Deutsch

Transkrypt

Deutsch
Mounting Instructions
38-154805h
2005-05-09
Deutsch ..... Montageanleitung Traversen DB35V/75V und Seitenplatten ....................... 2
English....... Mounting instructions Drawbeam DB35V/75V and End Plates ................. 12
Latviski ....... Montāžas instrukcija - vilcējspraislis DB35V/75V un stiprinājuma plākšņu komplekts ...22
Polski ......... Instrukcja montażu Belki zaczepowe DB35V/75V i płyty montażowe ........ 32
Deutsch
Allgemeines
Die Traversen DB 35V und DB 75V sind für
Fahrzeuge mit einem Gesamtgewicht von
mindest. 10 t vorgesehen. Beide können zentral
am Fahrzeugrahmen bzw. vollständig oder
teilweise untergebaut mit VBG Seitenplatten
montiert werden.
Identifizieren Sie vor der Montage alle Teile.
Montage und Wartung müssen genau und
fachmännisch durchgeführt werden. Befolgen
Sie die Anweisungen. Die Anweisungen und
etwaigen Rahmenver-stärkungen des Fahrzeugherstellers müssen beachtet werden.
Übergeben Sie alle Anweisungen und Anleitungen dem Kunden, damit dieser die
Unterlagen für spätere Wartung und Pflege im
Fahrzeug verwahren kann.
Allgemeine Montageanweisung
• Die vorliegenden Anweisungen beziehen sich
auf alle Montagemöglichkeiten, es sei denn
es sind anderweitige Angaben unter dem
entsprechenden Typ aufgeführt.
• Alle VBG-Traversen und -Seitenplatten
müssen mit dem Schraubensatz an den Fahrzeugrahmen montiert werden.
Zwischen Traverse, Befestigungsplatte
und anschließenden Teilen dürfen KEINE
Schweiß-stellen vorhanden sein.
• Alle erforderlichen Bohrungen für die Montage
und Bohrungen für Zubehör sind in Traverse
und Plattensatz vorbereitet.
min 1 mm
Zusätzliche Bohrungen in Traverse oder
Befestigungsplatte sind nicht zulässig, mit
Ausnahmed Platte EDK
• Die Traverse muss so montiert werden, dass
Sie nicht die Flansche des Fahrzeugrahmens
berührt. Zwischen Traverse und Rahmen
muss ein Abstand von mind. 1 mm vorliegen.
Das gilt für die zentrale als auch untenliegende Montage.
• Bei der untenliegenden Montage muss die
Traverse zuerst an die Seitenplatte gemäß
den Anweisungen für die entsprechende
Traverse montiert werden. Die Seitenplatten
für die untenliegende Montage sind ab Werk
oberflächenbehandelt. Zusätzliche Lackierung
der Kontaktflächen der Seitenplatte mit dem
Karosserierahmen ist nicht zulässig.
2
Deutsch
Geeignet
Weniger geeignet
• Traversen und Seitenplatten müssen mittig
vom Fahrzeugrahmen montiert werden. Die
Bohrung im Fahrzeugrahmen wird mit einem
17-mm-Bohrer für Schrauben M16 und mit
einem 15,5-mm-Bohrer für Schrauben M14
der Vorbohrung in Traverse oder Seitenplatte
als Schablone gebohrt. Traverse oder Platte
dürfen beim Bohren nicht durch eine Schweißung positioniert werden.
• Die Länge der Traverse kann mit den Distanzstücken eingestellt werden. Diese liegen in den
Stärken 1, 2, 4, 6, 8 und 10 mm vor. Auf jeder
Seite sind maximal 2 aufeinander liegende
Zwischenstücke zulässig. Die Distanzstücke
dürfen aber nicht zwischen Seitenplatte und
Fahrzeugrahmen eingesetzt werden.
• Die Schraubenlänge ist so zu wählen, dass
der gewindelose Teil so weit wie möglich
durch das Fahrgestell und die Traverse geht.
Ausgenommen hiervon sind Schraubenlängen von 50 mm und kürzer.
• Prüfen, dass das Gewinde mindestens 2 mm
unter der Anliegefläche der Mutter endet, um
eine Klemmkraft zu erzielen.
• Die Montage von Konsolen für Strom- und
Luft-anschlüsse erfolgt am besten an den
hierfür vorgesehenen Bohrungen in der Mitte
der Traverse. Das Anbringen von Bohrungen
oder Schweißungen an der Traverse ist nicht
zulässig.
• Der Schraubensatz muss aus Bundschrauben mit einer Mindest Güte von 10.9 und
Sicherungsbundschraube der Klasse 10
bestehen.
• Die Schrauben müssen trocken mit einem
Drehmomentschlüssel angezogen werden.
Anzugsmoment für Qualität 10.9:
M16 - 250 Nm
M14 - 163 Nm
Sollte doch Öl auf die Gewinde geraten sein, ist
das Anzugsmoment um 25 % zu reduzieren.
• Der Schraubensatz muss geprüft und nachgezogen werden.
Die erste Prüfung und Inspektion erfolgt nach
5000 km Fahrt.
Montage der Traverse DB 35V
• Die Traverse wird mit 8 Schrauben M16 in
allen Bohrungen der Traverse auf beiden
Seiten des Fahrzeugrahmens oder der Seitenplatten montiert.
3
Deutsch
Montage der Traverse DB 75V
• Die Traverse wird mit 8 Schrauben M16
in allen Bohrungen der Traverse auf beiden
Seiten des Fahrzeugrahmens oder der Seitenplatten montiert.
Montage der Seitenplatten EDS
Max. 20 mm
Distranzstücke
Der Schraubensatz zur montage der Seitenplatten Typ EDS enthält Schrauben in zwei
unterschiedlichen Längen, 50 und 65 mm.
Zur Verschraubung der Quertraverse ist die
Schraubenlänge 60 mm zu verwenden. Die
kürzerenSchrauben dienen der Verschraubung
von Seitenplatte und Fahrzeugrahmen.
• Die Seitenplatten werden mit 10 Schrauben
M16 durch jede Seitenplatte am Fahrzeugrahmen montiert.
• Bei der unteren Bohrungsreihe der Befestigungsplatten EDS sind max. 20 mm Distanzstücke pro Seite zulässig.
• Die Seitenplatten können alternativ mit der Abkantung nach vorne oder nach hinten montiert
werden.
Montage der Seitenplatten EDS-V,
50-Loch-Teilung
Max. 20 mm
Distranzstücke
Der Schraubensatz zur montage der Seitenplatten Typ EDS-V enthält Schrauben in zwei
unterschiedlichen Längen, 50 und 65 mm.
Zur Verschraubung der Quertraverse ist die
Schraubenlänge 60 mm zu verwenden. Die
kürzerenSchrauben dienen der Verschraubung
von Seitenplatte und Fahrzeugrahmen.
• Die Seitenplatten werden mit 15 Schrauben
M14 durch jede Seitenplatte am Fahrzeugrahmen montiert.
• Bei der unteren Bohrungsreihe der Befestigungsplatten EDS sind max. 20 mm Distanzstücke pro Seite zulässig.
• Die Seitenplatten können alternativ mit der Abkantung nach vorne oder nach hinten montiert
werden.
4
Deutsch
Montage der Seitenplatten EDH
• DB 35V: Die Seitenplatten werden mit mind.
8 Schrauben M16 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert. Die Schrauben
werden in die zwei vorderen und die zwei
hinteren Bohrungen der Platten montiert.
a
• DB 75V: Die Seitenplatten werden mit 10
Schrauben M16 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert.
• Die Traversen wird um 60 mm ververlegt,
wenn sie in den vorderen Bohrungen der
Seitenplatte verschraubt wird (a).
Montage der Seitenplatten EDH-2,
60-Loch-Teilung
• DB 35V: Die Seitenplatten werden mit mind.
8 Schrauben M16 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert. Die Schrauben
werden in die obere und untere Bohrungsreihe
der Platte montiert.
• DB 75V: Die Seitenplatten werden mit 10
Schrauben M16 auf beiden Seiten an den Fahrzeugrahmen montiert. Die Schrauben werden
in die obere und untere Bohrungsreihe sowie
in die vorderen und hinteren Bohrungen in der
mittleren Bohrungsreihe der Platte montiert.
• Die Platte darf nur mit dem Flansch nach
hinten montiert werden, siehe Abbildung.
Montage der Seitenplatten EDH-2V,
50-Loch-Teilung
• DB 35V: Die Seitenplatten werden mit mind.
10 Schrauben M14 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert. Die Schrauben
werden in die obere und untere Bohrungsreihe
der Platte montiert.
• DB 75V: Die Seitenplatten werden mit 15
Schrauben M14 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert.
• Die Platte darf nur mit dem Flansch nach
hinten montiert werden, siehe Abbildung.
5
Deutsch
Montage der Seitenplatten EDU,
lang und kurz
• DB 35V: Die Seitenplatten werden mit mind.
