Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja
Transkrypt
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu WIELKOŚĆ 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 WIELKOŚĆ 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-160 PGE101-200 PGE101-250 PGE101-315 PGE101-365 PGE101-420 PGE101-500 PGE101-610 PGE101-740 6 PGE102-450 PGE102-630 PGE102-820 PGE102-1000 PGE102-1130 PGE102-1200 PGE102-1400 PGE102-1500 PGE102-1600 PGE102-1730 PGE102-1900 PGE102-2200 PGE102-2500 PGE102-2800 D 2.910.M.0/11.13 WIELKOŚĆ 2 1 WIELKOŚĆ 3 PGE103-2000 PGE103-2250 PGE103-2500 PGE103-2800 PGE103-3200 PGE103-3600 PGE103-4200 PGE103-4600 PGE103-5000 PGE103-5500 PGE103-6000 POMPY WIELOKROTNE PGE104Stopień 1 100 125 160 200 250 315 365 420 500 610 740 Stopień 2 100 125 160 200 250 315 365 420 500 610 740 Stopień 3 100 125 160 200 250 315 365 420 500 610 740 Wielkość 2 450 630 820 1000 1130 1200 1400 1500 1600 1900 2200 2500 450 630 820 1000 1130 1200 1400 1500 1600 1900 2200 2500 450 630 820 1000 1130 1200 1400 1500 1600 1900 2200 2500 Wielkość 3 2000 2250 2500 2800 3200 3600 4200 4600 5000 5500 6000 D 2.910.M.0/11.13 Wielkość 2 2 / 2000 2250 2500 2800 3200 3600 4200 4600 5000 5500 6000 / 2000 2250 2500 2800 3200 3600 4200 4600 5000 5500 6000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY UŻYTKOWANIU Przed użyciem produktu konieczne jest przeczytanie i zrozumienie wszystkich instrukcji zawartych w podręczniku eksploatacji. WSKAZÓWKA 1. W celu zapobiegania ewentualnym obrażeniom podczas użytkowania produktów, należy nosić wyposażenie ochronne zgodnie z zaleceniami zawartymi w podręczniku eksploatacji. W tym katalogu ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podzielone są na trzy kategorie: ZAGROŻENIE ŻYCIA, OSTRZEŻENIE i WSKAZÓWKA. Oto definicje tych pojęć: WSKAZÓWKA 2. Podnoszenie lub przenoszenie urządzenia przy nieodpowiedniej postawie ciała może prowadzić do obrażeń rąk i pleców. Należy koniecznie przestrzegać instrukcji zawartych w podręczniku eksploatacji. ZAGROŻENIE ŻYCIA Oznacza niebezpieczeństwo, które z dużym prawdopodobieństwem może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo, które może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. WSKAZÓWKA Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo, które może prowadzić do małych lub średnich obrażeń lub szkód materialnych. INFORMACJA Oznacza przydatne wskazówki i porady. Są one niezbędne do prawidłowego montażu i użytkowania produktu. WSKAZÓWKA 3. Nie wchodzić na urządzenie, unikać nagłych obciążeń i uderzeń, nie upuszczać. Może to doprowadzić do obrażeń lub pożaru z powodu nieprawidłowej obsługi, uszkodzenia lub wycieku oleju. WSKAZÓWKA 4. Pozostałości oleju na urządzeniu lub na podłodze należy dokładnie zebrać. Pozostałości oleju mogą spowodować upadek lub ślizganie się urządzenia po podłodze. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU, DEMONTAŻU I KONSERWACJI OSTRZEŻENIE 1. Prace montażowe, demontażowe i konserwacyjne, a także układanie rur i przewodów mogą być wykonywane tylko przez specjalnie przeszkolonych pracowników. OSTRZEŻENIE 2. Przed rozpoczęciem prac montażowych, demontażowych i konserwacyjnych oraz prac przy rurach i przewodach należy wykonać poniższe czynności. W przeciwnym razie podczas prac wyposażenie mogłoby się nagle uruchomić lub mógłby wytrysnąć olej, powodując ciężkie obrażenia. zzPrzerwać