amin 19-100 ghlpdf - LUKAS

Transkrypt

amin 19-100 ghlpdf - LUKAS
Instrukcja obsługi
Operation Instructions
AMIN 19-100 GHL
29.08.2011
- AMIN 19-100 GHL -
Spis treści
1
Wstęp
3
2
Dane techniczne
3
3
Uruchomienie
4
4
Wskazówki dotyczące eksploatacji
5
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
6
6
Wskazówki dotyczące konserwacji
7
7
Gwarancja
8
8
Wykaz części
9
A
Rysunki techniczne
21
B
Adres serwisu i producenta
26
C
Deklaracja zgodności
27
D
Karta gwarancyjna
28
Załącznik
29.08.2011
2
- AMIN 19-100 GHL -
1. Wstęp
AMIN 19-100 GHL to skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki pneumatyczny zespół napędowy.
Napędzany jest on silnikiem łopatkowym i sprężonym powietrzem.
Wbudowany regulator prędkości obrotowej utrzymuje prędkość obrotową w
znacznym stopniu na stałym poziomie.
Ta maszyna umożliwia ekonomiczne zastosowanie między innymi trzpieni frezarskich
ze stopów twardych i ściernic trzpieniowych.
Podane w danych technicznych wartości drgań i ciśnienia akustycznego zostały
zmierzone według norm EN 28662-1 i EN ISO 8662-13 wzgl. prEN ISO 15744.
Przed uruchomieniem maszyny należy bezwzględnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi!
Zabrania się uruchamiania maszyny przed zapoznaniem się
przez operatora ze wskazówkami bezpieczeństwa!
2. Dane techniczne
Typ:
Maksymalna prędkość obrotowa:
Ciśnienie robocze:
Średnica wewnętrzna węża:
Ciężar:
Wymiary:
Moc:
szlifierka prosta z zaworem dźwigniowym
19.000 min-1 - 10%
0,63 MPa
12 mm
ok. 2,2 kg
ca. ∅ 52 x 310 mm
1,0 KW
29.08.2011
3
- AMIN 19-100 GHL -
Zużycie powietrza:
Poziom hałasu:
Przyspieszenie drgań:
Rodzaj napędu:
ok. 0,8 m³/min.
84 dB(A) maks.
< 2,5 m/s2
silnik łopatkowy
Wyposażenie (objęte zakresem dostawy):
- 1 tuleja zaciskowa do Ø 6mm
- 2 klucze szczękowe SW19 i SW22
Wyposażenie specjalne (nie objęte zakresem dostawy):
- tuleje zaciskowe do Ø 8mm; 9mm; 3/16"; 5/16“; 1/4"
3. Uruchomienie
Przyłączenia maszyny do sieci sprężonego powietrza można dokonywać wyłącznie
poprzez zespół przygotowania powietrza (kombinacja separator wody – regulator
ciśnienia – olejarka). Szerokość znamionowa zespołu przygotowania powietrza musi
być równa lub większa od szerokości znamionowej węża podanej w danych technicznych. Regulator ciśnienia należy ustawić na wartość 0,63 MPa.
Montaż zespołu przygotowania powietrza należy wykonać na wysokości roboczej
maszyny pneumatycznej lub wyżej.
Dostarczony wraz z maszyną przewód sprężonego powietrza należy połączyć bezpośrednio z zespołem przygotowania powietrza i nie wolno go przedłużać.
Olejarkę należy ustawić w taki sposób, aby przy ciśnieniu 0,63 Mpa oddawanych było
mniej więcej 3 krople na minutę. Używać wyłącznie olei wymienionych w poniższej
tabeli.
Podczas dłuższych przerw w pracy (np. nocą) odłączyć maszynę od sieci sprężonego powietrza.
29.08.2011
4
- AMIN 19-100 GHL -
Odpowiednie rodzaje oleju
Viskosität
Festo Spezialöl
Aral Vitam GF 22
Esso Nuto H 22
Mobil DTE 22
BP Energol HLP 22
Shell Tellus C 22
22 mm²/s(=cSt) bei 40°C
IKlasa ISO VG 22
wg ISO 3448
4. Wskazówki dotyczące eksploatacji
Używać wyłącznie narzędzi odpowiednich dla tej maszyny, których średnica chwytu
odpowiada średnicy używanej tulei zaciskowej. Zabrania się stosowania ściernic
tarczowych do cięcia oraz frezów trzpieniowych do wpustów i profili.