8 Schrauben M16 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert. Die Schrauben
werden in die vorderen und hinteren Bohrungen der Platten montiert.
b
• DB 75V: Die Seitenplatten werden mit 10
Schrauben M16 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert.
• Die Traversen wird um 60 mm ververlegt,
wenn sie in den vorderen Bohrungen der
Seitenplatte verschraubt wird (b).
Montage der Seitenplatten EDU-2,
lang und kurz
• DB 35V: Die Seitenplatten werden mit mind.
8 Schrauben M16 auf beiden Seiten an den
Fahrzeugrahmen montiert. Die Schrauben
werden in die obere und untere Bohrungsreihe
der Platte montiert.
• DB 75V: Die Seitenplatten werden mit 10
Schrauben M16 auf beiden Seiten an den Fahrzeugrahmen montiert. Die Schrauben werden
in die obere und untere Bohrungsreihe sowie
in die vorderen und hinteren Bohrungen in der
mittleren Bohrungsreihe der Platte montiert.
Montage der Seitenplatten EDM
• Die Seitenplatten werden mit 12 Schrauben
M16 auf beiden Seiten an den Fahrzeugrahmen montiert.
• Durch alternative Montage der Traverse kann
die Traverse um 120 mm nach vorne verschoben werden.
Alternative Montage der Traverse
6
Deutsch
Montage der Seitenplatten EDL,
60-Loch-Teilung
• Die Seitenplatten werden mit 14 Schrauben
M16 auf beiden Seiten an den Fahrzeug-rahmen montiert.
• Durch alternative Montage der Traverse kann
die Traverse um 180 mm nach vorne verschoben werden.
Alternative Montage der Traverse
Montage der Seitenplatten EDL,
50-Loch-Teilung
• Die Seitenplatten werden mit 20 Schrauben
M14 auf beiden Seiten an den Fahrzeugrahmen montiert.
• Durch alternative Montage der Traverse kann
die Traverse um 180 mm nach vorne verschoben werden.
Alternative Montage der Traverse
Montage der Seitenplatten EDMS
• Die Seitenplatten werden mit 18 Schrauben
M14 auf beiden Seiten an den Fahrzeugrahmen montiert.
• Die Platte darf nur mit dem Flansch nach
hinten montiert werden, siehe Abbildung.
7
Deutsch
Montage der Seitenplatten
EDMS-2
• Die Seitenplatten werden mit 19 Schrauben
M14 auf beiden Seiten an den Fahrzeugrahmen montiert.
• Die Platte darf nur mit dem Flansch nach
hinten montiert werden, siehe Abbildung.
Durchgangsloch
für Niet
Lochbohrung und Montage der
Platte EDK
Wenn die für die Plattenmontage am Fahrzeugrahmen erforderlichen Löcher nicht vorgebohrt sind, müssen sie vom Benutzer gemäß
Referenzmaß für Lochbohrung, Abb. 3, gebohrt
werden. Sind jedoch bereits herstellerseitig
Löcher im Fahrzeugrahmen vorgebohrt, dann
müssen diese benutzt werden.
Erforderliche Löcher mit 5-8 mm Bohrer gemäß
Abb. 1 und 3 in der Platte vorbohren, dazu
ggf. die Löcher im Fahrzeugrahmen als Muster
nehmen. Darauf achten, dass die angegebenen
Mindestabstände zu den Kanten sowie die erforderlichen Abstände zwischen den Löchern
in der Platte nicht unterschritten werden.
Ø 5-8
ØK
Figur 1
Die Platte vom Fahrzeug abmontieren und die
Löcher gemäß Abb. 1 und 3 auf den richtigen
Durchmesser bohren.
Alternative Montage der Traverse
Oberfläche entgraten und Kanten um die Löcher herum auf beiden Plattenseiten glatt schleifen, siehe Abb. 2.
Oberflächen der Bohrungen in den Platten mit
Rostschutzmittel streichen.
0,5-2
Ggf. auch die entsprechenden Löcher im Fahrzeugrahmen bohren. Oberfläche entgraten,
Kanten glatt schleifen und um die Löcher herum mit Rostschutzmittel streichen.
30°-60°
Figur 2
8
Sämtliche Halterungen für Fernsteuerung oder
Druckluft- bzw. Elektroanschlüsse in den dafür
vorgesehenen Löchern in der Platte anbringen.
Die Halterungen dürfen weder an Traverse noch
Platte angeschweißt werden.
Deutsch
Referenzmaße für Lochbohrung
Traverse und Platte müssen gemäß Abb. 1 und
mit mindestens 14 Bundschrauben (M14 Qualität 10.9) durch jede Platte an das LKW-Fahrgestell montiert werden. Lochdurchmesser (K)
gemäß Abb. 3. Falls die Platte um 180° gedreht
ist (Flansch nach vorn), müssen beidseitig mindestens 16 Bundschrauben (M16 Qualität 10.9)
eingeschraubt werden.
Die Länge (B) zwischen den Mitten der äußeren
Löcher muss mind. 350 mm betragen.
Der Abstand (D) von der Plattenkante zur nächsten Lochmitte muss mind. 30 mm und höchstens 150 mm betragen.
Der Abstand (E) vom Flansch an der Platte zur
nächsten Lochmitte muss mind. 30 mm und
höchstens 155 mm betragen.
Es können mehr Bundschrauben innerhalb und
außerhalb des Montagebereiches (B x H) montiert werden, so lange das waagerechte Mindestmaß (A), das senkrechte Mindestmaß (L)
und die Mindestabstände (E, D und M) zur Plattenkante stimmen. Werden mehr Bundschrauben eingeschraubt, kann Maß (C) reduziert
werden.
Die Platte kann gemäß Abb. 3 kürzer gesägt
werden. Gasschweißgerät oder sonstige Ausrüstung zum Heißschneiden darf allerdings
nicht zum Einsatz kommen. Der Abstand (M)
zwischen den Lochmitten und der Schnittlinie
muss mind. 30 mm betragen.
Oberfläche entgraten, Kanten entgraten und
die Schnittflächen mit Rostschutzmittel streichen.
Der senkrechte Abstand (H) zwischen den
Lochmitten muss mind. 120 mm betragen.
Der waagerechte Abstand (A) zwischen den
Lochmitten muss mind. 45 mm und höchstens
60 mm betragen. Die Abstände zwischen den
Löchern müssen gleich sein.
Der Abstand (C) zwischen den Mitten der inneren Löcher muss mind. 120 mm betragen.
Die äußeren Löcher 13 und 14 müssen denselben Abstand wie bei (B) haben. Sie müssen
senkrecht zwischen den oberen und den unteren Löchern und mit einem Abstand von mind.
40 mm zwischen den Lochmitten (L) liegen.
Der Abstand (G) zwischen der untersten Lochreihe gemäß Bohrmuster und der obersten
Reihe der Traversenlöcher muss zwischen 190
mm und 360 mm betragen.
Der Abstand (F) zwischen der untersten Lochreihe und der untersten Kante am LKW-Rahmen muss zwischen 40 mm und 60 mm betragen.
9
Deutsch
Mögliche Sägekante
(E) 30-155
(B) min 350
(D) 30-150
(M)
min 30
(H)
120-180
(A) 45-60
14
(A)
(A) (C) min 120 (A)
120
1.5
4x 1.5
1
x
5 M 16
Ø1 7 M
)
1
(K ) Ø
(K
(A)
(L) min 40
(F) 40-60
max 720
13
(G) 190-360
(L) min 40
Rahmen
Figur 3
10
Deutsch
Schraubensatz
Teilenr.
DB 35V, DB 75V
Montage der Traverse an Fahrzeugrahmen
oder Plattensatz:
- gesamte Wandstärke 14-27 mm
- gesamte Wandstärke 24-37 mm
Montage halb untenliegend, EDS
Montage halb untenliegend, EDS-V
21-148800
21-149200
21-149300
21-160900
EDH, EDH-2, EDU, EDU-2
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen
mit Traverse DB 35V:
- gesamte Wandstärke 14-27 mm
21-148800
- gesamte Wandstärke 24-37 mm
21-149200
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen
mit Traverse DB 75V:
- gesamte Wandstärke 14-27 mm
21-148900
- gesamte Wandstärke 24-37 mm
21-166800
EDH-2V
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen
mit Traverse DB 35V:
- gesamte Wandstärke 14-30 mm
- gesamte Wandstärke 28-40 mm
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen
mit Traverse DB 75V:
- gesamte Wandstärke 14-30 mm
- gesamte Wandstärke 28-40 mm
21-149400
21-167000
21-149500
21-166900
EDM
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen
21-149000
EDL 60-Loch-Teilung
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen
21-149100
EDL 50-Loch-Teilung
Montage der Plattensatz
an Fahrzeugrahmen
2 x 21-149400
EDK
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen,
Flansch vorwärts
21-149500
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen,
Flansch rückwärts
2 x 21-148800
EDMS, EDMS-2
Montage der Plattensatz an Fahrzeugrahmen
- gesamte Wandstärke 14-30 mm
2 x21-149400
- gesamte Wandstärke 28-40 mm
2 x21-167000
VBG PRODUKTER AB behält sich technische Änderungen vor.
