Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 13 Naudojimo
Transkrypt
Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 13 Naudojimo
www.preciz.hu HU LV LT PL Használati útmutató Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Instrukcja obsáugi FĘzĘlap PlƯts Kaitlentơ Páyta grzejna =(9)%$ 2 13 23 34 www.preciz.hu Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Biztonsági elĘírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 2 3 5 6 6 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Szerelési útmutató _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 MĦszaki információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 11 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat elĘtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelĘ üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelĘsséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhetĘ helyen az útmutatót. Gyermekek és fogyatékkal élĘ személyek biztonsága Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata. • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességĦ, illetve megfelelĘ tapasztalatok és ismeretek híján lévĘ személyek a biztonságukért felelĘs személy felügyelete mellett használhatják. • Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektĘl. • A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktĘl mĦködés közben, és mĦködés után, lehĦléskor. A készülék elérhetĘ részei forróak. • Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerĦ azt bekapcsolni. • Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. Általános biztonság • Használat közben a készülék és az elérhetĘ részek nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fĦtĘelemeket. 2 www.zanussi.com www.preciz.hu • Ne mĦködtesse a készüléket külsĘ idĘzítĘvel vagy külön távirányító rendszerrel. • FĘzĘlapon történĘ fĘzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tĦz keletkezhet. • A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedĘvel vagy tĦzálló takaróval. • Ne tároljon semmit sem a fĘzĘfelületeken. • A készülék tisztításához ne használjon gĘzölĘs takarítógépet. • Soha ne tegyen a fĘzĘfelületre fémtárgyakat (fedĘk, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. • Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit. Biztonsági elĘírások Üzembe helyezés Vigyázat A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. • Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. • Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktĘl és egységtĘl. • Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintĘ a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyĦt. • MegfelelĘ tömítĘanyaggal védje a munkalap vágott felületeit a nedvesség ellen. • Védje a készülék alját a gĘztĘl és nedvességtĘl. • Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhetĘ, hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró fĘzĘedényt a készülékrĘl. • Amikor fiókok felett helyezi üzembe a készüléket, akkor ellenĘrizze, hogy van-e www.zanussi.com megfelelĘ levegĘkeringés a készülék alja és a felsĘ fiók között. • A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk, hogy építsen be egy nem éghetĘ elválasztó lapot a készülék alá, hogy az aljához való hozzáférést megakadályozza. Elektromos csatlakoztatás Vigyázat TĦz- és áramütésveszély. • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelĘnek kell elvégeznie. • A készüléket kötelezĘ földelni. • Bármilyen beavatkozás elĘtt ellenĘrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. • Használjon megfelelĘ típusú hálózati kábelt. • Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összegabalyodjanak. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy dugója (ha van) ne érjen a készülékhez vagy a forró fĘzĘedényekhez, amikor a készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. 3 www.preciz.hu • EllenĘrizze, hogy megfelelĘen van-e üzembe helyezve a készülék. A hálózati vezeték dugója és a konnektor közötti gyenge vagy rossz érintkezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat. • Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki legyen építve. • Használjon feszültségmentesítĘ bilincset a vezetékhez. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van) és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelĘhöz. • Az elektromos készüléket egy szigetelĘberendezéssel kell ellátni, amely lehetĘvé teszi, hogy minden ponton leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelĘberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezĘtávolsággal kell rendelkeznie. • Kizárólag megfelelĘ szigetelĘberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédĘ megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védĘrelét. Használat Vigyázat Sérülés-, égés- és áramütésveszély. • A készüléket háztartási környezetben használja. • Ne változtassa meg a készülék mĦszaki jellemzĘit. • Ne mĦködtesse a készüléket külsĘ idĘzítĘvel vagy külön távirányító rendszerrel. • MĦködés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. • Ne mĦködtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. • Soha ne tegyen a fĘzĘzónákra evĘeszközöket vagy fedĘket. Ezek üzem közben forróvá válnak. • Használat után kapcsolja ki a fĘzĘzónákat. • Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. • Amennyiben a készülék felülete megrepedt, azonnal válassza le a készüléket az 4 elektromos hálózatról. Ez a lépés az áramütés elkerüléséhez szükséges. Vigyázat TĦz- és robbanásveszély. • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gĘzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való fĘzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. • A nagyon forró olaj által kibocsátott gĘzök öngyulladást okozhatnak. • Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az elsĘ használatkor alkalmazott hĘfoknál alacsonyabb értéken is tüzet okozhat. • Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. • Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja le a lángokat egy fedĘvel vagy tĦzálló takaróval. Vigyázat A készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Ne helyezzen forró fĘzĘedényt a kezelĘpanelre. • Ne hagyja, hogy a fĘzĘedénybĘl elforrjon a folyadék. • Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy fĘzĘedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet. • Üres fĘzĘedénnyel vagy fĘzĘedény nélkül ne kapcsolja be a fĘzĘzónákat. • Ne tegyen alufóliát a készülékre. • Az öntöttvasból vagy alumínium öntvénybĘl készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a fĘzĘfelületre szeretné helyezni ezeket. Ápolás és tisztítás Vigyázat A készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. www.zanussi.com www.preciz.hu • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gĘzt. • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Ártalmatlanítás Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély. • A készülék megfelelĘ ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Termékleírás 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm mm 1 FĘzĘzóna 2 FĘzĘzóna 3 3 FĘzĘzóna 4 KezelĘpanel 5 FĘzĘzóna 5 4 KezelĘpanel elrendezés 1 2 3 4 A készülék mĦködtetéséhez használja az érzékelĘmezĘket. Kijelzések és visszajelzĘk jelzik, hogy mely funkciók mĦködnek. érzékelĘmezĘ funkció 1 A készülék be- és kikapcsolása. 2 A fĘzĘzóna bekapcsolása. 3 4 / HĘbeállítás kijelzése www.zanussi.com A hĘbeállítások növelése, illetve csökkentése. Jelzi a hĘfokbeállítást. 5 www.preciz.hu HĘbeállítás kijelzések KijelzĘ leírása A fĘzĘzóna ki van kapcsolva. A fĘzĘzóna mĦködik. - Üzemzavar lépett fel. Egy fĘzĘzóna még mindig forró (maradékhĘ). Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció. MaradékhĘ visszajelzĘ Vigyázat MaradékhĘ miatti égési sérülések veszélye! Napi használat Bekapcsolás és kikapcsolás • - — 6 óra gombot 1 másodpercig a Érintse meg a készülék indításához vagy leállításához. • - — 5 óra • — 4 óra Automatikus kikapcsolás • - A funkció automatikusan leállítja a készüléket, ha: • Valamennyi fĘzĘzóna ki van kapcsolva ( ). • Nem állította be a hĘfokot, miután bekapcsolta a készüléket. • Több mint 10 másodpercig valamivel (pl. edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelĘpanelt, vagy ráöntött valamit. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa meg a kezelĘpanelt. • Nem állított le egy fĘzĘzónát, illetve nem módosította a hĘfokbeállítást. Bizonyos idĘ szimbólum világítani kezd, és a után a készülék kikapcsol. Lásd alább. • A hĘbeállítás és az Automatikus kikapcsolás idĘtartamai közötti kapcsolat: — 1,5 óra A fĘzĘzóna kiválasztása seA fĘzĘzónához tartozó érzékelĘmezĘ gítségével állítsa be a fĘzĘzónát. A kijelzĘ kiemelve jeleníti meg a hĘbeállítás kijelzését ( ). A hĘbeállítás Állítsa be a fĘzĘzónát. Érintse meg a gombot a hĘbeállítás növeléséhez. Érintse meg a gombot a hĘbeállítás csökkentéséhez. A kijelzĘn a hĘbeállítás látható. A fĘzĘzóna kikapcsolásához érintse meg egyszerre a és gombot. Hasznos javaslatok és tanácsok FĘzĘedény Tájékoztatás a fĘzĘedényekrĘl • A fĘzĘedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. 6 • A zománcozott acél-, illetve az alumíniumvagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszínezĘdését válthatják ki. Energiatakarékosság www.zanussi.com www.preciz.hu • LehetĘség szerint mindig tegyen fedĘt az edényekre. • Az edényt már elindítás elĘtt tegye rá a fĘzĘzónára. • A fĘzĘzónákat a fĘzési ciklus befejezĘdése elĘtt zárja el, hogy a maradékhĘt is fel tudja használni. HĘfokbeállítás Használat: • Az edényaljak és a fĘzĘzónák méretének mindig meg kell egyezniük. Példák különbözĘ fĘzési alkalmazásokra A táblázatban szereplĘ adatok csak útmutatásul szolgálnak. IdĘ Tanácsok 1 Tartsa melegen az elkészült ételt szükség szerint Tegyen fedĘt a fĘzĘedényre 1-2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé, zselatin 5 - 25 perc IdĘnként keverje meg 1-2 Keményítés: könnyĦ omlett, sült tojás 10 - 40 perc FedĘvel lefedve készítse 2-3 Rizs és tejalapú ételek párolása, készételek felmelegítése 25 - 50 perc A folyadék mennyisége legalább kétszerese legyen a rizsének, a tejet kevergesse fĘzés közben 3-4 Zöldség, hal, hús párolása 20 - 45 perc Adjon hozzá néhány evĘkanál folyadékot 4-5 Burgonya párolása 20 - 60 perc 750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon 4-5 Nagyobb mennyiségĦ étel, raguk és levesek készítése 60 - 150 perc Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzávalók 6-7 KímélĘ sütés: bécsi szelet, borjú cordon bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj, rántás, tojás, palacsinta, fánk szükség szerint FélidĘben fordítsa meg 7-8 ErĘs sütés, fasírozott, bélszín, marhaszeletek 5 - 15 perc FélidĘben fordítsa meg 9 NagymennyiségĦ víz forralása, tészta kifĘzése, hús barnítása (gulyás, serpenyĘs sültek), burgonya bĘ olajban sütése Tudnivaló az akril-amidokról Fontos A legújabb tudományos kutatások szerint az ételek pirításakor (különösen a magas keményítĘtartalmú élelmiszerek esetén) keletkezĘ akril-amidok veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt javasoljuk, hogy alacsony hĘmérsékleten fĘzze az ételt, és csupán csekély mértékben pirítsa meg. Ápolás és tisztítás Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. Mindig olyan sütĘlapot használjon melyeknek tiszta az alja. www.zanussi.com Az üvegkerámián megjelenĘ karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék mĦködését. 7 www.preciz.hu A szennyezĘdés eltávolítása: 1. – Azonnal távolítsa el:a megolvadt mĦanyagot vagy folpackot, illetve a cukros ételmaradványt. Ha ezt nem teszi meg, a szennyezĘdés károsíthatja a készüléket. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen. – Akkor távolítsa el, ha a készülék már megfelelĘen lehĦlt:vízkĘ foltokat, vízmaradványokat, zsírfoltokat, fémes elszínezĘdéseket. Használjon üvegkerámia vagy rozsdamentes acél felületre való tisztítószert. 2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával. 3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával. Hibaelhárítás Jelenség Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a készüléket. Lehetséges ok A készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelĘ. Javítási mód EllenĘrizze, hogy a készülék jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz (lásd a bekötési rajzot). Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül állítsa be a hĘfokot. KettĘ vagy több érzékelĘmezĘt érintett meg egyszerre. Egyszerre csak egy érzékelĘmezĘt érintsen meg. Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelĘpanelen. Tisztítsa meg a kezelĘpanelt. A készülék kikapcsol. Valamit rátett a(z) mezĘre. Vegyen le minden tárgyat az érzékelĘmezĘrĘl. A maradékhĘ visszajelzĘ nem kapcsol be. A fĘzĘzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideig mĦködött. Ha a fĘzĘzóna elég ideig mĦködött, és forrónak kellene lennie, forduljon a márkaszervizhez. Az érzékelĘmezĘ felmelegszik. A fĘzĘedény túl nagy vagy túl közel tette a kezelĘpanelhez. Ha szükséges, tegye a nagy fĘzĘedényeket a hátsó fĘzĘlapokra. A(z) kezd. MĦködik az Automatikus kikapcsolás. Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra. Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy idĘre a készülék hálózati kábelének csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból. Kapcsolja le a biztosítékot az otthoni elektromos rendszerben. Ezután csatlakoztassa újra a készüléket. Ha a(z) szimbólum újra világít, hívja a márkaszervizt. visszajelzĘ világítani A(z) visszajelzĘ és egy szám jelenik meg. Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta, de nem tudta megoldani a problémát, keresse fel a vásárlás helyét vagy a vevĘszolgála8 érzékelĘ- tot. Adja meg nekik az adattáblán olvasható adatokat, az üvegkerámia háromjegyĦ kódját www.zanussi.com www.preciz.hu (az üvegfelület sarkában látható), valamint a megjelenĘ hibaüzenetet. GyĘzĘdjön meg arról, hogy a készüléket szakszerĦen mĦködteti-e. Ha nem megfelelĘen üzemeltette a készüléket, az ügyfélszolgá- lat szerelĘje vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális idĘszakban sem. Az ügyfélszolgálattal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg. Szerelési útmutató Vigyázat Olvassa el a „Biztonsági információk” címĦ szakaszt. A szerelést megelĘzĘ teendĘk A készülék beszerelése elĘtt az adattáblán található alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla a készülékház alsó részén található. • Típus ........................... • PNC (Termékszám) .................... • Sorozatszám ................... szabványoknak megfelelĘ beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. Csatlakozó kábel • A készüléket csatlakozó vezetékkel együtt szállítják. • A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki speciális (H05BB-F típusú, legalább Tmax.= 90 °C-ot elviselĘ) vezetékre. Forduljon a helyi márkaszervizhez. Beépített készülékek • Csak azután használhatja a beépített készülékeket, hogy a készüléket beszerelte a Összeszerelés min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm www.zanussi.com 490+1mm 560+1mm 9 www.preciz.hu min. 12 mm min. 38 mm min. 20 mm 1 10 2 www.zanussi.com www.preciz.hu MĦszaki információk Model ZEV6240FBA Prod.Nr. 942 116 612 01 Typ 55 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in China Ser.Nr. .......... 6.5 kW ZANUSSI FĘzĘzónák teljesítménye FĘzĘzóna Névleges teljesítmény (Max. hĘfokbeállítás) [W] Jobb hátsó — 180 mm 1800 W Jobb elsĘ — 145 mm 1200 W Bal hátsó — 145 mm 1200 W Bal elsĘ — 210 mm 2300 W Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetĘ háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelĘ begyĦjtĘ helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes www.zanussi.com hulladékba helyezésérĘl, segít megelĘzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezĘtlen következményeket, amelyeket ellenkezĘ esetben a termék nem megfelelĘ hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a 11 www.preciz.hu termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzĘ szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Csomagolóanyag 12 A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A mĦanyag komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >>PE<,>PS<, stb. A csomagolóanyagokat háztartási hulladékként a területi hulladékkezelĘ létesítménybe juttassa el. www.zanussi.com www.preciz.hu Saturs DrošƯbas informƗcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DrošƯbas norƗdƯjumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ IzstrƗdƗjuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienƗ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ NoderƯgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 13 14 16 17 17 Kopšana un tƯrƯšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ProblƝmrisinƗšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UzstƗdƯšanas norƗdes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ TehniskƗ informƗcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ApsvƝrumi par vides aizsardzƯbu _ _ _ _ 18 19 19 21 22 IzmaiƼu tiesƯbas rezervƝtas. DrošƯbas informƗcija Pirms ierƯces uzstƗdƯšanas un lietošanas rnjpƯgi izlasiet pievienotos norƗdƯjumus. RažotƗjs