zasilanie elektryczne wyposażenia i upewnić się, że wszystkie silniki i maszyny elektryczne są zabezpieczone przed ponownym włączeniem. zzPrzed montażem lub demontażem zabezpieczyć tłoczyska przed niezamierzonymi ruchami. zzCałkowite odciążenie rurociągów i siłowników w układzie hydraulicznym. OSTRZEŻENIE 3. Przed rozpoczęciem prac przy przewodach elektrycznych upewnić się, że zasilanie elektryczne zostało odłączone. W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia może dojść do porażenia prądem. 6 WSKAZÓWKA 4. Wszystkie otwory przyłączeniowe i powierzchnie muszą być utrzymywane w czystości. W przeciwnym razie złącza gwintowane nie mogą zostać dostatecznie dokręcone, co z kolei może doprowadzić do pożaru z powodu wycieków oleju. WSKAZÓWKA 5. Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że wszystkie śruby i złącza śrubowe są dokręcone odpowiednim momentem. W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia może dojść do zakłóceń pracy, uszkodzeń, wycieków oleju itp. D 2.910.M.0/11.13 W celu zapobiegania poważnym wypadkom, uszkodzeniom wyposażenia oraz innym szkodom materialnym należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa oraz odpowiednich wytycznych dotyczących bezpieczeństwa. 3 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPLOATACJI ZAGROŻENIE ŻYCIA 1. Urządzeń nie wolno eksploatować w obszarach zagrożonych wybuchem lub pożarem. Może to doprowadzić do ciężkich wypadków łącznie z wybuchami lub pożarami. OSTRZEŻENIE 2. Nie podchodzić do pomp ani silników, które pracują. Ręce lub odzież mogą zostać pochwycone i wciągnięte, co może spowodować ciężkie obrażenia. OSTRZEŻENIE 3. W przypadku nieprawidłowej eksploatacji (nietypowych odgłosów, wycieków oleju, dymu itp.) niezwłocznie wyłączyć urządzenie i podjąć odpowiednie działania w celu usunięcia usterki. WSKAZÓWKA 3. Podczas transportu / składowania urządzeń zwracać uwagę na warunki otoczenia takie jak temperatura i wilgotność oraz zabezpieczać urządzenia przed zabrudzeniem i korozją. OSTRZEŻENIE 4. Całkowicie odpowietrzyć siłowniki przy niskim ciśnieniu. W przeciwnym razie siłowniki mogą się nagle uruchomić i spowodować obrażenia. WSKAZÓWKA 4. Jeśli urządzenia mają być stosowane po długim czasie składowania, może być konieczna wymiana uszczelek. OSTRZEŻENIE 5. W celu ustawienia tłumienia należy stopniowo zwiększać prędkość siłowników, zaczynając od niewielkiej prędkości (50 mm/s). Zbyt szybkie zwiększanie prędkości mogłoby spowodować niezamierzone uderzenie i uszkodzić siłownik lub maszynę, doprowadzając w ten sposób do ciężkich wypadków. WSKAZÓWKA 5. Uważnie przeczytać podręcznik i zadbać o prawidłową wymianę uszczelek. OSTRZEŻENIE 7. Zastosowanie urządzenia niezgodnie ze specyfikacjami podanymi w katalogu, kartach danych, na rysunkach itp. jest niedozwolone. W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia może dojść do zakłóceń pracy, szkód materialnych lub obrażeń. OSTRZEŻENIE 8. Podczas eksploatacji w układzie hydraulicznym lub na zaworach elektromagnetycznych mogą występować wysokie temperatury. Znajdując się w pobliżu tych urządzeń, należy nosić rękawice ochronne i kombinezony ochronne. OSTRZEŻENIE 9. Upewnić się, że urządzenie pracuje z czystym olejem, którego temperatura, lepkość i czystość mieści się w dozwolonym zakresie. Jeśli zakresy graniczne nie będą przestrzegane, może dojść do zakłóceń działania lub pożaru spowodowanego przez wycieki oleju. D 2.910.M.0/11.13 OSTRZEŻENIE 1. Nigdy nie dokonywać modyfikacji urządzenia. W przypadku dokonania modyfikacji nieprzewidziane ruchy mogą spowodować obrażenia. WSKAZÓWKA 2. Bez wcześniejszej zgody producenta nie wolno nigdy rozmontowywać urządzeń. W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia urządzenia mogą przestać prawidłowo działać lub może dojść do wypadków bądź uszkodzeń. OSTRZEŻENIE 6. