Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 13 Naudojimo

Transkrypt

Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 13 Naudojimo
www.preciz.hu
HU
LV
LT
PL
Használati útmutató
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Instrukcja obsáugi
FĘzĘlap
PlƯts
Kaitlentơ
Páyta grzejna
=(9)%$
2
13
23
34
www.preciz.hu
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Biztonsági elĘírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _
2
3
5
6
6
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Szerelési útmutató _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
MĦszaki információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 11
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat elĘtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelĘ üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelĘsséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhetĘ helyen az útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élĘ személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességĦ, illetve megfelelĘ tapasztalatok és ismeretek híján lévĘ személyek a biztonságukért felelĘs személy
felügyelete mellett használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektĘl.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktĘl mĦködés közben, és mĦködés után, lehĦléskor. A készülék elérhetĘ részei forróak.
• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerĦ azt bekapcsolni.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
Általános biztonság
• Használat közben a készülék és az elérhetĘ részek nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fĦtĘelemeket.
2
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• Ne mĦködtesse a készüléket külsĘ idĘzítĘvel vagy külön távirányító rendszerrel.
• FĘzĘlapon történĘ fĘzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tĦz keletkezhet.
• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedĘvel vagy
tĦzálló takaróval.
• Ne tároljon semmit sem a fĘzĘfelületeken.
• A készülék tisztításához ne használjon gĘzölĘs takarítógépet.
• Soha ne tegyen a fĘzĘfelületre fémtárgyakat (fedĘk, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
• Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Biztonsági elĘírások
Üzembe helyezés
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
• Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktĘl és egységtĘl.
• Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintĘ a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyĦt.
• MegfelelĘ tömítĘanyaggal védje a munkalap vágott felületeit a nedvesség ellen.
• Védje a készülék alját a gĘztĘl és nedvességtĘl.
• Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhetĘ, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fĘzĘedényt a készülékrĘl.
• Amikor fiókok felett helyezi üzembe a készüléket, akkor ellenĘrizze, hogy van-e
www.zanussi.com
megfelelĘ levegĘkeringés a készülék alja
és a felsĘ fiók között.
• A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk,
hogy építsen be egy nem éghetĘ elválasztó lapot a készülék alá, hogy az aljához való hozzáférést megakadályozza.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat TĦz- és áramütésveszély.
• Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelĘnek kell elvégeznie.
• A készüléket kötelezĘ földelni.
• Bármilyen beavatkozás elĘtt ellenĘrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva
az elektromos hálózatról.
• Használjon megfelelĘ típusú hálózati kábelt.
• Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez
vagy a forró fĘzĘedényekhez, amikor a készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja.
3
www.preciz.hu
• EllenĘrizze, hogy megfelelĘen van-e üzembe helyezve a készülék. A hálózati vezeték
dugója és a konnektor közötti gyenge vagy
rossz érintkezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
• Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
• Használjon feszültségmentesítĘ bilincset a
vezetékhez.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelĘhöz.
• Az elektromos készüléket egy szigetelĘberendezéssel kell ellátni, amely lehetĘvé teszi, hogy minden ponton leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelĘberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezĘtávolsággal kell rendelkeznie.
• Kizárólag megfelelĘ szigetelĘberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédĘ megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védĘrelét.
Használat
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
• A készüléket háztartási környezetben
használja.
• Ne változtassa meg a készülék mĦszaki
jellemzĘit.
• Ne mĦködtesse a készüléket külsĘ idĘzítĘvel vagy külön távirányító rendszerrel.
• MĦködés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
• Ne mĦködtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
• Soha ne tegyen a fĘzĘzónákra evĘeszközöket vagy fedĘket. Ezek üzem közben forróvá válnak.
• Használat után kapcsolja ki a fĘzĘzónákat.
• Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
• Amennyiben a készülék felülete megrepedt, azonnal válassza le a készüléket az
4
elektromos hálózatról. Ez a lépés az áramütés elkerüléséhez szükséges.
Vigyázat TĦz- és robbanásveszély.
• A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gĘzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való fĘzéskor tartsa azoktól távol a nyílt
lángot és a forró tárgyakat.
• A nagyon forró olaj által kibocsátott gĘzök
öngyulladást okozhatnak.
• Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az elsĘ használatkor alkalmazott hĘfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani.
Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja le a lángokat egy fedĘvel vagy tĦzálló
takaróval.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
• Ne helyezzen forró fĘzĘedényt a kezelĘpanelre.
• Ne hagyja, hogy a fĘzĘedénybĘl elforrjon a
folyadék.
• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy
fĘzĘedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet.
• Üres fĘzĘedénnyel vagy fĘzĘedény nélkül
ne kapcsolja be a fĘzĘzónákat.
• Ne tegyen alufóliát a készülékre.
• Az öntöttvasból vagy alumínium öntvénybĘl
készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen
tárgyakat mindig emelje fel, ha a fĘzĘfelületre szeretné helyezni ezeket.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
• Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gĘzt.
• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
• A készülék megfelelĘ ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Termékleírás
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
1 FĘzĘzóna
2 FĘzĘzóna
3
3 FĘzĘzóna
4 KezelĘpanel
5 FĘzĘzóna
5
4
KezelĘpanel elrendezés
1
2
3
4
A készülék mĦködtetéséhez használja az érzékelĘmezĘket.
Kijelzések és visszajelzĘk jelzik, hogy mely funkciók mĦködnek.
érzékelĘmezĘ
funkció
1
A készülék be- és kikapcsolása.
2
A fĘzĘzóna bekapcsolása.
3
4
/
HĘbeállítás kijelzése
www.zanussi.com
A hĘbeállítások növelése, illetve csökkentése.
Jelzi a hĘfokbeállítást.
5
www.preciz.hu
HĘbeállítás kijelzések
KijelzĘ
leírása
A fĘzĘzóna ki van kapcsolva.
A fĘzĘzóna mĦködik.
-
Üzemzavar lépett fel.
Egy fĘzĘzóna még mindig forró (maradékhĘ).
Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció.
MaradékhĘ visszajelzĘ
Vigyázat
MaradékhĘ miatti égési
sérülések veszélye!
Napi használat
Bekapcsolás és kikapcsolás
•
-
— 6 óra
gombot 1 másodpercig a
Érintse meg a
készülék indításához vagy leállításához.
•
-
— 5 óra
•
— 4 óra
Automatikus kikapcsolás
•
-
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
• Valamennyi fĘzĘzóna ki van kapcsolva (
).
• Nem állította be a hĘfokot, miután bekapcsolta a készüléket.
• Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelĘpanelt, vagy ráöntött valamit. Távolítsa el a
tárgyat, vagy tisztítsa meg a kezelĘpanelt.
• Nem állított le egy fĘzĘzónát, illetve nem
módosította a hĘfokbeállítást. Bizonyos idĘ
szimbólum világítani kezd, és a
után a
készülék kikapcsol. Lásd alább.
• A hĘbeállítás és az Automatikus kikapcsolás idĘtartamai közötti kapcsolat:
— 1,5 óra
A fĘzĘzóna kiválasztása
seA fĘzĘzónához tartozó érzékelĘmezĘ
gítségével állítsa be a fĘzĘzónát. A kijelzĘ kiemelve jeleníti meg a hĘbeállítás kijelzését (
).
A hĘbeállítás
Állítsa be a fĘzĘzónát. Érintse meg a
gombot a hĘbeállítás növeléséhez. Érintse meg a
gombot a hĘbeállítás csökkentéséhez. A
kijelzĘn a hĘbeállítás látható. A fĘzĘzóna kikapcsolásához érintse meg egyszerre a
és
gombot.
Hasznos javaslatok és tanácsok
FĘzĘedény
Tájékoztatás a fĘzĘedényekrĘl
• A fĘzĘedény alja legyen minél vastagabb
és laposabb.
6
• A zománcozott acél-, illetve az alumíniumvagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszínezĘdését válthatják ki.
Energiatakarékosság
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• LehetĘség szerint mindig tegyen fedĘt
az edényekre.
• Az edényt már elindítás elĘtt tegye rá
a fĘzĘzónára.
• A fĘzĘzónákat a fĘzési ciklus befejezĘdése elĘtt zárja el, hogy a maradékhĘt is fel tudja használni.
HĘfokbeállítás
Használat:
• Az edényaljak és a fĘzĘzónák méretének mindig meg kell egyezniük.
Példák különbözĘ fĘzési alkalmazásokra
A táblázatban szereplĘ adatok csak útmutatásul szolgálnak.
IdĘ
Tanácsok
1
Tartsa melegen az elkészült ételt
szükség
szerint
Tegyen fedĘt a fĘzĘedényre
1-2
Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé, zselatin
5 - 25
perc
IdĘnként keverje meg
1-2
Keményítés: könnyĦ omlett, sült tojás
10 - 40
perc
FedĘvel lefedve készítse
2-3
Rizs és tejalapú ételek párolása, készételek felmelegítése
25 - 50
perc
A folyadék mennyisége legalább kétszerese legyen a rizsének, a tejet kevergesse fĘzés közben
3-4
Zöldség, hal, hús párolása
20 - 45
perc
Adjon hozzá néhány evĘkanál folyadékot
4-5
Burgonya párolása
20 - 60
perc
750 g burgonyához max. ¼ l vizet
használjon
4-5
Nagyobb mennyiségĦ étel, raguk és levesek készítése
60 - 150
perc
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzávalók
6-7
KímélĘ sütés: bécsi szelet, borjú cordon
bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj,
rántás, tojás, palacsinta, fánk
szükség
szerint
FélidĘben fordítsa meg
7-8
ErĘs sütés, fasírozott, bélszín, marhaszeletek
5 - 15
perc
FélidĘben fordítsa meg
9
NagymennyiségĦ víz forralása, tészta kifĘzése, hús barnítása (gulyás, serpenyĘs sültek), burgonya bĘ olajban sütése
Tudnivaló az akril-amidokról
Fontos A legújabb tudományos kutatások
szerint az ételek pirításakor (különösen a
magas keményítĘtartalmú élelmiszerek
esetén) keletkezĘ akril-amidok
veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt
javasoljuk, hogy alacsony hĘmérsékleten
fĘzze az ételt, és csupán csekély mértékben
pirítsa meg.
Ápolás és tisztítás
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Mindig olyan sütĘlapot használjon melyeknek
tiszta az alja.
www.zanussi.com
Az üvegkerámián megjelenĘ karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék mĦködését.