neatbild par bojƗjumiem, ko radƯjusi ierƯces nepareiza uzstƗdƯšana vai lietošana. SaglabƗjiet šos norƗdƯjumus ierƯces tuvumƗ turpmƗkƗm uzziƼƗm. BƝrnu un nespƝjƯgu cilvƝku drošƯba BrƯdinƗjums Nosmakšanas, savainošanƗs vai pastƗvƯgas invaliditƗtes risks. • Šo ierƯci drƯkst izmantot bƝrni no 8 gadu vecuma un cilvƝki ar ierobežotƗm fiziskƗm, uztveres vai garƯgƗm spƝjƗm, vai pieredzes un zinƗšanu trnjkumu, ja viƼus uzrauga pieaugušais vai par viƼu drošƯbu atbildƯgƗ persona. • Neƺaujiet bƝrniem rotaƺƗties ar ierƯci. • GlabƗjiet iesaiƼojuma materiƗlus bƝrniem nepieejamƗs vietƗs. • Neƺaujiet bƝrniem un dzƯvniekiem tuvoties ierƯcei tƗs darbƯbas vai dzesƝšanas laikƗ. PieejamƗs sastƗvdaƺas ir karstas. • Ja ierƯce aprƯkota ar bƝrnu drošƯbas ierƯci, iesakƗm to aktivizƝt. • TƯrƯšanu un lietotƗja veikto apkopi nedrƯkst veikt bƝrni bez uzraudzƯbas. VispƗrƯgi drošƯbas norƗdƯjumi • Lietošanas laikƗ ierƯce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem. • Nelietojiet ierƯci ar ƗrƝju laika slƝdzi vai atsevišƷu tƗlvadƯbas sistƝmu. • Gatavojot uz plƯts Ɲdienu ar taukiem vai eƺƺu bez pieskatƯšanas, var izcelties ugunsgrƝks. www.zanussi.com 13 www.preciz.hu • NemƝƧiniet dzƝst uguni ar njdeni, bet izslƝdziet ierƯci un apsedziet liesmu, piemƝram, ar vƗku vai ugunsdrošƯbas segu. • Neturiet priekšmetus uz plƯts virsmƗm. • NetƯriet ierƯci ar tvaika tƯrƯtƗju. • Nenovietojiet uz plƯts virsmas metƗla priekšmetus, piemƝram, nažus, dakšas, karotes un vƗkus, jo tie var sakarst. • Ja stikla keramikas virsma ir saplaisƗjusi, izslƝdziet ierƯci, lai nepieƺautu elektriskƗs strƗvas trieciena risku. DrošƯbas norƗdƯjumi UzstƗdƯšana BrƯdinƗjums IerƯci drƯkst uzstƗdƯt tikai kvalificƝta persona. • NoƼemiet visu iepakojumu. • NeuzstƗdiet un nelietojiet bojƗtu ierƯci. • IevƝrojiet kopƗ ar ierƯci piegƗdƗtƗs uzstƗdƯšanas norƗdes. • Nodrošiniet starp blakus uzstƗdƯtƗm ierƯcƝm piemƝrotu attƗlumu. • IevƝrojiet piesardzƯbu, pƗrvietojot ierƯci, jo tƗ ir smaga. VienmƝr lietojiet aizsargcimdus. • ApstrƗdƗjiet nozƗƧƝtƗs virsmas ar hermetizƝjošu lƯdzekli, lai nepieƺautu piebriešanu mitruma ietekmƝ. • AizsargƗjiet ierƯces apakšu no tvaika un mitruma. • NeuzstƗdiet ierƯci blakus durvƯm vai zem logiem. Tas jƗievƝro, lai, atverot durvis vai logu, nenokristu Ɲdiena gatavošanas trauki. • Ja zem ierƯces atrodas atvilktnes, pƗrliecinieties, ka starp ierƯces apakšu un augšƝjo ierƯci tiek nodrošinƗta pietiekama gaisa cirkulƗcija. • IerƯces apakšdaƺa var bnjt karsta. IesakƗm uzstƗdƯt nedegošu atdalƯtƗj paneli zem ierƯces, lai novƝrstu piekƺuvi apakšdaƺai. Elektriskais savienojums 14 BrƯdinƗjums Var izraisƯt ugunsgrƝku un elektrošoku. • Visus elektriskos savienojumus drƯkst veikt tikai kvalificƝts elektriƷis. • IerƯce jƗbnjt iezemƝtai. • Pirms jebkƗdu darbƯbu veikšanas pƗrliecinieties, ka ierƯce ir atvienota no strƗvas padeves. • Izmantojiet atbilstošu strƗvas kabeli. • Nepieƺaujiet elektrƯbas vadu samezglošanos. • PieslƝdzot ierƯci rozetei, pƗrliecinieties, ka elektrƯbas vads vai konktaktdakša (ja tƗda ir) nepieskaras ierƯces karstajƗm daƺƗm vai Ɲdiena gatavošanas traukiem. • PƗrliecinieties, lai ierƯce tiktu pareizi uzstƗdƯta. VaƺƯgs vai neatbilstošs strƗvas vads vai kontaktdakša (ja tƗda ir) var izraisƯt kontakta pƗrkaršanu. • PƗrliecinieties, lai tiktu uzstƗdƯta aizsardzƯba pret elektrošoku. • Izmantojiet vada atslogotƗju. • RƯkojieties uzmanƯgi, lai nesabojƗtu kontaktdakšu (ja tƗda ir) un strƗvas vadu. Sazinieties ar servisa daƺu vai elektriƷi, lai nomainƯtu bojƗtu strƗvas vadu. • ElektroinstalƗcijƗ jƗbnjt izolƗcijas ierƯcei, kas ƺauj atvienot ierƯci no visiem elektrotƯkla poliem. IzolƗcijas ierƯcƝ atstarpei starp kontaktiem jƗbnjt vismaz 3 mm. www.zanussi.com www.preciz.hu • Ir jƗizmanto atbilstošas izolƗcijas ierƯces: lƯnijas drošƯbas aizsargslƝdži, drošinƗtƗji (ieskrnjvƝjamos drošinƗtƗjus ir jƗizskrnjvƝ no to turƝtƗjiem), elektrƯbas noplnjdes uz zemi pƗrtraucƝji un savienotƗji. Lietošana BrƯdinƗjums Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • Izmantojiet šo ierƯci mƗjsaimniecƯbƗ. • Nemainiet šƯs ierƯces specifikƗciju. • IerƯci darbinot, nedrƯkst izmantot ƗrƝju laika slƝdzi vai atsevišƷu tƗlvadƯbas sistƝmu. • NeatstƗjiet ieslƝgtu ierƯci bez uzraudzƯbas. • Nelietojiet ierƯci ar mitrƗm rokƗm un tad, kad tƗ ir saskarƝ ar njdeni. • Nenovietojiet galda piederumus un katlu vƗkus uz gatavošanas zonƗm. TƗs sakarst. • PƝc lietošanas iestatiet gatavošanas zonu pozƯcijƗ "IzslƝgt". • Neizmantojiet ierƯci kƗ darba virsmu vai dažƗdu priekšmetu uzglabƗšanai. • Ja ierƯces virsma ir ieplaisƗjusi, nekavƝjoties atvienojiet ierƯci no elektrotƯkla. Tas jƗdara, lai novƝrstu elektrošoku. BrƯdinƗjums PastƗv aizdegšanƗs vai sprƗdziena risks. • No sakarsƝtiem taukiem un eƺƺas var veidoties uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai eƺƺu, sargƗjiet tos no liesmƗm un sakarsƝtiem priekšmetiem. • No stipri sakarsƝtas eƺƺas var veidoties tvaiki, kas uzliesmo acumirklƯ. • Lietota eƺƺa ar pƗrtikas paliekƗm var izraisƯt aizdegšanos zemƗkƗ temperatnjrƗ nekƗ pirmoreiz lietota eƺƺa. • Neievietojiet ierƯcƝ, neturiet tƗs tuvumƗ vai uz tƗs viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošƗm vielƗm piesnjcinƗtus priekšmetus. • NedzƝsiet uguni ar njdeni. Atvienojiet ierƯci un pƗrklƗjiet liesmu ar vƗku vai ugunsdrošu segu. www.zanussi.com BrƯdinƗjums PastƗv ierƯces bojƗjumu risks. • Nenovietojiet karstus Ɲdiena gatavošanas traukus uz vadƯbas paneƺa. • Ɯdiena gatavošanas laikƗ neƺaujiet Ɲdiena gatavošanas traukiem izvƗrƯties tukšiem. • Sargieties, lai uz ierƯces neuzkristu nekƗdi priekšmeti un Ɲdiena gatavošanas trauki. TƗ var sabojƗt virsmu. • NeieslƝdziet gatavošanas zonas, ja uz tƗm novietoti tukši Ɲdiena gatavošanas trauki, vai bez Ɲdiena gatavošanas traukiem. • Nenovietojiet uz ierƯces alumƯnija foliju. • Ɯdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no þuguna vai alumƯnija lƝjuma, vai kuru apakša ir bojƗta, var saskrƗpƝt stikla keramiku. PƗrvietojot šƗdus priekšmetus pa plƯts virsmu, vienmƝr paceliet tos. Apkope un tƯrƯšana BrƯdinƗjums PastƗv ierƯces bojƗjumu risks. • RegulƗri tƯriet ierƯci, lai novƝrstu virsmas materiƗla sabojƗšanos. • IerƯces tƯrƯšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet njdeni. • TƯriet ierƯci ar samitrinƗtu mƯkstu drƗnu. Lietojiet tikai neitrƗlus tƯrƯšanas lƯdzekƺus. Neizmantojiet abrazƯvus izstrƗdƗjumus, abrazƯvus snjkƺus, šƷƯdinƗtƗjus vai metƗla priekšmetus. IerƯces utilizƗcija BrƯdinƗjums PastƗv savainošanƗs vai nosmakšanas risks. • Sazinieties ar vietƝjo pašvaldƯbu, lai noskaidrotu, kƗ pareizi atbrƯvoties no ierƯces. • Atvienojiet ierƯci no elektropadeves. • Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to. 15 www.preciz.hu IzstrƗdƗjuma apraksts 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm mm 1 Gatavošanas zona 2 Gatavošanas zona 3 3 Gatavošanas zona 4 VadƯbas panelis 5 Gatavošanas zona 5 4 VadƯbas paneƺa izkƗrtojums 1 2 3 4 IerƯces vadƯbai izmantojiet sensora laukus. Displeji un indikatori norƗda uz aktivizƝtƗm funkcijƗm. sensora lauks funkcija 1 Lai ieslƝgtu vai atslƝgtu ierƯci. 2 Lai aktivizƝtu gatavošanas zonu. 3 Lai palielinƗtu vai samazinƗtu sildƯšanas pakƗpi. / SildƯšanas pakƗpes displejs 4 RƗda sildƯšanas pakƗpi. SildƯšanas pakƗpes displeji Displejs Apraksts Gatavošanas zona izslƝgta. - Gatavošanas zona ir aktivizƝta. Radusies kƺnjda. Gatavošanas zona vƝl ir karsta (atlikušais siltums). AktivizƝta automƗtiskƗs izslƝgšanas funkcija. AtlikušƗ siltuma indikators 16 www.zanussi.com www.preciz.hu BrƯdinƗjums Risks gnjt apdegumus atlikušƗ siltuma dƝƺ! Izmantošana ikdienƗ AktivizƝšana un deaktivizƝšana • - — 6 stundas Pieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizƝtu vai deaktivizƝtu ierƯci. • - — 5 stundas • — 4 stundas AutomƗtiskƗ izslƝgšanƗs • - Funkcija automƗtiski izslƝgs ierƯci, ja: • visas gatavošanas zonas tiek izslƝgtas ( ); • jnjs neiestatƯjƗt sildƯšanas pakƗpi pƝc ierƯces aktivizƝšanas; • jnjs izlƝjƗt vai nolikƗt kaut ko uz vadƯbas paneƺa ilgƗk par 10 sekundƝm (piem., pannu, dvieli utt.). NoƼemiet priekšmetu vai notƯriet vadƯbas paneli. • Gatavošanas zona netika izslƝgta vai netika mainƯta sildƯšanas pakƗpe. PƝc kƗda laiun ierƯce deaktivizƝjas. ka izgaismojas SkatƯt zemƗk. • SildƯšanas pakƗpes un automƗtiskƗs izslƝgšanƗs funkcijas saistƯba: — 1,5 stundas Gatavošanas zonas izvƝle Lai iestatƯtu gatavošanas zonu, pieskarieties , kurš atbilst gatavotam sensora laukam šanas zonai. DisplejƗ tiek parƗdƯts sildƯšanas ). pakƗpes indikators ( SildƯšanas pakƗpe Gatavošanas zonas iestatƯšana. Pieskarieties , lai palielinƗtu sildƯšanas pakƗpi. Piepie skarieties pie , lai samazinƗtu sildƯšanas pakƗpi. Displejs rƗda sildƯšanas pakƗpi. Lai izslƝgtu gatavošanas zonu, vienlaikus pieskarieties un . NoderƯgi ieteikumi un padomi Ɯdiena gatavošanas trauki InformƗcija par Ɲdiena gatavošanas traukiem • Ɯdiena gatavošanas trauka pamatnei vajadzƝtu bnjt pƝc iespƝjas biezƗkai un plakanƗkai. • Ɯdiena gatavošanas trauki, kuru apakšƝjƗs daƺas izgatavotas no emaljƝta tƝrauda, alumƯnija vai vara, var izraisƯt stikla keramikas krƗsas izmaiƼas. EnerƧijas taupƯšana www.zanussi.com • Ja iespƝjams, uzlieciet uz virtuves traukiem vƗkus. • Uzlieciet virtuves traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslƝdzat. • IzslƝdziet gatavošanas zonas pirms gatavošanas laika beigƗm, lai izmantotu atlikušo siltumu. • Katla dibenam un plƯts riƼƷim jƗbnjt vienƗdƗ lielumƗ. Ɯdienu gatavošanas piemƝri TabulƗs minƝtƗ informƗcija ir tikai informatƯva. 