11
English
General
The DB 35V and DB 75V drawbeams are
intended for vehicles with a total weight of 10
tonnes and more.
Both can be mounted within the truck chassis
or fully or semi-underslung using the VBG range
of end plates.
Identify all parts before installation. Installation
shall be done in a proper and competent manner.
Always follow the instructions.
The truck manufacturer´s body building instructions must be observed.
All directives and instructions should be kept in
the vehicle for future service and maintenance.
General instructions
concerning mounting
• These general instructions are applicable for
all mounting options unless otherwise specified.
• All VBG drawbeams and endplates should be
mounted to the chassis frame using bolts. NO
welding is permitted between the drawbeam,
end plate or any connecting parts.
min 1 mm
• All the mounting holes needed and holes for
extra equipment are predrilled in the drawbeam and endplates. No additional drilling in
the drawbeam or endplates is permitted, with
the exception of end plate EDK.
• When installed, there must be a minimum
gap of 1 mm between the bottom flange of
the chassis and the drawbeam. This applies
to both centrally mounted and underslung
mounted drawbeams.
• On underslung installations the drawbeam
should first be bolted to the endplates as per
the instructions for the particular drawbeam.
The endplates for under-slung mounting are
prepainted at the factory. No additional paint
should be put on the contact surface with the
chassis frame.
12
English
• The drawbeam and endplates should be
mounted to the web of the chassis frame.
The holes in the chassis should be drilled
using a 17 mm drill for the M16 bolts and
with a 15,5 mm drill for the M14 bolts with the
predrilled holes in the drawbeam or endplates
as a template. Welding must not be used to
position the drawbeam or endplates during
the drilling of the chassis.
• The length of the drawbeam can be adjusted
with the use of spacers. Spacers are avalible
in thicknesses of 1, 2, 3, 4, 6, 8 and 10 mm.
A maximum of 2 spacers, one on top of the
other, are permitted on each side.
Spacers are not permitted between the endplates and the chassis frame.
• The lenght of the bolts must be chosen so
that the unthreaded part of the bolt passes
as far through both the truck chassis and the
drawbeam as possible. Exception can be
made for screws 50 mm or shorter.
• Check that the thread ends at least 2 mm
below the contact surface for the nut. This is
to achieve clamping force.
Suitable
Less suitable
• All brackets for air and electrical connections
should be mounted to the drawbeam using
the holes provided. No drilling or welding to
the drawbeam is permitted.
• The bolt connections should consist of bolts
of grade 10.9 and locknuts grade 10.
• The bolts must be tightened dry with a torque
wrench.
Tightening torque for 10.9 quality:
M16 - 250 Nm
M14 - 163 Nm
If oil occures on the threads the tightening
torque must be reduced by 25%.
• All joints should be inspected and the torques
checked and retightened after 5000 km in
service.
Mounting of Drawbeam DB 35V
• The drawbeam should be mounted with
8 x M16 bolts to each side of the chassis
frame.
13
English
Mounting of Drawbeam DB 75V
• The drawbeam should be mounted with
8 x M16 bolts to each side of the chassis
frame.
Mounting of Endplates type EDS
The bolt kit for mounting the endplates type EDS
contains bolts of two different lengths, 50 and
60 mm. Use the shorter bolts where the bolts
only pass through the end plates and chassis.
• The endplates should be mounted to the truck
chassis with 10 x M16 bolts through each
endplate.
Max. 20 mm
spacers
• Spacers up to maximum thickness of 20 mm
are permitted on the lower row of bolts between the endplate and the drawbeam.
• The endplates may be mounted with the
flange turned forward or backward.
Mounting of Endplates type EDSV, 50 hole spacing
Max. 20 mm
spacers
The bolt kit for mounting the endplates type EDSV contains bolts of two different lengths, 50 and
60 mm. Use the shorter bolts where the bolts
only pass through the end plates and chassis.
• The endplates should be mounted to the truck
chassis with 15 x M14 bolts through each
endplate.
• Spacers up to maximum thickness of 20 mm
are permitted on the lower row of bolts between the endplate and the drawbeam.
• The endplates may be mounted with the
flange turned forward or backward.
14
English
Mounting of Endplates type EDH
• DB 35V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 8 x M16 bolts through
each endplate. The bolts should be mounted
in the two foremost and the two rearmost
holes of the endplates.
a
• DB 75V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 10 x M16 bolts through
each endplate.
• If the drawbeam is mounted in the foremost
holes of the endplate (a), the drawbeam is
placed 60 mm forward.
Mounting of Endplates type EDH-2,
60 hole spacing
• DB 35V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 8 x M16 bolts through
each endplate. The bolts should be mounted
in the lower and upper holes of the endplates.
• DB 75V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 10 x M16 bolts through
each endplate. The bolts should be mounted
in the lower and upper row of holes and also
in the foremost and rearmost holes in the
middle row of the endplates.
• The end must only be fitted with the flange
backwards as shown in the figure.
Mounting of Endplates type EDH-2V,
50 hole spacing
• DB 35V: The endplates should be mounted
to the truck chassis with 10 x M14 bolts
through each endplate. The bolts should be
mounted in the lower and upper holes of the
endplates.
• DB 75V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 15 x M14 bolts through
each endplate.
• The end must only be fitted with the flange
backwards as shown in the figure.
15
English
Mounting of Endplates type EDU,
long and short
• DB 35V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 8 x M16 bolts through
each endplate. The bolts should be mounted
in the foremost and rearmost holes of the
endplates.
b
• DB 75V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 10 x M16 bolts through
each endplate.
• If the drawbeam is mounted in the foremost
holes of the endplate (b), the drawbeam is
placed 60 mm forward.
Mounting of Endplates type EDU-2,
long and short
• DB 35V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 8 x M16 bolts through
each endplate. The bolts should be mounted
in the lower and upper holes of the endplates.
• DB 75V: The endplates should be mounted to
the truck chassis with 10 x M16 bolts through
each endplate. The bolts should be mounted
in the lower and upper row of holes and also
in the foremost and rearmost holes in the
middle row of the endplates.
Mounting of Endplates type EDM
• The endplates should be mounted to the truck
chassis with 12 x M16 bolts through each
endplate.
• Alternative mounting of the end plates means
that the drawbeam is moved 120 mm forward.
Alternative mounting of the end plates
16
English
Mounting of Endplates type EDL,
60 hole spacing
• The endplates should be mounted to the truck
chassis with 14 x M16 bolts through each
endplate.
• Alternative mounting of the end plates means
that the drawbeam is moved 180 mm forward.
Alternative mounting of the end plates
Mounting of Endplates type EDL,
50 hole spacing
• The endplates should be mounted to the truck
chassis with 20 x M14 bolts through each
endplate.
• Alternative mounting of the end plates means
that the drawbeam is moved 180 mm forward.
Alternative mounting of the end plates
Mounting of Endplates type
EDMS
• The endplates should be mounted to the truck
chassis with 18 x M14 bolts through each
endplate.
• The end must only be fitted with the flange
backwards as shown in the figure.
17
English
Mounting of Endplates type
EDMS-2
• The endplates should be mounted to the truck
chassis with 19 x M14 bolts through each
endplate.
• The end must only be fitted with the flange
backwards as shown in the figure.
Clearance holes
for rivet
Drilling and mounting of Endplates
type EDK
If the required holes for mounting the endplate
to the truck frame are not predrilled they have
to be provided by the customer himself in accordance to the drilling instruction.
Predrill required number of holes according to
figure 1 and 3 in the endplates with a 5-8 mm
diameter drill, possibly using existing holes in
the truck frame as a template. Be sure to pay
attention to the specified minimum distance to
edges and to required spacing between holes
of the endplate.
Ø 5-8
ØK
Figure 1
Remove the endplates from the truck and make
the supplementary drilling of the holes to the
required diameter according to figure 1 and 3.
Alternative mounting of the end plates
Remove carefully all burrs and sharp edges in
and around the holes on both sides of the plate,
see figure 2.
Paint the plates in and around the holes to prevent corrosion.
0,5-2
If necessary drill as well the corresponding
holes in the truck frame. Remove all burrs and
sharp edges similar to what has been done on
the endplates and paint in and around the holes
to prevent corrosion.
30°-60°
Figure 2
18
All brackets for remote control systems or air
and electrical connections should be mounted
to the endplate using the holes provided. No
welding of brackets to the drawbeam and endplates is permitted.
English
Drilling Plan
The drawbeam and the endplate should be
mounted to the truck chassis according to
figure 1 with using at least 14 hexagonal bolts
(M14 grade 10.9) through each end plate. Diameters of holes (K) have to be chosen according to figure 3. If the endplate is turned 180°
(flange side rearwards) at least 16 bolts (M16
grade 10.9) on each side shall be mounted.