7
www.preciz.hu
A szennyezĘdés eltávolítása:
1. – Azonnal távolítsa el:a megolvadt
mĦanyagot vagy folpackot, illetve a
cukros ételmaradványt. Ha ezt nem teszi meg, a szennyezĘdés károsíthatja
a készüléket. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen.
– Akkor távolítsa el, ha a készülék
már megfelelĘen lehĦlt:vízkĘ foltokat,
vízmaradványokat, zsírfoltokat, fémes
elszínezĘdéseket. Használjon üvegkerámia vagy rozsdamentes acél felületre való tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával.
3. Végül törölje szárazra a készüléket
tiszta ruhával.
Hibaelhárítás
Jelenség
Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a készüléket.
Lehetséges ok
A készülék nincs csatlakoztatva
az elektromos hálózathoz, vagy
csatlakoztatása nem megfelelĘ.
Javítási mód
EllenĘrizze, hogy a készülék jól
van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz (lásd a bekötési
rajzot).
Indítsa el újra a készüléket, és
10 másodpercen belül állítsa be
a hĘfokot.
KettĘ vagy több érzékelĘmezĘt
érintett meg egyszerre.
Egyszerre csak egy érzékelĘmezĘt érintsen meg.
Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelĘpanelen.
Tisztítsa meg a kezelĘpanelt.
A készülék kikapcsol.
Valamit rátett a(z)
mezĘre.
Vegyen le minden tárgyat az érzékelĘmezĘrĘl.
A maradékhĘ visszajelzĘ nem
kapcsol be.
A fĘzĘzóna még nem forrósodott
fel, mert csak rövid ideig mĦködött.
Ha a fĘzĘzóna elég ideig mĦködött, és forrónak kellene lennie,
forduljon a márkaszervizhez.
Az érzékelĘmezĘ felmelegszik.
A fĘzĘedény túl nagy vagy túl
közel tette a kezelĘpanelhez.
Ha szükséges, tegye a nagy fĘzĘedényeket a hátsó fĘzĘlapokra.
A(z)
kezd.
MĦködik az Automatikus kikapcsolás.
Kapcsolja ki a készüléket, majd
kapcsolja be újra.
Üzemzavar lépett fel.
Húzza ki egy idĘre a készülék
hálózati kábelének csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból.
Kapcsolja le a biztosítékot az otthoni elektromos rendszerben.
Ezután csatlakoztassa újra a készüléket. Ha a(z)
szimbólum
újra világít, hívja a márkaszervizt.
visszajelzĘ világítani
A(z)
visszajelzĘ és egy szám
jelenik meg.
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta,
de nem tudta megoldani a problémát, keresse fel a vásárlás helyét vagy a vevĘszolgála8
érzékelĘ-
tot. Adja meg nekik az adattáblán olvasható
adatokat, az üvegkerámia háromjegyĦ kódját
www.zanussi.com
www.preciz.hu
(az üvegfelület sarkában látható), valamint a
megjelenĘ hibaüzenetet.
GyĘzĘdjön meg arról, hogy a készüléket
szakszerĦen mĦködteti-e. Ha nem megfelelĘen üzemeltette a készüléket, az ügyfélszolgá-
lat szerelĘje vagy az eladó kiszállása nem
lesz ingyenes, még a garanciális idĘszakban
sem. Az ügyfélszolgálattal és a garanciális
feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg.
Szerelési útmutató
Vigyázat Olvassa el a „Biztonsági
információk” címĦ szakaszt.
A szerelést megelĘzĘ teendĘk
A készülék beszerelése elĘtt az adattáblán
található alábbi adatokat jegyezze fel. Az
adattábla a készülékház alsó részén található.
• Típus ...........................
• PNC (Termékszám) ....................
• Sorozatszám ...................
szabványoknak megfelelĘ beépített szekrényekbe és munkafelületekbe.
Csatlakozó kábel
• A készüléket csatlakozó vezetékkel együtt
szállítják.
• A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki
speciális (H05BB-F típusú, legalább
Tmax.= 90 °C-ot elviselĘ) vezetékre. Forduljon a helyi márkaszervizhez.
Beépített készülékek
• Csak azután használhatja a beépített készülékeket, hogy a készüléket beszerelte a
Összeszerelés
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
55mm
www.zanussi.com
490+1mm 560+1mm
9
www.preciz.hu
min.
12 mm
min.
38 mm
min.
20 mm
1
10
2
www.zanussi.com
www.preciz.hu
MĦszaki információk
Model ZEV6240FBA
Prod.Nr. 942 116 612 01
Typ 55 HAD 54 AO
220-240 V 50-60 Hz
Made in China
Ser.Nr. ..........
6.5 kW
ZANUSSI
FĘzĘzónák teljesítménye
FĘzĘzóna
Névleges teljesítmény (Max. hĘfokbeállítás) [W]
Jobb hátsó — 180 mm
1800 W
Jobb elsĘ — 145 mm
1200 W
Bal hátsó — 145 mm
1200 W
Bal elsĘ — 210 mm
2300 W
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhetĘ háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelĘ begyĦjtĘ helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
www.zanussi.com
hulladékba helyezésérĘl, segít megelĘzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezĘtlen
következményeket, amelyeket ellenkezĘ
esetben a termék nem megfelelĘ
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
11
www.preciz.hu
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végzĘ szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
12
A csomagolóanyagok környezetbarátak
és újrahasznosíthatóak. A mĦanyag
komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >>PE<,>PS<, stb. A csomagolóanyagokat
háztartási hulladékként a területi hulladékkezelĘ létesítménybe juttassa el.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Saturs
DrošƯbas informƗcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
DrošƯbas norƗdƯjumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
IzstrƗdƗjuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Izmantošana ikdienƗ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
NoderƯgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _
13
14
16
17
17
Kopšana un tƯrƯšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ProblƝmrisinƗšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
UzstƗdƯšanas norƗdes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
TehniskƗ informƗcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ApsvƝrumi par vides aizsardzƯbu _ _ _ _
18
19
19
21
22
IzmaiƼu tiesƯbas rezervƝtas.
DrošƯbas informƗcija
Pirms ierƯces uzstƗdƯšanas un lietošanas rnjpƯgi izlasiet pievienotos norƗdƯjumus. RažotƗjs neatbild par bojƗjumiem, ko radƯjusi ierƯces nepareiza uzstƗdƯšana vai lietošana. SaglabƗjiet šos norƗdƯjumus ierƯces tuvumƗ turpmƗkƗm uzziƼƗm.
BƝrnu un nespƝjƯgu cilvƝku drošƯba
BrƯdinƗjums Nosmakšanas, savainošanƗs vai pastƗvƯgas
invaliditƗtes risks.
• Šo ierƯci drƯkst izmantot bƝrni no 8 gadu vecuma un cilvƝki ar
ierobežotƗm fiziskƗm, uztveres vai garƯgƗm spƝjƗm, vai pieredzes un zinƗšanu trnjkumu, ja viƼus uzrauga pieaugušais vai
par viƼu drošƯbu atbildƯgƗ persona.
• Neƺaujiet bƝrniem rotaƺƗties ar ierƯci.
• GlabƗjiet iesaiƼojuma materiƗlus bƝrniem nepieejamƗs vietƗs.
• Neƺaujiet bƝrniem un dzƯvniekiem tuvoties ierƯcei tƗs darbƯbas
vai dzesƝšanas laikƗ. PieejamƗs sastƗvdaƺas ir karstas.
• Ja ierƯce aprƯkota ar bƝrnu drošƯbas ierƯci, iesakƗm to aktivizƝt.
• TƯrƯšanu un lietotƗja veikto apkopi nedrƯkst veikt bƝrni bez uzraudzƯbas.
VispƗrƯgi drošƯbas norƗdƯjumi
• Lietošanas laikƗ ierƯce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
• Nelietojiet ierƯci ar ƗrƝju laika slƝdzi vai atsevišƷu tƗlvadƯbas
sistƝmu.
• Gatavojot uz plƯts Ɲdienu ar taukiem vai eƺƺu bez pieskatƯšanas,
var izcelties ugunsgrƝks.
www.zanussi.com
13
www.preciz.hu
• NemƝƧiniet dzƝst uguni ar njdeni, bet izslƝdziet ierƯci un apsedziet liesmu, piemƝram, ar vƗku vai ugunsdrošƯbas segu.
• Neturiet priekšmetus uz plƯts virsmƗm.
• NetƯriet ierƯci ar tvaika tƯrƯtƗju.
• Nenovietojiet uz plƯts virsmas metƗla priekšmetus, piemƝram,
nažus, dakšas, karotes un vƗkus, jo tie var sakarst.
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisƗjusi, izslƝdziet ierƯci, lai
nepieƺautu elektriskƗs strƗvas trieciena risku.
DrošƯbas norƗdƯjumi
UzstƗdƯšana
BrƯdinƗjums IerƯci drƯkst uzstƗdƯt tikai
kvalificƝta persona.
• NoƼemiet visu iepakojumu.
• NeuzstƗdiet un nelietojiet bojƗtu ierƯci.
• IevƝrojiet kopƗ ar ierƯci piegƗdƗtƗs uzstƗdƯšanas norƗdes.
• Nodrošiniet starp blakus uzstƗdƯtƗm ierƯcƝm piemƝrotu attƗlumu.
• IevƝrojiet piesardzƯbu, pƗrvietojot ierƯci, jo
tƗ ir smaga. VienmƝr lietojiet aizsargcimdus.
• ApstrƗdƗjiet nozƗƧƝtƗs virsmas ar hermetizƝjošu lƯdzekli, lai nepieƺautu piebriešanu
mitruma ietekmƝ.
• AizsargƗjiet ierƯces apakšu no tvaika un mitruma.
• NeuzstƗdiet ierƯci blakus durvƯm vai zem
logiem. Tas jƗievƝro, lai, atverot durvis vai
logu, nenokristu Ɲdiena gatavošanas trauki.
• Ja zem ierƯces atrodas atvilktnes, pƗrliecinieties, ka starp ierƯces apakšu un augšƝjo
ierƯci tiek nodrošinƗta pietiekama gaisa cirkulƗcija.
• IerƯces apakšdaƺa var bnjt karsta. IesakƗm
uzstƗdƯt nedegošu atdalƯtƗj paneli zem ierƯces, lai novƝrstu piekƺuvi apakšdaƺai.
Elektriskais savienojums
14
BrƯdinƗjums Var izraisƯt ugunsgrƝku un
elektrošoku.
