Aftermarket news 2/2012
Transkrypt
Aftermarket news 2/2012
F T E R M A R K E T PISMO DLA HANDLU, SERWISÓW I ZAKŁADÓW NAPRAWIAJĄCYCH SILNIKI To wydanie MAHLE Aftermarket news koncentruje się na elementach sterowania. Na początek jako fani techniki zajmiemy się jednym z najważniejszych w obiegu termicznym: czyli termostatem, któremu przyjrzymy się aż z trzech stron. Zaprezentujemy rynek, technikę i oznaczenia typów, ułatwiające korzystanie z tych części. Innym ważnym elementem sterującym, pozwalającym na zwiększenie wydajności spalania i tym samym silnika, jest bez wątpienia turbosprężarka, która nabiera coraz większego znaczenia na rynku wtórnym pojazdów. Oczywiście zajęliśmy się także osobami na „steru- jących stanowiskach”, czyli menedżerami, udając się przy tym aż na koniec świata: droga zawiodła nas bowiem do Australii, gdzie Sidney Tworowsky, dyrektor sprzedaży i marketingu przedsiębiorstwa handlowego HSY przedstawił nam swój rynek, swoje przedsiębiorstwo i swoją pracę. Oprócz tego nieco informacji w sprawach własnych. O tym opowie nam nasz nowy dyrektor pionu MAHLE Aftermarket Europa, Pan Yves Canaple. Zachęcamy więc do lektury o nowościach, interesujących faktach i ciekawych wiadomościach. Życzymy przyjemnej lektury. 2/2012 Wszystko wyregulowane Już dostępny: program termostatów Behr i MAHLE Original. Więcej o termostatach 3, 12/13 i 16. P r ze g l ą d Od wydawcy 2Yves Canaple, dyrektor pionu MAHLE Aftermarket Europa Wiadomości branżowe 3Behr i MAHLE Original: dwie znane marki termostatów MAHLE na wyposażeniu 4Moc w wyposażeniu fabrycznym – aktualne pojazdy z produktami MAHLE Imprezy 6Rosja i MIMS w Moskwie Trendy 7Rynek turbo: większy ciąg z MAHLE Aftermarket Nowości w ofercie 8Części do silników i filtry Teoria i praktyka 10Nastawienie na serwis: obsługa klimatyzacji 12Termostaty fazowe – przyszłościowe sterowanie układów termicznych Prezentacja klienta 14Wywiad z Sidneyem Tworowskym, dyrektorem sprzedaży i marketingu firmy HSY Australia Z wizytą 15Wycieczka po wystawie MAHLE Inside Rynek 16Nowe numery z systemem: termostaty Behr i MAHLE Original w w w.mahle-aftermarket.com A Od wydawcy X Szanowna czytelniczko, szanowny czytelniku, Nowe produkty, nowe rynki, nowe biura sprzedaży: MAHLE Aftermarket rozwija się. Jednak ekspansja zawsze oznacza odpowiedzialność – zarówno dla przedsiębiorstwa, jak i dla każdego z nas. Moja osobista odpowiedzialność znajduje również odzwierciedlenie w nowej funkcji, którą piastuję od 1 stycznia 2012 r.: jako dyrektor pionu MAHLE Aftermarket na Europę, Bliski Wschód i Afrykę Północną. Także w tej roli jestem bezpośrednio podporządkowany Arndowi Franzowi, dyrektorowi pionu MAHLE Aftermarket worldwide. Duży udział w zadowoleniu ma na pewno fakt, że MAHLE Aftermarket nie tylko zna zmieniające się wymagania rynku i klientów, lecz także jest w stanie je zaspokoić. Dlatego asortyment produktów MAHLE Aftermarket został ostatnio rozszerzony o sprężarki powietrza i serwis klimatyzacji Behr. W drugiej połowie 2012 roku możemy więc zaoferować nowy program termostatów, dostępny pod markami MAHLE Original i Behr. Innym ważnym segmentem są turbosprężarki, których coraz częstsze wykorzystanie w produkcji seryjnej zwiększa teraz oczekiwania na rynku wtórnym. Jesteśmy w stanie im sprostać, również dzięki niedawnemu rozszerzeniu naszego asortymentu turbosprężarek o ważne produkty do pojazdów osobowych i dostawczych. Dzisiaj jednak nie wystarczy mieć po prostu odpowiedni produkt w odpowiednim miejscu i czasie. Konieczne są dodatkowe przedsięwzięcia, pomagające naszym klientom w sprzedaży więcej i lepiej. Katalogi elektroniczne, pomoc techniczna w postaci wsparcia i szkolenia, reklama dopasowana do potrzeb adresatów oraz wydajne wsparcie sprzedaży to tylko niektóre z elementów naszej aktywności na rynkach. Przykładem niech będzie działalność oddziałów MAHLE w Hiszpanii, Anglii, Francji, Polsce i Turcji oraz naszych biur sprzedaży na Ukrainie (w Kijowie), w Szwecji (w Sztokholmie) oraz w Zjednoczonych Emiratach Arabskich (w Dubaju). Przynajmniej takie samo znaczenie jak liczne narzędzia marketingowe mają jednak te narzędzia, które ma zawsze przy sobie każdy kolega z MAHLE Aftermarket: para uszu, która pozwala mu słuchać jak szumi rynek. Bowiem tylko znając życzenia i potrzeby swoich partnerów można tak dobrać produkty i usługi (a tym samym oczywiście i klientów), aby zapewnić sobie sukces nie tylko na dziś i jutro, lecz także na pojutrze. To dla nas jest także wyrazem odpowiedzialności. Yves Canaple, dyrektor pionu MAHLE Aftermarket Europa. Z poważaniem Nowy obszar działalności, który stanowi dla mnie duże wyzwanie i daje mi równocześnie ekscytujące możliwości, jest logiczną kontynuacją mojej poprzedniej funkcji połączonej z odpowiedzialnością za rynek zachodnioeuropejski łącznie z czterema spółkami zależnymi w Hiszpanii, we Francji i w Wielkiej Brytanii oraz za rynki zarządzane przez MAHLE Aftermarket GmbH w Stuttgarcie, czyli Włochy, Beneluks i Skandynawia. Ekspansja oznacza odpowiedzialność. Nowe liczniejsze kraje dają mi też możliwość poznania nowych klientów i specyfiki ich rynków. Niezależnie od rodzaju tej specyfiki na miejscu pozostaje zawsze niezmienna wielkość: bezkompromisowa jakość produktów i usług MAHLE Aftermarket. Aby udokumentować jakość naszych produktów również na zewnątrz, nadal ważnym czynnikiem jest kompetencja w zakresie wyposażenia seryjnego. Cały asortyment produktów MAHLE Aftermarket korzysta z intensywnej współpracy z przemysłem motoryzacyjnym, postrzegającym MAHLE jako kompetentnego partnera i integrującym nas w coraz