Koncepcja "Policentryczna"

Transkrypt

Koncepcja "Policentryczna"
Atelier international d’urbanisme à Konstancin-Jeziorna, Varsovie (Pologne), Avril 2014
International Urban Workshop at Konstancin-Jeziorna, Warsaw (Poland), April 2014
Międzynarodowe Warsztaty Urbanistyczne, Konstancin-Jeziorna, Warszawa (Polska), Kwiecień 201
Szkoła Główna Gospodarstwa
Wiejskiego w Warszawie
Université Paris-Sorbonne
Politechnika Warszawska
INTERNATIONAL WORKSHOP
KONSTANCIN-JEZIORNA
2014
JEDNO MIASTO, WIELE CENTRÓW
ONE CITY, MANY CENTERS - UNE VILLE, PLUSIEURS CENTRES
POŁĄCZENIE MIASTA W CAŁOŚĆ
GATHERING THE PIECES TOGETHER - RASSEMBLER LES PIECES DU PUZZLE
1# CO MAMY : GMINA...
Jakich środków transportu użyje
Pan/Pani aby dojechać do centrum
miasta ?
powstała z różnych miejscowości
ukształtowana przez przyrodę, historię
oraz mentalność mieszkańców
Jakie miejsce jest symbolem
Konstancina-Jeziorny ?
lepszej oferty usługowo-rekreacyjnej miasta
ożywienia okolic Starej Papiernii
zachowania lokalnych centrów i ich tożsamości
Inne
Other
Autre
Tężnie
istniejące małe centra, brak wyraźnego
centrum
What we have: a municipality
2# CZEGO OCZEKUJĄ MIESZKAŃCY
Graduation tower
Inhalateur
więcej przestrzeni dla przechodniów i rowerzystów
Centrum handlowe
"Stara Papiernia"
Shopping Center
Centre commercial
Ce que nous avons : une
municipalité
Park Zdrojowy
Zdrojowy Park
Parc Zdrojowy
- made out of different villages
- shaped by nature, history and people’s - issue de différents villages
mind
- dessinée par la nature, l’histoire et les
- several small centers, no obvious centrality habitants
- plusieurs petits centres, pas de polarité
évidente
What means of transport do
you to use to reach the city
center ?
Quel moyen de transport Which place is the
utilisez-vous pour rejoindre symbol of Konstancinle centre?
Jeziorna ?
Quel est le symbole de
Konstancin-Jeziorna ?
What people want
Ce que veulent les habitants
- more activities in town
- more life around Stara Papiernia
- keep local centers and identities
- more spaces for pedestrians and bikes
- plus d’activités en ville
- plus d’animation autour de Stara Papiernia
- préserver l’identité locale
- plus d’espace pour les piétons et les vélos
3# NASZE PROPOZYCJE
OUR PROPROSITIONS - NOS PROPOSITIONS
A PUZZLE...
do WARSZAWY
OUR PROPROSITIONS - NOS PROPOSITIONS
PLAN SYSTEMU POLICENTRYCZNEGO
INSPIRACJE - INSPIRATIONS
THE POLYCENTRIC SYSTEM MAP - LE SYSTEME POLYCENTRIQUE
2014
NOWA JEZIORNIA
LEGENDA
KLARYSEW
Zabudowa
buildings - tissu bâti
Zieleń
green spaces - espaces verts
Woda
water - cours d’eaux
MIRKÓW
Tereny otwarte
open spaces - terrains ouverts
JEZIORNA
Okręg
neigbourhoods - quartiers
Miejsca kultury
cultural spaces - lieux culturels
TÉGÉVAL, Francja - France
JEZIORNA
Główne centrum
Main center - centre principal
Subcentra lokalne
local subcenters, centralités locales
Przystanek autobusowy
bus stops - arrêts de bus
istniejące
projektowane
Komunikacja
pieszo-rowerowa
SKOLIMÓW PÓŁNOCNO-ZACHODNI
soft mobility - mobilités douces
Tereny zieleni
“
Green area - corridor vert
“
Lubię Park Zdrojowy,
ale potrzeba więcej
ładnych kawiarni wokół,
gdzie ludzie będą mogli
przystanąć lub coś zjeść.
I like the Park,
but we need cafes
where people
may stay and eat
something.
J’aime le Parc,
mais il manque
des cafés pour
s’arrêter et
manger.
PARTNERS
Administracja
administration
Sklepy
Usługi
W okolicy Starej Papierni,
najlepiej w podobnym
klimacie, mogłoby się
rowzinąć centrum z
prawdziwego zdarzenia.
”
KONSTANCIN
services
Restauracje
Bagnoles de l’Orne, Francja - France
