndorfer: Skała i serce, Individual sample translation
Vinko Möderndorfer: Skała i serce
(Center za slovensko književnost, 2005)
Translated by: Marlena Gruda
SAMPLE
SAMPLE
TRANSLATION
TRANSLATION
VINKO
MÖDERNDORFER
LIRIKON
SKAŁA
MULTIPLEI SERCE
AUTHORS: A. MEDVED,
M. VINCETIČ,
M. DEKLEVA, V.
SELECTED
POEM
MÖDERNDORFER, BORIS A.
NOVAK, M. JESIH
PUBLISHED BY: CENTER ZA SLOVENSKO KNJIŽEVNOST, 2005
TRANSLATED BY: MARLENA GRUDA
ORIGINAL TITLE: SKALA IN SRCE
TRANSLATED BY: MARLENA GRUDA
NUMBER OF PAGES: 85
Sample translation
1
Slovenian Book Agency I Metelkova 2b I 1000 Ljubljana I T: +386 (1) 369 58 20 I E: [email protected] I www.jakrs.si
Vinko Möderndorfer: Skała i serce
(Center za slovensko književnost, 2005)
Translated by: Marlena Gruda
Vinko Möderndorfer: Skała i serce
Predmeti in ljudje
Przedmioty i ludzie
Stvari niso nikoli popolne
samo tako izgledajo
ko se upirajo negibnosti mrtvega sveta
Rzeczy nigdy nie są doskonałe
tylko tak wyglądają
gdy opierają się nienaruszalności martwego
świata
Kadar jih posedujemo
mislimo da smo srečni
predmeti pa nas v resnici samo izrabljajo
Kiedy wchodzą w nasze posiadanie
myślimy że jesteśmy szczęśliwi
a tak naprawdę to przedmioty na nas żerują
Kot na primer tale stol
v katerem so sedele štiri generacije
in me zdaj vabi vase
zgolj zato
da dokaže svojo prevlado
nad mojim kratkim živim življenjem
Tak na przykład to krzesło
na którym siedziały cztery generacje
teraz kusi mnie tylko po to
by udowodnić swoją władzę
nad moim krótkim żywym życiem
Tudi obleka položena čez stol
poseduje človeško obliko
Čeprav so se prsi povesile
rit razlezla
in dražesten von ki je bil prej skrit
pod logotipom slavnega kretorja
zdaj izdaja uhajajoči urin
in razpadajočo beljakovino
Także sukienka przewieszona przez krzesło
zawłaszcza ludzką formą
choć piersi już zwisają
dupa się rozlazła
a elegancki zapach skryty wcześniej
pod logiem sławnego projektanta
ujawnia ulatniający się mocz
i rozkładające białko
Predmeti in ženske
moški In łojaki
v samoti sobe jokajo
kot mali zavrženi psi
vedoč
da med njimi ni enakomerno porazdeljena
niti smrt
Przedmioty i kobiety
mężczyźni i żołnierze
w samotności czerech ścian płaczą
jak porzucone szczenięta
wiedząc
że nie jest rozdzielona po równo
nawet śmierć
Sample translation
2

Podobne dokumenty