Używać wyłącznie narzędzi, których dopuszczona robocza prędkość obrotowa jest
równa lub wyższa niż maksymalna prędkość obrotowa zespołu napędowego.
Podczas używania ściernic trzpieniowych najwyższy zalecany odstęp L0 między tuleją zaciskową a tylną stroną ściernicy wynosi 10 mm (patrz rysunek). W przypadku
zwiększenia tego odstępu zmniejsza się dopuszczalna prędkość obrotowa ściernicy
trzpieniowej. Przestrzegać zaleceń producenta ściernic trzpieniowych. Nie skracać
minimalnej długości mocowania wynoszącej 10 mm niezależnie od rodzaju użytego
narzędzia.
Podczas wykonywania jakichkolwiek czynności przy użyciu maszyny należy zwrócić
uwagę, aby większa część obciążenia leżała w kierunku promieniowym (tzn. na obwodzie narzędzia), a nie osiowym względem maszyny.
29.08.2011
5
- AMIN 19-100 GHL -
Używane narzędzie należy zamocować w tulei zaciskowej za pomocą objętych
dostawą dwóch kluczy widlastych.
Przed dokonaniem wymiany narzędzia i przed odłączeniem węża ze sprężonym powietrzem należy maszynę odłączyć od sieci powietrza.
Po wymianie narzędzia należy w bezpiecznym miejscu (np. pod stołem roboczym)
wykonać bieg próbny maszyny z zamocowanym narzędziem.
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ze względu na dużą ilość dostępnych średnic chwytów istnieje ryzyko pomylenia, a
tym samym błędnego dopasowania chwytu narzędziowego do tulei zaciskowej.
Nie eksploatować maszyny z uszkodzonym lub niepoprawnie zamocowanym narzędziem, gdyż może to prowadzić do powstania wibracji.
Podczas obróbki niektórych tworzyw mogą powstawać pyły i opary, które mogą prowadzić do powstania atmosfery zagrożonej wybuchem. Zabrania się używania maszyny w atmosferze zagrożonej wybuchem.
Maszyna może po wyłączeniu nadal pracować przez kilka minut. Nie dotykać narzędzia przed osiągnięciem przez maszynę stanu ostatecznego bezruchu.
W przypadku zaniku doprowadzenia sprężonego powietrza należy wyłączyć maszynę na zaworze, aby uniknąć niekontrolowanego rozruchu w chwili ponownego
dopływu sprężonego powietrza.
Węże sprężonego powietrza znajdujące się pod ciśnieniem mogą wykonywać
gwałtowne ruchy i spowodować ciężkie obrażenia ciała. Zmagazynowana energia w
formie sprężonego powietrza stanowi potencjalne ryzyko bezpieczeństwa.
Podczas pracy maszyny nie przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza
wynoszącego 0,63 MPa. Przyłączenia maszyny dokonywać wyłącznie poprzez regulator ciśnienia.
29.08.2011
6
- AMIN 19-100 GHL -
Dla bezpieczeństwa operatora należy podczas obsługi maszyny nosić ochronę oczu i
słuchu. Zaleca się noszenie rękawic ochronnych i odpowiedniej odzieży ochronnej.
W zależności od obrabianych tworzyw należy używać wyposażenia ochrony osobistej i instalacji do odsysania pyłów.
Podczas wykonywania wszelkich prac z maszyną należy przestrzegać przepisów bhp
oraz FEPA.
6. Wskazówki dotyczące konserwacji
Prace konserwacyjne przy maszynie może wykonywać jedynie personel specjalistyczny.
Po każdej konserwacji należy sprawdzić prędkość obrotową i poziom drgań maszyny.
Prędkość obrotową maszyny należy regularnie kontrolować za pomocą odpowiednich środków kontrolnych.
