Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja

Transkrypt

Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja
Pompy zębate z zazębieniem
zewnętrznym
Instrukcja montażu
WIELKOŚĆ 0
PGE100-25
PGE100-30
PGE100-50
PGE100-75
PGE100-100
PGE100-125
PGE100-150
PGE100-175
PGE100-200
WIELKOŚĆ 1
PGE101-100
PGE101-125
PGE101-160
PGE101-200
PGE101-250
PGE101-315
PGE101-365
PGE101-420
PGE101-500
PGE101-610
PGE101-740
6
PGE102-450
PGE102-630
PGE102-820
PGE102-1000
PGE102-1130
PGE102-1200
PGE102-1400
PGE102-1500
PGE102-1600
PGE102-1730
PGE102-1900
PGE102-2200
PGE102-2500
PGE102-2800
D 2.910.M.0/11.13
WIELKOŚĆ 2
1
WIELKOŚĆ 3
PGE103-2000
PGE103-2250
PGE103-2500
PGE103-2800
PGE103-3200
PGE103-3600
PGE103-4200
PGE103-4600
PGE103-5000
PGE103-5500
PGE103-6000
POMPY WIELOKROTNE
PGE104Stopień 1
100
125
160
200
250
315
365
420
500
610
740
Stopień 2
100
125
160
200
250
315
365
420
500
610
740
Stopień 3
100
125
160
200
250
315
365
420
500
610
740
Wielkość 2
450
630
820
1000
1130
1200
1400
1500
1600
1900
2200
2500
450
630
820
1000
1130
1200
1400
1500
1600
1900
2200
2500
450
630
820
1000
1130
1200
1400
1500
1600
1900
2200
2500
Wielkość 3
2000
2250
2500
2800
3200
3600
4200
4600
5000
5500
6000
D 2.910.M.0/11.13
Wielkość 2
2
/
2000
2250
2500
2800
3200
3600
4200
4600
5000
5500
6000
/
2000
2250
2500
2800
3200
3600
4200
4600
5000
5500
6000
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY
UŻYTKOWANIU
Przed użyciem produktu konieczne jest przeczytanie
i zrozumienie wszystkich instrukcji zawartych w
podręczniku eksploatacji.
WSKAZÓWKA
1. W celu zapobiegania ewentualnym obrażeniom
podczas użytkowania produktów, należy nosić
wyposażenie ochronne zgodnie z zaleceniami
zawartymi w podręczniku eksploatacji.
W tym katalogu ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa podzielone są na trzy kategorie:
ZAGROŻENIE ŻYCIA, OSTRZEŻENIE i
WSKAZÓWKA.
Oto definicje tych pojęć:
WSKAZÓWKA
2. Podnoszenie lub przenoszenie urządzenia przy
nieodpowiedniej postawie ciała może prowadzić do
obrażeń rąk i pleców. Należy koniecznie przestrzegać
instrukcji zawartych w podręczniku eksploatacji.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
Oznacza niebezpieczeństwo, które z dużym
prawdopodobieństwem może doprowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo, które może
doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
WSKAZÓWKA
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo, które może
prowadzić do małych lub średnich obrażeń lub szkód
materialnych.
INFORMACJA
Oznacza przydatne wskazówki i porady.
Są one niezbędne do prawidłowego montażu i
użytkowania produktu.
WSKAZÓWKA
3. Nie wchodzić na urządzenie, unikać nagłych obciążeń
i uderzeń, nie upuszczać. Może to doprowadzić do
obrażeń lub pożaru z powodu nieprawidłowej obsługi,
uszkodzenia lub wycieku oleju.
WSKAZÓWKA
4. Pozostałości oleju na urządzeniu lub na podłodze
należy dokładnie zebrać. Pozostałości oleju mogą
spowodować upadek lub ślizganie się urządzenia po
podłodze.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS
MONTAŻU, DEMONTAŻU I
KONSERWACJI
OSTRZEŻENIE
1. Prace montażowe, demontażowe i konserwacyjne, a
także układanie rur i przewodów mogą być wykonywane
tylko przez specjalnie przeszkolonych pracowników.
OSTRZEŻENIE
2. Przed rozpoczęciem prac montażowych,
demontażowych i konserwacyjnych oraz prac przy
rurach i przewodach należy wykonać poniższe
czynności. W przeciwnym razie podczas prac
wyposażenie mogłoby się nagle uruchomić lub mógłby
wytrysnąć olej, powodując ciężkie obrażenia.
zzPrzerwać zasilanie elektryczne wyposażenia
i upewnić się, że wszystkie silniki i maszyny
elektryczne są zabezpieczone przed ponownym
włączeniem.
zzPrzed montażem lub demontażem zabezpieczyć
tłoczyska przed niezamierzonymi ruchami.
zzCałkowite odciążenie rurociągów i siłowników w
układzie hydraulicznym.