17 www.preciz.hu SildƯšanas iestatƯjums Lietojums: Laiks Ieteikumi 1 Lai pagatavoto Ɲdienu uzturƝtu siltu pƝc vajadzƯbas Uzlieciet vƗku uz Ɲdiena gatavošanas trauka 1-2 Pagatavot holandiešu mƝrci, kausƝt: sviestu, šokolƗdi un želatƯnu 5-25 min. Laiku pa laikam samaisiet 1-2 IebiezinƗt: mƯkstas omletes, ceptas olas 10-40 min. Gatavošanas laikƗ uzlieciet vƗku 2-3 Uz mazas uguns vƗrƯt rƯsus un gatavot piena Ɲdienus, uzsildƯt pagatavoto Ɲdienu 25-50 min. ŠƷidruma daudzumam jƗbnjt vismaz divreiz lielƗkam nekƗ rƯsu daudzumam. Gatavošanas laikƗ maisiet piena Ɲdienus 3-4 TvaicƝt dƗrzeƼus, zivs un gaƺu 20-45 min. Pievienojiet dažas Ɲdamkarotes šƷidruma 4-5 TvaicƝt kartupeƺus 20-60 min. Lietojiet ne vairƗk nekƗ ¼ l njdens uz 750 g kartupeƺu 4-5 Gatavot lielu Ɲdienu daudzumu, sautƝjumus un zupas 60-150 min. LƯdz 3 l šƷidruma un sastƗvdaƺas 6-7 Nedaudz apcept: eskalopu, teƺa gaƺu, kotletes, frikadeles, desas, aknas, mƝrces, olas, panknjkas un virtuƺus pƝc vajadzƯbas Cepšanas laikƗ apgrieziet 7-8 KƗrtƯgi apcept Ɲdienu, cept filejas steikus un steikus 5-15 min. Cepšanas laikƗ apgrieziet 9 VƗrƯt lielu njdens daudzumu, vƗrƯtu makaronus, apbrnjninƗtu gaƺu (gulašu, sautƝtu cepeti), ceptu kartupeƺus frƯ eƺƺƗ InformƗcija par akrilamƯdiem SvarƯgi SaskaƼƗ ar jaunƗkajiem zinƗtnes atzinumiem pƗrtikas (Ưpaši cieti saturošu produktu) brnjninƗšana, var radƯt risku veselƯbai. TƗdƝƺ mƝs iesakƗm gatavot Ɲdienu pie pƝc iespƝjas zemƗkas temperatnjras un to pƗrlieku neapbrnjninƗt. Kopšana un tƯrƯšana TƯriet ierƯci pƝc katras lietošanas reizes. Lietojiet Ɲdiena gatavošanas traukus ar tƯrƗm apakšpusƝm. SkrƗpƝjumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmƝ ierƯces darbƯbu. NetƯrumu noƼemšana: 1. – NoƼemiet nekavƝjoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. PretƝjƗ gadƯjumƗ var sabojƗt ierƯci. Stikla tƯrƯšanai izmantojiet speciƗlu skrƗpi. Novietojiet 18 skrƗpi uz stikla virsmas piemƝrotƗ leƼƷƯ un virziet tƗ asmeni pƗri virsmai. – NoƼemiet pƝc iekƗrtas atdzišanas: kaƺƷakmens, njdens un taukvielu traipus, kƗ arƯ spƯdƯgas metƗliskas krƗsu izmaiƼas. Lietojiet tƯrƯšanas lƯdzekƺus, kas paredzƝti stikla keramikas vai nernjsƝjošƗ tƝrauda virsmƗm. 2. TƯriet ierƯci ar mitru drƗniƼu un mazgƗšanas lƯdzekli. 3. TƯrƯšanas beigƗs nosusiniet ierƯci, izmantojot tƯru, sausu drƗniƼu. www.zanussi.com www.preciz.hu ProblƝmrisinƗšana ProblƝma Nevar aktivizƝt vai lietot ierƯci. IespƝjamie iemesli RisinƗjums IerƯce nav pievienota strƗvas padevei vai ir pievienota nepareizi. PƗrbaudiet, vai ierƯce ir pareizi pievienota strƗvas padevei (skatiet pieslƝgšanas shƝmu). IeslƝdziet ierƯci vƝlreiz un 10 sekunžu laikƗ iestatiet sildƯšanas pakƗpi. Skarti 2 vai vairƗki sensora lauki vienlaicƯgi. Pieskarties tikai vienam sensora laukam. Uz vadƯbas paneƺa ir njdens vai tauku traipi. Noslaukiet vadƯbas paneli. IerƯce atslƝdzas. Kaut kas uzlikts uz sensora lauka . NoƼemiet priekšmetu no sensora lauka. AtlikušƗ siltuma indikators neiedegas. Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojas pavisam Ưsu laiku. Ja gatavošanas zona darbojusies pietiekami ilgi, lai bnjtu karsta, sazinieties ar servisa centru. Sensora lauki sakarst. Ɯdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arƯ novietoti pƗrƗk tuvu vadƯbas ierƯcƝm. Ja nepieciešams, novietojiet lielƗka izmƝra Ɲdiena gatavošanas traukus uz aizmugurƝjƗm gatavošanas zonƗm. Iedegas indikators. Ir aktivizƝjusies automƗtiskƗs izslƝgšanƗs funkcija. IzslƝdziet ierƯci un atkal ieslƝdziet to. ParƗdƗs un skaitlis. IerƯces darbƯbƗ radies traucƝjums. Uz laiku atvienojiet ierƯci no elektrotƯkla. AtslƝdziet mƗjas elektrotƯkla sistƝmas drošinƗtƗju. PieslƝdziet to atpakaƺ. Ja iedegas atkƗrtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. Ja, izmƝƧinot iepriekš minƝtos risinƗjumus, problƝmas neizdodas novƝrst, sazinieties ar ierƯces tirgotƗju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plƗksnƯtes informƗciju, nosauciet stikla keramikas virsmas trƯs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas stnjrƯ) un informƝjiet par redzamo kƺnjdas paziƼojumu. PƗrliecinieties, ka darbinƗjƗt ierƯci pareizi. Ja lietojƗt ierƯci nepareizi, par problƝmu novƝršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra darbinieki vai ierƯces tirgotƗjs, tiks ieturƝta papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas laikƗ. InformƗciju par klientu apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletƗ. UzstƗdƯšanas norƗdes BrƯdinƗjums Skatiet sadaƺu "DrošƯbas informƗcija". Pirms uzstƗdƯšanas www.zanussi.com Pirms ierƯces uzstƗdƯšanas pierakstiet zemƗk norƗdƯto informƗciju no tehnisko datu plƗksnƯtes. Tehnisko datu plƗksnƯte atrodas ierƯces korpusa apakšƗ. • Modelis ........................... 19 www.preciz.hu • IzstrƗdƗjuma nr. ............................. • SƝrijas numurs .................... IebnjvƝjamƗs ierƯces • Lietojiet iebnjvƝjamƗs ierƯces tikai pƝc tam, kad tƗs ir pareizi iebnjvƝtas virtuves mƝbelƝs un darba virsmƗs atbilstoši spƝkƗ esošiem standartiem. Savienojuma kabelis • IerƯce ir aprƯkota ar savienojuma kabeli. • Nomainiet bojƗtu strƗvas kabeli pret strƗvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. temperatnjru 90 °C (vai augstƗku). Sazinieties ar vietƝjo apkopes centru. MontƗža min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm min. 12 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min. 20 mm 20 www.zanussi.com www.preciz.hu 1 2 TehniskƗ informƗcija Model ZEV6240FBA Prod.Nr. 942 116 612 01 Typ 55 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.5 kW Made in China ZANUSSI www.zanussi.com 21 www.preciz.hu Gatavošanas zonu jauda Gatavošanas zona NominƗlƗ jauda (maksimƗlƗ sildƯšanas pakƗpe) [W] AizmugurƝjƗ labƗ —180 mm 1800 W PriekšƝjƗ labƗ — 145 mm 1200 W AizmugurƝjƗ kreisƗ — 145 mm 1200 W PriekšƝjƗ kreisƗ — 210 mm 2300 W ApsvƝrumi par vides aizsardzƯbu Simbols uz produkta vai tƗ iepakojuma norƗda, ka šo produktu nedrƯkst izmest saimniecƯbas atkritumos. Tas jƗnodod attiecƯgos elektrisko un elektronisko iekƗrtu savƗkšanas punktos pƗrstrƗdƗšanai. Nodrošinot pareizu atbrƯvošanos no šƯ produkta, jnjs palƯdzƝsiet izvairƯties no potenciƗlƗm negatƯvƗm sekƗm apkƗrtƝjai videi un cilvƝka veselƯbai, kuras iespƝjams izraisƯt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegnjtu detalizƝtƗku informƗciju 22 par atbrƯvošanos no šƯ produkta, lnjdzu sazinieties ar jnjsu pašvaldƯbu, saimniecƯbas atkritumu savƗkšanas dienestu vai veikalu, kurƗ jnjs iegƗdƗjƗties šo produktu. Iepakojuma materiƗli Iepakojuma materiƗls ir dabai nekaitƯgs un izmantojams atkƗrtoti. Plastmasas sastƗvdaƺas tiek apzƯmƝtas ar attiecƯgu marƷƝjumu: >PE<,>PS<, u.c. Lnjdzu, atbrƯvojieties no iesaiƼojuma materiƗliem atbilstošƗs vietƝjƗs atkritumu savƗkšanas vietƗs. www.zanussi.com www.preciz.hu Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 23 24 26 27 27 Valymas ir priežinjra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trikþiǐ šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ʋrengimo nuorodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Techninơ informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 29 30 32 32 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš Ƴrengdami ir naudodami šƳ prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dơl netinkamo prietaiso Ƴrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galơtumơte ja pasinaudoti vơliau. Vaikǐ ir pažeidžiamǐ žmoniǐ sauga Ʋspơjimas Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neƳgaliais. • ŠƳ prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metǐ amžiaus ir vyresni bei asmenys su sutrikusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebơjimais bei stokojantys patirties ir žiniǐ, jeigu jie yra prižinjrimi suaugusiojo arba asmens, kuris yra atsakingas už jǐ saugą. • Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. • Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Neleiskite vaikams ir naminiams gyvnjnams bnjti šalia prietaiso, kai jis veikia arba vơsta. Neuždengtos dalys bnjna ƳkaitĊ. • Jeigu prietaise Ƴrengtas apsaugos nuo vaikǐ užraktas, rekomenduojame jƳ Ƴjungti. • Neprižinjrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežinjros darbǐ. Bendrieji saugos reikalavimai • Prietaisas ir jo prieinamos dalys Ƴkaista naudojimo metu. Nelieskite kaitinimo elementǐ. www.zanussi.com 23 www.preciz.hu • Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmaþiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. • Neprižinjrimas maisti gaminimas ant kaitlentơs su riebalais ar aliejumi gali bnjti pavojingas ir sukelti gaisrą. • Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangþiu arba gesinimo apdangalu. • Nelaikykite daiktǐ ant maisto gaminimo paviršiǐ. • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. • Niekada nedơkite metaliniǐ daiktǐ, tokiǐ kaip dangþiǐ, peiliǐ ar šaukštǐ ant kaitlentơs viršaus, nes jie gali Ƴkaisti. • Jei stiklo keraminis paviršius ƳtrnjkĊs, prietaisą išjunkite, kad nepatirtumơte elektros smnjgio. Saugos instrukcija Ʋrengimas Ʋspơjimas ŠƳ prietaisą Ƴrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • NeƳrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. • Vadovaukitơs su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija. • Bnjtina paisyti minimaliǐ atstumǐ iki kitǐ prietaisǐ ir spinteliǐ. • Prietaisas yra sunkus: jƳ perkeldami, visada bnjkite atsargnjs. Visuomet mnjvơkite apsaugines pirštines. • Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku, kad jie nuo drơgmơs neišbrinktǐ. • Apsaugokite prietaiso apaþią nuo garǐ ir drơgmơs. • Jokiu bnjdu neƳrenkite prietaiso greta durǐ ir po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti Ƴkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso. • Jeigu prietaisas Ƴrengiamas virš stalþiǐ, Ƴsitikinkite, ar tarp prietaiso apaþios ir apatinio 24 stalþiaus yra pakankamai vietos orui cirkuliuoti. • Prietaiso apaþia gali Ƴkaisti. Rekomenduojame po prietaisu Ƴrengti nedegią pertvarą, kad nebnjtǐ prieigos prie apaþios. Elektros prijungimas Ʋspơjimas Gaisro ir elektros smnjgio pavojus. • Visus elektros prijungimus privalo Ƴrengti kvalifikuotas elektrikas. • Šis prietaisas turi bnjti Ƴžemintas. • Prieš atlikdami bet kokƳ veiksmą, Ƴsitikinkite, ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo. • Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą. • Pasirnjpinkite, kad elektros laidai nesusipainiotǐ. • Užtikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas (jeigu taikytina) neliestǐ karšto prietaiso ar karštǐ prikaistuviǐ, kai jungiate prietaisą ir netoli esanþius lizdus • Ʋsitikinkite, ar prietaisas tinkamai Ƴrengtas. Dơl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo www.zanussi.com www.preciz.hu • • • • • laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali Ƴkaisti. Ʋsitikinkite, ar Ƴrengta apsauga nuo elektros smnjgiǐ. Ant laido naudokite Ƴtempimą mažinanþią sąvaržą. Bnjkite atsargnjs, kad nesugadintumơte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą. Elektros instaliacija privalo turơti izoliavimo Ƴtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo Ƴtaiso kontaktǐ turi bnjti mažiausiai 3 mm ploþio tarpelis. Naudokite tik tinkamus izoliavimo Ƴtaisus: liniją apsauganþius automatinius jungiklius, saugiklius (Ƴsukami saugikliai turi bnjti išimami iš jǐ laikiklio), Ƴžeminimo nuotơkio atjungiamuosius Ƴtaisus ir kontaktorius. Naudojimo paskirtis Ʋspơjimas Pavojus susižaloti, nudegti arba gauti elektros smnjgƳ. • Naudokite šƳ prietaisą namǐ njkio aplinkoje. • Nekeiskite šio prietaiso techniniǐ savybiǐ. • Nenaudokite išorinio laikmaþio arba atskiros nuotolinio valdymo sistemos prietaisui valdyti. • Nepalikite veikianþio prietaiso be priežinjros. • Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jnjsǐ rankos šlapios arba jeigu jis lieþiasi prie vandens. • Nedơkite stalo Ƴrankiǐ arba prikaistuviǐ dangþiǐ ant kaitvieþiǐ. Jie Ƴkaista. • PanaudojĊ prietaisą, kaitvietes išjunkite. • Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti. • Jeigu prietaiso paviršius Ƴtrnjktǐ, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip išvengsite elektros smnjgio. Ʋspơjimas Gaisro arba sprogimo pavojus. www.zanussi.com • Kaitinant riebalus arba aliejǐ, gali kilti lengvai užsiliepsnojanþiǐ garǐ. Kaitindami riebalus ir aliejǐ, bnjkite atsargnjs, kad liepsna arba ƳkaitĊ daiktai jǐ neuždegtǐ. • Ʋkaitusio aliejaus garai gali savaime užsiliepsnoti. • Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likuþiǐ, gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatnjrai nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą. • Šalia prietaiso arba ant jo nedơkite degiǐ produktǐ arba degiais produktais sudrơkintǐ daiktǐ. • Nemơginkite gesinti gaisro vandeniu. Išjunkite prietaisą ir uždenkite liepsną dangþiu arba audiniu gaisrui gesinti. Ʋspơjimas Pavojus sugadinti prietaisą. • Nestatykite Ƴkaitusiǐ prikaistuviǐ ant valdymo skydelio. • Nestatykite ant karštǐ kaitvieþiǐ tušþiǐ prikaistuviǐ. • Bnjkite atsargnjs, kad ant prietaiso nenukristǐ daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršiǐ. • Nejunkite kaitvieþiǐ, nepastatĊ ant jǐ prikaistuviǐ arba ant jǐ pastatĊ tušþius prikaistuvius. • Nedơkite ant prietaiso aliuminio folijos. • Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti stiklo keramiką. Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite. Valymas ir priežinjra Ʋspơjimas Pavojus sugadinti prietaisą. • Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumơte paviršiaus medžiagą nuo nusidơvơjimo. • Prietaisui valyti nenaudokite garǐ ir nepurkškite vandeniu. • Nuvalykite prietaisą drơgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveiþiamǐjǐ produktǐ, šveitimo 25 www.preciz.hu kempiniǐ, tirpikliǐ arba metaliniǐ grandykliǐ. Seno prietaiso išmetimas • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jƳ. Ʋspơjimas Pavojus susižeisti arba uždusti. • Norơdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybơs Ƴstaiga. Gaminio aprašymas 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm mm 1 Kaitvietơ 2 Kaitvietơ 3 3 Kaitvietơ 4 Valdymo skydelis 5 Kaitvietơ 5 4 Valdymo skydelio išdơstymas 1 2 3 4 Prietaisą valdykite naudodami jutikliǐ laukus. Ekranai ir indikatoriai parodo, kurios funkcijos veikia. jutiklio laukas funkcija 1 Ʋjungia ir išjungia prietaisą. 2 Ʋjungiama kaitvietơ. 3 4 26 / Kaitinimo lygio rodmuo Padidinamas arba sumažinamas kaitinimo lygis. Rodo kaitinimo lygƳ. www.zanussi.com www.preciz.hu Kaitinimo lygiǐ rodmenys Aprašymas Rodinys Kaitvietơ išjungta. Kaitvietơ veikia. - Ʋvyko veikimo triktis. Kaitvietơ vis dar karšta (likĊs karštis). Veikia automatinio išjungimo funkcija. Likutinơs šilumos indikatorius Ʋspơjimas Pavojus nusideginti dơl likusio karšþio! Kasdienis naudojimas Ʋjungimas ir išjungimas • - — 6 val. 1 sekundĊ, kad Ƴjungtumơte arba Lieskite išjungtumơte prietaisą. • – — 5 val. • — 4 val. Automatinis išjungimas • – Funkcija automatiškai išjungia prietaisą, jeigu: • visos kaitvietơs yra išjungtos ( ); • ƳjungĊ prietaisą, nenustatơte kaitinimo lygio; • kažką išliejote arba padơjote ką nors (puodą, šluostĊ ir pan.) ant valdymo skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundžiǐ. Nuimkite daiktą arba nuvalykite valdymo skydelƳ; • neišjungơte kaitvietơs arba nepakeitơte kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko užsidega ir prietaisas išsijungia. Žr. toliau. • Santykis tarp kaitinimo lygio ir automatinio išjungimo funkcijos laiko: — 1,5 val. Kaitvietơs parinkimas Norint nustatyti kaitvietĊ, palieskite atitinka. Ekrane užsidega mos zonos jutiklio lauką karšþio nustatymo rodmuo ( ). Kaitinimo lygis , norơdami Nustatykite kaitvietĊ. Palieskite padidinti kaitinimo lygƳ. Palieskite , norơdami sumažinti kaitinimo lygƳ. Ekrane rodomas kaitinimo lygis. Norơdami išjungti kaitvietĊ, ir . tuo pat metu palieskite Naudinga informacija ir patarimai. Prikaistuviai Energijos taupymas Informacija apie prikaistuvius • Prikaistuvio dugnas turi bnjti kuo storesnis ir lygesnis. • Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš emale padengto plieno arba su aliuminio ar vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus gali likti dơmiǐ. www.zanussi.com 27 www.preciz.hu • Jeigu Ƴmanoma, prikaistuvius