The longitudinal distance (B) between the centre of the outer bolts should be minimum 350
mm.
The distance (D) from the edge of the end plate
to the nearest centre of a bolt should be at least
30 mm up to a maximum of 150 mm.
The distance (E) from the flange of the end plate
to the nearest centre of bolt should at least 30
mm up to a maximum of 155 mm.
of the bolts and the lower edge of the chassis
frame should be at least 40 up to a maximum
of 60 mm.
It is allowed to add additional bolts in the
mounting area (B x H) and above in correspondence to the minimum horizontal measurement
(A), the minimum vertical measurement (L) and
the minimum distance (E, D and M) to the edge
of the end plate. In case of additional bolts
exceeding the minimum specified number of
mounting bolts the measurement (C) can be
smaller.
It is allowed to cut by sawing the end plate according to figure 2. It is not allowed to use a
gas torch or any other heat cutting equipment
to reduce the length of the end plate. The distance (M) between the centre of the bolts and
the cutting line should be minimum 30 mm.
Remove all burrs and sharp edges and paint
the sawing surface to prevent corrosion.
The vertical distance (H) between the centre of
the bolts should be minimum 120 mm.
The horizontal spacing (A) between the centre
of the bolts should be at least 45 mm up to a
maximum of 60 mm. The distance between the
centre of the bolts has to be constant.
The longitudinal distance (C) between the centre of the inner bolts should be minimum 120
mm.
The bolts 13 and 14 should be positioned with
a longitudinal distance (B) of the outer bolts.
They have to be placed on the vertical line between the upper and lower outer bolts with a
minimum vertical distance of 40 mm between
each bolt (L).
The distance (G) between the lowest row of the
drilling pattern and the upper row of the draw
beam hole pattern should be at least 190 mm
up to a maximum of 360 mm.
The measurement (F) between the lowest row
19
English
Possible sawing line
(E) 30-155
(B) min 350
(D) 30-150
(M)
min 30
(H)
120-180
(A) 45-60
14
(A)
(A) (C) min 120 (A)
120
1.5
4x 1.5
1
x
5 M 16
Ø1 7 M
)
(K ) Ø1
(K
(A)
(L) min 40
(F) 40-60
max 720
13
(G) 190-360
(L) min 40
Frame
Figure 3
20
English
Bolt kit
Part no
DB 35V, DB 75V
Mounting drawbeam to chassi or endplate:
- total thickness 14-27 mm
21-148800
- total thickness 24-37 mm
21-149200
Semi-underslung mounting, EDS
21-149300
Semi-underslung mounting, EDS-V
21-160900
EDH, EDH-2, EDU, EDU-2
Endplates to chassiframe with DB 35V:
- total thickness 14-27 mm
- total thickness 24-37 mm
Endplates to chassiframe with DB 75V:
- total thickness 14-27 mm
- total thickness 24-37 mm
21-148800
21-149200
21-148900
21-166800
EDH-2V
Endplates to chassiframe with DB 35V:
- total thickness 14-30 mm
- total thickness 28-40 mm
Endplates to chassiframe with DB 75V:
- total thickness 14-30 mm
- total thickness 28-40 mm
21-149400
21-167000
21-149500
21-166900
EDM
Endplate type to chassiframe
21-149000
EDL 60 hole spacing
Endplate type to chassiframe
21-149100
EDL 50 hole spacing
Endplate type to chassiframe
2 x 21-149400
EDK
Endplate type to chassiframe,
flange forward
Endplate type to chassiframe,
flange backward
21-149500
2 x 21-148800
EDMS, EDMS-2
Endplate type to chassiframe
- total thickness 14-30 mm
- total thickness 28-40 mm
2 x21-149400
2 x21-167000
VBG reserve the right to amend or alter specifications at their discretion.
21
Latviski
Vispārīgi
Vilcējspraišļi DB 35V un DB 75V ir paredzēti
transporta līdzekļiem ar 10 tonnu un lielāku
kopējo masu. Abus spraišļus var montēt pie
kravas automašīnas šasijas, kā arī pilnībā vai
daļēji iekarināt, izmantojot VBG stiprinājuma
plākšņu produktu grupu.
Pirms uzstādīšanas identificējiet visas detaļas.
Uzstādīšana veicama rūpīgi un kompetenti.
Vienmēr rīkojieties ievērojot instrukcijas.
Jāievēro kravas automašīnas ražotāja korpusa
montāžas instrukcijas.
Visi norādījumi un instrukcijas jāuzglabā
transporta līdzeklī nākotnē veicamam servisam
un apkopei.
Vispārīgas instrukcijas montāžai
• Šīs vispārīgās instrukcijas ir piemērojamas
visiem montāžas variantiem, ja vien nav
norādīts citādi.
• Visi VBG vilcējspraišļi un stiprinājuma
plāksnes montējamas uz šasijas konstrukcijas izmantojot bultskrūves. Nav pieļaujama
NEKĀDA metināšana starp vilcējspraisli,
stiprinājuma plāksni vai jebkādu savienojošo
detaļu.
minimums 1 mm
• Visi montāžai un papildus aprīkojumam
nepieciešamie caurumi vilcējspraislī un
stiprinājuma plāksnēs tiek izurbti jau
iepriekš.
Papildu caurumu urbšana spraislī vai
stiprinājuma plākšņu komplektā nav atļauta,
izņemot EDK tipa stiprinājuma plāksnes.
• Veicot uzstādīšanu, starp šasijas apakšējo
malu un vilcējspraisli jāatstāj vismaz 1
mm atstarpe. Tas attiecas gan uz centrāli
montējamiem, gan iekarināmi montējamiem
vilcējspraišļiem.
• Iekarināmajā montāžā vilcējspraislis vispirms
ir jāpieskrūvē pie stiprināšanas plāksnēm
saskaņā ar instrukcijām konkrētajam
vilcējspraislim. Stiprinājuma plāksnes
iekarināmai montāžai tiek iepriekš nokrāsotas
jau rūpnīcā.
Nekāda papildus krāsas nokļūšana uz saskares virsmas ar šasijas konstrukciju nav
pieļaujama.
22
Latviski
• Vilcējspraislis un stiprinājuma plāksnes
montējamas šasijas konstrukcijas krustošanās
vietā. Caurumi šasijā urbjami, izmantojot 17
mm urbi M16 bultskrūvēm un ar 15,5 mm urbi
M14 bultskrūvēm, vilcējspraislī un stiprinājuma
plāksnēs caurumiem jābūt izurbtiem jau
iepriekš. Vilcējspraišļa vai stiprinājuma plākšņu
novietošanai šasijas urbšanas laikā nedrīkst
izmantot metināšanu.
• Vilcējspraišļa garumu var regulēt, izmantojot
starplikas. Ir pieejamas 1, 2, 3, 4, 6, 8 un 10 mm
biezas starplikas. Katrā pusē vienu uz otras var
likt divas starplikas.
Starpliku izmantošana starp stiprinājuma
plāksnēm un šasijas konstrukciju nav
pieļaujama.
• Visas gaisa un elektrisko savienojumu skavas
montējamas pie vilcējspraišļa izmantojot jau
esošos caurumus. Vilcējspraislī nedrīkst urbt
caurumus vai to metināt.
• Bultskrūvju garums jāizvēlas tā, lai bezvītņu daļa
iziet iespējami tālāk cauri gan kravas automašīnas
šasijai, gan vilcējspraislim. Izņēmums var būt 50
mm vai īsākas skrūves.
Piemērots
Mazāk piemērots
• Pārliecinieties, lai vītņu daļa beigtos vismaz 2
mm zem saskares virsmas ar uzgriezni. Tas
nepieciešams, lai nodrošinātu pietiekošu saķeres
spēku.
• Bultskrūvju savienojumos izmantojamie tipi: 10,9
bultskrūvēm un 10 kontruzgriežņiem.
• Bultskrūves cieši jāpievelk ar uzgriežņa
atslēgu.
Pievilkšanas griezes moments 10,9 kvalitātei:
M16 - 250 Nm
M14 - 163 Nm
Ja uz vītnēm nokļūst eļļa, pievilkšanas griezes
moments jāsamazina par 25%.
• Visas savienojumu vietas un griezes momenti
jāpārbauda un bultskrūves atkārtoti jāpievelk pēc
5000 km nobraukuma.
Vilcējspraišļa DB 35V montāža
• Vilcējspraislis montējams ar 8 x M16
bultskrūvēm katrā no šasijas konstrukcijas
pusēm.
23
Latviski
Vilcējspraišļa DB 75V montāža
• Vilcējspraislis montējams ar 8 x M16 bultskrūvēm
katrā no šasijas konstrukcijas pusēm.
EDS tipa stiprinājuma plākšņu
montāža
EDS tipa stiprinājuma plākšņu montāžas komplektā
ietilpst divu dažādu garumu bultskrūves - 50
un 60 mm. Vietās, kur bultskrūves iet cauri tikai
stiprinājuma plāksnēm un šasijai, izmantojiet īsākās
skrūves.
