Document 41922
Transkrypt
Document 41922
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: Warning: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Disposal Notice: NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. ENVIRONMENTAL ISSUES: Model Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Serial No. Purchase Date Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. PLEASE KEEP THIS MANUAL 92-BP (bottom) 2 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. (battery) DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 3 ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI * Przechowuj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących zagrożeń: Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny Ostrzeżenie przed wodą • Zawsze stosuj napięcie odpowiednie do używanego instrumentu. Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej instrumentu. • Stosuj tylko określony łącznik (PA-5D lub odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha). Użycie nieprawidłowego łącznika może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie instrumentu. • Okresowo sprawdzaj stan gniazdka elektrycznego oraz usuwaj brud i kurz, który może się w nim gromadzić. • Nie umieszczaj łącznika zasilającego na prąd zmienny w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub kaloryfery. Unikaj nadmiernego zginania przewodu, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów ani nie układaj go w miejscu, w którym może być nadepnięty, pociągnięty lub przejechany. Zakaz otwierania • Nie otwieraj instrumentu, nie demontuj jego części wewnętrznych i nie próbuj ich w żaden sposób modyfikować. Instrument nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Jeśli działanie instrumentu jest nieprawidłowe, należy natychmiast przestać z niego korzystać i przekazać go do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. • Chroń instrument przed deszczem. Nie używaj go w pobliżu wody oraz w warunkach dużej wilgotności. Nie stawiaj na instrumencie naczyń z płynem, który może się wylać i dostać do jego wnętrza. • Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami. Ostrzeżenie przed ogniem • Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak świece. Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar. Niepokojące objawy • Jeśli przewód zasilający bądź wtyczka wyglądają na uszkodzone, wystąpi nagłe wyciszenie dźwięku, pojawi się dziwny zapach lub zacznie wydobywać się dym, natychmiast wyłącz urządzenie, wyjmij przewód elektryczny z gniazdka i przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. PRZESTROGA Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te odnoszą się między innymi do następujących zagrożeń: Zasilacz/łącznik zasilający na prąd zmienny • Jeżeli bateria się wyczerpie lub urządzenie nie jest używane przez długi czas, wyjmij baterie z urządzenia, aby uniknąć wycieku elektrolitów. • Podczas wyciągania wtyczki przewodu elektrycznego z gniazdka instrumentu lub gniazdka ściennego zawsze trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. • Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci. • Odłączaj łącznik zasilający, jeśli instrument nie jest używany oraz podczas burzy. • Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz. Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie gniazdka. • Jeżeli baterie przeciekają, unikaj stykania się z wyciekającym płynem. Jeżeli elektrolit dostanie się do oczu, zetknie z ustami lub skórą, zmyj go natychmiast wodą i skontaktuj się z lekarzem. Elektrolity działają korozyjnie i mogą powodować utratę wzroku lub oparzenia. Lokalizacja Bateria • Zawsze należy sprawdzać, czy baterie są włożone zgodnie z oznaczeniami biegunów +/-. Niewykonanie tej czynności może spowodować przegrzanie, pożar lub wyciek elektrolitu. • Wszystkie baterie zawsze należy wymieniać jednocześnie. Nowych baterii nie należy używać ze starymi. Nie wolno również łączyć rodzajów baterii, np. baterii alkalicznych z bateriami manganowymi, baterii różnych producentów ani różnych rodzajów baterii tego samego producenta, ponieważ może to spowodować przegrzanie, pożar lub wyciek elektrolitów. • Chroń instrument przed nadmiernym zapyleniem i wstrząsami, a także wysokimi i niskimi temperaturami (np. z powodu słońca, umieszczenia zbyt blisko grzejnika lub pozostawienia w samochodzie). Pozwala to zapobiec odkształceniom obudowy lub uszkodzeniom wewnętrznych elementów. • Nie używaj instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych i innych urządzeń elektrycznych. Może to spowodować generowanie zakłóceń przez instrument lub inne urządzenia. • Nie pozostawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gdyż może się przewrócić lub spaść. • Nie usuwaj baterii przez ich spalenie. • Nie próbuj ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. (4)-10 4 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 1/2 Obchodzenie się z instrumentem • Przed przeniesieniem instrumentu odłącz wszystkie podłączone do niego łączniki i przewody. • Nie wkładaj palców ani dłoni pod w otwory w instrumencie. • Ustawiając instrument, upewnij się, że gniazdko elektryczne, z którego chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku jakichkolwiek problemów lub nieprawidłowego działania natychmiast wyłącz instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka. • Używaj wyłącznie stojaka przeznaczonego dla określonego modelu instrumentu. Zamocuj instrument na stojaku lub podstawie za pomocą dostarczonych śrub. W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu mogą ulec uszkodzeniu. Instrument może się także przewrócić. • Nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj papieru, metalu lub przedmiotów pod bądź w otwory w obudowie i klawiaturze instrumentu. Jeśli zdarzy się to przypadkowo, natychmiast wyłącz instrument i wyjmij przewód zasilający z gniazdka. Następnie przekaż instrument do naprawy wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha. • Nie umieszczaj na instrumencie przedmiotów wykonanych z winylu, plastiku lub gumy, gdyż mogą spowodować przebarwienie obudowy lub klawiatury. • Nie opieraj się o instrument i nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów. Podczas naciskania przycisków, używania przełączników i podłączania przewodów nie używaj dużej siły. Połączenia • Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych odłącz je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich komponentów ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum. Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich komponentów zostały ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu. • Korzystanie z instrumentu przez dłuższy czas, gdy jest ustawiony bardzo wysoki, drażniący poziom głośności, może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Jeśli masz problemy za słuchem lub słyszysz dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem. Zapisywanie danych Zapisywanie danych i tworzenie kopii zapasowej Konserwacja Jeśli wyłączysz zasilanie instrumentu, ustawienia panelu i niektóre rodzaje danych zostaną utracone. Zapisz dane w pamięci registracyjnej (str. 73). Zapisane dane mogą zostać utracone w wyniku awarii lub niewłaściwej obsługi. Ważne dane zapisz w urządzeniu zewnętrznym, takim jak komputer (str. 84). • Do czyszczenia instrumentu używaj miękkiej, suchej szmatki. Nie stosuj rozpuszczalników, płynów czyszczących oraz chusteczek nasączanych środkiem chemicznym. Tworzenie kopii zapasowej danych z urządzenia zewnętrznego • W celu zabezpieczenia się przed utratą informacji spowodowaną uszkodzeniem nośnika zaleca się zapisywanie ważnych danych w dwóch kopiach w urządzeniu zewnętrznym. Firma Yamaha nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu oraz za utratę lub zniszczenie danych. Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli instrument nie jest używany. Nawet jeśli podczas korzystania z łącznika zasilającego włącznik zasilania jest w położeniu „STANDBY”, prąd o minimalnym natężeniu nadal płynie do urządzenia. Jeśli instrument nie będzie używany przez długi czas, pamiętaj o odłączeniu łącznika zasilającego na prąd zmienny z gniazdka. Pamiętaj, aby pozbywać się zużytych baterii zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ilustracje i rysunki ekranów roboczych zamieszczone w tym Podręczniku użytkownika służą jedynie celom instruktażowym i mogą się różnić od tego, co w rzeczywistości widać na wyświetlaczu instrumentu. ● Znaki towarowe • Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft® Corporation. • Nazwy firm i produktów wymienione w tym Podręczniku użytkownika są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. (4)-10 2/2 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 5 Informacja o prawach autorskich Poniżej zamieszczono tytuł, autorów i informacje o prawach autorskich utworu zainstalowanego wstępnie na tym instrumencie. Mona Lisa from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Composition Title : Against All Odds Composer’s Name : Collins 0007403 Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD Can’t Help Falling In Love from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc. Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music International Copyright Secured All Rights Reserved Wszelkie prawa zastrzeżone, nieautoryzowane kopiowanie, publiczne odtwarzanie i emisja są zabronione. Firma Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma licencję na korzystanie z innych praw autorskich odnoszących się do programów komputerowych i zawartości zastosowanej w niniejszym produkcie i dołączonej do niego. Do wymienionych materiałów chronionych prawami autorskimi należy, bez ograniczeń, całe oprogramowanie komputerowe, pliki stylów, pliki MIDI, dane WAVE, zapisy muzyczne i nagrania dźwiękowe. Jakiekolwiek nieautoryzowane wykorzystywanie tych programów i tej zawartości do innych celów niż osobiste jest niedozwolone w prawie. Wszelkie naruszenie praw autorskich ma konsekwencje prawne. NIE WYTWARZAJ, NIE ROZPOWSZECHNIAJ ANI NIE UŻYWAJ NIELEGALNYCH KOPII. To urządzenie umożliwia wykorzystywanie różnych rodzajów i formatów danych muzycznych po ich wcześniejszym dopasowaniu do właściwego dla urządzenia formatu danych muzycznych. W wyniku tego urządzenie nie musi odtwarzać tych danych dokładnie tak, jak zamierzali producenci lub kompozytorzy. Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, w tym m.in. danych MIDI i/lub danych audio, w innym celu niż do użytku osobistego jest surowo zabronione. Znaki graficzne na panelu instrumentu GM System Level 1 „GM System Level 1” jest dodatkiem do standardu MIDI, który gwarantuje, że wszelkie dane muzyczne kompatybilne z GM będą dokładnie odtwarzane przez dowolny generator dźwięku kompatybilny ze standardem GM, bez względu na producenta. Znakiem GM jest oznaczone wszelkie oprogramowanie oraz sprzęt obsługujący GM System Level. XGlite Zgodnie z sugestią zawartą w nazwie, „XGlite” jest uproszczoną wersją formatu generowania dźwięku XG firmy Yamaha. Oczywiście możliwe jest odtworzenie każdego utworu zapisanego w formacie XG za pomocą generatora dźwięku XGlite. Należy pamiętać jednak o tym, że niektóre utwory mogą brzmieć inaczej, w porównaniu z ich oryginalnym zapisem, z powodu ograniczenia parametrów sterowania i efektów. USB USB to skrót od Universal Serial Bus – uniwersalnej magistrali szeregowej. Jest to szeregowy interfejs przeznaczony do podłączania urządzeń peryferyjnych do komputera. Jego zaletą jest możliwość podłączania i odłączania urządzeń peryferyjnych, kiedy komputer jest włączony. STYLE FILE Oryginalny format wprowadzony przez firmę Yamaha, korzystający z unikatowego systemu konwersji danych zapewniającego wysoką jakość automatycznego akompaniamentu opartego na bogatej gamie rozpoznawanych typów akordów. 6 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Gratulujemy i dziękujemy za zakup instrumentu Yamaha DGX-220/YPG-225 Portable Grand! Warto uważnie przeczytać niniejszy Podręcznik użytkownika przed użyciem instrumentu, aby w pełni wykorzystać jego rozmaite funkcje. Zaleca się przechowywanie podręcznika w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu również po jego przeczytaniu, tak aby mieć go pod ręką i móc do niego często zaglądać, żeby lepiej poznać lub zrozumieć daną operację czy funkcję. Wyposażenie Opakowanie z instrumentem DGX-220/YPG-225 zawiera następujące elementy (prosimy o sprawdzenie, czy są wszystkie): • Podręcznik użytkownika • Pulpit pod nuty • Płyta CD-ROM ● Pulpit pod nuty Włóż pulpit pod nuty w szczeliny, tak jak pokazano na rysunku. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 7 Funkcje specjalne DGX-220/YPG-225 ■ Granie z użyciem różnorodnych brzmień instrumentu str. 14 Brzmienie instrumentu uzyskiwane za pomocą klawiatury może naśladować dźwięki skrzypiec, fletu, harfy lub innego instrumentu z szerokiej gamy dostępnych brzmień. Możesz zmienić klimat utworu napisanego na fortepian, wybierając na przykład brzmienie skrzypiec zamiast brzmienia fortepianu. Poznaj zupełnie nowy świat muzycznej różnorodności. ■ Granie z użyciem wybranych stylów str. 19 Chcesz grać z pełnym akompaniamentem? Wypróbuj style automatycznego akompaniamentu. Muzyczne style akompaniamentowe są ekwiwalentem kompletnego zespołu akompaniującego i oferują style muzyczne od walca, przez ośmiotaktową balladę, aż po styl eurotrance… i wiele innych. Wybierz styl, który pasuje do gatunku muzycznego, w którym chcesz grać lub eksperymentuj z nowymi stylami i poszerz swoje muzyczne horyzonty. ■ Performance assistant technology PopBossa 087 str. 29 Graj na klawiaturze, gdy odtwarzany jest utwór, osiągając za każdym razem doskonały efekt… nawet jeśli grasz niewłaściwe nuty! Musisz tylko grać na klawiaturze – na przykład naprzemiennie lewą i prawą ręką – a będziesz uzyskiwać profesjonalne brzmienie tak długo, jak długo będziesz grać w sposób zsynchronizowany z muzyką. ■ Nauka gry może być zabawą str. 36 Instrument wyposażony został w szeroki wybór utworów obejmujących różne gatunki muzyczne, których z przyjemnością można posłuchać lub które można zagrać. Możesz rozpocząć naukę, grając tylko jedną ręką, a nawet ćwiczyć w swoim własnym tempie – nuta po nucie, tak powoli, jak chcesz, aż będziesz w stanie zagrać utwór w oryginalnym tempie. Odtwarzanie utworu będzie automatycznie dostosowywane do tempa, w którym grasz. Do nauki możesz także wykorzystać utwory pobrane z Internetu, więc Twoje muzyczne zasoby są praktycznie nieograniczone! Instrument potrafi nawet ocenić Twoją grę i wystawić Ci ocenę! 