wcześniejszych fazach rozwoju produktów. Obietnica jakości, dająca naszym partnerom dystrybucyjnym i niezależnym warsztatom samochodowym pewność, że będą mogli dostarczyć swoim klientom, czyli kierowcom pojazdów, usługi na najwyższym poziomie: marka MAHLE to gwarancja zadowolenia dla całej branży motoryzacyjnej. AFTERMARKET n e w s 2 Yves Canaple Wiadomości branżowe debel Mocny Termostaty są ważnym źródłem dochodów. MAHLE Aftermarket udostępnia handlowi i warsztatom aż dwa asortymenty tych nieodzownych elementów regulacji temperatury: Behr i MAHLE Original. Bez termostatów nie ma możliwości regulacji temperatury. Mimo że te produkty nie są klasycznymi częściami zużywalnymi, jest na nie znaczny popyt na rynku części zamiennych. Wymiany są często przeprowadzane zapobiegawczo, aby zapewnić ciągłą sprawność tego ważnego elementu regulacji temperatury: czy to w następstwie wypadku, czy też podczas naprawy albo serwisu związanego z układem chłodzenia. Te zapobiegawcze wymiany obejmują w szczególnym zakresie podgrzewane termostaty fazowe, które ze względów konstrukcyjnych pracują w wyższej temperaturze i mają przez to mniejszy bufor termiczny, bowiem ich awaria może mieć poważne następstwa dla silnika. Aby sprostać rosnącemu zapotrzebowaniu na wysokiej jakości elementy sterowania temperatury, MAHLE Aftermarket oferuje obecnie swoim klientom nie tylko pełną gamę produktów Behr, jak termostaty, łączniki i czujniki, lecz także dostarcza ten sam program równolegle pod uznaną marką światową MAHLE Original, zapewniając dzięki temu optymalną dostępność rynkową. Integracja w centralną strukturę logistyki MAHLE Aftermarket GmbH stwarza partnerom warsztatowym i handlowym obu przedsiębiorstw nowe perspektywy: 15 wydajnych centrów logistycznych MAHLE Aftermarket na 4 kontynentach oraz liczne oddziały dystrybucyjne zapewniają terminowe dostawy wszystkich produktów w każdym miejscu. Behr Thermot-tronik GmbH, spółka zależna firmy Behr GmbH & Co. KG, należy do wiodących producentów termostatów i systemów regulacji temperatury w przemyśle i pojazdach samochodowych. Firma działa na rynku od 1955 roku. Jako partner rozwoju i dostawca wyposażenia seryjnego do międzynarodowego przemysłu motoryzacyjnego, przedsiębiorstwo posiada zakłady produkcyjne w Niemczech, we Włoszech, w Czechach, Korei, Meksyku i Chinach. W celu optymalizacji dostępności produktów na motoryzacyjnym rynku wtórnym udostępniona została teraz kompletna struktura sprzedaży MAHLE Aftermarket. AFTERMARKET n e w s 3 Imprezy X Witamy na 27 – 30 sierpnia 2012 r. najlepiej rozwijającym się europejskim rynku branży motoryzacyjnej! Rynek samochodowy w Rosji to pięćdziesięcioprocentowe tempo wzrostu rocznie. Eksperci są zdania, że kraj jest na najlepszej drodze, aby już w ciągu kilku następnych lat stać się największym rynkiem motoryzacyjnym Europy. Dlatego MAHLE przykłada ogromną wagę do obecności na najważniejszych targach tej branży w Europie wschodniej, czyli MIMS powered by Automechanika Moscow. Najlepsze perspektywy dla wyposażenia seryjnego i rynku wtórnego Rosyjski rynek motoryzacyjny przeżywa boom: w zeszłym roku nabywców znalazło około 2,6 miliona nowych samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych. Stanowi to wzrost o ponad 50% w stosunku do roku poprzedniego. Najpóźniej do 2020 roku eksperci rynkowi przewidują wzrost rynku do 4 milionów pojazdów rocznie, dając Rosji szanse na wyprzedzenie Niemiec jako do tej pory największego rynku motoryzacyjnego w Europie. Rosnąca sprzedaż pojazdów otwiera oczywiście odpowiednie perspektywy dla rynku wtórnego – znajdujące się już na rosyjskich drogach ponad 40 milionów pojazdów wymaga bowiem serwisu i napraw. Przy tym handel i warsztaty korzystają na równi z faktu, że pojazdy są przestarzałe, a mimo dopływu nowych pojazdów obraz ten pozostanie niezmieniony na rosyjskich drogach jeszcze przez wiele lat. MAHLE Aftermarket aktywnie działa w Rosji już od wielu lat, posiadając szeroką sieć dystrybucyjną: w kierunku północ-południe z St. Petersburga poprzez Moskwę, Woroneż, Rostów nad Donem, Stawropol aż po Krasnodar, a w kierunku wschód-zachód od Moskwy przez Kirowo, Jekaterinburg, Nowosybirsk aż po Barnaul w górach Altai. MIMS powered by Automechanika Moscow – Automechanika Moscow powered by MIMS Wraz z dynamicznym rozwojem rynku motoryzacyjnego rośnie też znaczenie targów branżowych w tym regionie. Do najważniejszych w 2012 roku należą AFTERMARKET n e w s 6 targi MIMS powered by Automechanika Moscow, które odbywają się ponownie na tradycyjnym terenie wystawowym „Expocenter” w Krasnaja Presnja. Od roku 2010 targi MIMS i Automechanika odbywają się pod wspólnym dachem, aby zapewnić jeszcze wydajniejszą i obszerniejszą platformę biznesową dla rynku. Na przemian odbywają się imprezy „MIMS powered by Automechanika Moscow” i „Automechanika Moscow powered by MIMS”. Wspólna koncepcja okazała się być sukcesem: po pomyślnym starcie w 2011 roku targi odwiedziło około 230 000 zwiedzających, a liczba wystawców przekroczyła 865 z ponad 30 krajów, co przeszło wszelkie oczekiwania. W tym roku na powierzchni 72 metrów kwadratowych MAHLE Aftermarket przedstawi aktualne hity sprzedaży oraz nowości w asortymencie produktów – zwłaszcza w zakresie turbosprężarek, chłodzenia powietrza doładowującego, termostatów, klimatyzacji oraz części do silników pojazdów użytkowych. Ponadto przedstawione zostaną informacje o nowych etykietach MAHLE i ich wkładzie w zabezpieczanie wyrobów przed podróbkami. Zespół MAHLE Aftermarket oczekuje spotkania z Państwem – w hali 2.1, stoisko B 506. Trendy X Wysokie