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy obwody hydrauliczne i elektryczne są prawidłowo podłączone i czy wszystkie połączenia są mocno dokręcone. 4 OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI WYTYCZNE WSKAZÓWKA Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest stosowanie środków ostrożności oraz przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. POMPY ZĘBATE O ZAZĘBIENIU ZEWNĘTRZNYM Dane techniczne Wielkość 0 Seria Geometryczna wydajność pompy [cm3 /obr.] Ciśnienie pracy Ciśnienie nominalne [bar] Ciśnienie przerywane [bar] Ciśnienie maksymalne [bar] 200 PGE100-25 0,25 PGE100-30 0,30 PGE100-50 0,50 PGE100-75 0,75 PGE100-100 1,00 210 PGE100-125 1,25 210 PGE100-150 1,50 PGE100-175 1,75 PGE100-200 2,00 Maks. prędkość obr. napędu [min-1] 210 170 145 130 200 175 160 230 3500 230 200 180 3000 2500 170 2000 Ciśnienie maksymalne [bar] Maks. prędkość obr. napędu [min-1] Wielkość 1 Ciśnienie pracy Ciśnienie nominalne [bar] Ciśnienie przerywane [bar] 250 280 PGE101-100 1 PGE101-125 1,25 PGE101-160 1,6 PGE101-200 2 PGE101-250 2,5 PGE101-315 3,15 PGE101-365 3,65 PGE101-420 4,2 PGE101-500 5 PGE101-610 6,1 200 220 230 2500 PGE101-740 7,4 170 190 200 2500 300 3500 6 3000 D 2.910.M.0/11.13 Seria Geometryczna wydajność pompy [cm3 /obr.] 5 Wielkość 2 Seria Geometryczna wydajność pompy [cm3 /obr.] PGE102-450 4,5 PGE102-630 6,3 PGE102-820 8,2 PGE102-1000 Ciśnienie pracy Ciśnienie nominalne [bar] 10 Ciśnienie przerywane [bar] Ciśnienie maksymalne [bar] 280 300 270 280 PGE102-1100 11,3 PGE102-1200 12 PGE102-1400 14 PGE102-1500 15 PGE102-1600 16 PGE102-1730 17,3 220 250 270 PGE102-1900 19 200 220 230 PGE102-2200 22 180 200 210 PGE102-2500 25 160 180 190 PGE102-2800 28 120 140 150 Maks. prędkość obr. napędu [min-1] 3500 250 3000 2500 Wielkość 3 D 2.910.M.0/11.13 Seria 6 Geometryczna wydajność pompy [cm3 /obr.] Ciśnienie robocze Ciśnienie nominalne [bar] Ciśnienie przerywane [bar] Ciśnienie maksymalne [bar] 250 270 300 Maks. prędkość obr. napędu [min-1] PGE103-2000 20 PGE103-2250 22,5 PGE103-2500 25 PGE103-2800 28 PGE103-3200 32 PGE103-3600 36 240 260 280 2800 PGE103-4200 42 230 250 270 2500 PGE103-4600 46 210 230 250 2300 PGE103-5000 50 185 200 230 2100 PGE103-5500 55 165 180 200 PGE103-6000 60 150 165 180 3000 3000 1750 Pompy wielokrotne Ciśnienie robocze Seria Wielkości Ciśnienie nominalne [bar] Ciśnienie przerywane [bar] Ciśnienie maksymalne [bar] Maks. prędkość obr. napędu [min-1] 1+1 maks. 3500 2+2 2+1 3+3 maks. 3000 3+2 3+1 1+1+1 PGE104- 2+2+2 2+2+1 maks. 250 maks. 280 maks. 300 maks. 3500 2+1+1 3+3+3 3+3+2 3+3+1 3+2+2 maks. 3000 3+2+1 3+1+1 Dokumentacja Proszę sprawdzić oznaczenie typu modelu urządzenia i porównać je z danymi w dokumentacji. Dowód dostawy i/lub potwierdzenie odbioru. D 2.910.M.0/11.13 6 7 Medium robocze: Oleje hydrauliczne o lepkości od 20 do 200 mm²/s (cSt). Zalecana lepkość 50 do 100 mm²/s (cSt) przy 40°C. W