Węże sprężonego powietrza należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń i
nieszczelności. Uszkodzone węże należy wymienić.
Regularnie kontrolować zespół przygotowania powietrza. W razie potrzeby uzupełnić
olej.
29.08.2011
7
- AMIN 19-100 GHL -
7. Gwarancja
Ta maszyna pneumatyczna objęta jest gwarancją na okres 6 miesięcy od daty zakupu, obejmującą wady wynikające w sposób udowodniony z błędów materiałowych,
konstrukcyjnych lub wykonawczych.
Dalsze roszczenia, w szczególności o unieważnienie umowy, obniżenie ceny oraz
odszkodowanie z tytułu szkód bezpośrednich lub pośrednich, są wykluczone.
Zasadniczo gwarancja wygasa w przypadku dokonania przebudowy maszyny lub napraw, które zostały wykonane przez obcy warsztat lub inną, nie autoryzowaną przez
nas placówkę.
Gwarancja obowiązuje tylko w przypadku prawidłowej obsługi maszyny.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia oraz błędów i szkód spowodowanych
pośrednio lub bezpośrednio przez nadużycie, błędną obsługę lub transport.
Podczas dochodzenia roszczeń gwarancyjnych należy przedłożyć prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną maszyny.
29.08.2011
8
- AMIN 19-100 GHL -
8. Wykaz części
Poz.
Opis
1
10
101
102
103
11
12
20
201
202
203
204
205
206
207
2121
2122
2123
2124
2125
2126
208
209
210
211
212
214
215
21
30
301
302
303
304
TABLICZKA ZNAMIONOWA AMIN 19-100 GHL
KOMPLETNA OBUDOWA
OBUDOWA WEWNĘTRZNA
UCHWYT
UCHWYT IZOLACYJNY
NAKRĘTKA
PIERŚCIEŃ OSADCZY SPRĘŻYNUJĄCY
SILINK PNEUMATYCZNY -KOMPLET
STOJAN
WIRNIK
CZOŁO - WYJŚCIE
CZOŁO - WEJŚCIE
ZESTAW ŁOPATEK ( 4 SZT. )
TRZPIEŃ 2 X 8 DIN 6325
REGULATOR - KOMPLET
ŁOŻYSKO
OBUDOWA REGULATORA
ŚRUBA
SPRĘŻYNA NACISKOWA
KULKA 4,0
TRZPIEŃ 1 X 8 DIN 6325
TULEJA
O-PIERŚCIEŃ 12 X 1,7
ŚRUBA NASTAWNA
SPRĘŻYNA TALERZOWA
ŁOŻYSKO KULKOWE 608-2Z
ŁOŻYSKO KULKOWE 6000-2Z
O-PIERŚCIEŃ 10 X 1,5
SPRZĘGŁO
ZAWÓR-PODZESPÓŁ- KOMPLET
ZAWÓR - OBUDOWA
GNIAZDO KULKOWE
O-PIERŚCIEŃ 14 X 2
ŚRUBA
Stan: 29.08.2011
9
Nr artykułu LE
A874300904419
A871700011506
A871700100326
A871900101053
A871920412065
A873100500041
A873500600209
A874800012102
A874900200058
A873800201115
A875100202061
A875100203079
A872900204039
A8750000208
A873400012077
A872600206010
A873400205027
A875700612077
A871500605055
A872500040052
A8750000108
A872100401044
A8735011201
A875700612113
A875700604047
A872800060802
A8728006000
A87350110015
A872700306018
A875301014197
A875302406098
A872600616074
A873501140201
A875700612086
- AMIN 19-100 GHL -
Poz.
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
31
40
401
402
403
404
405
406
407
408
410
411
41
42
50
501
502
503
504
505
506
507
508
Opis
LE-Artikel-Nr.