OSTRZEŻENIE
3. Przed rozpoczęciem prac przy przewodach
elektrycznych upewnić się, że zasilanie elektryczne
zostało odłączone. W przypadku nieprzestrzegania tego
zalecenia może dojść do porażenia prądem.
6
WSKAZÓWKA
4. Wszystkie otwory przyłączeniowe i powierzchnie
muszą być utrzymywane w czystości.
W przeciwnym razie złącza gwintowane nie mogą
zostać dostatecznie dokręcone, co z kolei może
doprowadzić do pożaru z powodu wycieków oleju.
WSKAZÓWKA
5. Przed uruchomieniem urządzenia upewnić
się, że wszystkie śruby i złącza śrubowe są
dokręcone odpowiednim momentem. W przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia może dojść do
zakłóceń pracy, uszkodzeń, wycieków oleju itp.
D 2.910.M.0/11.13
W celu zapobiegania poważnym wypadkom,
uszkodzeniom wyposażenia oraz innym szkodom
materialnym należy przestrzegać poniższych zasad
bezpieczeństwa oraz odpowiednich wytycznych
dotyczących bezpieczeństwa.
3
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY
EKSPLOATACJI
ZAGROŻENIE ŻYCIA
1. Urządzeń nie wolno eksploatować w obszarach
zagrożonych wybuchem lub pożarem.
Może to doprowadzić do ciężkich wypadków łącznie z
wybuchami lub pożarami.
OSTRZEŻENIE
2. Nie podchodzić do pomp ani silników, które
pracują. Ręce lub odzież mogą zostać pochwycone i
wciągnięte, co może spowodować ciężkie obrażenia.
OSTRZEŻENIE
3. W przypadku nieprawidłowej eksploatacji
(nietypowych odgłosów, wycieków oleju, dymu
itp.) niezwłocznie wyłączyć urządzenie i podjąć
odpowiednie działania w celu usunięcia usterki.
WSKAZÓWKA
3. Podczas transportu / składowania urządzeń
zwracać uwagę na warunki otoczenia takie jak
temperatura i wilgotność oraz zabezpieczać
urządzenia przed zabrudzeniem i korozją.
OSTRZEŻENIE
4. Całkowicie odpowietrzyć siłowniki przy niskim
ciśnieniu. W przeciwnym razie siłowniki mogą się
nagle uruchomić i spowodować obrażenia.
WSKAZÓWKA
4. Jeśli urządzenia mają być stosowane po długim
czasie składowania, może być konieczna wymiana
uszczelek.
OSTRZEŻENIE
5. W celu ustawienia tłumienia należy stopniowo
zwiększać prędkość siłowników, zaczynając od
niewielkiej prędkości (50 mm/s). Zbyt szybkie
zwiększanie prędkości mogłoby spowodować
niezamierzone uderzenie i uszkodzić siłownik lub
maszynę, doprowadzając w ten sposób do ciężkich
wypadków.
WSKAZÓWKA
5. Uważnie przeczytać podręcznik i zadbać o
prawidłową wymianę uszczelek.
OSTRZEŻENIE
7. Zastosowanie urządzenia niezgodnie ze
specyfikacjami podanymi w katalogu, kartach danych,
na rysunkach itp. jest niedozwolone. W przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia może dojść do
zakłóceń pracy, szkód materialnych lub obrażeń.
OSTRZEŻENIE
8. Podczas eksploatacji w układzie hydraulicznym
lub na zaworach elektromagnetycznych mogą
występować wysokie temperatury. Znajdując się
w pobliżu tych urządzeń, należy nosić rękawice
ochronne i kombinezony ochronne.
OSTRZEŻENIE
9. Upewnić się, że urządzenie pracuje z czystym
olejem, którego temperatura, lepkość i czystość
mieści się w dozwolonym zakresie. Jeśli zakresy
graniczne nie będą przestrzegane, może dojść do
zakłóceń działania lub pożaru spowodowanego przez
wycieki oleju.
D 2.910.M.0/11.13
OSTRZEŻENIE
1. Nigdy nie dokonywać modyfikacji urządzenia.
W przypadku dokonania modyfikacji nieprzewidziane
ruchy mogą spowodować obrażenia.