ciśnienie na rynku wtórnym Downsizing bez turbosprężarki? Praktycznie nie do pomyślenia. Dlatego też coraz więcej silników jest wyposażonych w turbosprężarki – nie tylko w pojazdach użytkowych, lecz także w samochodach osobowych. Stanowi to poważny trend, z którego korzysta także rynek wtórny. W ciągu ubiegłych lat turbosprężarka doprowadziła do znacznego rozwoju silników spalinowych. W sektorze pojazdów użytkowych jest to obecnie wyposażenie standardowe, a dzisiaj korzyści z turbodoładowania odnoszą także silniki wysokoprężne samochodów osobowych – poprzez większą moc i przyspieszenie przy znacznej redukcji wydzielania spalin i zużycia paliwa. Nawet w nowoczesnych benzynowych jednostkach napędowych o zredukowanej pojemności skokowej i z bezpośrednim wtryskiem paliwa recyrkulacja spalin stanowi nadal część łącznej koncepcji pozwalającej na spełnienie przyszłościowych ostrych przepisów o emisji spalin. Dlatego w najbliższej przyszłości około połowy wszystkich produkowanych w Europie silników benzynowych będzie wyposażonych w turbosprężarki. Rosnący wolumen rynku wtórnego Co prawda turbosprężarka jest skonstruowana i wyprodukowana w taki sposób, aby jej żywotność była równa żywotności pojazdu, jednak w praktyce zanieczyszczony olej, niewystarczające zasilanie olejem, za wysoka temperatura spalin czy ciała obce, które mogą dostać się do jej wnętrza podczas pracy powodują, że turbosprężarka staje się kosztowną częścią zamienną – aktualny wolumen rynku wtórnego to ponad 1 miliard euro rocznie. Do 2018 r. wolumen napraw zwiększy się do ok. 1,7 mld euro rocznie. Ten dynamiczny rozwój jest osiągany przez ciągłą optymalizację wydajności silnika, wymagającą dokładnego dopasowania oprzyrządowania silnika, takiego jak turbosprężarka, układ wtrysku, zmienny napęd zaworów, układ recyrkulacji spalin i chłodzenia powietrza doładowującego. Zastosowanie odpowiednich materiałów pozwala przy tym sprostać także drugiemu wyzwaniu w zakresie recyrkulacji spalin silników benzynowych, a mianowicie temperaturze sięgającej do 1000 °C. Turbosprężarki MAHLE Original = wysoka dynamika, także w segmencie samochodów osobowych Aby umożliwić warsztatom i handlowi udział w tej ekspansji rynku, niedawno wprowadzony program turbosprężarek MAHLE do pojazdów użytkowych został uzupełniony o produkty do samochodów osobowych. W ciągu roku asortyment ma zostać rozszerzony o 20 do 25 turbosprężarek do samochodów osobowych, między innymi do pojazdów Volkswagena, Renault, BMW i Mercedes-Benz. Do roku 2014 asortyment turbosprężarek do samochodów osobowych obejmie około 95% wszystkich stosowanych turbin. Niedługo będą też oferowane odpowiednie zestawy montażowe. 550 milionów turbosprężarek na całym świecie Analitycy rynkowi szacują na świecie aktualną liczbę pojazdów z turbosprężarkami na ok. 365 milionów i prognozują dynamiczny rozwój tej technologii: w roku 2018 oczekiwane jest osiągnięcie ponad 550 milionów turbosprężarek na całym świecie, z czego prawie połowa będzie krążyć po drogach Europy. Asortyment dopasowany do potrzeb rynku Aby zapewnić handlowi i warsztatom możliwie najbardziej kompletną gamę produktów, program turbosprężarek MAHLE Original zostanie uzupełniony produktami innych renomowanych producentów OEM. Dla ułatwienia procesu zamawiania zostały one ujęte w katalogu w znanej już systematyce numerów artykułów. Wysoka dyspozycyjność Dzięki ciągłemu rozszerzaniu gamy produktów i stałemu rozwojowi możliwości logistycznych można zagwarantować wysoką dostępność produktów: asortyment turbosprężarek MAHLE jest dostępny we wszystkich magazynach centralnych i regionalnych MAHLE. Transfer know-how Eksperci sprzedaży i serwisu technicznego MAHLE na całym świecie chętnie odpowiedzą na wszystkie pytania związane z turbosprężarkami. Aby pomóc handlowi i warsztatom przy wymianie turbosprężarki wszędzie dostępny jest cały szereg pomocnych materiałów informacyjnych. Oprócz dwóch praktycznych plakatów warsztatowych, dotyczących kontroli turbosprężarki i analizy uszkodzeń, program obejmuje broszurę z produktami oraz wyczerpujące kompendium dotyczące analizy i usuwania uszkodzeń. Ponadto każda turbosprężarka jest dostarczana ze szczegółową instrukcją montażu. Wprowadzenie wszystkich ważnych danych do sieci TecDoc oraz specjalny katalog turbosprężarek dopełniają pakiet informacji. Wszystkie dokumenty są dostępne za pośrednictwem partnera handlowego MAHLE. AFTERMARKET n e w s 7 Nowości w ofercie Turbosprężarka Do sam. osob. Cechy szczególne Nazwa produktu Renault Mégane 1.9 dCi, Espace 1.9 dCi, Laguna II 1.9 dCi, Nissan Primera 1.9 dCi, Volvo S40, V40 1.9 D (silnik: F9Q-D4192T3, rok prod. 2001–2004) Zestaw montażowy: 021 TA 15195 000 021 TC 15195 000 (MAHLE Original) Łożysko ślizgowe Do poj. użytk. Cechy szczególne Nazwa produktug Mercedes-Benz Atego 713, 813, 824, 1024, 1322 (silnik: OM904LA, OM924LA, OM 906LA, OM926LA, od roku prod. 02/2006) Zestaw tulejek wałka rozrządu SEMI dostępny do silników 4- i 6-cylindrowych, na ilustracji zestaw do silnika 4-cyl. 4 cyl.: 001 NS 20913 300; 6 cyl.: 001 NS 20914 300 (odpowiednio MAHLE Original i Perfect Circle) Zestaw filtrów powietrza Do pojazdów cięża- Scania serii K, P, G, R, T rowych. i autobusów Cechy szczególne Zabezpieczenie przed dotykaniem, stabilizacja zakładek przez obiegowe paski włókninowe Nazwa produktu LX 3030 (odpowiednio MAHLE Original i Knecht) Filtr w przewodzie paliwa Zestaw pierścieni tłokowych Do samochodów osobowych Do sam. osob. Cechy szczeg Nazwa produktu AFTERMARKET n e w s 8 Renault Grand Scénic, Latitude, Megane, Thalia, Nissan Note, Primastar, Dacia