Podstawa prawna

Transkrypt

Podstawa prawna
Kuratorium Oświaty w Warszawie
WNIOSEK O NOSTRYFIKACJĘ ŚWIADECTWA UZYSKANEGO ZA GRANICĄ
Warszawa………….…………
……………………………………………………………………………………………………..
imię (imiona)
nazwisko, na które wystawiono świadectwo
nazwisko,
.…………………………………………………………………………………….
data i miejsce urodzenia
.....................................................................................................................
adres zamieszkania na terenie Rzeczypospolitej Polskiej
(lub adres instytucji, w której osoba zamierza złożyć świadectwo uzyskane za granicą)
......................................................................................................................
numer dowodu tożsamości (dowodu osobistego, paszportu, innego dokumentu)
tel. Kontaktowy………………………
Proszę o uznanie równoważności świadectwa (dyplomu) uzyskanego za granicą
w …………………………………………………………………………………………………
Załączniki (zaznaczyć właściwy
□)
□ 1. Zalegalizowany oryginał (duplikat) świadectwa zagranicznego (dyplomu lub innego dokumentu
potwierdzającego ukończenie szkoły za granicą)
Uwaga: Oryginał lub duplikat świadectwa zagranicznego powinien być zalegalizowany przez konsula
Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którym został wydany dokument.
Jeżeli instytucja, która wydała świadectwo za granicą, działa w systemie edukacji innego
państwa niż to, na którego terytorium prowadzone było kształcenie, osoba ubiegająca się
o nostryfikację składa oryginał świadectwa albo jego duplikat zalegalizowany przez:
- konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którym działa szkoła albo
- konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji
działa szkoła albo
- akredytowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne
lub urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji działa szkoła, lub
akredytowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne
lub urząd konsularny państwa, w którym prowadzone było kształcenie.
W przypadku świadectw wydanych przez instytucję działającą w systemie edukacji państwa będącego
stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej
w Hadze dnia 5 października 1961 roku (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938 i 939) zamiast legalizacji
należy dołączyć Apostille wydaną przez właściwy organ państwa, z którego świadectwo pochodzi.
Apostille może być również umieszczona na świadectwie.
verte
-1-
□
2. Zaświadczenie stwierdzające, że przedkładane świadectwo uprawnia do ubiegania się o przyjęcie
na studia wyższe do każdego typu szkół wyższych w państwie, w którego systemie edukacji działa
instytucja wydająca świadectwo (jeżeli na świadectwie brak jest adnotacji stwierdzającej
uprawnienie do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie, w którego systemie
edukacji działa instytucja wydająca świadectwo).
w przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa za równoważne z polskim świadectwem dojrzałości
Uwaga: Zaświadczenie może być wydane przez:
władze oświatowe państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo,
akredytowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub
urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo
konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji
wydano świadectwo.
□ 3. Dokumentację przebiegu nauczania w szkole zagranicznej zawierającą wykaz zajęć
edukacyjnych, liczbę godzin realizowanych zajęć oraz uzyskane oceny
w przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa zagranicznego za równoważne ze świadectwem
ukończenia polskiej publicznej szkoły:
zasadniczej szkoły zawodowej,
liceum ogólnokształcącego,
liceum profilowanego,
technikum,
szkoły policealnej
□
4. Tłumaczenia na język polski świadectwa (dyplomu) i innych wyżej wymienionych dokumentów
dokonane przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez
Ministra Sprawiedliwości albo przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w
którym został wydany dokument.
Uwaga: Tłumaczenia dokonuje się z oryginału dokumentu
□ 5. Inne dokumenty ……………………………………………………………………………………………….
□ 6. Kopia dowodu tożsamości właściciela świadectwa
□ 7. Upoważnienie wystawione przez właściciela świadectwa
..........................................................
podpis osoby składającej wniosek
OŚWIADCZENIE
Niniejszym oświadczam, że świadectwo uzyskane za granicą, które zgłaszam do nostryfikacji
przez Kuratora Oświaty w Warszawie, nie stanowiło dotychczas przedmiotu postępowania
nostryfikacyjnego w Polsce.
............................................................
podpis osoby składającej wniosek
Podstawa prawna: Rozporządzenie Ministra Edukacji i Nauki z dnia 6 kwietnia 2006 roku
w sprawie nostryfikacji świadectw szkolnych i świadectw maturalnych uzyskanych za granicą
(Dz. U. z 2006 r. Nr 63, poz. 443).
-2-

Podobne dokumenty