news junio español copia 32

Transkrypt

news junio español copia 32
NEWSLETTER
Grudnia 2013
[1]
Destination Fuerteventura
Witamy na Fuerteventurze
Fuerteventura sprawi, że to poczujesz....
Posiadająca znakomite warunki naturalne, ze swoim uderzającym
kontrastem kolorów niekończących się plaż o białym piasku,
turkusowych wodach i czerni wulkanicznych gór, Fuerteventura to
prawdziwa uczta dla zmysłów.
Magiczne i niepowtarzalne miejsce, gdzie wszystko jest możliwe i
każdy znajduje to, czego szuka.
Fuerteventura jest idealnym miejscem dla osób poszukujących
miejsc i usługi o najwyższej jakości w unikalnym i ekskluzywnym
środowisku.
Jej uprzywilejowany klimat, o średnich rocznych temperaturach 23
stopni i prawie nieistniejącym deszczu, zachęca, by korzystać ze
środowiska naturalnego przez cały rok. Mistrzowskie połączenie
luksusu z przyrodą definiuje podaż Fuerteventury.
Nie kręci cię to?
Gdy się już znajdziesz na Fuerteventurze, życzymy ci udanego
pobytu na naszej wyspie, zapraszając nie tylko do radowania się z
niezanieczyszczonego środowiska, jej zadziwiających plaż i
magicznego światła, dzięki którym aż prosi się, by uprawiać każdy
sport na wolnym powietrzu, ale również zachęca do odkrycia, że
Fuerteventura ma znacznie więcej do zaoferowania.
Zapoznaj się z naszą bogatą kulturą, ofertą gastronomiczną i
tradycjami Fuerteventury...
Zgodnie z tym mottem prezentujemy niniejszy miesięczny program,
byście mogli zaplanować większość swojego wolnego czasu na ten
miesiąc.
[2]
Prognozy głównych touroperatorów na 2014 przewidują historyczny rok dla
Fuerteventury.
Rada Rektorska Izby Turystyki Fuerteventura opublikowała szczegóły dotyczące Planu Marketingowego
2014 zawierający strategie promocji zewnętrznej na ten okres i analizy rynku przeprowadzone przez
promotorów wyspy w Berlinie, Paryżu, Londynie, Warszawie i Mediolanie.
Prezes Rady Wyspy Cabildo, Mario Cabrera, oraz Minister Turystyki, Blas Acosta, podkreślili wkład
pracy tych promotorów i jej przydatność, bowiem pracują oni codziennie i osobiście jako
przedstawiciele branży turystycznej Fuerteventury na tych ważnych rynkach.
Z tych analiz oraz umów zawartych przez linie lotnicze w zakresie obsługi na lotnisku Fuerteventura w
nadchodzącym roku wynikają bardzo ważne prognozy dotyczące wzrostu przyjazdów turystów.
A mianowicie, w 2014 r. wyjazdy niemieckich turystów mogą wzrosnąć od 25 do 35 procent (w 2012
roku na wyspę przybyło prawie 700 tysięcy Niemców. Dane z 2013 r. nadal nie są jeszcze zamknięte),
turystów z Wielkiej Brytanii od 25 do 30 procent (w 2012 roku było 422 tysięcy turystów z Wielkiej
Brytanii) i z Włoch - od 55 do 68 procent (w 2012 roku było 74.000 turystów włoskich).
Pozostałe dwa główne rynki Fuerteventura, Francja i Polska, także mają prognozy wzrostu, ale w tym
dokumencie nie określono ilościowo wartości umów głównych operatorów.
Istotne są także rynki m.in. Austrii (przewidywany wzrost pomiędzy 2 a 5 procent), Danii (od 5 do 10
procent), Finlandii (50 do 60 procent), Holandii (od 35 do 50 procent), Norwegii - pozostaje stabilny,
Szwecji (między 15 a 20 procent), Szwajcarii (między 20 a 25 procent) i Czech (między 20 a 25
procent).
Tylko rynki trzech krajów mają prognozy przewidujące spadek przyjazdów turystów na 2014 rok:
rynek krajowy (-5 procent), Belgii (od -3 do -5 procent) i Irlandia (między -2 i -4 proc.). W 2012 roku
wyspę odwiedziło 2,1 milionów turystów, w 2013 roku - ze względu na brak zamknięcia okresu
rozliczeniowego - oczekuje się przekroczenie liczby 2,2 mln turystów, a prognozy na 2014 są jeszcze
wyższe.