uždenkite dangþiais. • Prikaistuvius pastatykite prieš Ƴjungdami kaitvietĊ. • KaitvietĊ išjunkite prieš baigiantis gaminimo laikui, kad panaudotumơte likutinƳ karštƳ. Kaitinimo nustatymas Naudojimas: • Prikaistuvio dugnas ir kaitvietơ turi bnjti vienodo dydžio. Maisto gaminimo pavyzdžiai Duomenys lentelơje yra tik rekomendacinio pobnjdžio. Trukmơ Patarimai 1 Norint išlaikyti pagamintą maistą šiltą pagal poreikƳ Uždenkite prikaistuvƳ 1–2 „Hollandaise" padažas, lydymas: sviestas, šokoladas, želatina 5–25 min. Retkarþiais pamaišykite 1–2 Tirštinimas: purnjs omletai, kepti kiaušiniai 10–40 min. Gaminti uždengus dangþiu 2–3 Tinka virti ryžius ir gaminti pieniškus patiekalus, taip pat šildyti pagamintus patiekalus 25–50 min. Verdant ryžius vandens turi bnjti dvigubai daugiau negu ryžiǐ; pieno patiekalus kartkartơmis gaminimo metu pamaišykite 3–4 Daržoviǐ gaminimas garuose, žuvis, mơsa 20–45 min. Ʋpilkite kelis valgomuosius šaukštus skysþio 4–5 Bulviǐ virimas garuose 20–60 min. Daugiausiai ¼ l vandens 750 g bulviǐ 4–5 Tinka gaminti didesnius maisto kiekius, troškinius ir sriubas 60–150 min. Iki 3 l skysþio ir ingredientǐ 6–7 Neintensyvus kepimas: tinka kepti eskalopus, veršienos muštinius, kotletus, pyragơlius su Ƴdaru, dešreles, kepenơles, miltǐ, sviesto ir pieno mišinius, kiaušinius, blynus, spurgas jeigu reikia Laikui Ƴpusơjus, apverskite 7–8 Intensyvus kepimas, smulkiai supjaustytos paskrudintos bulvơs, nugarinơs žlơgtainis, bifšteksas 5–15 min. Laikui Ƴpusơjus, apverskite 9 Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mơsą (guliašą, troškintą mơsą), kepti bulviǐ traškuþius apsemtus aliejuje Informacija apie akliamidus Svarbu Remiantis naujausiomis mokslo žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas (ypaþ tǐ produktǐ, kuriǐ sudơtyje yra krakmolo) dơl sudơtyje esanþiǐ akrilamidǐ gali kelti grơsmĊ sveikatai. Dơl šios priežasties rekomenduojame gaminti kuo žemesnơje temperatnjroje ir stipriai neskrudinti maisto. Valymas ir priežinjra Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo. 28 www.zanussi.com www.preciz.hu Visada naudokite prikaistuvius, kuriǐ dugnas švarus. Ʋbrơžimai ar tamsios dơmơs stiklo keramikos paviršiuje neturi Ƴtakos prietaiso veikimui. Norơdami pašalinti purvą: 1. – Nuvalykite nedelsdami: ištirpusƳ plastiką, plastikinĊ foliją ir maistą, kurio sudơtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti prietaisą. Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklĊ. GrandyklĊ prie stiklo keraminio paviršiaus pridơkite smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi. – Prietaisui pakankamai ataušus pašalinkite: kalkiǐ nuosơdas, vandens dơmes, riebalǐ dơmes, metalo spalvos dơmes. Naudokite specialǐ valiklƳ, skirtą stiklo keramikos arba nernjdijanþiojo plieno paviršiams valyti. 2. Prietaisą valykite drơgnu skudurơliu ir nedideliu valymo priemonơs kiekiu. 3. BaigĊ nušluostykite prietaisą švaria šluoste. Trikþiǐ šalinimas Problema Prietaiso negalima Ƴjungti arba valdyti. Galima priežastis Pataisymas Prietaisas neprijungtas arba netinkamai prijungtas prie maitinimo tinklo. Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai prijungtas prie elektros tinklo (žr. prijungimo schemą). Dar kartą Ƴjunkite prietaisą ir nustatykite kaitinimo lygƳ per mažiau nei 10 sekundžiǐ. Vienu metu palietơte 2 arba daugiau jutikliǐ laukǐ. Lieskite tik vieną jutiklio lauką. Ant valdymo skydelio yra vandens arba riebalǐ dơmiǐ. Nuvalykite valdymo skydelƳ. Prietaisas išsijungia. Kažką uždơjote ant jutiklio lauko . Nuimkite daiktą nuo jutiklio lauko. NeƳsižiebia likusio karšþio indikatorius. Kaitvietơ neƳkaitusi, nes veikơ pernelyg trumpai. Jeigu kaitvietơ veikơ pakankamai ilgai ir jau turơtǐ bnjti Ƴkaitusi, kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą. Jutikliǐ laukai Ƴkaista. Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti valdikliǐ. Jei reikia, didelius prikaistuvius dơkite ant antroje eilơje esanþiǐ kaitvieþiǐ. Ʋsijungia . Veikia automatinio išjungimo funkcija. Išjunkite ir vơl Ƴjunkite prietaisą. Ʋsijungia ir skaiþius. Prietaise aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo. Atjunkite namo elektros skydinơje esantƳ saugiklƳ. Vơl Ƴjunkite. Jeigu vơl rodoma , kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą. Jei išbandžius aukšþiau išvardytus sprendimo bnjdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitơs Ƴ prekybos atstovą arba klientǐ aptarnavimo www.zanussi.com centrą. Nurodykite duomenis iš duomenǐ lentelơs, stiklo keramikos kaitlentơs triženklƳ rai29 www.preciz.hu džiǐ ir skaiþiǐ kodą (jis yra stiklo paviršiaus kampe) ir užsidegusƳ klaidos pranešimą. Ʋsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą. Jeigu ne, techninio aptarnavimo centro ar at- stovo apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai apie klientǐ aptarnavimą ir garantijos sąlygos pateiktos garantijos brošinjroje. Ʋrengimo nuorodos Ʋspơjimas Žr. skyriǐ „Saugos informacija“. Prieš Ƴrengiant Prieš Ƴrengiant prietaisą užrašykite informaciją iš techniniǐ duomenǐ lentelơs. Duomenǐ lentelĊ rasite prietaiso korpuso apaþioje. • Modelis ........................... • PNC ............................. • Serijos numeris.................... Ʋmontuojami prietaisai • Ʋ baldus Ƴmontuojami prietaisai gali bnjti naudojami tik po to, kai jie bus Ƴrengti tinkamame standartus atitinkanþiame paviršiuje. Elektros laidas • Prietaisas pateikiamas su elektros laidu. • Pažeistą maitinimo kabelƳ pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba aukštesnơs temperatnjros). Kreipkitơs Ƴ vietos techninio aptarnavimo centrą. Ʋrengimas min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 30 490+1mm 560+1mm www.zanussi.com www.preciz.hu min. 12 mm min. 38 mm min. 20 mm 1 www.zanussi.com 2 31 www.preciz.hu Techninơ informacija Model ZEV6240FBA Prod.Nr. 942 116 612 01 Typ 55 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in China Ser.Nr. .......... 6.5 kW ZANUSSI Kaitvieþiǐ galia Kaitvietơ Vardinơ galia (didžiausias kaitinimo lygis) (W) Dešinioji galinơ — 180 mm 1800 W Dešinioji priekinơ — 145 mm 1200 W Kairioji galinơ — 145 mm 1200 W Kairioji priekinơ — 210 mm 2300 W Aplinkosauga Šis ant produkto arba jo pakuotơs esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinơmis šiukšlơmis. JƳ reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos Ƴranga bnjtǐ perdirbta. Tinkamai išmesdami šƳ produktą, jnjs prisidơsite prie apsaugos nuo galimo 32 neigiamo poveikio aplinkai ir žmoniǐ sveikatai, kurƳ gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dơl išsamesnơs informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis Ƴ savo miesto valdžios Ƴstaigą, buitiniǐ šiukšliǐ išmetimo tarnybą arba parduotuvĊ, kurioje pirkote šƳ produktą. www.zanussi.com www.preciz.hu Pakavimo medžiagos Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir jas galima perdirbti. Plastikinơs dalys www.zanussi.com identifikuojamos žymơjimais >PE<,>PS< ir kt. Pakavimo medžiagas išmeskite kaip buitines atliekas savivaldybơs nustatytose atliekǐ išmetimo vietose. 33 www.preciz.hu Spis treĞci Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa _ _ Wskazówki dotyczące bezpieczeĔstwa _ Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 34 35 37 38 39 Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ Instrukcje instalacji _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ochrona Ğrodowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 40 41 43 44 Producent zastrzega sobie moĪliwoĞü wprowadzenia zmian bez wczeĞniejszego powiadomienia. Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa Przed instalacją i rozpoczĊciem eksploatacji urządzenia naleĪy dokáadnie przeczytaü doáączoną instrukcjĊ obsáugi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraĪenia ciaáa spowodowane nieprawidáową instalacją i eksploatacją. NaleĪy zachowaü instrukcjĊ wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszáoĞci. BezpieczeĔstwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnoĞciach ruchowych, sensorycznych lub umysáowych OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie uduszeniem lub odniesieniem obraĪeĔ mogących skutkowaü trwaáym kalectwem. • Urządzenie mogą obsáugiwaü dzieci po ukoĔczeniu ósmego roku Īycia oraz osoby o ograniczonych zdolnoĞciach fizycznych, sensorycznych lub umysáowych bądĨ nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doĞwiadczenia, jeĞli bĊdą one nadzorowane przez dorosáą osobĊ lub osobĊ odpowiedzialną za ich bezpieczeĔstwo. • Nie naleĪy pozwalaü, aby dzieci bawiáy siĊ urządzeniem. • Wszystkie opakowania naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem dzieci. • Dzieci i zwierzĊta nie powinny zbliĪaü siĊ do pracującego lub stygnącego urządzenia. àatwo dostĊpne elementy urządzenia mocno siĊ nagrzewają. 