• Visus elektriskos savienojumus drƯkst veikt
tikai kvalificƝts elektriƷis.
• IerƯce jƗbnjt iezemƝtai.
• Pirms jebkƗdu darbƯbu veikšanas pƗrliecinieties, ka ierƯce ir atvienota no strƗvas padeves.
• Izmantojiet atbilstošu strƗvas kabeli.
• Nepieƺaujiet elektrƯbas vadu samezglošanos.
• PieslƝdzot ierƯci rozetei, pƗrliecinieties, ka
elektrƯbas vads vai konktaktdakša (ja tƗda
ir) nepieskaras ierƯces karstajƗm daƺƗm vai
Ɲdiena gatavošanas traukiem.
• PƗrliecinieties, lai ierƯce tiktu pareizi uzstƗdƯta. VaƺƯgs vai neatbilstošs strƗvas vads
vai kontaktdakša (ja tƗda ir) var izraisƯt
kontakta pƗrkaršanu.
• PƗrliecinieties, lai tiktu uzstƗdƯta aizsardzƯba pret elektrošoku.
• Izmantojiet vada atslogotƗju.
• RƯkojieties uzmanƯgi, lai nesabojƗtu kontaktdakšu (ja tƗda ir) un strƗvas vadu. Sazinieties ar servisa daƺu vai elektriƷi, lai nomainƯtu bojƗtu strƗvas vadu.
• ElektroinstalƗcijƗ jƗbnjt izolƗcijas ierƯcei,
kas ƺauj atvienot ierƯci no visiem elektrotƯkla
poliem. IzolƗcijas ierƯcƝ atstarpei starp kontaktiem jƗbnjt vismaz 3 mm.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• Ir jƗizmanto atbilstošas izolƗcijas ierƯces: lƯnijas drošƯbas aizsargslƝdži, drošinƗtƗji (ieskrnjvƝjamos drošinƗtƗjus ir jƗizskrnjvƝ no
to turƝtƗjiem), elektrƯbas noplnjdes uz zemi
pƗrtraucƝji un savienotƗji.
Lietošana
BrƯdinƗjums Savainojumu, apdegumu
vai elektrošoka risks.
• Izmantojiet šo ierƯci mƗjsaimniecƯbƗ.
• Nemainiet šƯs ierƯces specifikƗciju.
• IerƯci darbinot, nedrƯkst izmantot ƗrƝju laika
slƝdzi vai atsevišƷu tƗlvadƯbas sistƝmu.
• NeatstƗjiet ieslƝgtu ierƯci bez uzraudzƯbas.
• Nelietojiet ierƯci ar mitrƗm rokƗm un tad,
kad tƗ ir saskarƝ ar njdeni.
• Nenovietojiet galda piederumus un katlu
vƗkus uz gatavošanas zonƗm. TƗs sakarst.
• PƝc lietošanas iestatiet gatavošanas zonu
pozƯcijƗ "IzslƝgt".
• Neizmantojiet ierƯci kƗ darba virsmu vai dažƗdu priekšmetu uzglabƗšanai.
• Ja ierƯces virsma ir ieplaisƗjusi, nekavƝjoties atvienojiet ierƯci no elektrotƯkla. Tas jƗdara, lai novƝrstu elektrošoku.
BrƯdinƗjums PastƗv aizdegšanƗs vai
sprƗdziena risks.
• No sakarsƝtiem taukiem un eƺƺas var veidoties uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai eƺƺu, sargƗjiet tos no liesmƗm un
sakarsƝtiem priekšmetiem.
• No stipri sakarsƝtas eƺƺas var veidoties tvaiki, kas uzliesmo acumirklƯ.
• Lietota eƺƺa ar pƗrtikas paliekƗm var izraisƯt
aizdegšanos zemƗkƗ temperatnjrƗ nekƗ pirmoreiz lietota eƺƺa.
• Neievietojiet ierƯcƝ, neturiet tƗs tuvumƗ vai
uz tƗs viegli uzliesmojošas vielas vai ar
viegli uzliesmojošƗm vielƗm piesnjcinƗtus
priekšmetus.
• NedzƝsiet uguni ar njdeni. Atvienojiet ierƯci
un pƗrklƗjiet liesmu ar vƗku vai ugunsdrošu
segu.
www.zanussi.com
BrƯdinƗjums PastƗv ierƯces bojƗjumu
risks.
• Nenovietojiet karstus Ɲdiena gatavošanas
traukus uz vadƯbas paneƺa.
• Ɯdiena gatavošanas laikƗ neƺaujiet Ɲdiena
gatavošanas traukiem izvƗrƯties tukšiem.
• Sargieties, lai uz ierƯces neuzkristu nekƗdi
priekšmeti un Ɲdiena gatavošanas trauki.
TƗ var sabojƗt virsmu.
• NeieslƝdziet gatavošanas zonas, ja uz tƗm
novietoti tukši Ɲdiena gatavošanas trauki,
vai bez Ɲdiena gatavošanas traukiem.
• Nenovietojiet uz ierƯces alumƯnija foliju.
• Ɯdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti
no þuguna vai alumƯnija lƝjuma, vai kuru
apakša ir bojƗta, var saskrƗpƝt stikla keramiku. PƗrvietojot šƗdus priekšmetus pa
plƯts virsmu, vienmƝr paceliet tos.
Apkope un tƯrƯšana
BrƯdinƗjums PastƗv ierƯces bojƗjumu
risks.
• RegulƗri tƯriet ierƯci, lai novƝrstu virsmas
materiƗla sabojƗšanos.
• IerƯces tƯrƯšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet njdeni.
• TƯriet ierƯci ar samitrinƗtu mƯkstu drƗnu.
Lietojiet tikai neitrƗlus tƯrƯšanas lƯdzekƺus.
Neizmantojiet abrazƯvus izstrƗdƗjumus,
abrazƯvus snjkƺus, šƷƯdinƗtƗjus vai metƗla
priekšmetus.
IerƯces utilizƗcija
BrƯdinƗjums PastƗv savainošanƗs vai
nosmakšanas risks.
• Sazinieties ar vietƝjo pašvaldƯbu, lai noskaidrotu, kƗ pareizi atbrƯvoties no ierƯces.
• Atvienojiet ierƯci no elektropadeves.
• Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to.
15
www.preciz.hu
IzstrƗdƗjuma apraksts
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
1 Gatavošanas zona
2 Gatavošanas zona
3
3 Gatavošanas zona
4 VadƯbas panelis
5 Gatavošanas zona
5
4
VadƯbas paneƺa izkƗrtojums
1
2
3
4
IerƯces vadƯbai izmantojiet sensora laukus. Displeji un indikatori
norƗda uz aktivizƝtƗm funkcijƗm.
sensora lauks
funkcija
1
Lai ieslƝgtu vai atslƝgtu ierƯci.
2
Lai aktivizƝtu gatavošanas zonu.
3
Lai palielinƗtu vai samazinƗtu sildƯšanas pakƗpi.
/
SildƯšanas pakƗpes displejs
4
RƗda sildƯšanas pakƗpi.
SildƯšanas pakƗpes displeji
Displejs
Apraksts
Gatavošanas zona izslƝgta.
-
Gatavošanas zona ir aktivizƝta.
Radusies kƺnjda.
Gatavošanas zona vƝl ir karsta (atlikušais siltums).
AktivizƝta automƗtiskƗs izslƝgšanas funkcija.
AtlikušƗ siltuma indikators
16
www.zanussi.com
www.preciz.hu
BrƯdinƗjums
Risks gnjt apdegumus
atlikušƗ siltuma dƝƺ!
Izmantošana ikdienƗ
AktivizƝšana un deaktivizƝšana
•
-
— 6 stundas
Pieskarieties pie
1 sekundi, lai aktivizƝtu
vai deaktivizƝtu ierƯci.
•
-
— 5 stundas
•
— 4 stundas
AutomƗtiskƗ izslƝgšanƗs
•
-
Funkcija automƗtiski izslƝgs ierƯci, ja:
• visas gatavošanas zonas tiek izslƝgtas (
);
• jnjs neiestatƯjƗt sildƯšanas pakƗpi pƝc ierƯces aktivizƝšanas;
• jnjs izlƝjƗt vai nolikƗt kaut ko uz vadƯbas paneƺa ilgƗk par 10 sekundƝm (piem., pannu,
dvieli utt.). NoƼemiet priekšmetu vai notƯriet
vadƯbas paneli.
• Gatavošanas zona netika izslƝgta vai netika mainƯta sildƯšanas pakƗpe. PƝc kƗda laiun ierƯce deaktivizƝjas.
ka izgaismojas
SkatƯt zemƗk.
• SildƯšanas pakƗpes un automƗtiskƗs izslƝgšanƗs funkcijas saistƯba:
— 1,5 stundas
Gatavošanas zonas izvƝle
Lai iestatƯtu gatavošanas zonu, pieskarieties
, kurš atbilst gatavotam sensora laukam
šanas zonai. DisplejƗ tiek parƗdƯts sildƯšanas
).
pakƗpes indikators (
SildƯšanas pakƗpe
Gatavošanas zonas iestatƯšana. Pieskarieties
, lai palielinƗtu sildƯšanas pakƗpi. Piepie
skarieties pie
, lai samazinƗtu sildƯšanas
pakƗpi. Displejs rƗda sildƯšanas pakƗpi. Lai
izslƝgtu gatavošanas zonu, vienlaikus pieskarieties
un
.
NoderƯgi ieteikumi un padomi
Ɯdiena gatavošanas trauki
InformƗcija par Ɲdiena gatavošanas traukiem
• Ɯdiena gatavošanas trauka pamatnei vajadzƝtu bnjt pƝc iespƝjas biezƗkai un plakanƗkai.
• Ɯdiena gatavošanas trauki, kuru apakšƝjƗs
daƺas izgatavotas no emaljƝta tƝrauda, alumƯnija vai vara, var izraisƯt stikla keramikas
krƗsas izmaiƼas.
EnerƧijas taupƯšana
www.zanussi.com
• Ja iespƝjams, uzlieciet uz virtuves
traukiem vƗkus.
• Uzlieciet virtuves traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslƝdzat.
• IzslƝdziet gatavošanas zonas pirms
gatavošanas laika beigƗm, lai izmantotu atlikušo siltumu.
• Katla dibenam un plƯts riƼƷim jƗbnjt
vienƗdƗ lielumƗ.
Ɯdienu gatavošanas piemƝri
TabulƗs minƝtƗ informƗcija ir tikai informatƯva.