Co-marketing, główna formuła
Izba Turystyki już od dwóch lat intensywnie promuje zawieranie umów co-marketingowych z
największymi touroperatorami i liniami lotniczymi na całym świecie. Formuła ta zobowiązuje obie
strony (touroperatora i Izbę) do poniesienia po połowie kosztów promocji naszej wyspy na danym
rynku, przy czym zainteresowanie operatora osiągnięciem dobrych wyników sprzedaży wyjazdów na
wyspę powinno być znacznie większe niż przy innych formułach promocji za granicą.
Plan Marketingowy na 2014 rok zakłada, że „na rynkach, na których zawierane były umowy comarketingowe w tych dwóch latach, możliwy jest dodatni zwrot z inwestycji” w nadchodzącym roku.
Należy dodać, że niestabilna sytuacja w Egipcie pomoże Fuerteventurze i Wyspom Kanaryjskim
przyciągnąć turystów „le w mniejszym stopniu” niż w 2011 roku, kiedy zamieszki Arabskiej Wiosny
spowodowały zmianę kursu wielu pakietów wakacyjnych z Afryki Północnej na archipelag kanaryjski.
Dlatego wzrost przewidywany na 2014 rok jest przede wszystkim owocem
pracy tego sektora i strategii promocji za granicą opracowaną przez Izbę
Turystyki. Celem staje się teraz „utworzenie i wzmocnienie lojalności” tych
turystów, poprzez skoordynowane działania administracji wyspy oraz firm tego
sektora.
Izba Turystyki stawia sobie także za cel współpracę z Gran Canarią i Lanzarote
przy promowaniu mobilności turystów zagranicznych między tymi trzema
wyspami, kontynuowanie wdrażania Zintegrowanego Systemu Jakości
Turystycznej Celów Podróży (hiszp. SICTD) i współpracę przy tworzeniu Katedry
Turystyki Fuerteventury z Uniwersytetu Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC).
Zintensyfikowana promocja Izby Turystyki w Niemczech i prognozy
wzrostu aż do 35% na rynku niemieckim w 2014 roku.
- W Hotelu The Westin w Lipsku przy udziale 180 agentów biur podróży, w
wykonaniu naszego promotora z Fuerteventury w Berlinie, dzięki umowie comarketingowej, jaką mamy zawartą z FTI Deutschland i współpracy z
Promotour Canarias.
- W Hotelu Marriot w Monachium przy udziale 180 agentów biur podróży
wybranych przez touroperatora FTI, we współpracy z Promotour Canarias,
agenci ci są najbardziej zainteresowani ofertą sportową na wyspie.
- W Hotelu Le Meridien w Stuttgarcie przy udziale 170 agentów niemieckich
biur podróży, wybranych przez touroperatora FTI.
- W Hotelu Sheraton Pelikan Hotel Hanower przy udziale 120 agentów biur
podróży wybranych przez FTI Deutschland.
- W hotelu Le Royal Meridien w Hamburgu przy udziale 210 agentów biur
podróży zaproszonych przez touroperatora FTI. To portowe i przemysłowe
miasto północnych Niemiec jest po Düsseldorfie i Frankfurcie miastem, które
wysyła najwięcej niemieckich turystów na naszą wyspę. Z tego też względu
Izba Turystyki Fuerteventury poświęca im szczególną uwagę, by „zlojalizować”
jak największą liczbę turystów, którzy przyjeżdżają do naszych ośrodków
turystycznych.
- W Hotelu Steigenberger Airport, przy udziale 230 agentów biur podróży na
terenie portu lotniczego we Frankfurcie. Największym zainteresowaniem
cieszą się produkty segmentów Nautycznego, Słońce i Plaża, Ekoturystyka,
oraz Rodzina i Aktywne Życie. Nadal realizujemy promocję z FTI dzięki
umowie, jaką Izba Turystyki ma zawartą we współpracy z Promotour Canarias.
Promocja Roadshow we współpracy z touroperatorem DER
We współpracy z touroperatorem DER Touristik, z którym mamy zawartą
umowę o współpracy co-marketingowej, Fuerteventura zorganizowała
promocję Roadshow w Norymberdze i Bayreuth (Bawaria) oraz Erfurcie
(Turyngia) i miała okazję wyjaśnić z pierwszej ręki najbardziej
charakterystyczne cechy wyspy, prezentując główne oferty, jakimi dysponuje
Fuerteventura, oraz przeprowadzić dystrybucję broszury i mapy wyspy.