O-PIERŚCIEŃ 4,0 X 2,2
ZAWÓR IGLICOWY
USZCZELKA
DŻWIGNIA - KOMPLET
AMORTYZATOR
O-PIERŚCIEŃ 18 X 2
SITO
TULEJA ZACISKOWA 2,5 X 14
KULKA 16 (5/8")
PODKŁADKA
KEÓCIEC - WĄŻ
PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY
WRZECIONO-KOMPLET
OBUDOWA WRZECIONA
WRZECIONO
ŁOŻYSKA IGŁOWE
ŁOŻYSKO PIERŚCIEN
NAKRĘTKA CZOŁOWA lewy gwint
ŁOZYSKO KULKOWE 61800 - 2Z
NAKRĘTKA CZOŁOWA
OPRAWKA DYSTANSUJĄCA
PIERŚCIEŃ ZACISKOWY
A873501040202
A875304042453
A878000615028
A872000302860
A871500605050
A8735011802
A874600405029
A872100205014
A872500050852
A874100600142
A875200408081
A873500600216
A875502011408
A871100107057
A875500301044
A87210101212
A871300600170
A875700612098
A87280161800
A875700501113
A874000600171
A871300600173
A873100501084
A874700502058
A8750000306
NAKRĘTKA WRZECIONA
TULEJA ZACISKOWA 6,00 mm
TRZPIEŃ 3 X 6 DIN 6325
PRZEWÓD DO POWIETRZA-KOMPLET
A876200014119
PODEJŚCIE
A871100107052
TŁUMIK
A874000412055
GWINT ZACISKOWY
A873120616084
ZACISK DO WĘŻA d=19,8 mm
A876300000198
WĄŻ POWIETRZA ODLOTOWEGO ok. 2 m
A874400125017
POKRYWKA VINYL-FLEX
A877100014015
WĄŻ POWIETRZA WYCHODZĄCEGO OK. 1 M A874401806111
WĄŻ - SPRZĘGŁO DN 10
A876301012395
Stand: 29.08.2011
10
- AMIN 19-100 GHL -
Normalzubehör
Poz.
Opis
81 KLUCZ SW19
82 KLUCZ SW22
Poz.
900
901
902
903
904
Nr artykułu LE
A876119100190
A8761222306252
Opis
TULEJA ZACISKOWA 8,00 MM
TULEJA ZACISKOWA 9,00 MM
TULEJA ZACISKOWA 3/16"
TULEJA ZACISKOWA 5/16"
TULEJA ZACISKOWA 1/4"
Stan: 29.08.2011
11
Nr artykułu LE
A874700502060
A874700502059
A874700502061
A874700502062
A874700502057
- AMIN 19-100 GHL -
Index
1
Introduction
13
2
Technical data
13
3
Commissioning
14
4
Usage
15
5
Safety Instructions
16
6
Maintenance Instructions
17
7
Warranty
17
8
Spare Part List
18
A
Technical Drawings
21
B
Service and Manufacturer's Address
26
C
Declaration of Conformity
27
D
Warranty Certificate
28
Appendix
Stand: 29.08.2011
12
- AMIN 19-100 GHL -
1. Introduction
The AMIN 19-100 GHL is a pneumatic power tool reflecting state-of-the-art
technology.
It is driven by a vane air motor using compressed air.
The integral speed controller keeps the rotation at a constant speed.
With this power tool both tungsten carbide burrs and mounted points can be used
economically.
The vibration and sound values specified in the technical data were measured
according to EN 28662-1 and EN ISO 8662-13 as well as prEN ISO 15744.
Prior to using the power tool you should become familiar with
the operation instructions.
The power tool must not be commissioned before the safety
information for the operator has been read.
2. Technical Data
Type:
max. RPM:
Service pressure:
Nomials hose diameter:
Weight:
Dimensions:
Output:
Air Consumption:
Noise levell:
Stand: 29.08.2011
straight die grinder with lever valve
19.000 min-1 - 10%
0,63 MPa
12 mm
approx.. 2,2 kg
ca. ∅ 52 x 310 mm
1,0 KW
approx. 0,8 m³/min.
84 dB(A) max.
13
- AMIN 19-100 GHL -
Vibration acelleration:
Drive:
< 2,5 m/s2
Vane Air Motor
Accessories included:
- 1 collet Ø 6mm
- 2 spanners SW19 and SW22
Optional Equipment:
- collets Ø 8mm; 8mm; 3/16"; 5/16“; 1/4"
3. Commissioning
The power tool must only be connected to the compressed air network using a
pressure reducer (combination of water separator – pressure control valve –
lubricator). The nominal diameter of the pressure reducer must comply at least with
the hose diameter specified in the technical data. The pressure control valve must be
set to the value of 0.63 MPa.