17
www.preciz.hu
SildƯšanas
iestatƯjums
Lietojums:
Laiks
Ieteikumi
1
Lai pagatavoto Ɲdienu uzturƝtu siltu
pƝc vajadzƯbas
Uzlieciet vƗku uz Ɲdiena gatavošanas
trauka
1-2
Pagatavot holandiešu mƝrci, kausƝt:
sviestu, šokolƗdi un želatƯnu
5-25
min.
Laiku pa laikam samaisiet
1-2
IebiezinƗt: mƯkstas omletes, ceptas olas
10-40
min.
Gatavošanas laikƗ uzlieciet vƗku
2-3
Uz mazas uguns vƗrƯt rƯsus un gatavot
piena Ɲdienus, uzsildƯt pagatavoto Ɲdienu
25-50
min.
ŠƷidruma daudzumam jƗbnjt vismaz
divreiz lielƗkam nekƗ rƯsu daudzumam. Gatavošanas laikƗ maisiet
piena Ɲdienus
3-4
TvaicƝt dƗrzeƼus, zivs un gaƺu
20-45
min.
Pievienojiet dažas Ɲdamkarotes šƷidruma
4-5
TvaicƝt kartupeƺus
20-60
min.
Lietojiet ne vairƗk nekƗ ¼ l njdens uz
750 g kartupeƺu
4-5
Gatavot lielu Ɲdienu daudzumu, sautƝjumus un zupas
60-150
min.
LƯdz 3 l šƷidruma un sastƗvdaƺas
6-7
Nedaudz apcept: eskalopu, teƺa gaƺu, kotletes, frikadeles, desas, aknas, mƝrces,
olas, panknjkas un virtuƺus
pƝc vajadzƯbas
Cepšanas laikƗ apgrieziet
7-8
KƗrtƯgi apcept Ɲdienu, cept filejas steikus
un steikus
5-15
min.
Cepšanas laikƗ apgrieziet
9
VƗrƯt lielu njdens daudzumu, vƗrƯtu makaronus, apbrnjninƗtu gaƺu (gulašu, sautƝtu cepeti), ceptu kartupeƺus frƯ eƺƺƗ
InformƗcija par akrilamƯdiem
SvarƯgi SaskaƼƗ ar jaunƗkajiem zinƗtnes
atzinumiem pƗrtikas (Ưpaši cieti saturošu
produktu) brnjninƗšana, var radƯt risku
veselƯbai. TƗdƝƺ mƝs iesakƗm gatavot Ɲdienu
pie pƝc iespƝjas zemƗkas temperatnjras un to
pƗrlieku neapbrnjninƗt.
Kopšana un tƯrƯšana
TƯriet ierƯci pƝc katras lietošanas reizes.
Lietojiet Ɲdiena gatavošanas traukus ar tƯrƗm
apakšpusƝm.
SkrƗpƝjumi vai tumši plankumi uz stikla
keramikas neietekmƝ ierƯces darbƯbu.
NetƯrumu noƼemšana:
1. – NoƼemiet nekavƝjoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. PretƝjƗ gadƯjumƗ var sabojƗt ierƯci. Stikla tƯrƯšanai
izmantojiet speciƗlu skrƗpi. Novietojiet
18
skrƗpi uz stikla virsmas piemƝrotƗ leƼƷƯ un virziet tƗ asmeni pƗri virsmai.
– NoƼemiet pƝc iekƗrtas atdzišanas:
kaƺƷakmens, njdens un taukvielu traipus, kƗ arƯ spƯdƯgas metƗliskas krƗsu
izmaiƼas. Lietojiet tƯrƯšanas lƯdzekƺus,
kas paredzƝti stikla keramikas vai nernjsƝjošƗ tƝrauda virsmƗm.
2. TƯriet ierƯci ar mitru drƗniƼu un mazgƗšanas lƯdzekli.
3. TƯrƯšanas beigƗs nosusiniet ierƯci, izmantojot tƯru, sausu drƗniƼu.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
ProblƝmrisinƗšana
ProblƝma
Nevar aktivizƝt vai lietot ierƯci.
IespƝjamie iemesli
RisinƗjums
IerƯce nav pievienota strƗvas padevei vai ir pievienota nepareizi.
PƗrbaudiet, vai ierƯce ir pareizi
pievienota strƗvas padevei (skatiet pieslƝgšanas shƝmu).
IeslƝdziet ierƯci vƝlreiz un 10 sekunžu laikƗ iestatiet sildƯšanas
pakƗpi.
Skarti 2 vai vairƗki sensora lauki
vienlaicƯgi.
Pieskarties tikai vienam sensora
laukam.
Uz vadƯbas paneƺa ir njdens vai
tauku traipi.
Noslaukiet vadƯbas paneli.
IerƯce atslƝdzas.
Kaut kas uzlikts uz sensora lauka
.
NoƼemiet priekšmetu no sensora
lauka.
AtlikušƗ siltuma indikators neiedegas.
Gatavošanas zona nav karsta, jo
darbojas pavisam Ưsu laiku.
Ja gatavošanas zona darbojusies pietiekami ilgi, lai bnjtu karsta, sazinieties ar servisa centru.
Sensora lauki sakarst.
Ɯdiena gatavošanas trauki ir par
lielu vai arƯ novietoti pƗrƗk tuvu
vadƯbas ierƯcƝm.
Ja nepieciešams, novietojiet lielƗka izmƝra Ɲdiena gatavošanas
traukus uz aizmugurƝjƗm gatavošanas zonƗm.
Iedegas
indikators.
Ir aktivizƝjusies automƗtiskƗs izslƝgšanƗs funkcija.
IzslƝdziet ierƯci un atkal ieslƝdziet to.
ParƗdƗs
un skaitlis.
IerƯces darbƯbƗ radies traucƝjums.
Uz laiku atvienojiet ierƯci no elektrotƯkla. AtslƝdziet mƗjas elektrotƯkla sistƝmas drošinƗtƗju. PieslƝdziet to atpakaƺ. Ja
iedegas atkƗrtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
Ja, izmƝƧinot iepriekš minƝtos risinƗjumus,
problƝmas neizdodas novƝrst, sazinieties ar
ierƯces tirgotƗju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plƗksnƯtes informƗciju, nosauciet stikla keramikas virsmas
trƯs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas
stnjrƯ) un informƝjiet par redzamo kƺnjdas paziƼojumu.
PƗrliecinieties, ka darbinƗjƗt ierƯci pareizi. Ja
lietojƗt ierƯci nepareizi, par problƝmu novƝršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra
darbinieki vai ierƯces tirgotƗjs, tiks ieturƝta papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas
laikƗ. InformƗciju par klientu apkalpošanas
centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletƗ.
UzstƗdƯšanas norƗdes
BrƯdinƗjums Skatiet sadaƺu "DrošƯbas
informƗcija".
Pirms uzstƗdƯšanas
www.zanussi.com
Pirms ierƯces uzstƗdƯšanas pierakstiet zemƗk
norƗdƯto informƗciju no tehnisko datu plƗksnƯtes. Tehnisko datu plƗksnƯte atrodas ierƯces
korpusa apakšƗ.
• Modelis ...........................
19
www.preciz.hu
• IzstrƗdƗjuma nr. .............................
• SƝrijas numurs ....................
IebnjvƝjamƗs ierƯces
• Lietojiet iebnjvƝjamƗs ierƯces tikai pƝc tam,
kad tƗs ir pareizi iebnjvƝtas virtuves mƝbelƝs un darba virsmƗs atbilstoši spƝkƗ esošiem standartiem.
Savienojuma kabelis
• IerƯce ir aprƯkota ar savienojuma kabeli.
• Nomainiet bojƗtu strƗvas kabeli pret strƗvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks.
temperatnjru 90 °C (vai augstƗku). Sazinieties ar vietƝjo apkopes centru.
MontƗža
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
490+1mm 560+1mm
min.
38 mm
min.
20 mm
20
www.zanussi.com
www.preciz.hu
1
2
TehniskƗ informƗcija
Model ZEV6240FBA
Prod.Nr. 942 116 612 01
Typ 55 HAD 54 AO
220-240 V 50-60 Hz
Ser.Nr. ..........
6.5 kW
Made in China
ZANUSSI
www.zanussi.com
21
www.preciz.hu
Gatavošanas zonu jauda
Gatavošanas zona
NominƗlƗ jauda (maksimƗlƗ sildƯšanas pakƗpe)
[W]
AizmugurƝjƗ labƗ —180 mm
1800 W
PriekšƝjƗ labƗ — 145 mm
1200 W
AizmugurƝjƗ kreisƗ — 145 mm
1200 W
PriekšƝjƗ kreisƗ — 210 mm
2300 W
ApsvƝrumi par vides aizsardzƯbu
Simbols uz produkta vai tƗ iepakojuma
norƗda, ka šo produktu nedrƯkst izmest
saimniecƯbas atkritumos. Tas jƗnodod
attiecƯgos elektrisko un elektronisko iekƗrtu
savƗkšanas punktos pƗrstrƗdƗšanai.
Nodrošinot pareizu atbrƯvošanos no šƯ
produkta, jnjs palƯdzƝsiet izvairƯties no
potenciƗlƗm negatƯvƗm sekƗm apkƗrtƝjai
videi un cilvƝka veselƯbai, kuras iespƝjams
izraisƯt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegnjtu detalizƝtƗku informƗciju
22
par atbrƯvošanos no šƯ produkta, lnjdzu
sazinieties ar jnjsu pašvaldƯbu, saimniecƯbas
atkritumu savƗkšanas dienestu vai veikalu,
kurƗ jnjs iegƗdƗjƗties šo produktu.
Iepakojuma materiƗli
Iepakojuma materiƗls ir dabai nekaitƯgs
un izmantojams atkƗrtoti. Plastmasas
sastƗvdaƺas tiek apzƯmƝtas ar attiecƯgu marƷƝjumu: >PE<,>PS<, u.c. Lnjdzu, atbrƯvojieties no iesaiƼojuma materiƗliem atbilstošƗs
vietƝjƗs atkritumu savƗkšanas vietƗs.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _
23
24
26
27
27
Valymas ir priežinjra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Trikþiǐ šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ʋrengimo nuorodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Techninơ informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
28
29
30
32
32
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Prieš Ƴrengdami ir naudodami šƳ prietaisą, atidžiai perskaitykite
pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą,
patirtą dơl netinkamo prietaiso Ƴrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galơtumơte ja pasinaudoti
vơliau.