FamTrip Itaka
51 agentów ze wschodu, w tym z Rosji, Białorusi, Ukrainy i Litwy, odwiedziło nas podczas tygodniowego
pobytu zorganizowanego przez polskiego organizatora wycieczek biuro Itaka ze współpracy z Barceló
Hoteles, Atlantis Hoteles i R2 Hoteles. Agenci ze wschodu, którzy przyjechali do nas z biura Itaka mogli
odwiedzić niektóre z najbardziej reprezentacyjnych miejsc i krajobrazów naszej wyspy. Odbyli podróż
Jeep Safari, która rozpoczęła się z Hotelu R2 Rio Calma, do wąwozu Barranco de los Canarios, ze
spektakularnymi widokami na okolice, które czekały na nich na plaży Cofete. Następnie przeszli trasę
do Cofete zatrzymując się, by zobaczyć wilczomlecz kanaryjski (Cardón de Jandía) i poznać znaczenie
tego endemicznego gatunku żyjącego na naszej wyspie. Agenci weszli na punkt widokowy Cofete, gdzie
zrobili sobie zdjęcie grupowe, które załączamy. Dotarli do Plaży Cofete, poznali historię domu rodziny
Winter i doszli do Punta Pesebre, aby podziwiać wspaniałe widoki i najmniejszą latarnię w Europie.
Następna przeszli do latarni morskiej w Punta de Jandía, gdzie zaoferowaliśmy im degustację lokalnych
serów z ziemniakami z wody i przekąski.
Zajęcia związane ze sportami wodnymi i program podobny do tego, jaki był w innych gminach, jak i w
Antiguie (hotele Barceló i Elba, pole golfowe, młyn w miejscowości Antigua) uzupełniły wyjazd Famtrip,
a agenci wrócili z szeroką wiedzą o wyspie, by mogli jeszcze lepiej sprzedawać to miejsce turystom.
Sector turystyczny Niemiec mocno się wzmacnia w naszej wyspie
Inicjatywa touroperatora Alltours, przy ścisłej współpracy z Izbą Turystyki, zorganizowania wielkiej
podróży Famtrip z 200 agentami biur podróży, kierownikami biur i niemieckimi dziennikarzami jest
dobrym przykładem takiej koniunktury.
Minister Turystyki, Blas Acosta wyjaśnia, że „"umowy co-marketingowe podpisane przez nas z głównymi
touroperatorami oraz liniami lotniczymi na świecie, utrzymują swoją pozycję i zainteresowanie naszą
wyspą, co z czasem przełoży się, jak to już się dzieje, na naturalne preferencje rynków wysyłających
turystów”.
W zeszłym miesiącu, listopadzie, wylądował pierwszy lot z Düsseldorfu operatora Alltours, który
dodatkowo oznakował swój samolot anagramem w geście gotowości do kompromisu w sprawie tej
nowej trasy i z wyspą.
Jako symboliczny gest, Izba Turystyki i lotnisko Fuerteventura zorganizowały małą ceremonię powitania,
która były chrzciny samolotu, torba z materiałami promocyjnymi i oficjalna recepcja, przy
akompaniamencie kapeli Centrum Seniorów Puerto del Rosario.
Pasażerowie tego inauguracyjnego lotu z Düsseldorfu operatora Alltours dołączyli z entuzjazmem do
ceremonii powitania i wielu z nich tańczyło przy muzyce kapeli. Załoga i przedstawiciele touroperatora
na wyspie także uczestniczyli w tym uroczystym zdarzeniu.
Touroperator Thalasso nº1 zapowiada podczas targów WTM osiem
nowych połączeń na trasie Fuerteventura-Francja na rok 2014
Targi World Travel Market (WTM) pozostawiły kolejną dobrą
wiadomość dla Fuerteventury.
Touroperator Thalasso nº1 ogłosił, że w 2014 roku zwiększy liczbę swoich
lotów na Fuerteventurę do ośmiu połączeń tygodniowo więcej. W tym samym
duchu, Thomson TUI, Karavel / Promovacances i Cosmos zapowiedziały także
wzrost sprzedaży wyjazdów na naszą wyspę o średnio 9 procent.