• Stiprinājuma plāksnes montējamas pie kravas
automašīnas šasijas ar 10 x M16 bultskrūvēm
cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• Uz zemākās bultskrūvju rindas starp stiprinājuma
plāksni un vilcējspraisli pieļaujamas starplikas ar
maksimālo biezumu 20 mm.
Maksimums 20 mm
starplikastoti
• Stiprinājuma plāksnes var montēt ar uz priekšu
vai aizmuguri atlocītu malu.
EDS-V tipa stiprinājuma plākšņu
montāža, 50 caurumu dalījums
Maksimums 20 mm
starplikastoti
EDS-V tipa stiprinājuma plākšņu montāžas
komplektā ietilpst divu dažādu garumu bultskrūves
- 50 un 60 mm. Vietās, kur bultskrūves iet cauri
tikai stiprinājuma plāksnēm un šasijai, izmantojiet
īsākās skrūves.
• Stiprinājuma plāksnes montējamas pie kravas
automašīnas šasijas ar 15 x M14 bultskrūvēm
cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• Uz zemākās bultskrūvju rindas starp stiprinājuma
plāksni un vilcējspraisli pieļaujamas starplikas ar
maksimālo biezumu 20 mm.
• Stiprinājuma plāksnes var montēt ar uz priekšu
vai aizmuguri atlocītu malu.
24
Latviski
EDH tipa stiprinājuma plākšņu
montāža
• DB 35V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 8 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
Skrūves ir jāmontē frontona divos priekšējos un
aimugures caurumu pāros.
• DB 75V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 10 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
a
• Ja vilcējspraislis tiek montēts stiprinājuma
plāksnes (a) priekšējos caurumos, tas tiek novietots 60 mm uz priekšu.
EDH-2 tipa stiprinājuma plākšņu
montāža, 60 caurumu dalījums
• DB 35V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 8 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
Bultskrūves montējamas stiprinājuma plākšņu
apakšējos un augšējos caurumos.
• DB 75V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 10 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
Bultskrūves montējamas apakšējās un augšējās
caurumu rindās, kā arī priekšējos un aizmugures
caurumos stiprinājuma plākšņu vidējā rindā.
• To gals vienīgi uzstādāms, kamēr mala ir atlocīta
uz aizmuguri, kā norādīts attēlā.
EDH-2V tipa stiprinājuma plākšņu
montāža, 50 caurumu dalījums
• DB 35V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 10 x M14
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
Bultskrūves montējamas stiprinājuma plākšņu
apakšējos un augšējos caurumos.
• DB 75V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 15 x M14
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• To gals vienīgi uzstādāms, kamēr mala ir atlocīta
uz aizmuguri, kā norādīts attēlā.
25
Latviski
EDU tipa stiprinājuma plākšņu
montāža, garš un īss
• DB 35V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 8 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
Bultskrūves montējamas stiprinājuma plākšņu
priekšējos un aizmugures caurumos.
b
• DB 75V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 10 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• Ja vilcējspraislis tiek montēts stiprinājuma
plāksnes (b) priekšējos caurumos, tas tiek novietots 60 mm uz priekšu.
EDU-2 tipa stiprinājuma plākšņu
montāža, garš un īss
• DB 35V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 8 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
Bultskrūves montējamas stiprinājuma plākšņu
apakšējos un augšējos caurumos.
• DB 75V: stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automašīnas šasijas ar 10 x M16
bultskrūvēm cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
Bultskrūves montējamas apakšējās un augšējās
caurumu rindās, kā arī priekšējos un aizmugures
caurumos stiprinājuma plākšņu vidējā rindā.
EDM tipa stiprinājuma plākšņu
montāža
• Stiprinājuma plāksnes montējamas pie kravas
automašīnas šasijas ar 12 x M16 bultskrūvēm
cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• Citāda stiprinājuma plākšņu montāža nozīmētu
to, ka vilcējspraislis tiek pavirzīts 120 mm uz
priekšu.
Citāda stiprinājuma plākšņu montāža
26
Latviski
EDL tipa stiprinājuma plākšņu
montāža, 60 caurumu dalījums
• Stiprinājuma plāksnes montējamas pie kravas
automašīnas šasijas ar 14 x M16 bultskruvēm
cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• Citāda stiprinājuma plākšņu montāža nozīmētu
to, ka vilcējspraislis tiek pavirzīts 180 mm uz
priekšu.
Citāda stiprinājuma plākšņu montāža
EDL tipa stiprinājuma plākšņu
montāža, 50 caurumu dalījums
• Stiprinājuma plāksnes montējamas pie kravas
automašīnas šasijas ar 20 x M14 bultskruvēm
cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• Citāda stiprinājuma plākšņu montāža nozīmētu
to, ka vilcējspraislis tiek pavirzīts 180 mm uz
priekšu.
Citāda stiprinājuma plākšņu montāža
EDMS tipa stiprinājuma plākšņu
montāža
• Stiprinājuma plāksnes montējamas pie kravas
automašīnas šasijas ar 18 x M14 bultskrūvēm
cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• To gals vienīgi uzstādāms, kamēr mala ir atlocīta
uz aizmuguri, kā norādīts attēlā.
27
Latviski
EDMS-2 tipa stiprinājuma plākšņu
montāža
• Stiprinājuma plāksnes montējamas pie kravas
automašīnas šasijas ar 19 x M14 bultskrūvēm
cauri katrai stiprinājuma plāksnei.
• To gals vienīgi uzstādāms, kamēr mala ir atlocīta
uz aizmuguri, kā norādīts attēlā.
Tapas brīvgaitas
caurums
EDK tipa stiprinājuma plākšņu
montāža un caurumu urbšana
Ja caurumi, kas vajadzīgi stiprinājuma plākšņu
montāžai pie automašīnas šasijas, jau nav izurbti,
lietotājam tie jāizurbj saskaņā ar caurumu dalījuma
paraugizmēriem, skat. 3. attēlu. Ja automašīnas
šasijā jau ir speciāli izgatavotāja urbti caurumi, tad
jāizmanto tie.
Ø 5-8
Ar 5–8 mm urbi iezīmējiet caurumu skaitu
stiprinājuma plāksnē, kā redzams 1. un 3. attēlā.
Ja vajadzīgs, par paraugu izmantojiet automašīnas
šasijas caurumus.
Uzmanieties, lai netiktu
pārsniegti noteiktie minimālie attālumi līdz malām
un attālumi starp caurumiem uz stiprinājuma
plāksnēm.
ØK
Attēls 1
Citāda stiprinājuma plākšņu montāža
Noņemiet stiprinājuma plāksni no automašīnas
un pabeidziet caurumu urbšanu līdz pareizam diametram, kā redzams 1. un 3. attēlā.
Noslīpējiet virsmu un caurumu malas no abām
stiprinājuma plāksnes pusēm, skat. 2. attēlu.
Nokrāsojiet stiprinājuma plāksnēs izurbtos caurumus, lai novērstu rūsas veidošanos.
0,5-2
Ja vajadzīgs, izurbiet atbilstošus caurumus arī
automašīnas šasijā. Noslīpējiet virsmu un caurumu malas un nokrāsojiet virsmu ap caurumiem, lai
novērstu rūsas veidošanos.
30°-60°
Attēls 2
28
Visi stiprinājumi tālvadības sistēmai vai elektrības
un gaisa padeves aprīkojumam ir jāpiestiprina tiem
paredzētajos caurumos uz stiprinājuma plāksnes.
Stiprinājumu metināšana uz vilcējspraišļa un
stiprinājuma plāksnēm nav atļauta.
Latviski
Urbšanas paraugizmēri
Vilcējspraislis un stiprinājuma plāksnes montējamas
pie kravas automobiļa šasijas, kā redzams 1. attēlā,
ar vismaz 14 bultskrūvēm (M14 kvalitāte 10.9) cauri
katrai stiprinājuma plāksnei. Cauruma diametru (K)
izvēlas saskaņā ar 3. attēlu. Ja stiprinājuma plāksne
ir pagriezta par 180° (mala uz aizmuguri), katrā pusē
montējamas vismaz 16 bultskrūves (M16 kvalitāte
10.9).
Attālumam (B) no centra līdz malējiem caurumiem
jābūt vismaz 350 mm.
Attālumam (D) no stiprinājuma plāksnes malas līdz
tuvākā cauruma centram jābūt ne mazākam par 30
mm un ne lielākam par 150 mm.
Montāžas zonas (B x H) iekšpusē un virs tās drīkst
izmantot arī vairāk bultskrūvju, ja tiek ievērots noteiktais minimālais horizontālais attālums (A), minimālais
vertikālais attālums (L) un minimālie attālumi (E, D un
M) līdz stiprinājuma plāksnes malai. Izmantojot vairāk
bultskrūvju nekā noteiktais minimums, var samazināt
attālumu (C).