fazie rozruchu lepkość może wynosić do 385 mm²/s. Należy unikać stosowania różnych olejów / marek, ponieważ może to negatywnie wpływać na jakość smarowania. Regularnie wymieniać medium robocze. Okresy wymiany zależą od warunków eksploatacji i muszą zostać określone przez użytkownika. Podczas wymiany oleju należy oczyścić zbiornik i wymienić filtry. Zakres temperatury: -20°C do +80°C. Zalecana dokładność filtra: 25 µm lub lepsza. Zakres obrotów: od 750 obr./min do maksymalnej wartości pompy. Kierunek obrotów: Obroty w prawo lub w lewo patrząc od końca wału pompy - zwrócić uwagę na strzałkę kierunku obrotów na przednim kołnierzu. Przeciwny kierunek obrotów jest niedozwolony i prowadzi do uszkodzenia pierścienia uszczelniającego wał. Kierunek przepływu - wlot i wylot: Wlot i wylot są oznaczone na obudowie lub pokrywie końcowej. Większe przyłącze jest zwykle przyłączem zasysania. Ciśnienie zasysania: Przewód ssący musi móc stale zasysać bez obecności powietrza. Dopuszczalne podciśnienie wynosi 0,2 bar (0,8 bar bezwzgl.). Nadciśnienie powyżej 0,5 bar powyżej ciśnienia atmosferycznego (maks. 1,5 bar bezwzgl.) jest niedozwolone. Wał napędowy: Nie umieszczać na wale napędowym żadnych obciążeń promieniowych ani osiowych. Napęd: Pompa jest dostosowana do napędu za pośrednictwem sprzęgła elastycznego lub podobnego. Odstęp promieniowy powinien wynosić poniżej 0,2 mm. Przesunięcie osiowe wału silnika i pompy musi być mniejsze niż 0,1 mm. Napędy pośrednie za pomocą paska lub łańcucha lub napędy, które przenoszą drgania albo nie są wyważone, są niedopuszczalne. Orurowanie: Przewód ssący musi być całkowicie szczelny i tak krótki, jak to możliwe. Średnicę należy dobrać tak, aby nie powstawało zbyt duże podciśnienie i aby prędkość zasysania oleju wynosiła ok. 0,6 do 1 m/s. Filtry zasysania należy dobrać tak, aby nie utrudniały zasysania (patrz rozdział dotyczący ciśnienia zasysania). Przewód tłoczny powinien być jak najkrótszy i zawierać niewiele kolan i połączeń. Jeśli istnieje niebezpieczeństwo przenoszenia drgań z układu hydraulicznego lub silnika (np. silnika spalinowego), należy użyć przewodów giętkich. Dozwolona prędkość oleju: 2 - 5 m/s. Zbiornik: Zbiornik należy dobrać odpowiednio do warunków zastosowania. Przewód zasysania i powrotu ułożyć tak, aby powracający olej nie był od razu znowu zasysany, tzn. ułożyć przewody możliwi daleko od siebie. Końcówki rur są zakrzywione pod kątem 45° i zwrócone w przeciwnych kierunkach. Rura ssąca powinna być oddalona od dna zbiornika o co najmniej 50 mm, tak aby osady z dna zbiornika nie zostały zasysane wraz z olejem. Aby zapobiec pienieniu się, wszystkie rury muszą być zanurzona co najmniej 50 mm poniżej najniższego poziomu oleju. Montaż: Pompę należy ustawić za pomocą kołnierza centrującego na kołnierzu montażowym. Prawidłowo podłączyć przewód ssący i tłoczny i sprawdzić kierunek obrotów (zwrócić uwagę na strzałkę kierunku obrotó). D 2.910.M.0/11.13 Włączanie: 8 Sprawdzić, czy pompa jest prawidłowo zamontowana. Najpierw uruchomić pompę w trybie krokowym bez obciążenia, aż pompa napełni się olejem. Dzięki temu zapewnione jest smarowanie łożysk i odpowietrzanie zespołu i zapobiega się zakłóceniom działania. Gdy układ jest napełniony, można powoli zwiększać ciśnienie aż do wymaganego ciśnienia pracy. Pod żadnym pozorem nie wolno przekroczyć maksymalnego ciśnienia pracy danej pompy.