restauration
N
1 / 15 000
KROLEWSKA GORA
CHYLICE LETNISKO
Près de l’Usine à
Papier, et dans
cette ambiance,
peut naître un
vrai centre.
Near Stara
Papiernia, in it’s
atmosphere,
could appear a
real centre for
the city.
SKOLIMÓW
do GORY KALWARII
”
ORGANISATION
Daruvar, Chorwacja - Croatia - Croatie
Damien Boucher
Hugo Jacqueton
Marcin Kowal
Cécile Lecoq
Ryszard Nejman
Anna Nosowicz
Wojciech Wojtowicz
JEDNO MIASTO, WIELE CENTRÓW
POŁĄCZENIE MIASTA W CAŁOŚĆ
do PIASECZNA
retails - commerces
INTERNATIONAL WORKSHOP
KONSTANCIN-JEZIORNA
2014
ONE CITY, MANY CENTERS - UNE VILLE, PLUSIEURS CENTRES
GATHERING THE PIECES TOGETHER - RASSEMBLER LES PIECES DU PUZZLE
2# SKOLIMÓW
1# CENTRUM MIASTA
Lokalizacja
Localisation map Carte de localisation
Poprawa dostępności usług
lokalnych
Enhancing the local commercial activities
Mettre en valeur les structures
commerciales
Stan obecny
Stan obecny
What is now Situation actuelle
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
Stan obecny
What is now Situation actuelle
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
Stworzenie miejsca spotkań
dla mieszkańców
What is now Situation actuelle
Creating a place to gather people together
Une place pour creer du lien social
Zaproponowanie przestrzeni
publicznej przyjaznej
rodzinie
Proposing a family friendly public area
Proposer un espace dédié aux familles
Stan obecny
Lokalizacja
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
What is now Situation actuelle
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
Localisation map Carte de localisation
3# MIRKÓW
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
Stworzenie miejsca koncentracji usług o znaczeniu
ponadlokalnym takich jak urząd miasta i gminy, kino
i inne obiekty handlowo-rozrywkowe itd
Creating a place gathering supralocal equipment such as town hall, cinema and other
retail and entertainment facilities
Rewitalizacja ulicy Warszawskiej jako ulicy handlowej
i ważnego łącznika z Warszawą
Urban renewal of Warszawska street as a main retail street, and important connection
with Warsaw
Revitalisation commerciale de la rue principale vers Varsovie
Udostępnienie rzeki mieszkańcom północnej części
miasta.
Giving an access to the river for the inhabitants of the northern part of the city
Permettre aux habitants de la rive nord d’acceder au cours d’eau
PARTNERS
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
Zachowanie i podkreślenie ducha miejsca
Créer une place regroupant les equipements municipaux
ORGANISATION
Stan przyszły What it will be - Situation projetée
Protecting the spirit of the place
Preserver l’esprit du lieu
Stworzenie wyrazistej przestrzeni spotkań w formie placu publicznego
Creating a visible public space in the shape of a square
Creer un square pour identifier clairement l’espace public
Stworzenie łącznika pomiędzy osiedlem a terenem dawnej fabryki
Lokalizacja
Improving the connection between factory and city area.
Ameliorer les connections entre l’espace industriel et la ville
Localisation map Carte de localisation
Damien Boucher
Hugo Jacqueton
Marcin Kowal
Cécile Lecoq
Ryszard Nejman
Anna Nosowicz
Wojciech Wojtowicz
Encadrants / Professors / Prowadzący
Université Paris-Sorbonne
Prof. dr. Hab. Anna Geppert
dr. arch. Anne Pétillot
Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie
dr. inż. Mirosław Gajdak
dr. inż. arch. Tomasz Majda
Politechnika Warszawska
dr. inż. arch. Wojciech Bartoszczuk
dr. inż. Anna Bielska
mgr. Agnieszka Kardaś
dr. inż. Adrianna Kupidura

Podobne dokumenty