Stiprinājuma plāksni ir atļauts nozāģēt, kā redzams 3.
attēlā. Stiprinājuma plāksnes gareniskai griešanai nav
atļauts izmantot gāzes metinātāju vai citu aprīkojumu,
kur griešanā izmanto siltumu. Attālumam (M) starp
caurumu centriem un griezuma līniju jābūt vismaz 30
mm.
Noslīpējiet virsmu un caurumu malas un nokrāsojiet
virsmu ap caurumiem, lai novērstu rūsas veidošanos.
Attālumam (D) no stiprinājuma plāksnes atlocītās malas līdz tuvākā cauruma centram jābūt ne mazākam
par 30 mm un ne lielākam par 155 mm.
Vertikālajam attālumam (H) starp caurumu centriem
jābūt vismaz 120 mm.
Horizontālajam attālumam (A) starp caurumu centriem
jābūt ne mazākam par 45 mm un ne lielākam par 60
mm. Attālumiem starp caurumiem jābūt vienādiem.
Attālumam (C) starp iekšējo caurumu centriem jābūt
vismaz 120 mm.
Malējie caurumi 13 un 14 novietojami tādā pašā
attālumā kā (B). Tie novietojami vertikāli starp
augšējiem un apakšējiem caurumiem ar vismaz 40
mm lielu attālumu starp visu caurumu centriem (L).
Attālumam (G) starp apakšējo caurumu rindu saskaņā
ar urbšanas paraugu un vilcējspraišļa augšējo caurumu rindu jābūt ne mazākam par 190 mm un ne
lielākam par 360 mm.
Attālumam (F) starp apakšējo caurumu rindu un
kravas automašīnas šasijas apakšējo malu jābūt ne
mazākam par 40 mm un ne lielākam par 60 mm.
29
Latviski
Griešanas līnija (ja vajadzīgs)
(E) 30-155
(B) min 350
(D) 30-150
(M)
min 30
(H)
120-180
(A) 45-60
14
(A)
(A) (C) min 120 (A)
120
1.5
4x 1.5
1
x
5 M 16
Ø1 7 M
)
(K ) Ø1
(K
(A)
(L) min 40
(F) 40-60
max 720
13
(G) 190-360
(L) min 40
Rāmis
Attēls 3
30
Latviski
Bultskrūvju komplekts
Detaļa Nr.
DB 35V, DB 75V
Vilcējspraišļa montāža pie šasijas vai stiprinājuma
plāksnes:
- kopējais biezums 14-27 mm
21-148800
- kopējais biezums 24-37 mm
21-149200
daļēji iekarināmā montāža, EDS
21-149300
daļēji iekarināmā montāža, EDS-V
21-160900
EDH, EDH-2, EDU, EDU-2
Stiprinājuma plāksnes pie šasijas
konstrukcijas ar DB 35V:
- kopējais biezums 14-27 mm
- kopējais biezums 24-37 mm
Stiprinājuma plāksnes pie šasijas
konstrukcijas ar DB 75V:
- kopējais biezums 14-27 mm
- kopējais biezums 24-37 mm
21-148800
21-149200
21-148900
21-166800
EDH-2V
Stiprinājuma plāksnes pie šasijas
konstrukcijas ar DB 35V:
- kopējais biezums 14-30 mm
- kopējais biezums 28-40 mm
Stiprinājuma plāksnes pie šasijas
konstrukcijas ar DB 75V:
- kopējais biezums 14-30 mm
- kopējais biezums 28-40 mm
21-149400
21-167000
21-149500
21-166900
EDM
Stiprinājuma plākšņu tips pie šasijas
konstrukcijas
21-149000
EDL, 60 caurumu dalījums
Stiprinājuma plākšņu tips pie šasijas
konstrukcijas
21-149100
EDL, 50 caurumu dalījums
Stiprinājuma plākšņu tips pie šasijas
konstrukcijas
2 x 21-149400
EDK
Stiprinājuma plākšņu tips pie šasijas
konstrukcijas, Uz priekšu atlocīta mala
21-149500
Stiprinājuma plākšņu tips pie šasijas
konstrukcijas, Uz aizmuguri atlocīta mala 2 x 21-148800
EDMS, EDMS-2
Stiprinājuma plākšņu tips pie šasijas
konstrukcijas
- kopējais biezums 14-30 mm
- kopējais biezums 28-40 mm
2 x21-149400
2 x21-167000
VBG saglabā tiesības mainīt vai veikt grozījumus tehniskajos noteikumos pēc saviem ieskatiem.
31
Polski
Informacje ogólne
Belki zaczepowe DB 35V i DB 75V przeznaczone są do
pojazdów o ciężarze całkowitym 10 ton i powyżej.
Można je montować centralnie wewnątrz ramy podwozia samochodu bądź podwieszone całkowicie lub do
połowy stosując płyty montażowe VBG.
Zapoznaj się z poszczególnymi częściami przed
przystąpieniem do montażu. Czynności montażowe
i serwisowe należy wykonywać dokładnie i fachowo.
Stosuj się do instrukcji.
Zauważ, że konieczne jest stosowanie się do instrukcji
producenta pojazdu oraz uwzględnienie ewentualnych
wzmocnień ramy.
Wszystkie wskazówki i instrukcje należy przekazać
klientowi w celu przechowywania ich w pojeździe do
wykorzystania przy okazji przyszłych czynności serwisowych i konserwacyjnych.
Instrukcje ogólne dotyczące montażu
• Niniejsze wskazówki obowiązują w stosunku do
wszystkich wariantów montażowych, o ile nic innego
nie jest podane dla poszczególnych typów.
• Wszystkie rodzaje belek zaczepowych VBG oraz
zestawy płyt montażowych należy montować do ramy
samochodu za pomocą połączeń śrubowych.
NIE WOLNO stosować metody spawania w celu
łączenia belki zaczepowej, płyt montażowych i
poszczególnych elementów.
• Wszystkie otwory potrzebne do montażu oraz otwory
do zamontowania wyposażenia dodatkowego są nawiercone fabrycznie w belce i płytach montażowych.
min 1 mm
Nie jest dozwolone wiercenie dodatkowych otworów w
belce lub w płytach montażowych, za wyjątkiem płyt
EDK.
• Belkę zaczepową należy zamontować tak, aby nie
dotykała do kołnierzy na belce ramy. Między belką
zaczepową i kołnierzem ramy należy pozostawić
odległość min. 1 mm. Dotyczy to zarówno montażu w
położeniu środkowym, jak i w położeniu podwieszonym.
• W przypadku montażu w położeniu podwieszonym
należy najpierw zamontować belkę zaczepową do płyt
montażowych zgodnie z instrukcją obowiązującą dla
danej belki. Zestaw płyt montażowych do montażu w
położeniu podwieszonym został poddany fabrycznie
obróbce powierzchniowej. Płyt montażowych nie
wolno dodatkowo malować na powierzchniach
przylegających do ramy podwozia.
32
Polski
• Belkę zaczepową i płyty montażowe należy
zamontować centralnie do ramy podwozia. Otwory
na śruby M16 należy wiercić w ramie podwozia
za pomocą wiertła 17 mm, natomiast otwory na
śruby M14 - za pomocą wiertła 15,5 mm, zgodnie
ze wzorem rozmieszczenia otworów wyznaczonym
przez otwory nawiercone fabrycznie w belce zaczepowej lub w płytach montażowych. Nie wolno
stosować spawania w celu ustalenia położenia
belki zaczepowej lub płyt montażowych podczas
wiercenia otworów w ramie podwozia.
• Długość belki zaczepowej można wyregulować
za pomocą przekładek. Dostępne są przekładki
o grubościach 1, 2, 4, 6, 8 i 10 mm. Długość
belki zaczepowej można regulować za pomocą
podkładek. Po każdej stronie dopuszcza się
co najwyżej 2 podkładki ułożone jedna na drugiej. Nie wolno jednak umieszczać podkładek
między płytkami montażowymi i ramą samochodu.
Nie jest dozwolone stosowanie podkładek
odległościowych między płytami montażowymi i
ramą podwozia.
• Najlepiej, gdy montaż wsporników do połączeń
elektrycznych i powietrznych odbywa się z
wykorzystaniem przeznaczonych do tego otworów
w środniku belki. Nie jest dozwolone wiercenie
otworów w belce, ani jej spawanie.
Sposób
odpowiedni
Sposób mniej
odpowiedni
• Długość śrub należy tak dobrać, aby nie gwintowany
rdzeń śruby wszedł jak najgłębiej w ramę podwozia
samochodu i w belkę zaczepową. Można dopuścić
wyjątek dla śrub 50 mm lub krótszych.
• Sprawdź, czy koniec gwintu znajduje się co najmniej
2 mm poniżej powierzchni stykowej nakrętki. Ma to
na celu zapewnienie siły zacisku.
• Połączenia śrubowe powinny składać się ze śrub
o jakości min. 10.9 i z nakrętek zabezpieczających
o jakości 10.
• Śruby należy dokręcać w stanie suchym, za
pomocą klucza dynamometrycznego.