WSKAZÓWKA
2. Bez wcześniejszej zgody producenta nie wolno
nigdy rozmontowywać urządzeń. W przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia urządzenia mogą
przestać prawidłowo działać lub może dojść do
wypadków bądź uszkodzeń.
OSTRZEŻENIE
6. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy sprawdzić, czy obwody hydrauliczne i
elektryczne są prawidłowo podłączone i czy wszystkie
połączenia są mocno dokręcone.
4
OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WYTYCZNE
WSKAZÓWKA
Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia
jest stosowanie środków ostrożności oraz
przestrzeganie zasad bezpieczeństwa.
POMPY ZĘBATE O ZAZĘBIENIU ZEWNĘTRZNYM
Dane techniczne
Wielkość 0
Seria
Geometryczna
wydajność
pompy
[cm3 /obr.]
Ciśnienie pracy
Ciśnienie
nominalne
[bar]
Ciśnienie
przerywane [bar]
Ciśnienie
maksymalne
[bar]
200
PGE100-25
0,25
PGE100-30
0,30
PGE100-50
0,50
PGE100-75
0,75
PGE100-100
1,00
210
PGE100-125
1,25
210
PGE100-150
1,50
PGE100-175
1,75
PGE100-200
2,00
Maks.
prędkość
obr.
napędu
[min-1]
210
170
145
130
200
175
160
230
3500
230
200
180
3000
2500
170
2000
Ciśnienie
maksymalne
[bar]
Maks.
prędkość
obr.
napędu
[min-1]
Wielkość 1
Ciśnienie pracy
Ciśnienie
nominalne
[bar]
Ciśnienie
przerywane [bar]
250
280
PGE101-100
1
PGE101-125
1,25
PGE101-160
1,6
PGE101-200
2
PGE101-250
2,5
PGE101-315
3,15
PGE101-365
3,65
PGE101-420
4,2
PGE101-500
5
PGE101-610
6,1
200
220
230
2500
PGE101-740
7,4
170
190
200
2500
300
3500
6
3000
D 2.910.M.0/11.13
Seria
Geometryczna
wydajność
pompy
[cm3 /obr.]
5
Wielkość 2
Seria
Geometryczna
wydajność
pompy
[cm3 /obr.]
PGE102-450
4,5
PGE102-630
6,3
PGE102-820
8,2
PGE102-1000
Ciśnienie pracy
Ciśnienie
nominalne
[bar]
10
Ciśnienie
przerywane [bar]
Ciśnienie
maksymalne
[bar]
280
300
270
280
PGE102-1100
11,3
PGE102-1200
12
PGE102-1400
14
PGE102-1500
15
PGE102-1600
16
PGE102-1730
17,3
220
250
270
PGE102-1900
19
200
220
230
PGE102-2200
22
180
200
210
PGE102-2500
25
160
180
190
PGE102-2800
28
120
140
150
Maks.
prędkość
obr.
napędu
[min-1]
3500
250
3000
2500
Wielkość 3
D 2.910.M.0/11.13
Seria
6
Geometryczna
wydajność
pompy
[cm3 /obr.]
Ciśnienie robocze
Ciśnienie
nominalne
[bar]
Ciśnienie
przerywane [bar]
Ciśnienie
maksymalne
[bar]
250
270
300
Maks.
prędkość
obr.
napędu
[min-1]
PGE103-2000
20
PGE103-2250
22,5
PGE103-2500
25
PGE103-2800
28
PGE103-3200
32
PGE103-3600
36
240
260
280
2800
PGE103-4200
42
230
250
270
2500
PGE103-4600
46
210
230
250
2300
PGE103-5000
50
185
200
230
2100
PGE103-5500
55
165
180
200
PGE103-6000
60
150
165
180
3000
3000
1750
Pompy wielokrotne
Ciśnienie robocze
Seria
Wielkości
Ciśnienie
nominalne
[bar]
Ciśnienie
przerywane [bar]
Ciśnienie
maksymalne
[bar]
Maks.
prędkość
obr. napędu
[min-1]
1+1
maks.
3500
2+2
2+1
3+3
maks.
3000
3+2
3+1
1+1+1
PGE104-
2+2+2
2+2+1
maks.
250
maks.
280
maks.
300
maks.
3500
2+1+1
3+3+3
3+3+2
3+3+1
3+2+2
maks.
3000
3+2+1
3+1+1
Dokumentacja
Proszę sprawdzić oznaczenie typu modelu urządzenia i porównać je z
danymi w dokumentacji.
Dowód dostawy i/lub potwierdzenie odbioru.