8 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Excellen Spis treści Informacja o prawach autorskich............................................. 6 Znaki graficzne na panelu instrumentu .................................... 6 Wyposażenie............................................................................ 7 Funkcje specjalne DGX-220/YPG-225 .................................... 8 Konfiguracja 10 Wymagania odnośnie do zasilania......................................... 10 Podłączanie słuchawek (gniazdo [PHONES/OUTPUT])......... 11 Podłączanie przełącznika nożnego (gniazdo [SUSTAIN]) ...... 11 Podłączanie do komputera (port USB) .................................. 11 Włączanie zasilania ................................................................ 11 Kontrolery na panelu i złącza 12 Panel przedni ......................................................................... 12 Panel tylny.............................................................................. 13 Krótki przewodnik Gra różnymi brzmieniami 14 Wybór i gra brzmieniem – MAIN ............................................ 14 Gra dwoma brzmieniami jednocześnie – DUAL..................... 15 Gra różnymi brzmieniami dla lewej i prawej ręki – SPLIT ...... 16 Gra brzmieniem fortepianu Grand Piano ............................... 17 Zabawne dźwięki 18 Zestawy perkusyjne ............................................................... 18 Efekty dźwiękowe .................................................................. 18 Odtwarzanie stylów 19 Wybór rytmu stylu .................................................................. 19 Granie z użyciem stylu ........................................................... 20 Granie akordów akompaniamentu automatycznego ............. 24 Korzystanie z utworów 25 Wybór i odsłuchanie utworu .................................................. 25 Szybkie przewijanie i zatrzymywanie utworu ......................... 26 Rodzaje utworów ................................................................... 28 Łatwy sposób gry na fortepianie 29 Rodzaj CHORD – granie obiema rękami................................ 30 Rodzaj CHD/FREE – użycie rodzaju Chord tylko dla lewej ręki ........................................................................... 32 Zmiana tempa utworu ............................................................ 35 Wybór utworu do ćwiczenia 36 Lekcja 1 – Waiting .................................................................. 36 Lekcja 2 – Your Tempo .......................................................... 39 Lekcja 3 – Minus One ............................................................ 40 Ćwiczenie czyni mistrza – funkcja Repeat & Learn................ 41 Granie z muzyczną bazą danych 42 Zmiana stylu utworu 43 Słuchanie utworu demonstracyjnego funkcji Easy Song Arranger .......................................................... 43 Stosowanie funkcji Easy Song Arranger ................................ 43 Nagranie własnego wykonania 45 Konfiguracja ścieżki ............................................................... 45 Procedura nagrywania ........................................................... 45 Song Clear – kasowanie utworów użytkownika..................... 48 Track Clear – kasowanie wybranej ścieżki w utworze użytkownika ...................................................................... 48 Kopia zapasowa i inicjowanie 49 Kopia zapasowa..................................................................... 49 Inicjowanie ............................................................................. 49 Obsługa podstawowa i wyświetlane okna 50 Obsługa zaawansowana Dodawanie efektów 53 Harmonia................................................................................ 53 Dodawanie pogłosu ............................................................... 54 Dodawanie efektu Chorus...................................................... 55 Funkcje przydatne podczas gry 56 Metronom............................................................................... 56 Tap Start ................................................................................ 58 Czułość na uderzenie w klawisze .......................................... 58 Funkcja Sustain na panelu ..................................................... 59 Pitch Bend.............................................................................. 59 Kontrolery stroju..................................................................... 60 Funkcja One Touch Setting.................................................... 61 Ustawianie poziomu głośności harmonii................................ 62 Wybieranie ustawienia EQ (korektor) w celu uzyskania najlepszego brzmienia ...................................................... 62 Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) 63 Zamiana wzoru (sekcje).......................................................... 63 Regulacja poziomu głośności stylu........................................ 65 Ustawianie punktu podziału ................................................... 65 Granie stylu z akordami, ale bez rytmu (Stop Accompaniment) ..................................................... 66 Granie stylami przy użyciu całej klawiatury............................ 66 Wczytywanie plików stylu ...................................................... 67 Podstawowe informacje o akordach...................................... 68 Wyszukiwanie akordów za pomocą Słownika akordów ........ 70 Ustawienia utworu 71 Poziom głośności utworu....................................................... 71 Powtarzanie A-B .................................................................... 71 Wyciszanie poszczególnych partii utworu ............................. 72 Zmiana brzmienia melodii ...................................................... 72 Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu 73 Zapisywanie w pamięci registracyjnej.................................... 73 Przywoływanie pamięci registracyjnej.................................... 74 Funkcje 75 Wybieranie i ustawianie funkcji .............................................. 75 Podłączanie do komputera 78 Czym jest MIDI? ..................................................................... 78 Podłączanie komputera osobistego....................................... 79 Przesyłanie danych o wykonaniu do/z komputera................. 80 Zdalne sterowanie urządzeniami MIDI ................................... 81 Funkcja Initial Send ................................................................ 