Moment dokręcania śrub o jakości 10.9:
M16 - 250 Nm
M14 - 163 Nm
W razie zaolejenia gwintów moment dokręcania
należy zmniejszyć o 25%.
• Pierwsza kontrola i przegląd powinny być dokonane
po przejechaniu 5000 km. Połączenia śrubowe
należy sprawdzić i dokręcić.
Montaż belki zaczepowej DB 35V
• Belkę zaczepową należy zamontować do ramy
samochodu lub do zestawu płyt montażowych za
pomocą ośmiu śrub M16 po każdej stronie oraz
we wszystkich otworach belki.
33
Polski
Montaż belki zaczepowej DB 75V
• Belkę zaczepową należy zamontować do ramy
samochodu lub do zestawu płyt montażowych za
pomocą ośmiu śrub M16 po każdej stronie oraz
we wszystkich otworach belki.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDS
Zestaw śrub do płyt montażowych EDS zawiera
śruby o dwóch długościach: 50 mm i 60 mm.
Śruby krótsze stosuj w miejscach, w których śruby
przechodzą tylko przez płyty montażowe i ramę
podwozia.
• Zestaw płyt montażowych należy zamontować
do ramy samochodu za pomocą dziesięciu śrub
M16 po każdej stronie.
Maks 20 mm
• W dolnym rzędzie otworów zestawu płyt
montażowych EDS dopuszcza się przekładki
o łącznym wymiarze maks. 20 mm po każdej
stronie.
• Płyty montażowe można zamienić stronami i obrócić
uzyskując wyprzedzenie lub cofnięcie belki.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDS-V,
rozmieszczenie otworów c/c 50 mm
Zestaw śrub do płyt montażowych EDS-V zawiera śruby o dwóch długościach: 50 mm i 60 mm.
Śruby krótsze stosuj w miejscach, w których śruby
przechodzą tylko przez płyty montażowe i ramę
podwozia.
Maks 20 mm
• Zestaw płyt montażowych należy zamontować
do ramy samochodu za pomocą piętnaście śrub
M14 po każdej stronie.
• W dolnym rzędzie otworów zestawu płyt
montażowych EDS dopuszcza się przekładki
o łącznym wymiarze maks. 20 mm po każdej
stronie.
• Płyty montażowe można zamienić stronami i obrócić
uzyskując wyprzedzenie lub cofnięcie belki.
34
Polski
Montaż zestawu płyt
montażowych EDH
• DB 35V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
co najmniej ośmiu śrub M16 po każdej stronie.
Śruby zakłada się w dwóch przednich i dwóch
tylnych parach otworów w płycie montażowej.
a
• DB 75V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
dziesięciu śrub M16 po każdej stronie.
• Jeżeli belka zaczepowa zamontowana jest w
przednich otworach płyty montażowej (a), jest
ona przesunięta do przodu o 60 mm.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDH-2,
rozmieszczenie otworów c/c 60 mm
• DB 35V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
co najmniej ośmiu śrub M16 po każdej stronie.
Śruby montuje się w przednich i tylnych otworach
płyty.
• DB 75V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
dziesięciu śrub M16 po każdej stronie.
• Koniec należy zamocować tylko za pomocą
kołnierza od tyłu, tak jak to pokazano na
rysunku.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDH-2V,
rozmieszczenie otworów c/c 50 mm
• DB 35V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą co
najmniej dziesięciu śrub M14 po każdej stronie.
Śruby montuje się w przednich i tylnych otworach
płyty.
• DB 75V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
piętnaście śrub M14 po każdej stronie.
• Koniec należy zamocować tylko za pomocą
kołnierza od tyłu, tak jak to pokazano na
rysunku.
35
Polski
Montaż zestawu płyt
montażowych EDU, długie i
krótkie
• DB 35V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
co najmniej ośmiu śrub M16 po każdej stronie.
Śruby montuje się w przednich i tylnych otworach
płyty.
b
• DB 75V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
dziesięciu śrub M16 po każdej stronie.
• Jeżeli belka zaczepowa zamontowana jest w
przednich otworach płyty montażowej (b), jest
ona przesunięta do przodu o 60 mm.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDU-2, długie i
krótkie
• DB 35V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
co najmniej ośmiu śrub M16 po każdej stronie.
Śruby montuje się w przednich i tylnych otworach
płyty.
• DB 75V: Zestaw płyt montażowych należy
zamontować do ramy samochodu za pomocą
dziesięciu śrub M16 po każdej stronie.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDM
• Zestaw płyt montażowych należy zamontować
do ramy samochodu za pomocą dwunastu śrub
M16 po każdej stronie.
• Alternatywny sposób montażu belki zaczepowej
oznacza przesunięcie jej do przodu o 120 mm.
Alternatywny sposób montażu belki zaczepowej.
36
Polski
Montaż zestawu płyt
montażowych EDL,
rozmieszczenie otworów c/c 60 mm
• Zestaw płyt montażowych należy zamontować
do ramy samochodu za pomocą czternastu śrub
M16 po każdej stronie.
• Alternatywny sposób montażu belki zaczepowej
oznacza przesunięcie jej do przodu o 180 mm.
Alternatywny sposób montażu belki zaczepowej.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDL,
rozmieszczenie otworów c/c 60 mm
• Zestaw płyt montażowych należy zamontować
do ramy samochodu za pomocą dwadzieścia
śrub M14 po każdej stronie.
• Alternatywny sposób montażu belki zaczepowej
oznacza przesunięcie jej do przodu o 180 mm.
Alternatywny sposób montażu belki zaczepowej.
Montaż zestawu płyt
montażowych EDMS
• Zestaw płyt montażowych należy zamontować
do ramy samochodu za pomocą osiemnastu śrub
M14 po każdej stronie.
• Koniec należy zamocować tylko za pomocą
kołnierza od tyłu, tak jak to pokazano na
rysunku.
37
Polski
Montaż zestawu płyt
montażowych EDMS-2
• Zestaw płyt montażowych należy zamontować
do ramy samochodu za pomocą dziewiętnastu
śrub M14 po każdej stronie.
• Koniec należy zamocować tylko za pomocą
kołnierza od tyłu, tak jak to pokazano na
rysunku.
Otwór
przelotowy
na nit
Wiercenie otworów i montaż
płyt EDK
Jeżeli otwory wymagane do zamontowania płyty
do ramy samochodu nie są nawiercone fabrycznie,
muszą one zostać nawiercone przez użytkownika
zgodnie z wymiarami wzorcowymi (rysunek 3).
Jeżeli w ramie samochodu znajdują się specjalne
otwory nawiercone przez producenta, należy je
wykorzystać.
Nawierć odpowiednią ilość otworów w płycie za
pomocą wiertła 5-8 mm, zgodnie z rysunkami 1 i
3. Jeżeli w ramie samochodu znajdują się już otwory, nawierć otwory w płycie według tego samego
rozstawienia. Uważaj, aby nie pomniejszyć wyszczególnionych, najmniejszych dopuszczalnych
odległości od krawędzi oraz między otworami w
płycie.
Ø 5-8
ØK
Rysunek 1
Zdejmij płytę z pojazdu i nawierć otwory o
prawidłowej średnicy, zgodnie z rysunkami 1 i 3.
Alternatywny sposób montażu belki zaczepowej.
Opiłuj powierzchnię i krawędzie wokół otworów po
obu stronach płyty (patrz rysunek 2).
Pomaluj otwory w płytach, aby zabezpieczyć je
przed rdzewieniem.
W razie potrzeby nawierć także odpowiednie otwory w ramie samochodu. Opiłuj powierzchnię
i krawędzie, a następnie pomaluj powierzchnię
wokół otworów w celu zabezpieczenia jej przed
rdzewieniem.
0,5-2
30°-60°
Rysunek 2
38
Wszystkie zamocowania układu zdalnego sterowania lub połączenia pneumatyczne i elektryczne należy montować wykorzystując specjalnie
przeznaczone na to otwory w płycie. Nie jest dozwolone spawanie zamocowań do belki zaczepowej
lub płyty montażowej.
Polski
Wymiary wzorcowe do nawiercania otworów
Belkę zaczepową i płytę montażową należy
zamontować do podwozia ciężarówki, zgodnie z
rysunkiem 1, za pomocą co najmniej 14 śrub (M14,
jakość 10.9) dla każdej płyty. Średnicę otworu (K)
należy wybrać zgodnie z rysunkiem 3. Jeżeli płyta
montażowa jest obrócona o 180 ° (kołnierzem do tyłu)
należy użyć co najmniej 16 śrub (M16, jakość 10.9)
po każdej stronie.
Długość (B) mierzona między środkami zewnętrznie
rozmieszczonych otworów musi wynosić co najmniej
350 mm.
Odległość (D) od krawędzi płyty montażowej do
środka najbliższego otworu musi wynosić nie mniej
niż 30 mm i nie więcej niż 150 mm.
Odległość (E) od kołnierza płyty montażowej do
środka najbliższego otworu musi wynosić nie mniej
niż 30 mm i nie więcej niż 155 mm.