Delegacja z Fuerteventury, na czele której był Prezes Rady Wyspy Cabildo
Mario Cabrera oraz Minister Turystyki, Blas Acosta, miała pełen program
działań ustalonych z międzynarodowymi agentami operatorów turystycznych
w czasie tych londyńskich targów.
Cabrera i Acosta obaj podkreślili „wyraźny pozytywny trend operatorów w
kierunku Fuerteventury; obecny sezon zimowy 2013/2014 jest - w zakresie
skonsolidowanych i planowanych umów - zapowiedzią tego, co będzie
dalszym wzrostem jako kontynuacja przybycia kolejnych turystów w
przyszłym roku”.
Targi WTM w Londynie są głównymi Targami Turystycznymi w Europie.
Podczas nich zawierane są kontakty z agentami działającymi na rynku
brytyjskim i na innych rynkach, z innych krajów, i którzy korzystają z okazji
tych profesjonalnych targów, by rozszerzyć swoje portfolio oferowanych
miejsc docelowych wyjazdów.
Tak jest w przypadku francuskiego touroperatora Thalasso no. 1, który po
spotkaniu z delegacją Fuerteventury poinformował, że zwiększy swoje
połączenia z wyspę z różnych miast galijskich. Będzie osiem dodatkowych
lotów tygodniowo.
Dzięki temu ważnemu posunięciu ze strony Thalasso nº1 oczekuje się, że
Fuerteventura przekroczy w okresie 2014 liczbę 100.000 turystów
francuskich.
Wspólnym mianownikiem touroperatorów jest ich prognoza
wzrostu na Fuerteventurze.
Jak stwierdzono, średni wzrost w bieżącym sezonie zimowym i letnim 2014
wyniesie co najmniej 9 procent.
- Najważniejszą rzeczą nie jest potwierdzenie dobrych wyników w tym
sezonie zimowym, co mieliśmy przewidziane już od początku roku i zostało
potwierdzone przez pierwsze dane podróżnych, lecz potwierdzenie, że ta
tendencja wzrostowa utrzyma się na lato 2014, - dodali.
Chodzi tu o EasyJet. Ten touroperator ogłosił na najbliższy sezon zimowy
zwiększenie swojej sprzedaży wyjazdów na Fuerteventurę o przynajmniej 3
procent z lotniska w Bristolu, o 17 procent z lotniska w Liverpoolu, o 66
procent ze szwajcarskiego lotniska Bazylea, oraz o 71 procent z Londynu
Gatwick.
Tymczasem Thomas Cook, kolejny duży międzynarodowy touroperator,
przewidywał wzrost w tym sezonie o co najmniej 3 procent odnośnie
wylotów na naszą wyspę, a na lato - wzrost o 5 procent.
Jet2 będzie oferował połączenia z naszą wyspą po raz pierwszy od kwietnia
2014, z Manchesteru (dwa razy w tygodniu), Leeds (dwa razy w tygodniu),
East Midland (raz w tygodniu) i Glasgow (raz w tygodniu). Łączna liczba
miejsc pasażeskic na tych trasach wynosi 58.000.
Ponadto Jet2 skontaktował się już z 37 hotelami na wyspie, by móc
zaoferować pełen pakiet połączenia z wyspą z Manchesteru, Leeds, East
Midlands i Glasgow.
Nowe połączenia
Linie lotnicze Ryanair, z którymi Rada Wyspy Cabildo Fuerteventury ma podpisaną umowę comarketingową, wprowadzają specjalne loty w następujące dni świąteczne w Hiszpanii:
Długi weekend - Święto Konstytucji 2013
Lot specjalny w piątek 6 grudnia
Lot FR5468: Wylot z Madrytu: godz. 13:35 - Przylot na lotnisko Fuerteventura: godz. 15:25.
Lot FR5469: Wylot z Fuerteventury: godz. 16:15 - Przylot do Madrytu: godz. 20:00.
Lot specjalny w poniedziałek 9 grudnia
Lot FR5468: Wylot z Madrytu: godz. 13:35 - Przylot na lotnisko Fuerteventura: godz. 15:25.
Lot FR5469: Wylot z Fuerteventury: godz. 16:15 - Przylot do Madrytu: godz. 20:00.