The pressure reducer must be installed at the working height of the power tool or
above.
The compressed air hose supplied with the machine must be directly connected to
the pressure reducer and must not be lengthened.
The lubricator must be adjusted so as to supply approx. 3 drips per minute at a
pressure of 0,63 MPa. Only oil types quoted in the table below may be used.
In the case of a prolonged period without use (e.g. overnight), the machine must be
disconnected from the compressed air system.
Stand: 29.08.2011
14
- AMIN 19-100 GHL -
Suitable oil types
Viscosity
Festo Spezialöl
Aral Vitam GF 22
Esso Nuto H 22
Mobil DTE 22
BP Energol HLP 22
Shell Tellus C 22
22 mm²/s(=cSt) bei 40°C
ISO-Klasse VG 22
nach ISO 3448
4. Usage
Only tools may be used which are suitable for the power tool and which have a shaft
diameter that is correct for the collet. The use of cutting discs as well as groove and
profile milling cutters is prohibited.
Only use tools with a permissible operating speed of at least the maximum speed of
the power tool.
When using mounted points, the largest recommended distance L0 between the
collet and the rear side of the abrasive wheel is 10 mm (see illustration). When this
distance is greater, the permissible speed is reduced. The burr manufacturer's
recommendations must be adhered to. A minimum clamping length of 10 mm must
be observed, independent of the type of tool used.
Always ensure that the main load is transmitted in a radial direction (i.e. on the tool
circumference) and not in an axial direction to the power tool.
The tool in use must be firmly clamped into the collet using the two flat spanners
supplied.
Before changing a tool or undoing the compressed air hose, the power tool must be
Stand: 29.08.2011
15
- AMIN 19-100 GHL -
disconnected from the compressed air supply.
After a tool change, the power tool must be test run in a safe place (e.g., underneath
the work bench) with the tool clamped in position.
5. Safety Instructions
Due to the large number of available shaft diameters, there is a risk of confusion
thereby mismatching tool shaft and collet diameter.
The power tool must not be operated with damaged or incorrectly clamped tools as
this may cause vibration.
When machining certain materials, dust and vapour may occur which result in an
explosive atmosphere. The power tool must not be used in an explosive atmosphere.
After switching off, the power tool may continue to run for a few seconds. The tool
must not be touched until it is at a standstill.
In the case of failure of the compressed air supply, the power tool must be switched
off at the valve so as to prevent uncontrolled start-up when the pressure returns.
Compressed air hoses may whip uncontrollably and may cause serious injury.
Energy retained in the form of compressed air bears a potential safety risk.
A maximum air pressure of 0,63 MPar must not be exceeded during power tool
operation. The power tool must only be connected using a pressure control valve.
Make sure that loose clothing and long hair are not ensnared by the power tool when
in operation.
To protect the operator, he or she must wear goggles and ear protection during
operation. It is recommended that gloves and suitable protective clothing is worn.
Depending on the materials to be machined, personal protection equipment and dust
Stand: 29.08.2011
16
- AMIN 19-100 GHL -
extraction may have to be used.
All operators using the power tool must abide by the accident prevention regulations
as well as the FEPA safety code.
6. Maintenance Instructions
Maintenance work on this power tool may only be carried out by specialists.
After each maintenance check, the power tool must be tested for speed and
vibrations.
The power tools speed must be checked at regular intervals using suitable inspection
equipment.
Compressed air hoses must be checked at regular intervals for damage and leakage.
Damaged hoses must be replaced.
The pressure reducer must be checked at regular intervals and topped up with oil as
needed.
7. Warranty
This power tool is subject to a 6 month's guarantee from the date of sale. The warranty applies to defects that demonstrably result from material, design or workmanship. Further claims, in particular rescission, reduction or replacement due to direct or
indirect damages shall be excluded.