82 Przesyłanie danych pomiędzy komputerem a instrumentem..... 82 Instalacja dołączonej płyty CD-ROM 85 Istotne uwagi dotyczące płyty CD-ROM................................ 85 Zawartość płyty CD-ROM ...................................................... 86 Wymagania systemowe ......................................................... 87 Instalacja oprogramowania .................................................... 87 Dodatek Rozwiązywanie problemów .............................................. 92 Zapis nutowy ...................................................................... 94 Tabela brzmień................................................................. 100 Tabela zestawów perkusyjnych ..................................... 104 Tabela stylów ................................................................... 106 Lista muzycznej bazy danych ......................................... 107 Utwory znajdujące się na dołączonej płycie CD-ROM ... 108 Tabela rodzajów efektów................................................ 109 Schemat implementacji MIDI.......................................... 110 Format danych MIDI ........................................................ 112 Dane techniczne .............................................................. 113 Indeks................................................................................ 114 Obsługa podstawowa ............................................................ 50 Elementy wyświetlane na wyświetlaczu ................................ 52 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 9 Konfiguracja Wykonaj poniższe czynności ZANIM włączysz zasilanie. Wymagania odnośnie do zasilania Chociaż instrument będzie działał zasilany zarówno przez zasilacz sieciowy (opcja), jak i baterie, firma Yamaha zaleca stosowanie zasilacza sieciowego, kiedy tylko jest to możliwe. Zasilacz sieciowy jest bardziej przyjazny dla środowiska od baterii i nie wyczerpuje zasobów naturalnych. ■ Korzystanie z zasilacza sieciowego Upewnij się, że przełącznik [STANDBY/ON] jest ustawiony w pozycji STANDBY. • Korzystaj WYŁĄCZNIE z zasilacza sieciowego PA-5D firmy Yamaha (lub z innych zasilaczy wyraźnie zaleconych przez firmę Yamaha), aby zasilać instrument z sieci prądu zmiennego. Używanie innych zasilaczy może spowodować nieodwracalne uszkodzenie zarówno zasilacza, jak i instrumentu. Podłącz zasilacz sieciowy (PA-5D lub inny wyraźnie zalecony przez firmę Yamaha) do gniazdka zasilania. Włącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. • Odłączaj zasilacz sieciowy, kiedy instrument nie jest używany oraz podczas burzy. PA-5D Gniazdko elektryczne ■ Korzystanie z baterii Otwórz pokrywę schowka na baterie, który znajduje się na spodniej płycie instrumentu. Włóż sześć nowych baterii alkalicznych, zwracając uwagę, aby bieguny pasowały do oznaczeń na ściance schowka. Włóż na miejsce pokrywę schowka, zwracając uwagę, aby dobrze się zamknął. • Podłączenie zasilacza sieciowego automatycznie uruchamia ten typ zasilania i odłącza obwód zasilania bateryjnego, nawet jeśli baterie znajdują się w pojemniku. 10 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Instrument do prawidłowego działania potrzebuje sześciu baterii 1,5 V, rozmiar „D”, R20P (LR20) lub ich odpowiedników. (Zaleca się używanie baterii alkalicznych). Gdy bateria będzie za słaba, by instrument działał prawidłowo, wymień wszystkie baterie, uwzględniając niżej wymienione zalecenia. Jeśli to konieczne, upewnij się, że wszystkie istotne dane użytkownika zostały zapisane (zobacz str. 49), ponieważ po wyjęciu baterii ustawienia panelu zostaną utracone. • W tym instrumencie należy używać baterii manganowych lub alkalicznych. Inne rodzaje baterii (w tym także akumulatory) mogą mieć nagłe spadki mocy, gdy obniża się ich pojemność, co może spowodować utratę danych w pamięci flash. • Należy zwrócić uwagę, aby baterie były zainstalowane w dobrym kierunku, z zachowaniem właściwej polaryzacji (tak jak pokazano). Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować przegrzanie, pożar i/lub wyciek żrących chemikaliów. • Kiedy baterie się zużyją, należy je wymienić na komplet sześciu nowych baterii. NIGDY nie należy mieszać nowych i starych baterii. Nie wolno używać jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych i manganowych). • Jeśli instrument nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie z instrumentu, aby uchronić się przed możliwym wyciekiem elektrolitu. • W czasie przesyłania danych do pamięci flash należy korzystać z zasilacza sieciowego. Baterie (w tym akumulatory) mogą się szybko zużywać podczas takich operacji. Jeśli baterie wyczerpią się w trakcie przesyłania danych, zarówno dane przesłane, jak i aktualnie przesyłane zostaną utracone. Konfiguracja Wszystkie połączenia opisane poniżej należy ustanowić PRZED włączeniem zasilania. Podłączanie słuchawek (gniazdo [PHONES/OUTPUT]) Głośniki instrumentu DGX-220/YPG-225 wyłączają się automatycznie, gdy do tego gniazda zostanie włożona wtyczka. Gniazdo [PHONES/OUTPUT] może działać również jako wyjście zewnętrzne. Można połączyć gniazdo [PHONES/ OUTPUT] ze wzmacniaczem instrumentu, systemem stereo, mikserem, magnetofonem lub innym urządzeniem audio o liniowym poziomie sygnału w celu przekazania sygnału wychodzącego z instrumentu do tego urządzenia. • Należy unikać długotrwałego słuchania przez słuchawki, gdy poziom głośności jest wysoki. Może to bowiem spowodować nie tylko zmęczenie uszu, lecz również uszkodzenie słuchu. Podłączanie do komputera (port USB) Połącz port USB instrumentu z portem USB komputera w celu wymiany danych muzycznych oraz plików utworów (strona 79). Aby korzystać z funkcji przesyłania danych przez port USB, należy postępować w następujący sposób: • Najpierw upewnij się, że przycisk POWER w instrumencie ustawiony jest na OFF, a następnie podłącz instrument do komputera za pomocą kabla USB. Po podłączeniu kabli włącz zasilanie instrumentu. • Zainstaluj na komputerze sterownik MIDI USB. Instalacja sterownika MIDI USB opisana jest na stronie 87. • Upewnij się, że zakupiony w sklepie muzycznym, komputerowym lub elektrycznym kabel USB jest dobrej jakości. • Aby uniknąć uszkodzenia głośników, przed podłączeniem urządzeń zewnętrznych należy ustawić ich poziom głośności na minimum. Niestosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu. Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich urządzeń zostały ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu. Włączanie zasilania Zmniejsz poziom głośności, przekręcając pokrętło [MASTER VOLUME] w lewą stronę i naciśnij przełącznik [STANDBY/ON], aby włączyć zasilanie. Naciśnij ponownie przycisk [STANDBY/ON], aby wyłączyć zasilanie instrumentu. Podłączanie przełącznika nożnego (gniazdo [SUSTAIN]) Funkcja Sustain umożliwia naturalne przedłużanie dźwięków podczas gry uzyskiwane poprzez naciśnięcie przełącznika nożnego. Podłącz przełącznik nożny Yamaha FC4 lub FC5 do tego gniazda i używaj go do włączania i wyłączania funkcji Sustain. • Przed włączeniem zasilania należy się upewnić, czy wtyczka przełącznika nożnego jest dobrze wetknięta do gniazda [SUSTAIN]. • Nie należy naciskać przełącznika nożnego w trakcie włączania zasilania. Takie naciskanie powoduje zmianę rozpoznanej polaryzacji przełącznika nożnego, a przez to odwrotne działanie przełącznika. Kopie zapasowe danych z pamięci flash wczytywane są do instrumentu w momencie włączenia jego zasilania. Jeśli w pamięci flash nie ma danych kopii zapasowej, to w chwili włączenia zasilania wszystkie ustawienia instrumentu powracają do początkowych ustawień fabrycznych. • Nawet jeśli włącznik zasilania jest w położeniu „STANDBY”, prąd o minimalnym natężeniu nadal płynie do urządzenia. Jeśli instrument nie będzie używany przez długi czas, należy pamiętać o odłączeniu zasilacza sieciowego z gniazdka i/lub wyjęciu baterii z instrumentu. • Nigdy nie próbuj wyłączać zasilania, gdy na wyświetlaczu pokazany jest komunikat „WRITING!” (Zapisywanie!). Takie działanie może spowodować uszkodzenie pamięci flash i utratę danych. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 11 Kontrolery na panelu i złącza Panel przedni Lista kategorii stylów (str. 106) Lista kategorii utworów (str. 27) Wyświetlacz (str. 52) Lista muzycznej bazy danych (str. 107) e r t q y u i o w GrandPno 001 !0 !1 !2 !3 !4 !5 @9 Panel przedni e Przycisk [P.A.T. ON/OFF].....................str. 30 r Przycisk [MUSIC DATABASE] ............str. 42 t Przycisk [FUNCTION] .........................str. 75 y Przyciski [L], [R] grupy LESSON........str. 37 u Przycisk [METRONOME ON/OFF] .....str. 56 i Przycisk [TEMPO/TAP] .......................str. 35 o Przyciski SONG MEMORY [REC], [1]-[5], [A] ................................str. 45 !0 Przycisk [REPEAT & LEARN]/ [ACMP ON/OFF] ............................str. 41, 20 !1 Przycisk [A-B REPEAT]/ [INTRO/ENDING/rit.] .....................str. 71, 64 12 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika !3 Przycisk [FF]/ [SYNC STOP] ................................ str. 26, 64 !4 Przycisk [PAUSE]/ [SYNC START] ............................... str. 26, 63 !5 Przycisk [START/STOP]..........str. 19, 26, 51 !6 Przycisk [SONG] ................................. str. 25 !7 Przycisk [EASY SONG ARRANGER] ....................................... str. 43 !8 Przycisk [STYLE] ................................ str. 19 !9 Przycisk [VOICE]................................. str. 14 @0 Dial ................................................. str. 51, 75 @1 Przyciski CATEGORY [ ] i [ ] ...... str. 51, 75 r w Pokrętło [MASTER VOLUME] .......str. 11, 50 !2 Przycisk [REW]/ [MAIN/AUTO FILL] ........................ str. 26, 64 f q Przycisk [STANDBY/ON].....................str. 11 001 Kontrolery na panelu i złàcza Lista kategorii brzmień (str. 100) !6 !7 !8 !9 no 001 @3 @0 @1 @5 @6 @7 @8 @2 @4 Panel tylny #0 #1 #2 #3 Panel tylny @2 Przyciski numeryczne [0]-[9], [+] i [-]................................... str. 51, 75 @3 Przycisk [DEMO] ....................................str. 26 @4 Przyciski REGIST MEMORY [MEMORY/BANK], [1], [2]......................str. 73 #0 Port USB ...........................................str. 11, 79 #1 Gniazdo [SUSTAIN] ................................ str. 11 #2 Gniazdo [PHONES/OUTPUT]................ str. 11 #3 Gniazdo [DC IN 12 V] ............................. str. 10 @5 Przycisk [PORTABLE GRAND]............. Str. 17 @6 Przycisk [SPLIT ON/OFF] ......................str. 16 @7 Przycisk [DUAL ON/OFF] ......................str. 15 @8 Przycisk [HARMONY ON/OFF] .............str. 53 @9 Pokrętło PITCH BEND............................str. 59 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 13 Gra różnymi brzmieniami Krótki przewodnik Oprócz brzmień fortepianu, organów i innych „standardowych” instrumentów klawiszowych, instrument jest wyposażony w brzmienia gitary, basu, smyczków, saksofonu, trąbki, instrumentów perkusyjnych i efektów dźwiękowych – ma ogromną różnorodność muzycznych barw. Wybór i gra brzmieniem – MAIN Procedura ta wybiera główne brzmienie, którym będziesz grać na klawiaturze. 1 Naciśnij przycisk [VOICE]. Wyświetlony zostanie numer brzmienia i jego nazwa. Nazwa brzmienia GrandPno 001 Pojawia się, gdy włączony jest tryb Voice. Numer brzmienia Flute 092 3 Zagraj na klawiaturze. Wybieraj różne brzmienia i graj nimi. 14 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Wybierz 092 Flute. r • Możesz także wybrać brzmienie, używając przycisków CATEGORY [ ] i [ ] po naciśnięciu przycisku [VOICE] (str. 51). f 2 Wybierz brzmienie, którym chcesz grać. Obracaj pokrętłem, obserwując wyświetlane nazwy brzmień. Dostępne brzmienia będą kolejno wybierane i wyświetlane. Wybrane w tym momencie brzmienie staje się brzmieniem głównym. Przykładowo wybierz brzmienie „092 Flute”. Gra różnymi brzmieniami Gra dwoma brzmieniami jednocześnie – DUAL Można wybrać drugie brzmienie, które zostanie dodane do brzmienia głównego podczas gry na klawiaturze. To drugie brzmienie nazywane jest brzmieniem Dual. 1 Naciśnij przycisk [DUAL ON/OFF]. Przycisk [DUAL ON/OFF] włącza lub wyłącza brzmienie Dual. Po jego naciśnięciu na wyświetlaczu pojawi się ikona brzmienia Dual. Gdy zagrasz na klawiaturze, do brzmienia głównego zostanie dodane aktualnie wybrane brzmienie Dual. • Funkcja brzmienia Dual nie może być używana w trakcie lekcji gry utworu (str. 36). Flute 092 Ikona brzmienia Dual • Możesz także wywołać okno brzmienia Dual, naciskając przycisk [FUNCTION] i używając przycisków CATEGORY [ ] i [ ], by wybrać parametr „D.Voice”. r f 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DUAL ON/OFF] dłużej niż sekundę. Na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazany będzie komunikat „D.VOICE”, a następnie wyświetlone zostanie aktualnie wybrane brzmienie Dual. D.Voice Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Marimba 110 3 Aktualnie wybrane brzmienie Dual Wybierz żądane brzmienie Dual. Obserwuj wyświetlane brzmienia Dual i obracaj pokrętłem do momentu aż wybrane zostanie brzmienie, którego chcesz użyć. Wybrane w tym momencie brzmienie staje się brzmieniem Dual. Przykładowo wybierz brzmienie „109 Vibraphone”. Vibes 109 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 15 Gra różnymi brzmieniami 4 Zagraj na klawiaturze. Jednocześnie usłyszysz dwa brzmienia. Wybieraj i graj różnymi brzmieniami Dual. Gra różnymi brzmieniami dla lewej i prawej ręki – SPLIT W trybie Split można grać różnymi brzmieniami na lewej i prawej stronie klawiatury rozdzielonej przez punkt podziału. Brzmienie główne oraz brzmienie Dual mogą być grane na prawo od punktu podziału; brzmienie na lewo od tego punktu nazywane jest brzmieniem Split. Umiejscowienie punktu podziału może być zmieniane zgodnie z życzeniem (str. 65). Punkt podziału Brzmienie Split 1 Brzmienie główne oraz brzmienie Dual Naciśnij przycisk [SPLIT ON/OFF]. Przycisk [SPLIT ON/OFF] włącza lub wyłącza brzmienie Split. Po jego naciśnięciu na wyświetlaczu pojawi się ikona brzmienia Split. Aktualnie wybrane brzmienie Split będzie wybrzmiewać