Średnia cena w obie strony dla rezydentów ok. 113 EUR i dla nie-rezydentów 198 EUR.
Okres około-bożonarodzeniowy 2013
Poniedziałek 23 i 30 grudnia
Fuerteventura - Madryt o godz. 16:10, lot FR5469, przylot do Madrytu o godz. 19:55
Madryt - Fuerteventura o godz. 13:45, lot FR5468, przylot na Fuerteventurę o godz. 15:35
Ponadto od kwietnia 2014 roku Ryanair otwiera nową trasę z lotniska w Bournemouth w Wielkiej
Brytanii, ktora będzie obsługiwana w poniedziałki i czwartki. Miasto Bournemouth położone jest w
południowo-zachodniej Anglii, a populacja całego regionu wynosi około 383 tysięcy mieszkańców,
skupiając główną strefę komercyjną i centrów handlowych w południowej części Wielkiej Brytanii.
Od kwietnia 2014 Fuerteventura będzie miała nowe bezpośrednie połączenie z francuskim miastem
Lille-Lesquin, w soboty i zaplanowany przez operatora turystycznego Thomas Cook Belgium.
Francuskie miasto Lille liczy około 225 tysięcy mieszkańców, ale jego obszar metropolitalny jest
czwartym co do wielkości we Francji z prawie 1.100.000 mieszkańcami, co - wraz z jego bliskością do
granicy z Belgią (jest oddalona tylko 107 km od Brukseli) sprawia, że jest optymalnym miejscem
rozpoczęcia podróży przy wyjazdach na Fuerteventurę.
W soboty:
Wylot z Lille godz. 12:10; przylot na lotnisko Fuerteventura godz. 15:15
Wylot z Fuerteventury godz. 16:05; przylot do Lille godz. 22:55 przez TFS
Thomas Cook Belgium już operuje dwa loty tygdniowo na trasie Fuerteventura-Bruksela, które
odbywają się w środy i soboty.
Film “Exodus” Ridleya Scotta na Fuerteventurze
Zdjęcia do filmu produkcji 20th Century Fox przeciągną się do 12
stycznia przyszłego roku, a inwestycja wyniesie 7 mln euro, na granicy
zatrudnienia blisko tysiąca osób, w tym statystów i różnych
specjalistów, przy czym same koszty zakwaterowania obejmują jakieś
30.000 noclegów w miastach Antigua i Pajara.
Superprodukcja wytwórni Fox będzie realizowana przy udziale
najlepszych aktorów, takich jak Christian Bale, który będzie wcieli się
w rolę Mojżesza, Joel Edgerton, Aaron Paul, Sigourney Weaver, Ben
Kingsley i John Turturro. Film opowiada o przejściu Mojżesza przez
pustynię, aby uratować Żydów od Egipcjan.
Baza kręcenia wspomnianego filmu znajduje się na terenie byłego
obiektu hotelarskiego Parador de Turismo.
Przewodniczący Rady Wyspy Cabildo Mario Cabrera powiedział, że
"film daje nam możliwość pokazania potencjału Fuerteventury jako
miejsca kręcenia filmów w otoczeniu przyrody dla innych projektów;
reklama za granicą byłaby na dzień dzisiejszy nie do zapłacenia przy
obecnej wartości dofinansowania ze strony Izby Turystyki".
Blas Acosta wyjaśnił, że "my, mieszkańcy Fuerteventury powinniśmy
być dumni z faktu, że możemy pracować wspólnie przy tym projekcie
nad stworzeniem miejsc pracy i dobrobytu; udało się nam zapomnieć o
różnicach politycznych i porozumienie między gminami a Radą Cabildo
stała się kluczowa dla realizacji filmu "Exous" na uerteventurze".
Szef Produkcji i Dyrektor Volcano Films Sebastian Alvarez, podkreślił
znaczenie "otrzymanego wsparcia" przez administrację wyspy i
powiedział, że "zespół, który rozpoczął pracę na Fuerteventurze w
czerwcu będzie coraz większy, aż jego liczba wzrośnie do tysiąca osób
zatrudnionych" poza 400 wybranymi statystami.