Logan, Sandero KL 416/1 (odpowiednio MAHLE Original i Knecht) BMW 318d, 320d, X3 (silnik: M47N, M47 TUD, M54N 306 D2) pierwszy pierścień z powłoką chromowo-ceramiczną, dostępny w średnicy standardowej oraz z nadwymiarami 0,25 i 0,50 Nazwa produktu 083 30 N0 (MAHLE Original) lub 47 90733 0 (Perfect Circle) Nowości w ofercie S Z C Z E G Ó Ł O W E I N F O R M A C J E O N O W Y C H P R O D U K TA C H M O Ż N A Z N A L E Ź Ć W A K T U A L I Z O W A N Y C H N A B I E Ż Ą C O K A T A L O G A C H N A S T R O N I E www . m a h l e - a f t e r m a r k e t. c o m Zestaw Do maszyn budowlanych Cechy szczególne Nazwa produktu Caterpillar D315/G, D318/G Komplet z pierścieniami uszczelniającymi 226-1689 (Clevite) Zestaw filtrów powietrza Do samochodów osobowych Cechy szczególne Nazwa produktu Mercedes-Benz klasa C, E, SLK (wszystkie Blue Efficiency) (silniki: M271.820/M271.860/M271.861, serie S/W/C204, A/C207, S/W212, R171/172) Wykonanie specjalne, 2x skośne przycięcie na stronie wzdłużnej LX 2813 (odpowiednio MAHLE Original i Knecht) Turbosprężarka Do sam. osob. Cechy szczególne Nazwa produktu Audi A4/A6 1.8 T, VW Passat 1.8 T (silnik: ANB/APU, rok prod. 1999–2001) Zestaw montażowy: 030 TA 14082 000 030 TC 14082 000 (MAHLE Original) Termostat z zaworem pierścieniowym Do pojazdów ciężarowych Nazwa produktu DAF 95 (XF, FA, FAD, FAG, FAK, FAR, FAT); np. DAF 95 XF 380 pojemność skokowa 12,6 l, rok prod. 01/1997–09/2002, 381 KM THD 1 75 (odpowiednio MAHLE Original i Behr) Termostat fazowy Do sam. osob. Nazwa produktu BMW 3er, 5er, X3, X5, Z3, Z4; Serie E36, E39, E46; np. BMW 320i z silnikiem benzynowym, rok prod. 09/2000–02/2005, 170 KM TM 13 97 (odpowiednio MAHLE Original i Behr) Zawory Do silników stacjonarnych Cechy szczególne Nazwa produktu MAN E0834 E302/E312, E0836 E302/E312/LE202 Do zasilania gazem, oba zawory bimetaliczne, chromowane i ze wzmocnionym gniazdem wlot: 227 VE 31662 000; wylot: 227 VA 31665 000 (odpowiednio MAHLE Original i Perfect Circle) AFTERMARKET n e w s 9 Teoria i praktyka Nastawienie na serwis Profesjonalna obsługa klimatyzacji – wysoki potencjał sprzedaży dla zaangażowanych warsztatów. Większość nowoczesnych pojazdów jest seryjnie lub opcjonalnie wyposażona w klimatyzację. Ten element komfortu i bezpieczeństwa zadomowił się dzisiaj nawet w segmencie małych samochodów. Konieczny w związku z tym serwis klimatyzacji zapewnia odpowiednio wyposażonym warsztatom lukratywne dodatkowe obroty – zarówno przez regularne przeglądy instalacji klimatyzacyjnej, jak i jej naprawy powypadkowe czy kontrole po remoncie klimatyzacji. Regularny serwis klimatyzacji: wszystko szczelne? Regularny serwis klimatyzacji jest przeprowadzany zgodnie z zaleceniami producenta co dwa lata. Obejmuje to między innymi sprawdzenie szczelności systemu oraz odessanie czynnika chłodniczego przy użyciu próżni. Ponieważ czynnik chłodniczy ma właściwości hydrofilowe (higroskopijne), w tej operacji następuje usunięcie wilgoci. Pozwala to także na rejestrację utraty czynnika chłodniczego: ze względów systemowych nawet nowe instalacje klimatyzacyjne mogą tracić rocznie nawet do 10% czynnika chłodniczego. Jeżeli straty mieszczą się w tych granicach, podczas serwisowania system jest napełniany AFTERMARKET n e w s 10 ponownie oczyszczonym czynnikiem chłodniczym w odpowiedniej ilości oraz specjalnym olejem. W razie stwierdzenia większych strat przed ponownym napełnieniem należy sprawdzić system, czy nie wykazuje nieszczelności. W ramach serwisu klimatyzacji należy wymienić także filtr nawiewu powietrza do wnętrza pojazdu. Serwis klimatyzacji po wypadku: na pierwszym planie skraplacz i przewody aluminiowe. Kontrola i naprawa klimatyzacji po wypadku lub w razie innego uszkodzenia mechanicznego to kolejny powód, który wymaga użycia urządzenia do serwisowania instalacji klimatyzacyjnej. Zwłaszcza w okresie zwiększonego nasilenia wypadków jest to jeden z ważniejszych elementów wyposażenia warsztatu. Skraplacz, na samym przodzie pojazdu, może zostać uszkodzony nawet przy niewielkim uderzeniu. Nawet jeśli nie ma widocznych uszkodzeń: należy zawsze przeprowadzić próbę szczelności, gdyż ze względu na niewielką grubość płytek skraplacz jest podatny na uszkodzenia, tak samo zresztą jak przewody aluminiowe, które są kruche nawet przy niewielkim zgięciu, lecz często nie wykazują nieszczelności na pierwszy rzut oka. Teoria i praktyka X Jeżeli po przeprowadzeniu próby szczelności pojawi się podejrzenie nieszczelności, należy dla bezpieczeństwa wymienić zainstalowane podzespoły. Nieszczelny system klimatyzacji prowadzi do utraty gazu, który nie tylko szkodzi układowi chłodzenia, ale także zagraża zdrowiu i środowisku. Serwis klimatyzacji po naprawach: wilgoć na zewnątrz? W większości przypadków powodem ingerencji w system klimatyzacji jest wymiana podzespołów tego systemu na skutek usterki lub wypadku. System klimatyzacji jest przy tym opróżniany, a następnie wytwarzana jest w nim próżnia i system jest osuszany. Jeżeli system był otwarty przez dłuższy czas, na przykład na skutek wypadku, zalecane jest dodatkowe płukanie za pomocą specjalnego urządzenia, które w zależności od typu urządzenia serwisowego jest albo z nim zintegrowane, albo dodatkowo podłączane zewnętrznie. Po wymianie uszkodzonego podzespołu i następnym czyszczeniu ponownie wytwarzana jest próżnia, aby usunąć wilgoć, która dostała się tam z powietrza, oraz sprawdzić szczelność. Na zakończenie system jest ponownie napełniany i przeprowadzana jest kontrola działania. Stacja serwisowania klimatyzacji – opłacalna inwestycja Po początkowej inwestycji