podczas gry po lewej stronie punktu podziału klawiatury. • Funkcja brzmienia Split nie może być używana w trakcie lekcji gry utworu (str. 36). Flute 092 Ikona brzmienia Split Przytrzymaj dłużej niż sekundę. FngrBass 042 16 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika f S.Voice • Możesz także wywołać okno brzmienia Split, naciskając przycisk [FUNCTION] i używając przycisków CATEGORY [ ] i [ ], by wybrać parametr „S.Voice”. r 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [SPLIT ON/OFF] dłużej niż sekundę. Na wyświetlaczu na kilka sekund pokaże się komunikat „S.VOICE”, a następnie wyświetlone zostanie aktualnie wybrane brzmienie Split. Aktualnie wybrane brzmienie Split Gra różnymi brzmieniami 3 Wybierz żądane brzmienie Split. Obserwuj wyświetlane brzmienia Split i obracaj pokrętłem do momentu aż wybrane zostanie brzmienie, którego chcesz użyć. Wybrane w tym momencie brzmienie staje się brzmieniem Split i będzie ono wybrzmiewać podczas gry po lewej stronie punktu podziału klawiatury. Przykładowo wybierz brzmienie „033 Folk Guitar”. Folk Gtr 033 4 Zagraj na klawiaturze. Wybieraj i graj różnymi brzmieniami Split. Gra brzmieniem fortepianu Grand Piano Jeśli chcesz usłyszeć brzmienie fortepianu, wystarczy nacisnąć jeden przycisk. Naciśnij przycisk [PORTABLE GRAND]. Wybrane zostanie brzmienie „001 Grand Piano”. • Gdy naciśniesz przycisk [PORTABLE GRAND], wszystkie ustawienia oprócz czułości klawiatury zostaną wyłączone. Brzmienia Dual i Split również zostaną wyłączone – będzie słyszane wyłącznie brzmienie Grand Piano. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 17 Zabawne dźwięki Instrument ten zawiera paletę dźwięków perkusyjnych oraz niezwykłych efektów dźwiękowych, które mogą dostarczyć świetnej zabawy. Śmiech, bąbelki, odgłos odrzutowca, efekty grozy i wiele innych. Te brzmienia mogą być dobrym sposobem na stworzenie odpowiedniego nastroju na imprezach. Zestawy perkusyjne Zestawy perkusyjne to kolekcje bębnów i instrumentów perkusyjnych. Gdy na przykład wybierzesz skrzypce lub inne podstawowe brzmienie główne, wszystkie klawisze generują dźwięk skrzypiec, tyle że o różnej wysokości. Jeśli za brzmienie główne wybierzesz zestaw perkusyjny, każdy klawisz będzie generował brzmienie innego bębna lub instrumentu perkusyjnego. ◆ Procedura wyboru zestawu perkusyjnego ➔ (zobacz kroki 1 i 2 na str. 14) 1 Naciśnij przycisk [VOICE]. 2 Użyj pokrętła, aby wybrać „117 Std.Kit1”. 3 Wypróbuj każdy klawisz i baw się brzmieniami bębnów i dźwięków perkusyjnych! Wypróbuj każdy klawisz i baw się brzmieniami bębnów i dźwięków perkusyjnych! Nie zapomnij o czarnych klawiszach! Usłyszysz trójkąt, bębny, bongosy, marakasy oraz wiele innych brzmień bębnów i instrumentów perkusyjnych. Szczegółowy wykaz brzmień zawartych w zestawach perkusyjnych (numery brzmień 117-128) znajdziesz w części „Tabela zestawów perkusyjnych” na stronie 104. Efekty dźwiękowe Efekty dźwiękowe znajdują się w grupie brzmień z zestawami perkusyjnymi (numery brzmień 127 i 128). Po wybraniu jednego z tych brzmień możesz grać całą paletą efektów dźwiękowych. ◆ Procedura wyboru efektu dźwiękowego ➔ (zobacz kroki 1 i 2 na str. 14) 1 Naciśnij przycisk [VOICE]. 2 Obracaj pokrętłem, by wybrać „128 SFX Kit 2”. 3 Wypróbuj każdy klawisz i baw się efektami dźwiękowymi! Usłyszysz dźwięk łodzi podwodnej, dzwonka telefonu, skrzypienia drzwi, śmiech oraz wiele innych przydatnych efektów. „127 SFX Kit1” zawiera brzmienia piorunów, płynącej wody, szczekającego psa i inne. Niektóre klawisze nie mają przypisanych efektów dźwiękowych i dlatego nie będą generowały żadnego dźwięku. Szczegółowy wykaz brzmień zawartych w zestawach SFX znajdziesz w części „SFX Kit 1” i „SFX Kit 2” w części „Tabela zestawów perkusyjnych” na str. 104. 18 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Odtwarzanie stylów Instrument wyposażony jest w funkcję automatycznego akompaniamentu, która generuje akompaniament (rytm + bas + akordy) w wybranym przez Ciebie stylu, dopasowując go do akordów granych lewą ręką. Możesz wybierać spośród 150 różnych stylów, obejmujących różnorodne gatunki i metrum muzyczne (kompletną listę dostępnych stylów znajdziesz na str. 106). W tym rozdziale nauczysz się, jak wykorzystywać funkcje automatycznego akompaniamentu. Wybór rytmu stylu Większość stylów zawiera partię rytmiczną. Możesz wybierać z szerokiej gamy rytmów – rock, blues, eurotrance i wiele innych. Rozpocznij od słuchania tylko podstawowego rytmu. Partia rytmu grana jest wyłącznie przy użyciu instrumentów perkusyjnych. 1 Naciśnij przycisk [STYLE]. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa i numer stylu. Nazwa stylu 8BtModrn Ta ikona pojawi się, gdy wyświetlony zostanie numer i nazwa stylu. 001 Numer stylu 2 Wybierz styl. Obracaj pokrętłem, aby wybrać styl, który chcesz wykorzystać. Lista dostępnych stylów znajduje się na str. 106. PopBossa 087 3 Naciśnij przycisk [START/STOP]. Rozpocznie się odtwarzanie rytmu stylu. Naciśnij ponownie przycisk [START/STOP], jeśli chcesz zatrzymać odtwarzanie. • Numery stylów 121, 133-150 nie mają partii rytmicznej i dlatego nie będzie słyszalny żaden rytm, jeśli zostaną one użyte w opisanym powyżej przykładzie. W przypadku tych stylów najpierw włącz akompaniament automatyczny, tak jak to opisano na str. 20, a następnie naciśnij przycisk [START/STOP]. Partie basu i akordów akompaniamentu zaczną być odtwarzane w momencie naciśnięcia klawisza po lewej stronie punktu podziału klawiatury. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 19 Odtwarzanie stylów Granie z użyciem stylu Z poprzedniej strony wiesz już, jak wybierać rytm stylu. Teraz możesz się dowiedzieć, jak do podstawowego rytmu dodać bas i akompaniament akordowy i uzyskać pełny i bogaty akompaniament, przy którym możesz grać. 1 2 Naciśnij przycisk [STYLE] i wybierz żądany styl. Włącz akompaniament automatyczny. Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF]. Ponowne naciśnięcie tego przycisku wyłączy akompaniament automatyczny. PopBossa 087 Ta ikona pojawi się, gdy włączony zostanie akompaniament automatyczny. ● Gdy akompaniament automatyczny jest włączony… Obszar klawiatury po lewej stronie punktu podziału (54 : F#2) staje się obszarem automatycznego akompaniamentu i wykorzystywany jest tylko do wyznaczania akordów akompaniamentu. • Punkt podziału można dowolnie zmieniać: zobacz str. 65. Punkt podziału (54 : F#2) Obszar automatycznego akompaniamentu 3 Włącz start synchroniczny. Naciśnij przycisk [SYNC START], aby włączyć funkcję startu synchronicznego. PopBossa 087 Dioda miga, gdy funkcja Sync Start jest włączona. Gdy start synchroniczny jest włączony, bas oraz akompaniament akordowy stylu zaczną brzmieć w momencie naciśnięcia klawisza po lewej stronie punktu podziału. Naciśnij ponownie ten przycisk, aby wyłączyć funkcję startu synchronicznego. 