34 www.zanussi.com www.preciz.hu • JeĞli urządzenie jest wyposaĪone w blokadĊ uruchomienia, zaleca siĊ jej wáączenie. • Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmowaü siĊ dzieci bez nadzoru dorosáych. Ogólne zasady bezpieczeĔstwa • Urządzenie oraz jego nieosáoniĊte elementy nagrzewają siĊ podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykaü elementów grzejnych. • Nie sterowaü urządzeniem za pomocą zewnĊtrznego zegara ani niezaleĪnego ukáadu zdalnego sterowania. • Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających táuszcz lub olej na wáączonej páycie grzejnej moĪe byü przyczyną poĪaru. • Nie gasiü poĪaru wodą – naleĪy wyáączyü urządzenie, a nastĊpnie przykryü páomieĔ pokrywą lub kocem gaĞniczym. • Nie przechowywaü Īadnych przedmiotów na powierzchni gotowania. • Nie czyĞciü urządzenia za pomocą myjek parowych. • Na powierzchni páyty grzejnej nie wolno káaĞü przedmiotów metalowych, takich jak sztuüce lub pokrywki do garnków, poniewaĪ mogą one bardzo siĊ rozgrzaü. • JeĞli na powierzchni szkáa ceramicznego pojawią siĊ pĊkniĊcia, naleĪy wyáączyü urządzenie, aby uniknąü ryzyka poraĪenia prądem elektrycznym. Wskazówki dotyczące bezpieczeĔstwa Instalacja OstrzeĪenie! Urządzenie moĪe zainstalowaü wyáącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąü wszystkie elementy opakowania. • Nie instalowaü ani nie uĪywaü uszkodzonego urządzenia. • PostĊpowaü zgodnie z instrukcją instalacji dostarczoną wraz z urządzeniem. www.zanussi.com • Zachowaü minimalne odstĊpy od innych urządzeĔ i mebli. • Zachowaü ostroĪnoĞü podczas przenoszenia urządzenia, poniewaĪ jest ono ciĊĪkie. Zawsze uĪywaü rĊkawic ochronnych. • Po przyciĊciu zabezpieczyü krawĊdzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza. • Zabezpieczyü spód urządzenia przed dostĊpem pary i wilgoci. 35 www.preciz.hu • Nie instalowaü urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to moĪliwoĞci strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi. • Instalując urządzenie nad szufladami naleĪy zapewniü wystarczająco duĪo miejsca miĊdzy dolną czĊĞcią urządzenia a górną szufladą, aby umoĪliwiü prawidáowy obieg powietrza. • Spód urządzenia moĪe siĊ mocno nagrzewaü. Zaleca siĊ zamontowanie pod urządzeniem niepalnej páyty uniemoĪliwiającej dostĊp do urządzenia od spodu. Podáączenie do sieci elektrycznej OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie poĪarem i poraĪeniem prądem elektrycznym. • Wszystkie poáączenia elektryczne muszą byü wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. • Urządzenie musi byü uziemione. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoĞci upewniü siĊ, Īe urządzenie jest odáączone od zasilania. • UĪyü odpowiedniego przewodu zasilającego. • Nie dopuszczaü do splątania przewodów elektrycznych. • Podczas podáączania urządzenia do gniazda sieciowego upewniü siĊ, Īe przewód zasilający lub jego wtyczka (jeĞli dotyczy) nie bĊdzie dotykaü rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyĔ. • Upewniü siĊ, Īe urządzenie jest prawidáowo zainstalowane. LuĨny lub niewáaĞciwy przewód zasilający bądĨ wtyczka (jeĞli dotyczy) moĪe byü przyczyną przegrzania styków. • Upewniü siĊ, Īe zostaáo zainstalowane zabezpieczenie przed poraĪeniem prądem. • Przewód zasilający naleĪy przymocowaü obejmą w celu jego mechanicznego odciąĪenia. • NaleĪy uwaĪaü, aby nie uszkodziü wtyczki (jeĞli dotyczy) ani przewodu zasilającego. 36 WymianĊ uszkodzonego przewodu zasilającego naleĪy zleciü przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowanemu elektrykowi. • W instalacji elektrycznej naleĪy zastosowaü wyáącznik obwodu umoĪliwiający odáączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyáącznik obwodu musi mieü rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm. • Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyáączników obwodu zasilania: wyáączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykrĊcanego — wyjmowane z oprawki), wyáączniki róĪnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki. Zastosowanie OstrzeĪenie! ZagroĪenie odniesienia obraĪeĔ ciaáa, oparzenia lub poraĪenia prądem. • Z urządzenia naleĪy korzystaü w warunkach domowych. • Nie zmieniaü parametrów technicznych urządzenia. • Nie uĪywaü zewnĊtrznego zegara ani niezaleĪnego ukáadu zdalnego sterowania do sterowania urządzeniem. • Nie pozostawiaü wáączonego urządzenia bez nadzoru. • Nie obsáugiwaü urządzenia mokrymi rĊkoma lub jeĞli ma ono kontakt z wodą. • Nie káaĞü sztuüców ani pokrywek naczyĔ na polach grzejnych. Pola grzejne mocno siĊ nagrzewają. • Po kaĪdym uĪyciu wyáączyü pole grzejne. • Nie uĪywaü urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przedmiotów. • JeĞli na powierzchni urządzenia pojawią siĊ pĊkniĊcia, naleĪy natychmiast odáączyü je od zasilania. Pozwoli to uniknąü zagroĪenia poraĪenia prądem elektrycznym. OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie poĪarem lub wybuchem. www.zanussi.com www.preciz.hu • Pod wpáywem wysokiej temperatury táuszcze i olej mogą uwalniaü áatwopalne opary. Podczas podgrzewania táuszczów i oleju nie wolno zbliĪaü do nich Ĩródeá ognia ani rozgrzanych przedmiotów. • Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapáonowi. • ZuĪyty olej zawierający pozostaáoĞci produktów spoĪywczych ma niĪszą temperaturĊ zapáonu niĪ ĞwieĪy olej. • Nie umieszczaü áatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych áatwopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliĪu. • Nie gasiü poĪaru wodą. Odáączyü urządzenie i przykryü páomieĔ pokrywą lub kocem gaĞniczym. OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie uszkodzenia urządzenia. • Nie káaĞü na urządzeniu folii aluminiowej. • Naczynia Īeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodowaü zarysowanie szkáa ceramicznego. Dlatego nie naleĪy przesuwaü ich po powierzchni. Konserwacja i czyszczenie OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie uszkodzenia urządzenia. • Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, naleĪy regularnie ją czyĞciü. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno uĪywaü wody pod ciĞnieniem ani pary wodnej. • CzyĞciü urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosowaü wyáącznie neutralne Ğrodki czyszczące. Nie uĪywaü produktów Ğciernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. Utylizacja • Nie stawiaü gorących naczyĔ na panelu sterowania. • Nie dopuszczaü do wygotowania siĊ potraw. • Nie dopuszczaü do upadku naczyĔ lub innych przedmiotów na powierzchniĊ urządzenia. MoĪe to spowodowaü jej uszkodzenie. • Nie wáączaü pól grzejnych bez naczyĔ ani z pustymi naczyniami. OstrzeĪenie! WystĊpuje zagroĪenie odniesienia obraĪeĔ ciaáa lub uduszenia. • Aby uzyskaü informacje dotyczące prawidáowej utylizacji urządzenia, naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami. • Odáączyü urządzenie od Ĩródáa zasilania. • Odciąü i wyrzuciü przewód zasilający. Opis urządzenia 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm mm 5 www.zanussi.com 1 Pole grzejne 2 Pole grzejne 3 3 Pole grzejne 4 Panel sterowania 5 Pole grzejne 4 37 www.preciz.hu Ukáad panelu sterowania 1 2 3 4 Urządzenie obsáuguje siĊ dotykając pól czujników. Wskazania na wyĞwietlaczu i wskaĨniki informują uĪytkownika o wáączonych funkcjach. pole czujnika funkcja 1 Wáączanie i wyáączanie urządzenia. 2 Wáączanie pola grzejnego. 3 ZwiĊkszanie lub zmniejszanie mocy grzania. / Wskazanie mocy grzania 4 Wskazuje ustawienie mocy grzania. Wskazania ustawieĔ mocy grzania Wskazanie Opis Pole grzejne jest wyáączone. - Pole grzejne jest wáączone. Nieprawidáowe dziaáanie. Pole grzejne jest nadal gorące (ciepáo resztkowe). Uruchomiáa siĊ funkcja samoczynnego wyáączenia. WskaĨnik ciepáa resztkowego OstrzeĪenie! ZagroĪenie poparzeniem ciepáem resztkowym! Codzienna eksploatacja Wáączanie i wyáączenie przez 1 sekundĊ, aby wáączyü lub Dotknąü wyáączyü urządzenie. Samoczynne wyáączenie Funkcja ta powoduje samoczynne wyáączenie urządzenia, gdy: • Wszystkie pola grzejne są wyáączone ( ). • Po wáączeniu urządzenia nie ustawiono mocy grzania. 