Dozwolone jest stosowanie większej ilości śrub w
obszarze montażowym i powyżej (B x H) przy zachowaniu zgodności z najmniejszym dopuszczalnym
wymiarem poziomym (A), najmniejszym dopuszczalnym wymiarem pionowym (L) i najmniejszymi dopuszczalnymi odległościami (E, D i M) od krawędzi
płyty montażowej. W razie zastosowania większej
ilości śrub niż najmniejsza podana liczba, można
zmniejszyć wymiar (C).
Dozwolone jest przycięcie płyty montażowej za
pomocą piły, zgodnie z rysunkiem 3. Nie jest dozwolone przycinanie płyty montażowej na długość przy
użyciu palnika do spawania gazowego lub innego
sprzętu do cięcia termicznego. Odległość (M) między
środkami otworów i linią cięcia musi wynosić co najmniej 30 mm.
Opiłuj powierzchnię i krawędzie, a następnie pomaluj
powierzchnię cięcia w celu zabezpieczenia jej przed
rdzewieniem.
Wymiar pionowy (H) między środkami otworów musi
wynosić co najmniej 120 mm.
Wymiar poziomy (A) między środkami otworów musi
wynosić nie mniej niż 45 mm i nie więcej niż 60 mm.
Odległości między otworami muszą być równe.
Odległość
(C)
między
środkami
otworów
wewnętrznych musi wynosić co najmniej 120 mm.
Zewnętrzne otwory 13 i 14 należy rozmieścić w
odległości takiej samej jak (B). W pionie należy
je rozmieścić między otworami górnymi i dolnymi
zachowując odległość co najmniej 40 mm między
środkami poszczególnych otworów (L).
Odległość (G) między najniższym rzędem otworów
zgodnie ze wzorcem i najwyższym rzędem otworów
belki zaczepowej musi wynosić nie mniej niż 190 mm
i nie więcej niż 360 mm.
Odległość (F) między najniższym rzędem otworów i
najniższą krawędzią ramy samochodu musi wynosić
nie mniej niż 40 mm i nie więcej niż 60 mm.
39
Polski
Ewentualna linia cięcia
(E) 30-155
(B) min 350
(D) 30-150
(M)
min 30
(H)
120-180
(A) 45-60
14
(A)
(A) (C) min 120 (A)
120
1.5
4x 1.5
1
x
5 M 16
Ø1 7 M
)
(K ) Ø1
(K
(A)
(L) min 40
(F) 40-60
max 720
13
(G) 190-360
(L) min 40
Rama
Rysunek 3
40
Polski
Zestaw śrub
Nr części:
DB 35V, DB 75V
Montaż belki zaczepowej do ramy samochodu
lub do zestawu płyt montażowych:
- łączna grubość 14-27 mm
21-148800
- łączna grubość 24-37 mm
21-149200
Montaż w położeniu do
połowy podwieszonym, EDS
21-149300
Montaż w położeniu do
połowy podwieszonym, EDS-V
21-160900
EDH, EDH-2, EDU, EDU-2
Montaż zestawu płyt montażowych do ramy
samochodu z belką zaczepową DB 35V:
- łączna grubość 14-27 mm
21-148800
- łączna grubość 24-37 mm
21-149200
Montaż zestawu płyt montażowych do ramy
samochodu z belką zaczepową DB 75V:
- łączna grubość 14-27 mm
21-148900
- łączna grubość 24-37 mm
21-166800
EDH-2V
Montaż zestawu płyt montażowych do ramy
samochodu z belką zaczepową DB 35V:
- łączna grubość 14-30 mm
21-149400
- łączna grubość 28-40 mm
21-167000
Montaż zestawu płyt montażowych do ramy
samochodu z belką zaczepową DB 75V:
- łączna grubość 14-30 mm
21-149500
- łączna grubość 28-40 mm
21-166900
EDM
Montaż zestawu płytek krańcowych
do ramy samochodu
21-149000
EDL, rozmieszczenie otworów
c/c 60 mm
Montaż zestawu płytek krańcowych
do ramy samochodu
21-149100
EDL, rozmieszczenie otworów
c/c 50 mm
Montaż zestawu płytek krańcowych
do ramy samochodu
2 x 21-149400
EDK
Montaż zestawu płytek krańcowych
do ramy samochodu,
kołnierzem do przodu
21-149500
Montaż zestawu płytek krańcowych
do ramy samochodu,
kołnierzem do tyłu
2 x 21-148800
EDMS, EDMS-2
Montaż zestawu płytek krańcowych
do ramy samochodu
- łączna grubość 14-30 mm
- łączna grubość 28-40 mm
2 x21-149400
2 x21-167000
VBG PRODUKTER AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian produktów bez uprzedzenia.
41
42
43
AUSTRALIA
TRANSPEC LIMITED
P O Box 217 1 Cherry Lane
AU - 3028 P.O LAVERTON, VIC 3028
Tel +61 3 92 67 24 44
Fax +61 3 93 69 48 26
IRELAND
NEWBRIDGE METAL PRODUCTS LTD
Industrial Estate
IE - NEWBRIDGE, Co Kildare
Tel +353 45 431 502
Fax +353 45 433 747
POLAND
HYVA POLSKA Sp. z o.o.
ul. Mysliwska 68
PL - 30718 KRAKÓW
Tel +48 12 658 65 05
Fax +48 12 658 44 39
BELGIUM/LUXEMBOURG
WABCO Belgium S.A. - N.V.
Petrus Bayensstraat 70
BE – 1702 GROOT-BIJGAARDEN
Tel +32 24810900
Fax +32 24633659
ISRAEL
H KLEIN & SONS LTD
P O Box 1093
Industrial Area-North
IL - ASHDOD 77109
Tel +972 8856 4330
Fax +972 8856 4324
SWEDEN
VBG PRODUKTER AB
Box 1216
SE - 462 28 VÄNERSBORG
Tel +46 521 277700
Fax +46 521 277795
DENMARK
VBG PRODUKTER A/S
Industribuen 20-22
DK – 5592 EJBY
Tel +45 6446 1919
Fax +45 6446 1088
ESTONIA
GOKART AS
Ümera 26
EE-13816 TALLINN
Tel +372 6230622
Faks +372 6230621
FINLAND
H KRAATZ OY
Ruukinmestarintie 9
FI - 02330 ESPOO
Tel +358 9 8093100
Fax +358 9 80931099
FRANCE
ONSPOT Sàrl
14 Route de Sarrebruck
FR - 57645 MONTOY-FLANVILLE
Tel +33 3 8776 3080
Fax +33 3 8776 1944
GERMANY
RINGFEDER VBG GMBH
Oberschlesienstrasse 15
DE - 47807 KREFELD
Tel +49 2151 835 0
Fax +49 2151 835 200
GREAT BRITAIN
VBG Limited
Unit 9 Willow Court
West Quay Road
Winwick Quay
Warrington
Cheshire WA2 8UF
Tel +44 1925 234111
Fax +44 1925 234222
ICELAND
OSAL OSKAR ANDERSSON
Tangarhofdi 4
IS - 110 REYKJAVIK
Tel +354 587 6619
Fax +354 187 7719
ITALY
NORDAUTO Torino S.R.L.
Via Lanzo 52
IT - 10040 VAL DELLA TORRE (TO)
Tel +39 011 96 89 005
Fax +39 011 96 89 753
JAPAN
SHINKO BOEKI CO LTD
Shibuya Central Bldg
3-14 Udagawa-cho, Shibuya-ku,
JP - TOKYO 150
Tel +81 3 33463 0941
Fax +81 3 33463 1707
NETHERLANDS
WABCO AUTOMOTIVE B.V.
Postbus 8704
NL - 3009 AS ROTTERDAM
Tel +31 10 2888 600
Fax +31 10 2888 601
NEW ZEALAND
TRANSPORT SPECIALTIES LTD
P O BOX 98-971
NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND
Tel +64 9 980 7300
Fax +64 9 980 7306
NORWAY
VBG PRODUKTER A/S
Postboks 94 Leirdal
NO - 1009 OSLO
Tel +47 23 14 16 60
Fax +47 23 14 16 61
Branch office:
VBG PRODUKTER AB
Kronoskogsvägen 8
SE - 903 61 UMEÅ
Tel +46 90 271 10
Fax +46 90 326 11
SWITZERLAND
AGL für LASTWAGENZUBEHÖRE
Postfach
CH – 6048 HORW
Tel +41 41 340 25 25
Fax +41 41 340 31 79
SWITZERLAND
AMBOFIX METALLBAU
U. Ambühl
Am Schachenrain 36
CH – 4562 BIBERIST
Tel +41 32 6 72 36 83
Fax +41 32 67 22 267
TANZANIA
SUPERDOLL TRAILERS MANUFACTURE
CO. LTD
P:O Box 16541
TZ - DAR ES SALAAM
Tel +255 22 2860930
Fax +255 22 2865412

Podobne dokumenty