urządzenia do serwisowania klimatyzacji nie powodują żadnych dodatkowych kosztów, za wyjątkiem minimalnej konserwacji. Dzięki temu próg rentowności jest osiągany już po krótkim okresie eksploatacji. Nowoczesne urządzenia do serwisowania klimatyzacji, jak np. Behr ACxpert 1000a czy Behr ACxpert 2000yf, pracują samoczynnie, wobec czego mechanik po podłączeniu i zaprogramowaniu za pomocą ekranu dotykowego może zająć się innymi czynnościami. Alternatywnie możliwa jest też praca w trybie ręcznym. Czego należy bezwzględnie przestrzegać podczas pracy przy instalacjach klimatyzacyjnych Zamknięty obieg Jeśli to możliwe, należy unikać otwierania obiegu czynnika chłodniczego. Po otwarciu obiegu należy go jak najszybciej ponownie zamknąć, gdyż czynnik chłodniczy jest higroskopijny, tzn. nasyca się wilgocią np. z powietrza, która potem dostaje się do instalacji klimatyzacyjnej. Szczelność Po demontażu węży konieczna jest wymiana wszystkich uszczelek przyłączy. Profesjonaliści w pracy Testowanie, odsysanie, wytwarzanie próżni i napełnianie należy zlecać wyłącznie odpowiednio wyspecjalizowanym stacjom obsługi. Bez ingerencji Nie wolno naprawiać przewodów przez lutowanie lub spawanie. Ćwiczenia na sucho Puste zbiorniki czynnika chłodniczego oraz części zamienne do systemów klimatyzacji powinny być składowane zawsze zamknięte w suchym miejscu. Powód separacji Czynniki chłodnicze R-134a i HFO-1234yf muszą być przechowywane oddzielnie. Dlatego do każdego czynnika chłodniczego należy używać innego urządzenia serwisowego. W przypadku tzw. „urządzeń uniwersalnych” zachodzi duże ryzyko powstania niebezpiecznej mieszaniny różnych czynników chłodniczych. Dlatego zalecane jest stosowanie optymalnego urządzenia serwisowego klimatyzacji, które zostało opracowane dla danego czynnika chłodniczego. Na zimne dmuchaj Przy wszystkich pracach przy instalacji klimatyzacyjnej należy przestrzegać przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom, obowiązujących w danym kraju. © Behr Service GmbH Zalety urządzeń serwisowych Behr w skrócie Optymalne rozwiązanie dla danego czynnika chłodniczego Behr ACxpert 2000yf w obudowie metalowej zabezpieczonej przed wybuchem, do samochodów osobowych, ciężarowych i hybrydowych, wyposażonych w czynnik chłodniczy HFO-1234yf Behr ACxpert 1000a do samochodów osobowych, ciężarowych i autobusów, wyposażonych w czynnik chłodniczy R-134a Zintegrowana baza danych pojazdów klientów aktualizacji przez złącze USB Zintegrowana drukarka do wygodnej i kompletnej dokumentacji Funkcja Niezawodność Wykwalifikowany instruktaż przez certyfikowanych partnerów z odpowied- nią ofertą konserwacji i niezawodnych dostaw części zamiennych miesiące gwarancji 24 Elastyczność Konfigurowalny program automatyczny Węże czynnika chłodniczego o długości 3 m – oszczędzają odłączania i podłączania także przy podnoszeniu pojazdu na podnośniku Dostosowanie do potrzeb warsztatów Zintegrowana funkcja płukania Szybko i skutecznie działające podzespoły Szczególnie duży zbiornik czynnika chłodniczego Bardzo solidna konstrukcja Wygodne użycie Intuicyjna obsługa za pomocą ekranu dotykowego AFTERMARKET n e w s 11 Teoria i praktyka X Termostaty fazowe: rosnące wyzwania Do optymalnej pracy silnik spalinowy wymaga możliwie stałego poziomu temperatury. Do tego celu służą termostaty, które regulują temperaturę silnika za pomocą chłodziwa. Nowoczesne termostaty fazowe idą jednak o krok dalej. Konwencjonalne termostaty są wyposażone w rdzeń woskowy, który znajduje się w obudowie odpornej na ciśnienie. W zależności od temperatury chłodziwa, w określonej temperaturze wosk zaczyna się topić i przez to rozszerzać. Rozszerzanie rdzenia woskowego wciska kołek, który steruje zaworem i otwiera przepływ chłodziwa. Gdy w konsekwencji temperatura silnika spadnie, spada także temperatura chłodziwa, wosk krzepnie i przerywa obieg chłodziwa. Te zmiany pomiędzy stanem stałym i ciekłym lub „zamkniętym” i „otwartym” oznaczają wahania temperatury w zakresie ok. 12 °C. Szukając idealnej temperatury Optymalne spalanie zależy od wielu czynników. Oprócz jakości paliwa, ciśnienia sprężania oraz wartości lambda równej w miarę możliwości 1, jakość spalania w dużym stopniu zależy od temperatury silnika. Idealna temperatura pracy silnika samochodu osobowego wynosi około 110 °C – wtedy spalanie przebiega optymalnie: lepkość oleju silnikowego jest zmniejszona, spada praca tarcia, układ napędowy może pracować wydajnie i ekologicznie, a emisja zanieczyszczeń jest zminimalizowana. Pozwala to nie tylko osiągnąć wyższą moc silnika i wydłużyć jego żywotność, lecz także zapewnia pasażerom lepsze ogrzewanie. Tyle mówi teoria. W praktyce silnik AFTERMARKET n e w s 12 musi posiadać rezerwy mocy do pracy pod pełnym obciążeniem, na przykład podczas długiej jazdy górskiej. Dlatego też konwencjonalne termostaty w ramach regulacji otwierają dopływ chłodziwa już przy temperaturze silnika około 90 °C. Ze względów bezpieczeństwa silnik pracuje więc w temperaturze nieco niższej od temperatury idealnej. Jednak zbyt niska temperatura niesie ze sobą ryzyko – np. paliwo może skraplać się na ściankach cylindra. To z kolei powoduje zmianę proporcji paliwa do powietrza w komorze spalania, co pogarsza spalanie. Spada moc silnika i wzrasta zawartość szkodliwych składników w spalinach. Równocześnie skraplające się paliwo rozcieńcza warstwę smaru: jest ona spłukiwana ze ścianek cylindra, co powoduje wzrost zużycia silnika. Termostat fazowy: dwa w jednym Staranie utrzymania temperatury pracy na stałym wyższym poziomie i tym samym próba doprowadzenia do zoptymalizowania