38 • Panel sterowania zostaá zalany lub przez ponad 10 sekund znajduje siĊ na nim jakiĞ przedmiot (garnek, Ğciereczka itp). NaleĪy usunąü przedmiot lub wyczyĞciü panel sterowania. • Nie wyáączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania. Po pewnym czasie wáącza siĊ , a urządzenie wyáącza siĊ. Patrz poniĪej. • Związek pomiĊdzy ustawieniami mocy grzania i czasu automatycznego wyáączenia: www.zanussi.com www.preciz.hu • - — 6 godzin Ustawienie mocy grzania • - — 5 godzin • — 4 godziny • - UmoĪliwia wybór pola grzejnego. Dotknąü , aby zwiĊkszyü moc grzania. Dotknąü , aby zmniejszyü moc grzania. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ ustawienie mocy grzania. Dotknąü jednoczeĞnie i , aby wyáączyü pole grzejne. — 1,5 godziny Wybór pola grzejnego Aby wybraü pole grzejne, naleĪy dotknąü pola czujnika odpowiadającego danemu polu grzejnemu. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ wska). zanie ustawienia mocy grzania ( Przydatne rady i wskazówki Naczynia Informacje dotyczące naczyĔ • Dno naczyĔ powinno byü moĪliwie jak najbardziej grube i páaskie. • Naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym bądĨ miedzianym mogą pozostawiaü przebarwienia na powierzchni szkáa ceramicznego. OszczĊdnoĞü energii • W miarĊ moĪliwoĞci naleĪy zawsze przykrywaü naczynia pokrywką. Ustawienie mocy grzania • Naczynie do gotowania naleĪy postawiü na polu grzejnym przed jego wáączeniem. • Wyáączyü pola grzejne na kilka minut przed zakoĔczeniem gotowania, aby wykorzystaü ciepáo resztkowe. • Rozmiar dna naczynia powinien byü dobrany do wielkoĞci pola grzejnego. Przykáady zastosowaĔ Dane przedstawione w tabeli mają wyáącznie charakter orientacyjny. Zastosowanie: Czas 1 Podtrzymywanie ciepáa ugotowanej potrawy zaleĪnie od potrzeb Przykryü naczynie 1-2 Sos holenderski, roztapianie: masáa, czekolady, Īelatyny 5-25 min Mieszaü od czasu do czasu 1-2 ĝcinanie: puszystych omletów, smaĪonych jajek 10-40 min Gotowaü pod przykryciem 2-3 Gotowanie ryĪu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw 25-50 min Wlaü przynajmniej dwukrotnie wiĊcej páynu niĪ ryĪu; potrawy mleczne mieszaü od czasu do czasu 3-4 Gotowanie na parze warzyw, ryb, miĊsa 20-45 min Dodaü kilka áyĪek páynu 4-5 Gotowanie ziemniaków na parze 20-60 min UĪyü maksymalnie 0,25 litra wody na 750 g ziemniaków www.zanussi.com Wskazówki 39 www.preciz.hu Ustawienie mocy grzania Zastosowanie: Czas Wskazówki 4-5 Gotowanie wiĊkszej iloĞci potraw, daĔ duszonych i zup 60-150 min Do 3 litrów wody + skáadniki 6-7 Delikatne smaĪenie: eskalopków, cordon bleu z cielĊciny, kotletów, bryzoli, kieábasek, wątróbki, zasmaĪek, jajek, naleĞników, pączków w razie potrzeby Obróciü po upáywie poáowy czasu 7-8 Intensywne smaĪenie: placków ziemniaczanych, polĊdwicy, steków 5-15 min Obróciü po upáywie poáowy czasu 9 Zagotowanie wiĊkszej iloĞci wody, gotowanie makaronu, obsmaĪanie miĊsa (gulasz, miĊso duszone w sosie wáasnym), smaĪenie frytek Informacja na temat akryloamidów WaĪne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas przyrumieniania potraw (zwáaszcza zawierających skrobiĊ) mogą stanowiü zagroĪenie dla zdrowia. Z tego powodu zaleca siĊ pieczenie i smaĪenie potraw w jak najniĪszych temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania. Konserwacja i czyszczenie Urządzenie naleĪy oczyĞciü po kaĪdym uĪyciu. Zawsze uĪywaü naczyĔ z czystym dnem. Zarysowania lub ciemne plamy na páycie ceramicznej nie mają wpáywu na dziaáanie urządzenia. Usuwanie zabrudzeĔ: 1. – Usuwaü natychmiast: stopiony plastik, foliĊ oraz zabrudzenia z potraw zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodowaü uszkodzenie urządzenia. UĪyü specjalnego skrobaka do szkáa. PrzyáoĪyü skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwaü po niej ostrzem. – Usunąü, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: Ğlady osadu kamienia i wody, plamy táuszczu, metaliczne odbarwienia. UĪyü specjalnego Ğrodka czyszczącego do szkáa ceramicznego lub stali nierdzewnej. 2. Przetrzeü urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu. 3. Na koniec wytrzeü urządzenie do sucha czystą Ğciereczką. Rozwiązywanie problemów Problem Nie moĪna uruchomiü urządzenia lub sterowaü nim. 40 Prawdopodobna przyczyna ĝrodek zaradczy Urządzenie nie jest podáączone do zasilania lub jest podáączone nieprawidáowo. Sprawdziü, czy urządzenie jest prawidáowo podáączone do zasilania (patrz schemat poáączeĔ). www.zanussi.com www.preciz.hu Problem Prawdopodobna przyczyna ĝrodek zaradczy Ponownie uruchomiü urządzenie i w ciągu mniej niĪ 10 sekund ustawiü moc grzania. DotkniĊto równoczeĞnie dwóch lub wiĊcej pól czujników. Dotknąü tylko jednego pola czujnika. Na panelu sterowania znajdują siĊ plamy táuszczu lub woda. WyczyĞciü panel sterowania. Urządzenie wyáącza siĊ. PoáoĪono przedmiot na polu czujnika . Zdjąü przedmiot z pola czujnika. WskaĨnik ciepáa resztkowego nie wáącza siĊ. Pole grzejne nie jest gorące, poniewaĪ byáo uĪywane przez krótki czas. JeĞli pole grzejne byáo uĪywane wystarczająco dáugo, aby siĊ rozgrzaü, naleĪy skontaktowaü siĊ z punktem serwisowym. Pola czujników nagrzewają siĊ. Naczynie jest zbyt duĪe lub ustawione zbyt blisko elementów sterowania. JeĞli to konieczne, duĪe naczynia naleĪy ustawiaü na tylnych polach grzejnych. WyĞwietla siĊ . Wáączona jest funkcja samoczynnego wyáączenia. Wyáączyü urządzenie i wáączyü je ponownie. WyĞwietla siĊ oraz liczba. Urządzenie wykryáo báąd. Odáączyü urządzenie na pewien czas od zasilania. Odáączyü bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej. Podáączyü ponownie. JeĞli wskazanie pojawi siĊ ponownie, naleĪy skontaktowaü siĊ z serwisem. JeĞli powyĪsze rozwiązania nie pomogą w rozwiązaniu problemu, naleĪy skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą lub najbliĪszym punktem serwisowym. NaleĪy podaü dane z tabliczki znamionowej: kod szkáa ceramicznego skáadający siĊ z trzech znaków (znajdujący siĊ w rogu powierzchni szklanej) oraz wyĞwietlany komunikat o báĊdzie. NaleĪy sprawdziü, czy urządzenie byáo uĪytkowane prawidáowo. W przeciwnym razie interwencja pracownika serwisu lub sprzedawcy moĪe byü páatna nawet w okresie gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsáugi klienta oraz warunków gwarancji znajdują siĊ w broszurze gwarancyjnej. Instrukcje instalacji OstrzeĪenie! Patrz rozdziaá „Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa”. Przed instalacją Przed instalacją urządzenia naleĪy spisaü wskazane poniĪej dane z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje siĊ na spodzie obudowy urządzenia. • Model ........................... www.zanussi.com • Numer produktu ............................. • Numer seryjny .................... Urządzenia do zabudowy • UrządzeĔ do zabudowy wolno uĪywaü dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych speániających wymogi stosownych norm. 41 www.preciz.hu Przewód zasilający • Urządzenie jest dostarczane z przewodem zasilającym. • Wymieniü uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wartoĞci Tmax 90°C lub wyĪszej). NaleĪy skontaktowaü siĊ w tym celu z lokalnym punktem serwisowym. MontaĪ min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm min. 12 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min. 20 mm 42 www.zanussi.com www.preciz.hu 1 2 Dane techniczne Model ZEV6240FBA Prod.Nr. 942 116 612 01 Typ 55 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 6.5 kW Made in China ZANUSSI www.zanussi.com 43 www.preciz.hu Moc pól grzejnych Pole grzejne Moc znamionowa (maksymalna moc grzania) [W] Prawe tylne — 180 mm 1800 W Prawe przednie — 145 mm 1200 W Lewe tylne — 145 mm 1200 W Lewe przednie — 210 mm 2300 W Ochrona Ğrodowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, Īe tego produktu nie wolno traktowaü tak, jak innych odpadów domowych. NaleĪy oddaü go do wáaĞciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego siĊ záomowanym sprzĊtem elektrycznym i elektronicznym. WáaĞciwa utylizacja i záomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpáywu záomowanych produktów na Ğrodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaü szczegóáowe dane dotyczące moĪliwoĞci recyklingu niniejszego urządzenia, naleĪy skontaktowaü siĊ z 44 lokalnym urzĊdem miasta, sáuĪbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zostaá zakupiony. Materiaáy opakowaniowe Materiaáy opakowaniowe są przyjazne dla Ğrodowiska i moĪna je poddaü recyklingowi. Elementy wykonane z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia: >PE<, >PS<, itp. Materiaáy opakowaniowe naleĪy wyrzuciü do odpowiednich pojemników udostĊpnionych przez komunalny zakáad utylizacji odpadów. www.zanussi.com www.preciz.hu www.zanussi.com 45 www.preciz.hu 46 www.zanussi.com www.preciz.hu www.zanussi.com 47 www.zanussi.com/shop 892955575-A-392012 www.preciz.hu