The warranty will be void if during the warranty period modifications or repairs are
undertaken by any repair shop not authorised by us.
Our warranty only applies in the case of correct use of the power tool. It does not cover natural wear and tear as well as defects or damage directly or indirectly resulting
from misuse, operating errors or transport.
A guarantee claim may only be submitted using the duly completed warranty certificate for this power tool.
Stand: 29.08.2011
17
- AMIN 19-100 GHL -
8. Spare Part List
Pos.
1
10
101
102
103
11
12
20
201
202
203
204
205
206
207
2121
2122
2123
2124
2125
2126
208
209
210
211
212
214
215
21
30
301
302
303
304
Description
IDENTIFICATION PLATE
HOUSING UNIT
HOUSING
HANDLE
INSULATION
SWIVEL NUT
SNAP RING
DRIVE UNIT
STATOR
ROTOR
FACE PLATE INLET
FACE PLATE OUTLET
VANE SET (4 PCS.)
PIN 2 x 8 DIN 6325
REGULATOR UNIT
BALL CARRIER
REGULATOR HOUSING
SCREW
PRESSURE SPRING
BALL 4,0
PIN 1 x 8 DIN 6325
BUSCH
O-RING SEALING 12 x 1,7
SET SCREW
SPRING WASHER
BALL BEARING 608 - 2Z
BALL BEARING 6000 - 2Z
O-RING SEALING 10 X 1,5
COUPLING
VALVE UNIT
VALVE HOUSING
BALL SEAT
O-RING SEALING 14 x 2
SCREW JOINT
Stand: 29.08.2011
18
LE-Item-Nr.
A874300904419
A871700011506
A871700100326
A871900101053
A871920412065
A873100500041
A873500600209
A874800012102
A874900200058
A873800201115
A875100202061
A875100203079
A872900204039
A8750000208
A873400012077
A872600206010
A873400205027
A875700612077
A871500605055
A872500040052
A8750000108
A872100401044
A8735011201
A875700612113
A875700604047
A872800060802
A8728006000
A87350110015
A872700306018
A875301014197
A875302406098
A872600616074
A873501140201
A875700612086
- AMIN
- AMIN
19-100
45GHL
GD -
Pos.
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
31
40
401
402
403
404
405
406
407
408
410
411
41
42
50
501
502
503
504
505
506
507
508
Description
O-RING SEALING 4,0 X 2,2
VALVE NEEDLE
SEALING
LEVER UNIT
PRESSURE SPRING
O-RING SEALING 18 X 2
FILTER
SLOTTED SPRING PIN 2,5 X 14
BALL 16 (5/8")
WASHER
NOZZLE
SEALING
SPINDLE UNIT
SPINDLE HOUSING
SPINDLE
NEEDLE BEARING HK 1212
RINGE
LOCK NUT LEFTHAND THREAD
BALL BEARING 61800 - 2Z
LOCK NUT
BUSCH
RING
SPINDELMUTTER
COLLET 6,00 MM
PIN 3 X 6 DIN 6325
AIR-/EXAUST HOSE COMPL:
SLEEVE
SILENCER
SWIVEL NUT
HOSE CLAMP D=19,8 MM
AIR HOSE
DUST CAP Vinyl-Flex
EXAUST HOSE
HOSE COUPLING DN 10
Stand: 29.08.2011
19
LE-Item-Nr.
A873501040202
A875304042453
A878000615028
A872000302860
A871500605050
A8735011802
A874600405029
A872100205014
A872500050852
A874100600142
A875200408081
A873500600216
A875502011408
A871100107057
A875500301044
A87210101212
A871300600170
A875700612098
A87280161800
A875700501113
A874000600171
A871300600173
A873100501084
A874700502058
A8750000306
A876200014119
A871100107052
A874000412055
A873120616084
A876300000198
A874400125017
A877100014015
A874401806111
A876301012395
- AMIN
- AMIN
19-100
45GHL
GD -
Standard Equipment
Pos.
Description
81 SPANNER SW19
82 SPANNER SW22
LE-Item-Nr.
A876119100190
A8761222306252
Optional Equipment
Description
Pos.