INE opublikował statystyki Koniunktury Turystyki Krajowej za
październik 2013 roku, w których wyróżnił ponownie Fuerteventurę za
to, iż jest krajowym obszarem turystycznym o najwyższej średniej
pobytu turystycznego (8,42 dni), jak również wyróżnił Pajarę jako
gminę hiszpańską o najwyższej długości przeciętnego pobytu
turystycznego (8,95 dni)
Urząd Miasta i Gminy Puerto del Rosario został w Barcelonie laureatem
Głównej Nagrody Zrównoważonego Miasta 2013 otrzymanej w ramach
forum Smart City Expo World Congress dzięki planom, które
opracowały działania w kierunku zmniejszenia zużycia energii
elektrycznej poprzez metody redukcji zużycia jak i instalację paneli
słonecznych do produkcji energii.
NEWS
EVENTS
Gmina Puerto del Rosario
Festyn ku czci Św. Andrzeja, las parcelas 2013
Czwartek, 05 grudnia
Występy grupy Trasmallo i d&i events djs, godz. 00.00
Festyn ku czci Św. Andrzeja, las parcelas 2013
Piątek, 06 grudnia
Procesja religijna ku czci Św. Andrzeja, zbiórka na Plaza del Pueblo, godz. 12:00
Wielka impreza taneczna i tańce popularne z grupą Jacomar y parrandas, godz.
20:30
Sobota, 07 grudnia
Festyn ku czci Św. Andrzeja, las parcelas 2013
Festyn dla dzieci z animacjami i tradycyjnymi zabawami, godz. 11:00
Wielka impreza do świtu z grupą Guajavi y calima, godz. 23:30
Niedziela, 08 grudnia
Uroczystość religijna ku czci Św. Andrzeja i procesja, godz. 13:00
Gmina La Oliva
02-08.12:
Festiwal Tęczy Rainbow Festival 2013, Corralejo:
co dzień waikiki beach party, plaża Correjo Viejo i o godz. 11:00 jazz & you, Avda.
Marítima, godz. 16:00
Poniedziałek, 02 grudnia
Parada Powitalna - Avda. Ntra. Sra. del Carmen, godz. 19:00
Festiwal La Placita, primer show i występy na żywo, miejsce: Plaza Félix Estévez,
Corralejo, godz. 20:00
Wtorek, 03 grudnia
Impreza Campanario Party, Centrum Handlowe el Campanario, godz. 19:00
Środa, 04 grudnia
Parada na Starówce, Avda. Ntra. Sra. del Carmen, godz. 19:00
Festiwal na Starówce, c/ La Iglesia, godz. 20:00
Czwartek, 05 grudnia
Rainbow Parade, Avda. Ntra. Sra. del Carmen, godz. 19:00
Plac festiwalowy, z grupą "salvapantalla", Plaza Patricio Calero, godz. 20:00
Festyn ku czci Św. Andrzeja, las parcelas 2013
Występy grupy ulicznej trasmallo i d&i events djs, godz. 00.00
Piątek, 06 grudnia
Rainbow parade, Avda. Ntra. Sra. del Carmen, godz. 19:00
Plac festiwalowy, Plaza Patricio Calero, z grupą "beats 3", godz. 20:00
Sobota, 07 grudnia
Targi komercyjne/biała noc, z animacjami dla dzieci, zamkami dmuchanymi,
clownami, warsztaty, muzyka, jazz& you gastronomicznie, wielka batacuda, etc.,
miejsce: Avd. Ntr. Sra. del Carmen, godz. 10:00-19:00
Rainbow Parade, godz. 19:00-21:00
Występy muzyczne z "los lolas" na placu Plaza Patricio Calero, godz. 21:00
Niedziela, 08 grudnia
Festiwal Tęczy Rainbow Festival 2013, Corralejo
Impreza rodzinna Waikiki Family Party, plaża Corralejo Viejo, wyścig "chanclas i
pamelas", muzyka na żywo, godz. 11:00
Gmina Tuineje
Sobota 07 grudnia
XX Rajd Touring Ride, Lanzarote Fuerteventura, festyn motocyklistów na wolnym
powietrzu, ze straight ahead, miejsce: la taberna del capitán, Caleta de Fuste,
19:00
TARGI SPOŻYWCZE I TARGI
RZEMIOSŁA ARTYSTYCZNEGO:
poniedziałek
Targ w Morro Jable, C.C. Cosmo, godz. 9:00 do 14:00
Wtorek
Targ tradycji, lokalnych produktów i rzemiosła, Casa del Coronel, La Oliva, godz. od 10:00 do 14:00