spalania wraz ze wszystkimi powiązanymi z nim czynnikami doprowadziło do rozwoju technologii termostatów. Nowoczesne termostaty posiadają dwa powiązane mechanizmy regulacji temperatury: Regulacja obiegu chłodziwa za pomocą elementu woskowego została uzupełniona o zintegrowany element grzewczy. Po takim wyposażeniu termostaty mogą być dodatkowo sterowane elektrycznie i tym samym znacznie szybciej wpływać na temperaturę silnika, aby zapewnić jego Teoria i praktyka Zawsze na granicy – tak pracuje termostat fazowy Aby zapobiec uszkodzeniu przez przegrzanie, przy zwiększonym zapotrzebowaniu na moc (np. naciśnięcie pedału gazu) system symuluje prewencyjnie wyższą temperaturę chłodziwa, chociaż ta jeszcze wcale nie wzrosła. Ta celowa (błędna) informacja powoduje wcześniejsze ustawienie we właściwej pozycji elementu termowydłużalnego i tym samym talerzyka zaworu termostatu, aby zwiększyć przepływ chłodziwa i stworzyć warunki do utrzymania optymalnej temperatury mimo pełnego obciążenia silnika. System jest jednak przygotowany także na sytuację odwrotną – na przykład gdy przy zjeździe z góry bez gazu lub po spadku temperatury otoczenia albo wyłączeniu klimatyzacji zaczyna niepożądanie spadać temperatura silnika, termostat fazowy zaczyna regulować przez zmniejszenie natężenia prądu lub całkowite wyłączenie opornika grzewczego. Kombinacja klasycznej regulacji obiegu chłodziwa z regulacją za pomocą opornika grzewczego powoduje skrócenie czasu nagrzewania silnika. W ten sposób silnik może pracować szybciej w optymalnym zakresie, co ma pozytywny wpływ na zużycie paliwa oraz emisję zanieczyszczeń. Tyle informacji, ile jest to konieczne, jednak tak mało, jak tylko to możliwe Aby niepotrzebnie nie irytować kierowcy te skomplikowane procesy współdziałania podzespołów regulacji temperatury oraz ciągłe ingerencje w układ chłodzenia, powodujące ciągłe zmiany temperatury chłodziwa, przebiegają niezauważenie pod maską pojazdu. Jeżeli zestaw przyrządów obejmuje także wskaźnik temperatury, jest on wtedy sterowany w taki sposób, aby nie zmieniał wskazania podczas procesów regulacji elektrycznej. Tylko w przypadku błędów, usterek i ekstremalnych wahań temperatury na desce rozdzielczej pojawi się odpowiednie ostrzeżenie. Typowa charakterystyka pojazdu sportowego 80 0 90 10 100 20 110 30 120 40 ) 130 Ob 50 m/h 140 cią 60 u (k d 150 z że 70 oja 160 nie 80 ćp 180 (% 90 ko ś d 200 ) ę 100 Pr 110 105 100 95 90 85 80 75 70 65 60 70 Temperatura chłodziwa (°C) optymalną eksploatację w różnych stanach obciążenia i pracy. Zapisane w układzie sterowania silnika pole charakterystyki definiuje kiedy i jak następuje dogrzewanie (patrz ilustracja). © Behr Thermot-tronik GmbH Typowa charakterystyka pojazdu sportowego. Aby uzyskać optymalną temperaturę chłodziwa do danego stanu pracy, układ sterowania silnika posiada różne predefiniowane układy parametrów (wartości zadanych): z obciążenia i prędkości pojazdu wynika idealna temperatura chłodziwa. Części roboczego elementu termorozszerzalnego Tłoczek Część prowadząca Tarcza oporowa Wkładka gumowa Element termorozszerzalny (wosk) Puszka Przekrój termostatu konwencjonalnego. © Behr Thermot-tronik GmbH © Behr Thermot-tronik GmbH Prewencja jest lepsza od konsekwencji jej braku Termostaty, przełączniki termiczne i czujniki temperatury są bezobsługowe i skonstruowane na czas żywotności silnika. Jednakże w praktyce na skutek wypadków czy oddziaływania obcego często dochodzi do uszkodzeń podzespołów obiegu chłodziwa (awaria chłodnicy czy pompa chłodziwa, otwarcie układu chłodzenia na skutek wymiany paska zębatego lub pompy wodnej, przegryzienie węży chłodziwa przez kunę, zerwania paska klinowego itp.). Również wcześniejsze uszkodzenia na skutek przegrzania lub zanieczyszczenia pracami przy systemie powodują ryzyko usterki termostatu, pociągając za sobą ponowne przegrzanie bądź awarię systemu. Dlatego też należy preferować wymianę uszkodzonej części, chłodziwa i wszystkich termostatów, łączników termicznych i czujników zamiast próby ponownej naprawy – jest to nie tylko bardziej opłacalne, lecz także chroni przed reklamacjami i zwiększa zadowolenie klientów. Na koniec: wypuść powietrze Po zakończeniu pracy przy obiegu chłodzenia należy zaplanować ok. 30–60 minut na staranne odpowietrzenie systemu. Nieprawidłowe odpowietrzenie może spowodować usterkę z kosztownymi skutkami już po kilku kilometrach jazdy. Konstrukcja termostatu fazowego: przekrój Wtyk Opornik grzewczy Talerzyk zaworu Sprężyna dociskowa Puszka (element roboczy) WkładkaTalerzyk elastomerowa zaworu Tłoczek roboczy Prowadnica (talerzyk zwierający) Obudowa © Behr Thermot-tronik GmbH Przekrój termostatu fazowego z przyłączami elektrycznymi i opornikiem grzewczym, zintegrowanym w wosku. AFTERMARKET n e w s 13 Kundenporträt X Prezentacja klienta Jasna pozycja na antypodach SUV, małe i średnie pojazdy, samochody z silnikiem wysokoprężnym – trzy najważniejsze trendy na ciągle rozwijającym się australijskim rynku motoryzacyjnym. Tylko w zeszłym roku nabywców znalazło tam ponad milion nowych pojazdów – przy całkowitej liczbie eksploatowanych pojazdów równej 14,4 mln. Preferowane marki Australijczyków w 2011 roku to Toyota (18%), Holden (12,5%), Ford (9,0%), Mazda (8,8%), Hyundai (8,6%) i Volkswagen (4,4%). Około 40% wszystkich montowanych części i podzespołów pojazdów pochodzi z importu. Jednym z pierwszych przedsiębiorstw, które skoncentrowały się na imporcie części samochodowych, jest HSY Autoparts. To okazja do rozmowy z Sidneyem Tworowskym, dyrektorem sprzedaży i marketingu tego aktywnego przedsiębiorstwa. MAHLE