Tłumaczenia - zapytanie i przedłużenie terminu
Transkrypt
Tłumaczenia - zapytanie i przedłużenie terminu
Łódź, 12 grudnia 2013 r. Zapytanie dot. tłumaczeń W związku z realizacją projektu pn. „Łódzkie Przyjazne Filmowcom”, współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego, Wydział Kultury UMŁ planuje zamówienie usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski, zwykłych i przysięgłych, realizowanych w trybie normalnym (5 stron dziennie) i pilnym (12 stron dziennie), przy założeniu, że strona obliczeniowa tekstu dla tłumaczenia zwykłego zawiera 1500 znaków (w tym znaki specjalne i spacje), a dla tłumaczenia przysięgłego 1125 znaków (w tym znaki specjalne i spacje). Usługa realizowana będzie od dnia podpisania umowy do dnia 27 marca 2015 r., w kombinacjach językowych, ilościach, trybach i terminach określonych przez Miasto. Jeśli są Państwo zainteresowani opisanym zamówieniem, prosimy o przesłanie do dnia 16 grudnia 2013 r. propozycji cen brutto zgodnie z umieszczoną poniżej tabelą. Lp. Język tłumaczenia Rodzaj tłumaczenia Tryb tłumaczenia Cena brutto za stronę 1 z języka angielski polskiego na język przysięgłe normalny (1125 znaków na str.) 2 3 pilny zwykłe normalny (1500 znaków na str.) 4 pilny Projekt „Łódzkie Przyjazne Filmowcom” współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Fundusze Europejskie dla rozwoju regionu łódzkiego 5 z języka angielskiego na język polski przysięgłe normalny (1125 znaków na str.) 6 7 pilny zwykłe normalny (1500 znaków na str.) 8 pilny Miasto zastrzega sobie możliwość nie wybrania żadnej z ofert. Projekt „Łódzkie Przyjazne Filmowcom” współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Fundusze Europejskie dla rozwoju regionu łódzkiego Łódź, 13 grudnia 2013 r. W związku z realizacją projektu pn. „Łódzkie Przyjazne Filmowcom”, współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Łódzkiego, Wydział Kultury UMŁ wydłuża termin na złożenie ofert na zamówienie usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski, zwykłych i przysięgłych, realizowanych w trybie normalnym (5 stron dziennie) i pilnym (12 stron dziennie), przy założeniu, że strona obliczeniowa tekstu dla tłumaczenia zwykłego zawiera 1500 znaków (w tym znaki specjalne i spacje), a dla tłumaczenia przysięgłego 1125 znaków (w tym znaki specjalne i spacje). Termin składania ofert zostaje wydłużony do dnia 19 grudnia 2013 r. Projekt „Łódzkie Przyjazne Filmowcom” współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Fundusze Europejskie dla rozwoju regionu łódzkiego