Vaikǐ ir pažeidžiamǐ žmoniǐ sauga
Ʋspơjimas Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neƳgaliais.
• ŠƳ prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metǐ amžiaus ir vyresni
bei asmenys su sutrikusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebơjimais bei stokojantys patirties ir žiniǐ, jeigu jie yra prižinjrimi
suaugusiojo arba asmens, kuris yra atsakingas už jǐ saugą.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvnjnams bnjti šalia prietaiso,
kai jis veikia arba vơsta. Neuždengtos dalys bnjna ƳkaitĊ.
• Jeigu prietaise Ƴrengtas apsaugos nuo vaikǐ užraktas, rekomenduojame jƳ Ƴjungti.
• Neprižinjrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežinjros
darbǐ.
Bendrieji saugos reikalavimai
• Prietaisas ir jo prieinamos dalys Ƴkaista naudojimo metu. Nelieskite kaitinimo elementǐ.
www.zanussi.com
23
www.preciz.hu
• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmaþiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema.
• Neprižinjrimas maisti gaminimas ant kaitlentơs su riebalais ar
aliejumi gali bnjti pavojingas ir sukelti gaisrą.
• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir
tada uždenkite liepsną, pvz., dangþiu arba gesinimo apdangalu.
• Nelaikykite daiktǐ ant maisto gaminimo paviršiǐ.
• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
• Niekada nedơkite metaliniǐ daiktǐ, tokiǐ kaip dangþiǐ, peiliǐ ar
šaukštǐ ant kaitlentơs viršaus, nes jie gali Ƴkaisti.
• Jei stiklo keraminis paviršius ƳtrnjkĊs, prietaisą išjunkite, kad nepatirtumơte elektros smnjgio.
Saugos instrukcija
Ʋrengimas
Ʋspơjimas ŠƳ prietaisą Ƴrengti privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• NeƳrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
• Vadovaukitơs su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija.
• Bnjtina paisyti minimaliǐ atstumǐ iki kitǐ
prietaisǐ ir spinteliǐ.
• Prietaisas yra sunkus: jƳ perkeldami, visada
bnjkite atsargnjs. Visuomet mnjvơkite apsaugines pirštines.
• Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku, kad jie nuo drơgmơs neišbrinktǐ.
• Apsaugokite prietaiso apaþią nuo garǐ ir
drơgmơs.
• Jokiu bnjdu neƳrenkite prietaiso greta durǐ ir
po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali
nuversti Ƴkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso.
• Jeigu prietaisas Ƴrengiamas virš stalþiǐ, Ƴsitikinkite, ar tarp prietaiso apaþios ir apatinio
24
stalþiaus yra pakankamai vietos orui cirkuliuoti.
• Prietaiso apaþia gali Ƴkaisti. Rekomenduojame po prietaisu Ƴrengti nedegią pertvarą,
kad nebnjtǐ prieigos prie apaþios.
Elektros prijungimas
Ʋspơjimas Gaisro ir elektros smnjgio
pavojus.
• Visus elektros prijungimus privalo Ƴrengti
kvalifikuotas elektrikas.
• Šis prietaisas turi bnjti Ƴžemintas.
• Prieš atlikdami bet kokƳ veiksmą, Ƴsitikinkite, ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo.
• Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą.
• Pasirnjpinkite, kad elektros laidai nesusipainiotǐ.
• Užtikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas (jeigu taikytina) neliestǐ karšto prietaiso ar karštǐ prikaistuviǐ, kai jungiate prietaisą ir netoli esanþius lizdus
• Ʋsitikinkite, ar prietaisas tinkamai Ƴrengtas.
Dơl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo
www.zanussi.com
www.preciz.hu
•
•
•
•
•
laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali Ƴkaisti.
Ʋsitikinkite, ar Ƴrengta apsauga nuo elektros
smnjgiǐ.
Ant laido naudokite Ƴtempimą mažinanþią
sąvaržą.
Bnjkite atsargnjs, kad nesugadintumơte
elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą.
Elektros instaliacija privalo turơti izoliavimo
Ƴtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo
maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo Ƴtaiso kontaktǐ turi bnjti mažiausiai 3
mm ploþio tarpelis.
Naudokite tik tinkamus izoliavimo Ƴtaisus: liniją apsauganþius automatinius jungiklius,
saugiklius (Ƴsukami saugikliai turi bnjti išimami iš jǐ laikiklio), Ƴžeminimo nuotơkio atjungiamuosius Ƴtaisus ir kontaktorius.
Naudojimo paskirtis
Ʋspơjimas Pavojus susižaloti, nudegti
arba gauti elektros smnjgƳ.
• Naudokite šƳ prietaisą namǐ njkio aplinkoje.
• Nekeiskite šio prietaiso techniniǐ savybiǐ.
• Nenaudokite išorinio laikmaþio arba atskiros nuotolinio valdymo sistemos prietaisui
valdyti.
• Nepalikite veikianþio prietaiso be priežinjros.
• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jnjsǐ rankos šlapios arba jeigu jis lieþiasi prie vandens.
• Nedơkite stalo Ƴrankiǐ arba prikaistuviǐ
dangþiǐ ant kaitvieþiǐ. Jie Ƴkaista.
• PanaudojĊ prietaisą, kaitvietes išjunkite.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba
vietos daiktams laikyti.
• Jeigu prietaiso paviršius Ƴtrnjktǐ, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo.
Taip išvengsite elektros smnjgio.
Ʋspơjimas Gaisro arba sprogimo
pavojus.
www.zanussi.com
• Kaitinant riebalus arba aliejǐ, gali kilti lengvai užsiliepsnojanþiǐ garǐ. Kaitindami riebalus ir aliejǐ, bnjkite atsargnjs, kad liepsna
arba ƳkaitĊ daiktai jǐ neuždegtǐ.
• Ʋkaitusio aliejaus garai gali savaime užsiliepsnoti.
• Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likuþiǐ, gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatnjrai nei aliejus, kuris yra naudojamas
pirmą kartą.
• Šalia prietaiso arba ant jo nedơkite degiǐ
produktǐ arba degiais produktais sudrơkintǐ daiktǐ.
• Nemơginkite gesinti gaisro vandeniu. Išjunkite prietaisą ir uždenkite liepsną dangþiu
arba audiniu gaisrui gesinti.
Ʋspơjimas Pavojus sugadinti prietaisą.
• Nestatykite Ƴkaitusiǐ prikaistuviǐ ant valdymo skydelio.
• Nestatykite ant karštǐ kaitvieþiǐ tušþiǐ prikaistuviǐ.
• Bnjkite atsargnjs, kad ant prietaiso nenukristǐ daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršiǐ.
• Nejunkite kaitvieþiǐ, nepastatĊ ant jǐ prikaistuviǐ arba ant jǐ pastatĊ tušþius prikaistuvius.
• Nedơkite ant prietaiso aliuminio folijos.
• Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti stiklo keramiką.
Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo
paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite.
Valymas ir priežinjra
Ʋspơjimas Pavojus sugadinti prietaisą.
• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumơte paviršiaus medžiagą nuo nusidơvơjimo.
• Prietaisui valyti nenaudokite garǐ ir nepurkškite vandeniu.
• Nuvalykite prietaisą drơgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveiþiamǐjǐ produktǐ, šveitimo
25
www.preciz.hu
kempiniǐ, tirpikliǐ arba metaliniǐ grandykliǐ.
Seno prietaiso išmetimas
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jƳ.
Ʋspơjimas Pavojus susižeisti arba
uždusti.
• Norơdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti
seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybơs Ƴstaiga.
Gaminio aprašymas
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
1 Kaitvietơ
2 Kaitvietơ
3
3 Kaitvietơ
4 Valdymo skydelis
5 Kaitvietơ
5
4
Valdymo skydelio išdơstymas
1
2
3
4
Prietaisą valdykite naudodami jutikliǐ laukus. Ekranai ir
indikatoriai parodo, kurios funkcijos veikia.
jutiklio laukas
funkcija
1
Ʋjungia ir išjungia prietaisą.
2
Ʋjungiama kaitvietơ.
3
4
26
/
Kaitinimo lygio rodmuo
Padidinamas arba sumažinamas kaitinimo lygis.
Rodo kaitinimo lygƳ.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Kaitinimo lygiǐ rodmenys
Aprašymas
Rodinys
Kaitvietơ išjungta.
Kaitvietơ veikia.
-
Ʋvyko veikimo triktis.
Kaitvietơ vis dar karšta (likĊs karštis).
Veikia automatinio išjungimo funkcija.
Likutinơs šilumos indikatorius
Ʋspơjimas
Pavojus nusideginti dơl
likusio karšþio!
Kasdienis naudojimas
Ʋjungimas ir išjungimas
•
-
— 6 val.
1 sekundĊ, kad Ƴjungtumơte arba
Lieskite
išjungtumơte prietaisą.
•
–
— 5 val.
•
— 4 val.
Automatinis išjungimas
•
–
Funkcija automatiškai išjungia prietaisą,
jeigu:
• visos kaitvietơs yra išjungtos (
);
• ƳjungĊ prietaisą, nenustatơte kaitinimo lygio;
• kažką išliejote arba padơjote ką nors (puodą, šluostĊ ir pan.) ant valdymo skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundžiǐ. Nuimkite
daiktą arba nuvalykite valdymo skydelƳ;
• neišjungơte kaitvietơs arba nepakeitơte kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko užsidega
ir prietaisas išsijungia. Žr. toliau.
• Santykis tarp kaitinimo lygio ir automatinio
išjungimo funkcijos laiko:
— 1,5 val.
Kaitvietơs parinkimas
Norint nustatyti kaitvietĊ, palieskite atitinka. Ekrane užsidega
mos zonos jutiklio lauką
karšþio nustatymo rodmuo (
).
Kaitinimo lygis
, norơdami
Nustatykite kaitvietĊ. Palieskite
padidinti kaitinimo lygƳ. Palieskite
, norơdami sumažinti kaitinimo lygƳ. Ekrane rodomas
kaitinimo lygis. Norơdami išjungti kaitvietĊ,
ir
.
tuo pat metu palieskite
Naudinga informacija ir patarimai.
Prikaistuviai
Energijos taupymas
Informacija apie prikaistuvius
• Prikaistuvio dugnas turi bnjti kuo storesnis ir
lygesnis.
• Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš
emale padengto plieno arba su aliuminio ar
vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus
gali likti dơmiǐ.
www.zanussi.com
27
www.preciz.hu
• Jeigu Ƴmanoma, prikaistuvius uždenkite dangþiais.