Aftermarket news: Panie Tworowsky, HSY to największy w Australii niezależny sprzedawca części samochodowych, działający na rynku już od początku lat sześćdziesiątych... Sidney Tworowsky: Tak, zaczęliśmy bardzo skromnie – pod nazwą South Yarra Auto Parts początkowo importowaliśmy części silnikowe do skuterów śnieżnych z silnikami VW. Od tego czasu rynek uległ oczywiście diametralnym zmianom. Lecz nadal wszystko jest związane z częściami zamiennymi do samochodów: dzisiaj dostarczamy części przede wszystkim do warsztatów samochodowych, gdzie są wykorzystywane do serwisowania i napraw samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych. Koncentrujemy się przy tym na importowanych markach pojazdów: Audi, BMW, Mercedes, Mini, Saab, Škoda, Smart, Volvo i VW. Te marki mają ok. 10% udziału w całym rynku motoryzacyjnym Australii. Dlatego jesteśmy uważani za firmę niszową. Sidney Tworowsky, dyrektor sprzedaży i marketingu HSY Australia. MAHLE Aftermarket news: Jaka filozofia przyświeca firmie przy wyborze marek dostawców? Sidney Tworowsky: 90% części w naszych magazynach i w naszych systemie dystrybucji to najwyższej jakości marki OEM / OES, jak np. MAHLE. MAHLE Aftermarket news: Zaopatrywanie całego australijskiego rynku wtórnego musi być nie lada wyzwaniem logistycznym. Sidney Tworowsky: Rzeczywiście zaopatrujemy kraj, prawie dorównujący powierzchnią kontynentowi europejskiemu. Posiadamy dzisiaj magazyn centralny, 9 oddziałów oraz łączną powierzchnię 5900 m². Naszych 65 pracowników może dysponować ponad 10 000 artykułów – niemniej jednak logistyka nadal pozostaje ogromnym wyzwaniem. Dochodzi do tego także czas dostawy z Unii Europejskiej: od chwili złożenia zamówienia musimy doliczyć nawet do trzech i pół miesiąca. Australien HSY Branch Locations Brisbane Gold Coast Perth Adelaide Sydney Melbourne AFTERMARKET n e w s 14 MAHLE Aftermarket news: Firma działa na rynku australijskim już od ponad 50 lat. Co zmieniło się w tym czasie? Sidney Tworowsky: Bezpowrotnie minęły czasy, gdy dostarczaliśmy tylko części zamienne, dowożąc dostawy jeden raz dziennie, lub gdy byliśmy w stanie po prostu wymienić nieprawidłową część zamienną następnego dnia. Pojazdy stały się bardzo skomplikowane, wobec czego poszukiwanie błędów jest dzisiaj czasochłonne. A jednocześnie kierowca oczekuje szybkiej i terminowej naprawy. MAHLE Aftermarket news: Jak HSY pomaga swoim klientom warsztatowym? Sidney Tworowsky: Wiemy, że opóźnione lub nieprawidłowe dostawy mogą powodować poważne straty u naszych klientów, dlatego troszczymy się o udostępnienie im odpowiednich części zamiennych w wymaganej jakości i w odpowiednim czasie. Widać to także po naszym bardzo niskim współczynniku zwrotów – nasz klient może polegać na tym, że w 99% dostarczymy prawidłową część. Przy dość wysokim poziomie wynagrodzeń w warsztatach niezawodność dostawy jest bowiem ważniejsza od samej ceny części. Aby zapewnić naszym klientom możliwość wydajnej i opłacalnej pracy inwestujemy także w nowe technologie: nasz nowy serwis elektroniczny „myhsy” umożliwia warsztatom natychmiastowe sprawdzenie dostępności, ceny, statusu dostawy i ewentualnych opóźnień w dostawach, będąc równocześnie platformą komunikacji – także z innymi klientami. MAHLE Aftermarket news: Nowe technologie oznaczają również wyższy wolumen inwestycyjny... Sidney Tworowsky: Tak, bez wątpienia. Inwestujemy jednak nie tylko w nowe technologie, lecz także w naszych pracowników. Co roku przeznaczamy pokaźną kwotę na ich szkolenie i dokształcanie. Bowiem nawet przy najbardziej wyrafinowanej logistyce decydującym czynnikiem pozostają ludzie. Oni troszczą się o odpowiednie przebiegi procesów, utrzymując i nawiązując kontakty z klientami i dostawcami. Na szczęście „czynnik ludzki” jest widoczny także w naszych kontaktach z klientami: większość z nich to partnerzy handlowi już od wielu lat, którzy byli z nami nawet w najtrudniejszych czasach, doradzali nam i wspomagali swoimi opiniami, stając się w ten sposób częścią naszego zespołu. Te osoby wiedzą, o kogo mi chodzi, chciałbym im tu podziękować. Bez nich nie byłoby HSY. ZVor wizytą ort X Więcej pojedynczych części niż suma Emocjonujące spojrzenie na świat z przeszłości, teraźniejszości i przyszłości: na wystawie firmowej MAHLE INSIDE w głównej siedzibie w Stuttgarcie w ciekawy i żywy sposób zaprezentowano historię firmy. Czym charakteryzuje się przedsiębiorstwo? W przemyśle motoryzacyjnym to przede wszystkim produkty. W przypadku MAHLE oprócz części silników i filtrów szeroka gama podzespołów i systemów – krótko mówiąc namacalne innowacje, które codziennie przechodzą przez tysiące rąk. Na wystawie MAHLE INSIDE można je zobaczyć w inscenizacji z ich historycznymi poprzednikami. Dzięki wykorzystaniu najnowszych technologii, w niepowtarzalnej stylistyce wnętrz można na czterech poziomach podziwiać świat MAHLE. Czym byłoby jednak przedsiębiorstwo bez ludzi, którzy za nim stoją? Dlatego wystawa MAHLE INSIDE przedstawia kilkuset spośród ponad 47 000 pracowników MAHLE na całym świecie. Już na parterze, korzystając z interaktywnego szkła powiększającego można się do nich zbliżyć na płaskim ekranie i dowiedzieć się więcej o ich życiu i pracy w jednym z wielu międzynarodowych zakładów MAHLE. Piętro wyżej Body Transmitter pozwala na osobiste spojrzenie na dużą tablicę pracowników: opierając się łokciami o eksponat i przykładając ręce do uszu można nie tylko zobaczyć, lecz także usłyszeć pokazywane tam osoby – zupełnie bez pomocy słuchawek i niesłyszalnie dla otoczenia. Również na drugim piętrze pracownicy MAHLE odgrywają kluczową