D 2.910.M.0/11.13
6
7
Medium robocze:
Oleje hydrauliczne o lepkości od 20 do 200 mm²/s (cSt). Zalecana lepkość 50
do 100 mm²/s (cSt) przy 40°C. W fazie rozruchu lepkość może wynosić do 385
mm²/s. Należy unikać stosowania różnych olejów / marek, ponieważ może to
negatywnie wpływać na jakość smarowania. Regularnie wymieniać medium
robocze. Okresy wymiany zależą od warunków eksploatacji i muszą zostać
określone przez użytkownika. Podczas wymiany oleju należy oczyścić zbiornik i
wymienić filtry. Zakres temperatury: -20°C do +80°C.
Zalecana dokładność filtra: 25 µm lub lepsza. Zakres obrotów: od 750 obr./min
do maksymalnej wartości pompy.
Kierunek obrotów:
Obroty w prawo lub w lewo patrząc od końca wału pompy - zwrócić uwagę na
strzałkę kierunku obrotów na przednim kołnierzu. Przeciwny kierunek obrotów
jest niedozwolony i prowadzi do uszkodzenia pierścienia uszczelniającego wał.
Kierunek przepływu - wlot i wylot:
Wlot i wylot są oznaczone na obudowie lub pokrywie końcowej.
Większe przyłącze jest zwykle przyłączem zasysania.
Ciśnienie zasysania:
Przewód ssący musi móc stale zasysać bez obecności powietrza.
Dopuszczalne podciśnienie wynosi 0,2 bar (0,8 bar bezwzgl.). Nadciśnienie
powyżej 0,5 bar powyżej ciśnienia atmosferycznego (maks. 1,5 bar bezwzgl.)
jest niedozwolone.
Wał napędowy:
Nie umieszczać na wale napędowym żadnych obciążeń promieniowych ani
osiowych.
Napęd:
Pompa jest dostosowana do napędu za pośrednictwem sprzęgła elastycznego
lub podobnego. Odstęp promieniowy powinien wynosić poniżej 0,2 mm.
Przesunięcie osiowe wału silnika i pompy musi być mniejsze niż 0,1 mm.
Napędy pośrednie za pomocą paska lub łańcucha lub napędy, które przenoszą
drgania albo nie są wyważone, są niedopuszczalne.
Orurowanie:
Przewód ssący musi być całkowicie szczelny i tak krótki, jak to możliwe.
Średnicę należy dobrać tak, aby nie powstawało zbyt duże podciśnienie i aby
prędkość zasysania oleju wynosiła ok. 0,6 do 1 m/s. Filtry zasysania należy
dobrać tak, aby nie utrudniały zasysania (patrz rozdział dotyczący ciśnienia
zasysania).
Przewód tłoczny powinien być jak najkrótszy i zawierać niewiele kolan i
połączeń.
Jeśli istnieje niebezpieczeństwo przenoszenia drgań z układu hydraulicznego
lub silnika (np. silnika spalinowego), należy użyć przewodów giętkich.
Dozwolona prędkość oleju: 2 - 5 m/s.
Zbiornik:
Zbiornik należy dobrać odpowiednio do warunków zastosowania. Przewód
zasysania i powrotu ułożyć tak, aby powracający olej nie był od razu znowu
zasysany, tzn. ułożyć przewody możliwi daleko od siebie. Końcówki rur są
zakrzywione pod kątem 45° i zwrócone w przeciwnych kierunkach. Rura ssąca
powinna być oddalona od dna zbiornika o co najmniej 50 mm, tak aby osady z
dna zbiornika nie zostały zasysane wraz z olejem. Aby zapobiec pienieniu się,
wszystkie rury muszą być zanurzona co najmniej 50 mm poniżej najniższego
poziomu oleju.
Montaż:
Pompę należy ustawić za pomocą kołnierza centrującego na kołnierzu
montażowym. Prawidłowo podłączyć przewód ssący i tłoczny i sprawdzić
kierunek obrotów (zwrócić uwagę na strzałkę kierunku obrotó).
D 2.910.M.0/11.13
Włączanie:
8
Sprawdzić, czy pompa jest prawidłowo zamontowana. Najpierw uruchomić
pompę w trybie krokowym bez obciążenia, aż pompa napełni się olejem. Dzięki
temu zapewnione jest smarowanie łożysk i odpowietrzanie zespołu i zapobiega
się zakłóceniom działania. Gdy układ jest napełniony, można powoli zwiększać
ciśnienie aż do wymaganego ciśnienia pracy. Pod żadnym pozorem nie wolno
przekroczyć maksymalnego ciśnienia pracy danej pompy.

Podobne dokumenty