Targ rzemiosła artystycznego w Corralejo, Plaza Calero godz. 18:00 do 20:00
Targ w Corralejo, Baku Water Park, godz. 09:00 do 14:00
Targ w Caleta de Fuste, przystanek autobusowy w Caleta de Fuste, godz.10:00 -14:00
Środa
Targ w Costa Calma, Plaza Hapag Lloyd godz. 09:00 do 14:00
czwartek
Morro Jable–Avda. del Saladar-C.C.Cosmo
9:00-14:00 Targ
Gran Tarajal, Targ miejski, 09:00-14:00 oraz 16:30-20:00
Corralejo, Paseo Marítimo, targ rzemiosła artystycznego 10:00- 13:00
piątek
Corralejo -Baku Water Park
9:00- 14:00 Targ
Caleta de Fuste- molo sportowe Puerto Castillo
targ rzemiosła artystycznego
Gran Tarajal, Targ miejski, 09:00-13:00 oraz
16:00-20:00,
sobota
Targ
Targ
Targ
Targ
Rolny Biosfery w Puerto del Rosario, dworzec autobusowy, godz. 09:00 do 14:00
rzemiosła artystycznego w Lajares, Plaza del Pueblo, godz. 10:00 do 15:00
Rastro del Campanario w Corralejo, C.C. El Campanario, godz. 10:00 do 14:00
w Caleta de Fuste, przystanek autobusowy w Caleta de Fuste, godz. 10:00 -14:00
niedziela,
Targ rzemiosła artystycznego Wysp kanaryjskich w Corralejo, C.C.El Campanario, godz. 10:00 do
14:00
Targ rolno-spożywczy w Fuerteventura Oasis Park (La Lajita) godz. 10:00 do 14:00
[10]
Biura Informacji Turystycznej
Lotnisko
Tel.: +34 928 86 06 04
Od poniedziałku do niedzieli w godz. 08:00 do
21:00
Betancuria
Plaza de la Iglesia
od poniedziałku do piątku w godz.10:00 - 14:00
Corralejo
Avd. Maritima 2
Tel.: +34 928 86 62 35
od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 14:00
soboty i niedziele w godz. 09:00 do 14:00
Caleta de Fuste
Avda. Juan Ramon Soto Morales 12
Tel.: +34 928 16 32 86
od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 14:00
Recinto Portuario de Corralejo
Tel.: +34 928 53 7183
od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 14:00
Gran Tarajal
C/Nicaragua s/n
Tel.: +34 928 16 27 23
od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 15.00
El Cotillo Castillo de El Tostón
Paseo de Rico roque s/nç Tel.: +34 609 207967
od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 15:00
soboty i niedziele w godz. 09:00 do 14:00
Gran Tarajal -Avda. Paco hierro
Tel.: +34 928 16 27 20
od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 15:00
soboty w godz. 10:00 do 13:00
Puerto del Rosario
Avda. Reyes de España s/n
Tel.: +34 61852 7658
od poniedziałku do piątku w godz. 09:00 do 19:00
soboty i święta w godz. 10:00 do 13:00
Morro Jable
Avda. del Saladar C.C. Cosmo Lokal 88
Tel.: +34 928 54 07 76
od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do15:00
Antigua
Plaza de la Iglesia
od poniedziałku do piątku w godz.10:00 - 14.00
Patronato de Turismo
Calle Almirante Lallermand 1
35600 Puerto del Rosario
tfno: +34 928530844
[email protected]
www.visitfuerteventura.es
Costa Calma
Carretera general FV-2
Tel.: +34 928 87 50 79
od poniedziałku do piątku w godz. 08:00 do 15:00

Podobne dokumenty

news abril polaco

news abril polaco prawdziwa uczta dla zmysłów. Magiczne i niepowtarzalne miejsce, gdzie wszystko jest możliwe i każdy znajduje to, czego szuka. Fuerteventura jest idealnym miejscem dla osób poszukujących miejsc i us...

Bardziej szczegółowo

news october polaco

news october polaco Fuerteventura to prawdziwa uczta dla zmysłów. Magiczne i niepowtarzalne miejsce, gdzie wszystko jest możliwe i każdy znajduje to, czego szuka. Fuerteventura jest idealnym miejscem dla osób poszukuj...

Bardziej szczegółowo