rolę w interaktywnych prezentacjach na ekranach dotykowych, dając wgląd w swoje zadania w poszczególnych zakładach. Ponieważ silniki były dla MAHLE zawsze więcej niż tylko sumą poszczególnych części, na pierwszym piętrze wystawa pokazuje optymalne współdziałanie podzespołów pojazdu. To trochę tak, jakby obrócić ubranie na lewą stronę, aby przyjrzeć mu się od wewnątrz. O poszczególnych funkcjach informują tablice, zintegrowane w podestach. Szczegóły można zobaczyć piętro wyżej – ponad 300 elementów umieszczonych w taki sposób, że przez odpowiednio dobrane otwory w podłodze stworzone zostało odniesienie do wystawionych poniżej systemów. Oba działy uzupełniają produkty MAHLE Behr Industry i Behr Automotive. Fascynacja techniką oraz prawdziwa pasja do silników to co prawda myśl przewodnia wszystkich czterech pięter wystawy MAHLE INSIDE, jednak trzeba przyznać, że w prawdziwy zachwyt wprawia dopiero sport motorowy. Jemu poświęcone zostało najwyższe piętro wystawy, gdzie stworzono nieco przerysowaną inscenizację z dynamicznym przekrojem przestrzennym. Przy pit-stopach przemieszczamy się od wyścigów 24-godzinnych w Le Mans aż do aktualnych wyzwań w Formule 1. Najnowszy highlight ustawiono obok oryginalnej wielkości modelu bolidu Stallardo ’09: pojazd Formula Student ze stajni wyścigowej Esslingen z silnikiem MAHLE. Pokazane zostały także korzenie przedsiębiorstwa MAHLE – na dwóch piętrach, poczynając od założenia firmy w roku 1920 poprzez rok 1964, gdy bracia Hermann i Ernst Mahle przekazali własność firmy do fundacji użyteczności publicznej MAHLE Stiftung, aż do teraźniejszości MAHLE, w której centralną rolę odgrywa przyszłość. Tu można już dzisiaj przekonać się, na jakich podstawach bazuje strategia jutra... W przypadku zainteresowania zwiedzeniem wystawy MAHLE INSIDE prosimy o kontakt z dystrybutorem MAHLE. AFTERMARKET n e w s 15 rynek Systematyczne zarządzanie temperaturą Nowość w asortymencie MAHLE: termostaty – z wygodnym do zapamiętania oznaczeniem produktów, analogicznie do systemu znanego z oznaczeń filtrów. Nowa grupa produktów w asortymencie stawia wiele wyzwań. Jednym z nich jest stworzenie przejrzystej i łatwej do zapamiętania struktury oznaczania produktów, będącej dzięki temu wygodną dla klientów. Eksperci MAHLE skorzystali przy tym z przejrzystej systematyki, znanej już z zakresu filtrów. Po skrótowym oznaczeniu handlowym (patrz tabela), informującym o wykonaniu lub zakresie zastosowania, znajduje się numer porządkowy. Ponieważ w przypadku termostatów ważnym parametrem technicznym jest temperatura otwarcia, jest ona również podawana w oznaczeniu, oddzielona spacją. Na końcu oznaczenia typu znajduje się informacja o oddzielnie dołączonej uszczelce, rozpoznawalna po literze „D”, znanej już z filtrów. Termostat z zaworem pierścieniowym (nazwa angielska: Thermostat Heavy Duty) z numerem porządkowym 159, temperaturą otwarcia 87 °C i dołączoną uszczelką ma więc oznaczenie „THD 159 87 D”. Z chwilą przejęcia działalności dystrybucyjnej od firmy Behr Thermostaten przez MAHLE Aftermarket ten przejrzysty i łatwy do zapamiętania system oznaczania typów termostatów będzie stosowany niezależnie od marki. Termostaty dostępne do tej pory w programie Behr otrzymają odpowiednio zmodyfikowane oznaczenie handlowe. W okresie przejściowym będzie można je zamawiać także pod dotychczasowym numerem katalogowym Behr, który w momencie otrzymania zamówienia zostanie automatycznie przekształcony na nowy numer MAHLE. Oznaczenia handlowe i pochodne kody produktów (skróty) Niemieckie oznaczenie handlowe Międzynarodowe oznaczenie handlowe Skrót Wkład termostatu Thermostat Insert TX Termostat z zaworem pierścieniowym Thermostat, Heavy Duty THD Obudowa termostatu Thermostat, Housing TH Zintegrowany termostat Thermostat, Integral TI Termostat fazowy Thermostat, Map-controlled TM Łącznik termiczny Temperature SWitch TSW Czujnik temperatury Temperature SEnsor TSE Element roboczy Thermostat, Wax element TWX Termostat oleju Thermostat, Oil TO Termostat EGR Thermostat, EGR TE MAHLE Aftermarket news 2/2012 Redakcja: MAHLE Aftermarket news MAHLE Aftermarket GmbH Pragstraße 26–46 70376 Stuttgart www.mahle-aftermarket.com Osoby odpowiedzialne za treść: Arnd Franz Redaktorzy: Andrea Arnold, Yves Canaple, Christoph Dutschke, Eckart Fritz, Andreas Kimmerle, Hans-Ulrich Melchert AFTERMARKET n e w s 16 Korespondencja: Ingrid Münzer, Sabine Steinmaier (Bransch & Partner GmbH, Stuttgart) Oprawa i produkcja: Bransch & Partner GmbH, Stuttgart Zdjęcia: Bransch & Partner GmbH, Stuttgart, MAHLE GmbH, Stuttgart, Blühdorn GmbH, Stuttgart, fabryka/zdjęcie samochodu (Opel Combo, str. 5, zdjęcie 2; Dacia Lodgy, str. 5, zdjęcie 3; Audi A3, str. 5, zdjęcie 4), U. Sonntag/zdjęcie samochodu (Peugeot 208, str. 5, zdjęcie 1; VW CC, str. 5, zdjęcie 5), S. Krieger/zdjęcie samochodu (Ford Focus Econetic, str. 5, zdjęcie 6) Kopia: HKS-Artmedia GmbH, Stuttgart Druk i dystrybucja: Raff GmbH, Riederich Wszystkie prawa zastrzeżone. Przedruk i publikacja w dowolnej formie, w tym w mediach elektronicznych, całości i/lub fragmentów wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody firmy MAHLE Aftermarket GmbH. Dalsze informacje i autoryzowane materiały do druku są dostępne u lokalnych dystrybutorów produktów MAHLE. Printed in Germany.Ra.05/12 Impressum X = wkład
Podobne dokumenty
Aftermarket news 1/2012
Bosch Mahle Turbo Systems ustanawia nowe standardy w takich dyscyplinach, jak sprawność, trwałość i akustyka. Przy udziale całego szeregu koncepcji technicznych w różnorodnych produktach firma MAHL...
Bardziej szczegółowo