900 COLLET 8,00 MM
901 COLLET 9,00 MM
902 COLLET 3/16"
903 COLLET 5/16"
904 COLLET 1/4"
LE-Item-Nr.
A874700502060
A874700502059
A874700502061
A874700502062
A874700502057
Stand: 29.08.2011
20
- AMIN
- AMIN
19-100
45GHL
GD -
A.
Rysunki techniczne / Technical Drawings
Stand: 29.08.2011
21
- AMIN 19-100 GHL -
Stand: 29.08.2011
22
- AMIN 19-100 GHL -
Stand: 29.08.2011
23
- AMIN 19-100 GHL -
Stand: 29.08.2011
24
- AMIN 19-100 GHL -
Stand: 29.08.2011
25
- AMIN 19-100 GHL -
B.
Adres serwisu i producenta
Service and Manufacturer's Address
W celu wykonania prac naprawczych prosimy o przesłanie maszyny
na adres:
For repair, please return machine to:
LUKAS-ERZETT
Vereinigte Schleif- und Fräswerkzeugfabriken GmbH & Co. KG
Ohl 1-3
D-51766 Engelskirchen
Tel. (0 22 63) 84 - 0
Fax (0 22 63) 84 - 3 00
Stand: 29.08.2011
26
- AMIN 19-100 GHL -
C. Deklaracja zgodności / Declaration of
conformity
Zgodnie z załącznikiem II A Dyrektywy maszynowej 98/37/WE
According to annex II A of the Machinery
Directive 98/37/EC
LUKAS-ERZETT
Vereinigte Schleif- und Fräswerkzeugfabriken GmbH & Co. KG
Ohl 1-3
D-51766 Engelskirchenel.
Tel. +49 (0) 22 63 84 - 0
Fax. +49 (0) 22 63 84 - 300
We hereby declare that the design of
the pneumatic power tool:
Hiermit erklären wir, dass die Bauart
der pneumatischen Antriebsmaschine:
Lukas
Wyrób / Manufacturer:
AMIN 19-100 GHL
Typ / Type:
Nr seryjny / Serial-No.:
Rok budowy /Year of construction:
jest zgodna z następującymi odnośnymi
normami:
complies with the following applicable
regulations:
MaschinenRL 98/37/EG / Machinery Directive 98/37/EC
Zastosowane zharmonizowane normy
Unii Europejskiej:
Applied harmonized European standards
EN 292 – 1 ; EN 1050; EN 292 – 2 + A1; EN 792 - 9
Engelskirchen, 20.2.2005
LUKAS-ERZETT Vereinigte Schleif- und
Fräswerkzeugfabriken GmbH & Co. KG
Stand: 29.08.2011
27
- AMIN 19-100 GHL -
- Podczas dochodzenia roszczeń gwarancyjnych wysłać razem z maszyną
- In case of warranty claims return card along with the power tool
D. Karta gwarancyjna / Warranty Certificate
Zgodnie z naszą pisemną deklaracją w niniejszej instrukcji obsługi ta maszyna objęta
jest gwarancją na okres 6 miesięcy od poniższej daty wydania/sprzedaży, obejmującą wady wynikające w sposób udowodniony z błędów materiałowych, konstrukcyjnych lub wykonawczych.
We give warranty according to our written declaration of warranty as quoted in the
operating instructions for a period of 6 months from the date of delivery / sale stated
below for defects that are demonstrably due to material, design or workmanship on
the power tool
AMIN 19-100 GHL
Typ / Type:
Nr seryjny / Serial-No.:
Data wysyłki :
Date of delivery:
Data sprzedaży:
Date of Sale: :
zobacz data wystawienia fakturysee date of invoice
L U K A S - E R Z E TT
Vereinigte Schleif- und Fräswerkzeugfabriken GmbH & Co. KG
Postfach 1259 u. 1260
D - 5 1 7 5 2 Engelskirchen
Ohl 1 – 3
D - 5 1 7 6 6 Engelskirchen
Phone +49 (0) 2263/84-0
Znaczek / Stamp:
Stand: 29.08.2011
28
- AMIN 19-100 GHL -

Podobne dokumenty