• Prikaistuvius pastatykite prieš Ƴjungdami kaitvietĊ.
• KaitvietĊ išjunkite prieš baigiantis gaminimo laikui, kad panaudotumơte likutinƳ karštƳ.
Kaitinimo
nustatymas
Naudojimas:
• Prikaistuvio dugnas ir kaitvietơ turi bnjti
vienodo dydžio.
Maisto gaminimo pavyzdžiai
Duomenys lentelơje yra tik rekomendacinio
pobnjdžio.
Trukmơ
Patarimai
1
Norint išlaikyti pagamintą maistą šiltą
pagal
poreikƳ
Uždenkite prikaistuvƳ
1–2
„Hollandaise" padažas, lydymas: sviestas,
šokoladas, želatina
5–25
min.
Retkarþiais pamaišykite
1–2
Tirštinimas: purnjs omletai, kepti kiaušiniai
10–40
min.
Gaminti uždengus dangþiu
2–3
Tinka virti ryžius ir gaminti pieniškus patiekalus, taip pat šildyti pagamintus patiekalus
25–50
min.
Verdant ryžius vandens turi bnjti dvigubai daugiau negu ryžiǐ; pieno patiekalus kartkartơmis gaminimo metu
pamaišykite
3–4
Daržoviǐ gaminimas garuose, žuvis, mơsa
20–45
min.
Ʋpilkite kelis valgomuosius šaukštus
skysþio
4–5
Bulviǐ virimas garuose
20–60
min.
Daugiausiai ¼ l vandens 750 g bulviǐ
4–5
Tinka gaminti didesnius maisto kiekius,
troškinius ir sriubas
60–150
min.
Iki 3 l skysþio ir ingredientǐ
6–7
Neintensyvus kepimas: tinka kepti eskalopus, veršienos muštinius, kotletus, pyragơlius su Ƴdaru, dešreles, kepenơles,
miltǐ, sviesto ir pieno mišinius, kiaušinius,
blynus, spurgas
jeigu reikia
Laikui Ƴpusơjus, apverskite
7–8
Intensyvus kepimas, smulkiai supjaustytos paskrudintos bulvơs, nugarinơs žlơgtainis, bifšteksas
5–15
min.
Laikui Ƴpusơjus, apverskite
9
Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mơsą (guliašą, troškintą mơsą), kepti bulviǐ traškuþius apsemtus aliejuje
Informacija apie akliamidus
Svarbu Remiantis naujausiomis mokslo
žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas
(ypaþ tǐ produktǐ, kuriǐ sudơtyje yra
krakmolo) dơl sudơtyje esanþiǐ akrilamidǐ
gali kelti grơsmĊ sveikatai. Dơl šios
priežasties rekomenduojame gaminti kuo
žemesnơje temperatnjroje ir stipriai
neskrudinti maisto.
Valymas ir priežinjra
Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.
28
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Visada naudokite prikaistuvius, kuriǐ dugnas
švarus.
Ʋbrơžimai ar tamsios dơmơs stiklo keramikos paviršiuje neturi Ƴtakos prietaiso
veikimui.
Norơdami pašalinti purvą:
1. – Nuvalykite nedelsdami: ištirpusƳ plastiką, plastikinĊ foliją ir maistą, kurio sudơtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti prietaisą. Naudokite
specialią, stiklui skirtą grandyklĊ. GrandyklĊ prie stiklo keraminio paviršiaus
pridơkite smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi.
– Prietaisui pakankamai ataušus pašalinkite: kalkiǐ nuosơdas, vandens
dơmes, riebalǐ dơmes, metalo spalvos
dơmes. Naudokite specialǐ valiklƳ, skirtą stiklo keramikos arba nernjdijanþiojo
plieno paviršiams valyti.
2. Prietaisą valykite drơgnu skudurơliu ir nedideliu valymo priemonơs kiekiu.
3. BaigĊ nušluostykite prietaisą švaria
šluoste.
Trikþiǐ šalinimas
Problema
Prietaiso negalima Ƴjungti arba
valdyti.
Galima priežastis
Pataisymas
Prietaisas neprijungtas arba netinkamai prijungtas prie maitinimo tinklo.
Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai prijungtas prie elektros tinklo
(žr. prijungimo schemą).
Dar kartą Ƴjunkite prietaisą ir nustatykite kaitinimo lygƳ per mažiau
nei 10 sekundžiǐ.
Vienu metu palietơte 2 arba daugiau jutikliǐ laukǐ.
Lieskite tik vieną jutiklio lauką.
Ant valdymo skydelio yra vandens arba riebalǐ dơmiǐ.
Nuvalykite valdymo skydelƳ.
Prietaisas išsijungia.
Kažką uždơjote ant jutiklio lauko
.
Nuimkite daiktą nuo jutiklio lauko.
NeƳsižiebia likusio karšþio indikatorius.
Kaitvietơ neƳkaitusi, nes veikơ
pernelyg trumpai.
Jeigu kaitvietơ veikơ pakankamai
ilgai ir jau turơtǐ bnjti Ƴkaitusi,
kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą.
Jutikliǐ laukai Ƴkaista.
Per didelis prikaistuvis arba jis
yra per arti valdikliǐ.
Jei reikia, didelius prikaistuvius
dơkite ant antroje eilơje esanþiǐ
kaitvieþiǐ.
Ʋsijungia
.
Veikia automatinio išjungimo
funkcija.
Išjunkite ir vơl Ƴjunkite prietaisą.
Ʋsijungia
ir skaiþius.
Prietaise aptikta klaida.
Kuriam laikui atjunkite prietaisą
nuo maitinimo tinklo. Atjunkite
namo elektros skydinơje esantƳ
saugiklƳ. Vơl Ƴjunkite. Jeigu vơl
rodoma
, kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą.
Jei išbandžius aukšþiau išvardytus sprendimo
bnjdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitơs
Ƴ prekybos atstovą arba klientǐ aptarnavimo
www.zanussi.com
centrą. Nurodykite duomenis iš duomenǐ lentelơs, stiklo keramikos kaitlentơs triženklƳ rai29
www.preciz.hu
džiǐ ir skaiþiǐ kodą (jis yra stiklo paviršiaus
kampe) ir užsidegusƳ klaidos pranešimą.
Ʋsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą.
Jeigu ne, techninio aptarnavimo centro ar at-
stovo apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai
apie klientǐ aptarnavimą ir garantijos sąlygos
pateiktos garantijos brošinjroje.
Ʋrengimo nuorodos
Ʋspơjimas Žr. skyriǐ „Saugos
informacija“.
Prieš Ƴrengiant
Prieš Ƴrengiant prietaisą užrašykite informaciją iš techniniǐ duomenǐ lentelơs. Duomenǐ
lentelĊ rasite prietaiso korpuso apaþioje.
• Modelis ...........................
• PNC .............................
• Serijos numeris....................
Ʋmontuojami prietaisai
• Ʋ baldus Ƴmontuojami prietaisai gali bnjti
naudojami tik po to, kai jie bus Ƴrengti tinkamame standartus atitinkanþiame paviršiuje.
Elektros laidas
• Prietaisas pateikiamas su elektros laidu.
• Pažeistą maitinimo kabelƳ pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba
aukštesnơs temperatnjros). Kreipkitơs Ƴ vietos techninio aptarnavimo centrą.
Ʋrengimas
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
55mm
30
490+1mm 560+1mm
www.zanussi.com
www.preciz.hu
min.
12 mm
min.
38 mm
min.
20 mm
1
www.zanussi.com
2
31
www.preciz.hu
Techninơ informacija
Model ZEV6240FBA
Prod.Nr. 942 116 612 01
Typ 55 HAD 54 AO
220-240 V 50-60 Hz
Made in China
Ser.Nr. ..........
6.5 kW
ZANUSSI
Kaitvieþiǐ galia
Kaitvietơ
Vardinơ galia (didžiausias kaitinimo lygis) (W)
Dešinioji galinơ — 180 mm
1800 W
Dešinioji priekinơ — 145 mm
1200 W
Kairioji galinơ — 145 mm
1200 W
Kairioji priekinơ — 210 mm
2300 W
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotơs esantis
simbolis nurodo, kad su šiuo produktu
negalima elgtis kaip su buitinơmis šiukšlơmis.
JƳ reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos Ƴranga bnjtǐ
perdirbta. Tinkamai išmesdami šƳ produktą,
jnjs prisidơsite prie apsaugos nuo galimo
32
neigiamo poveikio aplinkai ir žmoniǐ
sveikatai, kurƳ gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dơl išsamesnơs
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis Ƴ savo miesto valdžios Ƴstaigą,
buitiniǐ šiukšliǐ išmetimo tarnybą arba
parduotuvĊ, kurioje pirkote šƳ produktą.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Pakavimo medžiagos
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir
jas galima perdirbti. Plastikinơs dalys
www.zanussi.com
identifikuojamos žymơjimais >PE<,>PS< ir kt.
Pakavimo medžiagas išmeskite kaip buitines
atliekas savivaldybơs nustatytose atliekǐ išmetimo vietose.
33
www.preciz.hu
Spis treĞci
Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa _ _
Wskazówki dotyczące bezpieczeĔstwa _
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _
34
35
37
38
39
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _
Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _
Instrukcje instalacji _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ochrona Ğrodowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
40
40
41
43
44
Producent zastrzega sobie moĪliwoĞü wprowadzenia zmian bez wczeĞniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa
Przed instalacją i rozpoczĊciem eksploatacji urządzenia naleĪy
dokáadnie przeczytaü doáączoną instrukcjĊ obsáugi. Producent nie
odpowiada za uszkodzenia i obraĪenia ciaáa spowodowane nieprawidáową instalacją i eksploatacją. NaleĪy zachowaü instrukcjĊ
wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszáoĞci.
BezpieczeĔstwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnoĞciach ruchowych, sensorycznych lub
umysáowych
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie uduszeniem lub
odniesieniem obraĪeĔ mogących skutkowaü trwaáym
kalectwem.
• Urządzenie mogą obsáugiwaü dzieci po ukoĔczeniu ósmego roku Īycia oraz osoby o ograniczonych zdolnoĞciach fizycznych,
sensorycznych lub umysáowych bądĨ nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doĞwiadczenia, jeĞli bĊdą one nadzorowane
przez dorosáą osobĊ lub osobĊ odpowiedzialną za ich bezpieczeĔstwo.