20 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Odtwarzanie stylów 4 Zagraj lewą ręką akord, aby rozpocząć odtwarzanie stylu. Możesz grać akordy nawet jeśli ich nie znasz. Instrument będzie rozpoznawał akord nawet w pojedynczym dźwięku. Spróbuj zagrać od jednego do trzech dźwięków jednocześnie po lewej stronie punktu podziału klawiatury. Akompaniament będzie się zmieniał zgodnie z dźwiękami granymi lewą ręką. Spróbuj tego! Zapis nutowy dla niektórych sekwencji akordowych pokazany jest na str. 22. Te przykłady powinny pomóc w wyczuciu, które typy sekwencji akordowych brzmią dobrze dla danych stylów. Punkt podziału Obszar automatycznego akompaniamentu 5 Graj jednocześnie lewą ręką akordy, a prawą ręką melodię. Punkt podziału Obszar automatycznego akompaniamentu 6 Aby zatrzymać odtwarzanie stylu, naciśnij przycisk [START/STOP]. Możesz przełączać „sekcje” stylu, aby zwiększyć różnorodność akompaniamentu. Zobacz „Zamiana wzoru (sekcje)” na str. 63. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 21 Odtwarzanie stylów Gra z użyciem stylów jest bardziej satysfakcjonująca, jeśli rozumiesz budowę akordu Akordy, tworzone przez jednoczesne granie wielu dźwięków, są podstawą harmonicznego akompaniamentu. W tym rozdziale przyjrzymy się sekwencjom różnych akordów granych jeden po drugim lub sekwencjom akordowym. Ponieważ każdy akord ma swoją wyjątkową „barwę” – także wtedy, gdy ten sam akord ma różne palcowanie – wybierane do sekwencji akordy mają olbrzymi wpływ na ogólny klimat granej muzyki. Ze strony 20 pamiętasz, jak grać bogate akompaniamenty przy wykorzystaniu stylów. Sekwencje akordowe odgrywają istotną rolę w tworzeniu interesujących akompaniamentów. Dysponując nawet niewielką wiedzą na ich temat, możesz nadać swoim akompaniamentom zupełnie nową jakość. W tym miejscu zostaną przedstawione trzy łatwe sekwencje akordowe. Wypróbuj je, używając stylów akompaniamentu. Styl będzie reagował na graną sekwencję akordową, tworząc kompletny utwór. ■ Granie sekwencji akordowych ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Graj nuty lewą ręką. Zanim rozpoczniesz grę, wykonaj kroki 1-3 z „Granie z użyciem stylu” na str. 20. * Wykorzystane nuty nie są standardowymi nutami z utworu, lecz raczej uproszczoną wersją, wskazującą które dźwięki zagrać, aby wygenerować sekwencję akordową. Punkt podziału Graj po lewej stronie punktu podziału klawiatury. Zalecany styl 031 Euro Trance – Muzyka taneczna z prostymi akordami – Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. F C G Am To prosta, ale przydatna sekwencja akordowa. Gdy zagrasz do końca zapisu nutowego, rozpocznij od początku. Gdy chcesz skończyć grę, naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.], a funkcja automatycznego akompaniamentu wygeneruje doskonałe zakończenie. 22 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Odtwarzanie stylów Zalecany styl 138 Piano Boogie – 3-akordowe boogie-woogie – Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. C F C G F C Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. Ta sekwencja zapewni urozmaicony podkład harmoniczny przy wykorzystaniu jedynie trzech akordów. Kiedy osiągniesz pewną wprawę, spróbuj grać akordy w różnej kolejności! 086 Bossa Nova Zalecany styl – Bossa nova z akordami w stylu jazzowym – Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. Dm Bm7 5 G7 CM7 FM7 E7 Am A7 Ta sekwencja zawiera jazzowe alteracje „dwa-pięć” (II-V). Spróbuj zagrać ją kilkakrotnie. Gdy skończysz, naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 23 Odtwarzanie stylów Granie akordów akompaniamentu automatycznego Są dwa sposoby grania akordów akompaniamentu automatycznego: ● Łatwe akordy ● Akordy standardowe Instrument automatycznie rozpozna różne typy akordów. Ta funkcja nazywa się Multi Fingering. Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć akompaniament automatyczny (str. 20). Część klawiatury po lewej stronie punktu podziału (domyślnie: 54/F#2) staje się obszarem akompaniamentu. Graj akordy akompaniamentu na tym obszarze klawiatury. Punkt podziału (domyślnie: 54/F#2) Db Eb F# G# Bb Db Eb F# C D E F GA B C D E F Obszar akompaniamentu Prymy i odpowiadające im klawisze ■Łatwe akordy ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ■Akordy standardowe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ta metoda umożliwia łatwe granie akordów w obszarze akompaniamentu klawiatury za pomocą jednego, dwóch lub trzech palców. Ta metoda pozwala tworzyć akompaniament przez granie akordów za pomocą zwykłego palcowania w obszarze akompaniamentu na klawiaturze. ● Jak grać standardowe akordy (przykład dla akordów „C”) C (9) C C C M7 C M7 (9) C6 C6 (b5) C7 (#11) (9 ) C M7 C sus4 Cm Cm C (b5) ) ) C M7 ( ( ( • Aby zagrać akord molowy Naciśnij prymę wraz z najbliższym czarnym klawiszem po jej lewej stronie. ) Cm ( ( ) ) • Aby zagrać akord durowy Naciśnij prymę akordu. C aug C M7aug C m6 C m7 C mM7 C mM7 ( ) ( • Aby zagrać akord molowy septymowy Naciśnij prymę wraz z najbliższym białym i czarnym klawiszem po jej lewej stronie (trzy klawisze jednocześnie). (9 ) (9 ) (11) C m7 C m7 (9) (b5) C m7 C mM7 C7 C7 ) (9) C7 ) ) C7 (#9) (b5) C7 ( C 7sus4 C7 ) ) ) ( ( ) (13) C7 ( C 1+2+5 ( ) C 7aug (b13) (b9) ( (#11) C7 C dim7 C dim ( (b5) ( ) ( ) ( ( ) ( ) C m7 ) • Aby zagrać akord septymowy Naciśnij prymę wraz z najbliższym białym klawiszem po jej lewej stronie. * Nuty umieszczone w nawiasach ( zostaną rozpoznane bez nich. 24 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika ) są opcjonalne – akordy Korzystanie z utworów W tym przypadku pojęcie „utwór” odnosi się do danych tworzących utwór muzyczny. Możesz po prostu słuchać dla przyjemności 30 utworów wewnętrznych zapisanych w instrumencie lub korzystać z nich na wiele możliwych sposobów – wykorzystując technologię Performance Assistant, lekcje do nauki gry i inne. Utwory są uporządkowane według kategorii. W tym rozdziale nauczysz się, jak wybierać i odtwarzać utwory oraz poznasz 30 utworów, które są zapisane w instrumencie. Utwór Słuchanie Lekcja Nagrywanie Wybór i odsłuchanie utworu 1 Naciśnij przycisk [SONG]. Wyświetlony zostanie numer utworu i jego nazwa. Możesz użyć pokrętła, by wybrać inny utwór. Nocturne 011 Wyświetlane są numer i nazwa aktualnie wybranego utworu 2 Wybierz utwór. Wybierz utwór z listy wstępnie zdefiniowanych utworów na str. 27. Obracaj pokrętłem, aby wybrać utwór, który chcesz odsłuchać. ForElise • W taki sam sposób możesz też odtwarzać utwory nagrane (utwory użytkownika) lub utwory, które zostały przesłane do instrumentu z komputera. 012 Wyświetlony utwór może być odtwarzany DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 25 Korzystanie z utworów 001-030 3 Wbudowane utwory (zobacz na następnej stronie) 031-035 Utwory użytkownika (utwory nagrywane samodzielnie). 