• Nie naleĪy pozwalaü, aby dzieci bawiáy siĊ urządzeniem.
• Wszystkie opakowania naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem
dzieci.
• Dzieci i zwierzĊta nie powinny zbliĪaü siĊ do pracującego lub
stygnącego urządzenia. àatwo dostĊpne elementy urządzenia
mocno siĊ nagrzewają.
34
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• JeĞli urządzenie jest wyposaĪone w blokadĊ uruchomienia, zaleca siĊ jej wáączenie.
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmowaü siĊ dzieci
bez nadzoru dorosáych.
Ogólne zasady bezpieczeĔstwa
• Urządzenie oraz jego nieosáoniĊte elementy nagrzewają siĊ
podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykaü elementów grzejnych.
• Nie sterowaü urządzeniem za pomocą zewnĊtrznego zegara
ani niezaleĪnego ukáadu zdalnego sterowania.
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających táuszcz lub
olej na wáączonej páycie grzejnej moĪe byü przyczyną poĪaru.
• Nie gasiü poĪaru wodą – naleĪy wyáączyü urządzenie, a nastĊpnie przykryü páomieĔ pokrywą lub kocem gaĞniczym.
• Nie przechowywaü Īadnych przedmiotów na powierzchni gotowania.
• Nie czyĞciü urządzenia za pomocą myjek parowych.
• Na powierzchni páyty grzejnej nie wolno káaĞü przedmiotów metalowych, takich jak sztuüce lub pokrywki do garnków, poniewaĪ mogą one bardzo siĊ rozgrzaü.
• JeĞli na powierzchni szkáa ceramicznego pojawią siĊ pĊkniĊcia,
naleĪy wyáączyü urządzenie, aby uniknąü ryzyka poraĪenia
prądem elektrycznym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeĔstwa
Instalacja
OstrzeĪenie! Urządzenie moĪe
zainstalowaü wyáącznie wykwalifikowana
osoba.
• Usunąü wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalowaü ani nie uĪywaü uszkodzonego urządzenia.
• PostĊpowaü zgodnie z instrukcją instalacji
dostarczoną wraz z urządzeniem.
www.zanussi.com
• Zachowaü minimalne odstĊpy od innych
urządzeĔ i mebli.
• Zachowaü ostroĪnoĞü podczas przenoszenia urządzenia, poniewaĪ jest ono ciĊĪkie.
Zawsze uĪywaü rĊkawic ochronnych.
• Po przyciĊciu zabezpieczyü krawĊdzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza.
• Zabezpieczyü spód urządzenia przed dostĊpem pary i wilgoci.
35
www.preciz.hu
• Nie instalowaü urządzenia przy drzwiach
ani pod oknem. Zapobiegnie to moĪliwoĞci
strącenia gorącego naczynia z urządzenia
przy otwieraniu okna lub drzwi.
• Instalując urządzenie nad szufladami naleĪy zapewniü wystarczająco duĪo miejsca
miĊdzy dolną czĊĞcią urządzenia a górną
szufladą, aby umoĪliwiü prawidáowy obieg
powietrza.
• Spód urządzenia moĪe siĊ mocno nagrzewaü. Zaleca siĊ zamontowanie pod urządzeniem niepalnej páyty uniemoĪliwiającej
dostĊp do urządzenia od spodu.
Podáączenie do sieci elektrycznej
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
poĪarem i poraĪeniem prądem
elektrycznym.
• Wszystkie poáączenia elektryczne muszą
byü wykonane przez wykwalifikowanego
elektryka.
• Urządzenie musi byü uziemione.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoĞci
upewniü siĊ, Īe urządzenie jest odáączone
od zasilania.
• UĪyü odpowiedniego przewodu zasilającego.
• Nie dopuszczaü do splątania przewodów
elektrycznych.
• Podczas podáączania urządzenia do gniazda sieciowego upewniü siĊ, Īe przewód zasilający lub jego wtyczka (jeĞli dotyczy) nie
bĊdzie dotykaü rozgrzanych elementów
urządzenia lub naczyĔ.
• Upewniü siĊ, Īe urządzenie jest prawidáowo zainstalowane. LuĨny lub niewáaĞciwy
przewód zasilający bądĨ wtyczka (jeĞli dotyczy) moĪe byü przyczyną przegrzania
styków.
• Upewniü siĊ, Īe zostaáo zainstalowane zabezpieczenie przed poraĪeniem prądem.
• Przewód zasilający naleĪy przymocowaü
obejmą w celu jego mechanicznego odciąĪenia.
• NaleĪy uwaĪaü, aby nie uszkodziü wtyczki
(jeĞli dotyczy) ani przewodu zasilającego.
36
WymianĊ uszkodzonego przewodu zasilającego naleĪy zleciü przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
• W instalacji elektrycznej naleĪy zastosowaü wyáącznik obwodu umoĪliwiający odáączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyáącznik obwodu musi
mieü rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.
• Konieczne jest zastosowanie odpowiednich
wyáączników obwodu zasilania: wyáączniki
automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu
wykrĊcanego — wyjmowane z oprawki),
wyáączniki róĪnicowo-prądowe (RCD) oraz
styczniki.
Zastosowanie
OstrzeĪenie! ZagroĪenie odniesienia
obraĪeĔ ciaáa, oparzenia lub poraĪenia
prądem.
• Z urządzenia naleĪy korzystaü w warunkach domowych.
• Nie zmieniaü parametrów technicznych
urządzenia.
• Nie uĪywaü zewnĊtrznego zegara ani niezaleĪnego ukáadu zdalnego sterowania do
sterowania urządzeniem.
• Nie pozostawiaü wáączonego urządzenia
bez nadzoru.
• Nie obsáugiwaü urządzenia mokrymi rĊkoma lub jeĞli ma ono kontakt z wodą.
• Nie káaĞü sztuüców ani pokrywek naczyĔ
na polach grzejnych. Pola grzejne mocno
siĊ nagrzewają.
• Po kaĪdym uĪyciu wyáączyü pole grzejne.
• Nie uĪywaü urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do przechowywania
przedmiotów.
• JeĞli na powierzchni urządzenia pojawią
siĊ pĊkniĊcia, naleĪy natychmiast odáączyü
je od zasilania. Pozwoli to uniknąü zagroĪenia poraĪenia prądem elektrycznym.
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
poĪarem lub wybuchem.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
• Pod wpáywem wysokiej temperatury táuszcze i olej mogą uwalniaü áatwopalne opary.
Podczas podgrzewania táuszczów i oleju
nie wolno zbliĪaü do nich Ĩródeá ognia ani
rozgrzanych przedmiotów.
• Opary uwalniane przez gorący olej mogą
ulec samoczynnemu zapáonowi.
• ZuĪyty olej zawierający pozostaáoĞci produktów spoĪywczych ma niĪszą temperaturĊ zapáonu niĪ ĞwieĪy olej.
• Nie umieszczaü áatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych áatwopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w
jego pobliĪu.
• Nie gasiü poĪaru wodą. Odáączyü urządzenie i przykryü páomieĔ pokrywą lub kocem
gaĞniczym.
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
uszkodzenia urządzenia.
• Nie káaĞü na urządzeniu folii aluminiowej.
• Naczynia Īeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodowaü zarysowanie szkáa ceramicznego. Dlatego nie
naleĪy przesuwaü ich po powierzchni.
Konserwacja i czyszczenie
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
uszkodzenia urządzenia.
• Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, naleĪy regularnie ją czyĞciü.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uĪywaü wody pod ciĞnieniem ani pary wodnej.
• CzyĞciü urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosowaü wyáącznie neutralne
Ğrodki czyszczące. Nie uĪywaü produktów
Ğciernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Utylizacja
• Nie stawiaü gorących naczyĔ na panelu
sterowania.
• Nie dopuszczaü do wygotowania siĊ potraw.
• Nie dopuszczaü do upadku naczyĔ lub innych przedmiotów na powierzchniĊ urządzenia. MoĪe to spowodowaü jej uszkodzenie.
• Nie wáączaü pól grzejnych bez naczyĔ ani z
pustymi naczyniami.
OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie
odniesienia obraĪeĔ ciaáa lub uduszenia.
• Aby uzyskaü informacje dotyczące prawidáowej utylizacji urządzenia, naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami.
• Odáączyü urządzenie od Ĩródáa zasilania.
• Odciąü i wyrzuciü przewód zasilający.
Opis urządzenia
1
2
145
180
mm
mm
210
145
mm
mm
5
www.zanussi.com
1 Pole grzejne
2 Pole grzejne
3
3 Pole grzejne
4 Panel sterowania
5 Pole grzejne
4
37
www.preciz.hu
Ukáad panelu sterowania
1
2
3
4
Urządzenie obsáuguje siĊ dotykając pól czujników. Wskazania na
wyĞwietlaczu i wskaĨniki informują uĪytkownika o wáączonych
funkcjach.
pole czujnika
funkcja
1
Wáączanie i wyáączanie urządzenia.
2
Wáączanie pola grzejnego.
3
ZwiĊkszanie lub zmniejszanie mocy grzania.
/
Wskazanie mocy grzania
4
Wskazuje ustawienie mocy grzania.
Wskazania ustawieĔ mocy grzania
Wskazanie
Opis
Pole grzejne jest wyáączone.
-
Pole grzejne jest wáączone.
Nieprawidáowe dziaáanie.
Pole grzejne jest nadal gorące (ciepáo resztkowe).
Uruchomiáa siĊ funkcja samoczynnego wyáączenia.
WskaĨnik ciepáa resztkowego
OstrzeĪenie!
ZagroĪenie
poparzeniem ciepáem resztkowym!
Codzienna eksploatacja
Wáączanie i wyáączenie
przez 1 sekundĊ, aby wáączyü lub
Dotknąü
wyáączyü urządzenie.
Samoczynne wyáączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne
wyáączenie urządzenia, gdy:
• Wszystkie pola grzejne są wyáączone (
).
• Po wáączeniu urządzenia nie ustawiono
mocy grzania.
38
• Panel sterowania zostaá zalany lub przez
ponad 10 sekund znajduje siĊ na nim jakiĞ
przedmiot (garnek, Ğciereczka itp). NaleĪy
usunąü przedmiot lub wyczyĞciü panel sterowania.
• Nie wyáączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie
wáącza siĊ
, a urządzenie wyáącza siĊ.
Patrz poniĪej.
• Związek pomiĊdzy ustawieniami mocy
grzania i czasu automatycznego wyáączenia:
www.zanussi.com
www.preciz.hu
•
-
— 6 godzin
Ustawienie mocy grzania
•
-
— 5 godzin
•
— 4 godziny
•
-
UmoĪliwia wybór pola grzejnego. Dotknąü
, aby zwiĊkszyü moc grzania. Dotknąü
,
aby zmniejszyü moc grzania. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ ustawienie mocy grzania. Dotknąü jednoczeĞnie
i
, aby wyáączyü
pole grzejne.
— 1,5 godziny
Wybór pola grzejnego
Aby wybraü pole grzejne, naleĪy dotknąü pola czujnika
odpowiadającego danemu polu
grzejnemu. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ wska).
zanie ustawienia mocy grzania (
Przydatne rady i wskazówki
Naczynia
Informacje dotyczące naczyĔ
• Dno naczyĔ powinno byü moĪliwie jak najbardziej grube i páaskie.
• Naczynia wykonane ze stali emaliowanej
lub z dnem aluminiowym bądĨ miedzianym
mogą pozostawiaü przebarwienia na powierzchni szkáa ceramicznego.
OszczĊdnoĞü energii
• W miarĊ moĪliwoĞci naleĪy zawsze
przykrywaü naczynia pokrywką.
Ustawienie
mocy
grzania
• Naczynie do gotowania naleĪy postawiü na polu grzejnym przed jego wáączeniem.
• Wyáączyü pola grzejne na kilka minut
przed zakoĔczeniem gotowania, aby
wykorzystaü ciepáo resztkowe.
• Rozmiar dna naczynia powinien byü
dobrany do wielkoĞci pola grzejnego.
Przykáady zastosowaĔ
Dane przedstawione w tabeli mają wyáącznie
charakter orientacyjny.
Zastosowanie:
Czas
1
Podtrzymywanie ciepáa ugotowanej potrawy
zaleĪnie
od potrzeb
Przykryü naczynie
1-2
Sos holenderski, roztapianie: masáa, czekolady, Īelatyny
5-25 min
Mieszaü od czasu do czasu
1-2
ĝcinanie: puszystych omletów, smaĪonych jajek
10-40
min
Gotowaü pod przykryciem
2-3
Gotowanie ryĪu lub potraw mlecznych,
podgrzewanie gotowych potraw
25-50
min
Wlaü przynajmniej dwukrotnie wiĊcej
páynu niĪ ryĪu; potrawy mleczne mieszaü od czasu do czasu
3-4
Gotowanie na parze warzyw, ryb, miĊsa
20-45
min
Dodaü kilka áyĪek páynu
4-5
Gotowanie ziemniaków na parze
20-60
min
UĪyü maksymalnie 0,25 litra wody na
750 g ziemniaków
www.zanussi.com
Wskazówki
39
www.preciz.hu
Ustawienie
mocy
grzania
Zastosowanie:
Czas
Wskazówki
4-5
Gotowanie wiĊkszej iloĞci potraw, daĔ duszonych i zup
60-150
min
Do 3 litrów wody + skáadniki
6-7
Delikatne smaĪenie: eskalopków, cordon
bleu z cielĊciny, kotletów, bryzoli, kieábasek, wątróbki, zasmaĪek, jajek, naleĞników, pączków
w razie
potrzeby
Obróciü po upáywie poáowy czasu
7-8
Intensywne smaĪenie: placków ziemniaczanych, polĊdwicy, steków
5-15 min
Obróciü po upáywie poáowy czasu
9
Zagotowanie wiĊkszej iloĞci wody, gotowanie makaronu, obsmaĪanie miĊsa (gulasz, miĊso
duszone w sosie wáasnym), smaĪenie frytek
Informacja na temat akryloamidów
WaĪne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej akryloamidy powstające
podczas przyrumieniania potraw (zwáaszcza
zawierających skrobiĊ) mogą stanowiü
zagroĪenie dla zdrowia. Z tego powodu
zaleca siĊ pieczenie i smaĪenie potraw w jak
najniĪszych temperaturach oraz unikanie ich
nadmiernego przyrumieniania.
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie naleĪy oczyĞciü po kaĪdym uĪyciu.
Zawsze uĪywaü naczyĔ z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na páycie
ceramicznej nie mają wpáywu na dziaáanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeĔ:
1. – Usuwaü natychmiast: stopiony plastik, foliĊ oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodowaü
uszkodzenie urządzenia. UĪyü specjalnego skrobaka do szkáa. PrzyáoĪyü
skrobak pod ostrym kątem do szklanej
powierzchni i przesuwaü po niej ostrzem.
– Usunąü, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: Ğlady osadu kamienia i
wody, plamy táuszczu, metaliczne odbarwienia. UĪyü specjalnego Ğrodka
czyszczącego do szkáa ceramicznego
lub stali nierdzewnej.
2. Przetrzeü urządzenie wilgotną szmatką z
dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeü urządzenie do sucha czystą Ğciereczką.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Nie moĪna uruchomiü urządzenia lub sterowaü nim.
40
Prawdopodobna przyczyna
ĝrodek zaradczy
Urządzenie nie jest podáączone
do zasilania lub jest podáączone
nieprawidáowo.
Sprawdziü, czy urządzenie jest
prawidáowo podáączone do zasilania (patrz schemat poáączeĔ).
www.zanussi.com
www.preciz.hu
Problem
Prawdopodobna przyczyna
ĝrodek zaradczy
Ponownie uruchomiü urządzenie
i w ciągu mniej niĪ 10 sekund ustawiü moc grzania.
DotkniĊto równoczeĞnie dwóch
lub wiĊcej pól czujników.
Dotknąü tylko jednego pola czujnika.
Na panelu sterowania znajdują
siĊ plamy táuszczu lub woda.
WyczyĞciü panel sterowania.
Urządzenie wyáącza siĊ.
PoáoĪono przedmiot na polu
czujnika
.
Zdjąü przedmiot z pola czujnika.
WskaĨnik ciepáa resztkowego nie
wáącza siĊ.
Pole grzejne nie jest gorące, poniewaĪ byáo uĪywane przez krótki czas.
JeĞli pole grzejne byáo uĪywane
wystarczająco dáugo, aby siĊ
rozgrzaü, naleĪy skontaktowaü
siĊ z punktem serwisowym.
Pola czujników nagrzewają siĊ.
Naczynie jest zbyt duĪe lub ustawione zbyt blisko elementów sterowania.
JeĞli to konieczne, duĪe naczynia naleĪy ustawiaü na tylnych
polach grzejnych.
WyĞwietla siĊ
.
Wáączona jest funkcja samoczynnego wyáączenia.
Wyáączyü urządzenie i wáączyü
je ponownie.
WyĞwietla siĊ
oraz liczba.
Urządzenie wykryáo báąd.
Odáączyü urządzenie na pewien
czas od zasilania. Odáączyü bezpiecznik w domowej instalacji
elektrycznej. Podáączyü ponownie. JeĞli wskazanie
pojawi
siĊ ponownie, naleĪy skontaktowaü siĊ z serwisem.
JeĞli powyĪsze rozwiązania nie pomogą w
rozwiązaniu problemu, naleĪy skontaktowaü
siĊ ze sprzedawcą lub najbliĪszym punktem
serwisowym. NaleĪy podaü dane z tabliczki
znamionowej: kod szkáa ceramicznego skáadający siĊ z trzech znaków (znajdujący siĊ w
rogu powierzchni szklanej) oraz wyĞwietlany
komunikat o báĊdzie.
NaleĪy sprawdziü, czy urządzenie byáo uĪytkowane prawidáowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy moĪe byü páatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsáugi klienta
oraz warunków gwarancji znajdują siĊ w broszurze gwarancyjnej.
Instrukcje instalacji
OstrzeĪenie! Patrz rozdziaá „Informacje
dotyczące bezpieczeĔstwa”.
Przed instalacją
Przed instalacją urządzenia naleĪy spisaü
wskazane poniĪej dane z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje siĊ na
spodzie obudowy urządzenia.
• Model ...........................
www.zanussi.com
• Numer produktu .............................
• Numer seryjny ....................
Urządzenia do zabudowy
• UrządzeĔ do zabudowy wolno uĪywaü dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych speániających wymogi stosownych norm.
41
www.preciz.hu
Przewód zasilający
• Urządzenie jest dostarczane z przewodem
zasilającym.
• Wymieniü uszkodzony przewód zasilający
na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F
o wartoĞci Tmax 90°C lub wyĪszej). NaleĪy
skontaktowaü siĊ w tym celu z lokalnym
punktem serwisowym.
MontaĪ
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
490+1mm 560+1mm
min.
38 mm
min.
20 mm
42
www.zanussi.com
www.preciz.hu
1
2
Dane techniczne
Model ZEV6240FBA
Prod.Nr. 942 116 612 01
Typ 55 HAD 54 AO
220-240 V 50-60 Hz
Ser.Nr. ..........
6.5 kW
Made in China
ZANUSSI
www.zanussi.com
43
www.preciz.hu
Moc pól grzejnych
Pole grzejne
Moc znamionowa (maksymalna moc grzania)
[W]
Prawe tylne — 180 mm
1800 W
Prawe przednie — 145 mm
1200 W
Lewe tylne — 145 mm
1200 W
Lewe przednie — 210 mm
2300 W
Ochrona Ğrodowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, Īe tego produktu nie wolno
traktowaü tak, jak innych odpadów
domowych. NaleĪy oddaü go do wáaĞciwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego siĊ záomowanym sprzĊtem
elektrycznym i elektronicznym. WáaĞciwa
utylizacja i záomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpáywu záomowanych
produktów na Ğrodowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskaü szczegóáowe dane
dotyczące moĪliwoĞci recyklingu niniejszego
urządzenia, naleĪy skontaktowaü siĊ z
44
lokalnym urzĊdem miasta, sáuĪbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt zostaá zakupiony.
Materiaáy opakowaniowe
Materiaáy opakowaniowe są przyjazne
dla Ğrodowiska i moĪna je poddaü recyklingowi. Elementy wykonane z tworzyw
sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia: >PE<, >PS<, itp. Materiaáy opakowaniowe naleĪy wyrzuciü do odpowiednich pojemników udostĊpnionych przez komunalny zakáad utylizacji odpadów.
www.zanussi.com
www.preciz.hu
www.zanussi.com
45
www.preciz.hu
46
www.zanussi.com
www.preciz.hu
www.zanussi.com
47
www.zanussi.com/shop
892955575-A-392012
www.preciz.hu

Podobne dokumenty