036- Utwory przesłane z komputera (str. 82–84) Odsłuchaj utwór. Naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu. Możesz zatrzymać odtwarzanie w dowolnym momencie, naciskając ponownie przycisk [START/STOP]. Rozpoczęcie odtwarzania utworu! ● Zastosowanie przycisku [DEMO] Naciśnij przycisk [DEMO], by kolejno odtworzyć utwory 001-008. Gdy skończy się ostatni utwór, odtwarzanie zostanie powtórzone, ponownie od pierwszego utworu (001). Możesz wybrać utwór, naciskając przyciski [-] i [+] po naciśnięciu przycisku [DEMO]. W każdej chwili możesz zatrzymać odtwarzanie, naciskając przycisk [DEMO]. Szybkie przewijanie i zatrzymywanie utworu Przyciski te mają takie same działanie, jak przyciski w magnetofonie kasetowym lub odtwarzaczu CD, umożliwiając szybkie przewijanie utworu do przodu [FF], do tyłu [REW] oraz zatrzymywanie [PAUSE] odtwarzania utworu. • Gdy wyznaczone zostaną punkty A-B fragmentu, który ma być powtarzany, funkcja szybkiego przewijania do przodu i do tyłu będzie działała tylko w tym obszarze. 26 REW FF PAUSE Naciśnij przycisk szybkiego przewijania do tyłu, aby szybko powrócić do wcześniejszej części utworu. Naciśnij przycisk szybkiego przewijania do przodu, aby szybko przejść do dalszej części utworu. Naciśnij przycisk pauzy, aby zatrzymać odtwarzanie. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Korzystanie z utworów ● Lista utworów Lista zawiera utwory, które prezentują możliwości funkcji Easy Song Arranger, utwory znakomicie nadające się do wykorzystania z funkcją technologii Performance Assistant oraz inne. Kolumna „Sugerowane zastosowanie” zawiera propozycje, jak bardziej efektywnie korzystać z danych utworów. Kategoria Main Demo (Demonstracja ogólna) Voice Demo (Demonstracja brzmienia) Function Demo (Demonstracja funkcji) Piano Solo (Fortepian solo) Nr 1 CHORD Magnetic 2 CHORD Jessica 3 CHORD Winter Serenade 4 CHORD Grand Piano Demo 5 CHORD Sweet! TenorSax Demo 6 CHORD Cool! RotorOrgan Demo 7 CHORD Cool! Galaxy Electric Piano Demo 8 CHORD ModernHarp & Sweet Soprano Demo 9 CHORD Hallelujah Chorus 10 CHORD Ave Maria 11 CHORD Nocturne op.9-2 12 For Elise 13 Maple Leaf Rag 14 Piano Ensemble (Fortepian z zespołem) Piano Accompaniment (Akompaniament fortepianowy) CHORD Nazwa Sugerowane zastosowanie Utwory w tej kategorii zostały dobrane w taki sposób, aby zaprezentować zaawansowane możliwości tego instrumentu. Są świetne do słuchania lub do wykorzystania z funkcją technologii Performance Assistant. Te utwory demonstrują niektóre z bardziej przydatnych brzmień instrumentu. Umożliwiają wszechstronne wykorzystanie każdego z brzmień i mogą służyć jako inspiracja przy tworzeniu własnych kompozycji. Skorzystaj z nich, aby poznać niektóre z bardziej zaawansowanych funkcji instrumentu: utwór numer 9 – funkcję Easy Song Arranger, a utwory 10 i 11 – funkcję technologii Performance Assistant. Utwory na fortepian solo – świetnie nadają się do nauki gry. Jeanie with the Light Brown Hair 15 CHORD Amazing Grace 16 CHORD Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans) 17 Piano Concerto No.21 2nd mov. 18 CHORD Scarborough Fair 19 CHORD Old Folks at Home 20 CHORD Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403) 21 CHORD Ep Ballad 22 CHORD Boogie Woogie 23 CHORD Rock Piano 24 CHORD Salsa 25 CHORD Country Piano 26 CHORD Gospel R&B 27 CHORD Medium Swing 28 CHORD Jazz Waltz 29 CHORD Medium Bossa 30 CHORD Slow Rock (Can’t Help Falling In Love: George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore) Wybór utworów na fortepian z zespołem, które również świetnie nadają się do nauki gry. Utwory przydatne, gdy chcesz ćwiczyć partie podkładu (akompaniament). Jest to niezbędna umiejętność, jeśli będziesz grać z zespołem. Utwory te umożliwiają ćwiczenie partii podkładowej dla każdej z rąk oddzielnie, co jest najłatwiejszym sposobem na opanowanie tej ważnej umiejętności. : Zawiera dane o akordach. Zapisy nutowe utworów wewnętrznych zapisanych w instrumencie – poza utworami 1-11 oraz 16, 20 i 30, który jest chroniony prawem autorskim – znajdują się w pliku Song Book na dołączonej płycie CD-ROM. Zapis nutowy utworów 9-11 znajduje się w tym podręczniku. Niektóre utwory klasyczne i/lub tradycyjne zostały skrócone lub uproszczone, tak aby ułatwić naukę, co oznacza, że mogą nie być w pełni zgodne z oryginałem. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 27 Korzystanie z utworów Rodzaje utworów Następujące trzy rodzaje utworów występują w instrumencie DGX-220/YPG-225: ● Utwory wstępnie zdefiniowane (30 utworów fabrycznie zapisanych w instrumencie)............................................................. numery utworów 001-030. ● Utwory użytkownika (nagrania własnych wykonań) ...................... numery utworów 031-035. ● Zewnętrzne pliki z utworami (dane z utworami muzycznymi przesłane z komputera*) ............................................ numery utworów od 036. * Dołączona płyta CD-ROM zawiera wybór 70 utworów MIDI. Na stronie 83 znajdziesz instrukcje dotyczące przesyłania utworów do instrumentu. Poniższy schemat pokazuje przebieg podstawowych procesów w instrumencie DGX-220/YPG-225 podczas odtwarzania utworów wstępnie zdefiniowanych, utworów użytkownika oraz zewnętrznych plików z utworami przesłanymi ze źródeł zewnętrznych. Komputer Twoje własne wykonanie Nagrywanie (str. 45) Zewnętrzny plik z utworem Przesyłanie (str. 83) Zewnętrze utwory mogą być zapisane w pamięci flash DGX-220/YPG-225 Przechowywanie utworów Utwory wstępnie zdefiniowane (001-030) 30 utworów fabrycznie zapisanych w instrumencie. Utwory użytkownika (031-035) Przechowywane w wewnętrznej pamięci flash. Odtwarzanie 28 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Pamięć flash (036-) Zapisane w wewnętrznej pamięci flash. Aktualnie dostępne. • Do przechowywania utworów użytkownika i utworów zewnętrznych przesłanych z komputera wykorzystywane są różne obszary pamięci flash. Utwory użytkownika nie mogą być bezpośrednio przesyłane do obszaru przeznaczonego dla utworów zewnętrznych i odwrotnie. Łatwy sposób gry na fortepianie Instrument ma funkcję technologii Performance Assistant, która umożliwia grę razem z odtwarzanym utworem i uzyskiwania brzmienia jak u doskonałego pianisty (nawet jeśli robisz wiele błędów)! Możesz nawet grać dowolne dźwięki i nadal brzmi to dobrze! Nawet jeśli nie potrafisz grać na fortepianie i nie umiesz czytać nut, to i tak możesz się świetnie bawić. Są dwa rodzaje funkcji technologii Performance Assistant do wyboru. Wybierz rodzaj, który umożliwi Ci uzyskanie najlepszych efektów. ● Chord ...................Niezależnie od tego, co zagrasz, rezultatem będzie dobrze wyważone muzyczne wykonanie. Ten rodzaj gry umożliwia największą swobodę i pozwala na dowolną grę lewą i prawą ręką. ● Chord/Free (CHD/FREE) ................Jeśli potrafisz grać proste melodie prawą ręką, ale masz problemy z graniem akordów lewą ręką, jest to rodzaj odpowiedni dla Ciebie. Funkcja Chord odnosi się jedynie do lewej części klawiatury, umożliwiając łatwą grę akordami i wzbogacając melodię graną prawą ręką. Punkt podziału Zagraj prawą ręką własną melodię. Na stronie 34 znajdziesz więcej informacji na temat wykorzystania technologii Performance Assistant w swojej grze. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 29 Łatwy sposób gry na fortepianie Rodzaj CHORD – granie obiema rękami 1 Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF]. Spowoduje to włączenie funkcji technologii Performance Assistant. Gdy włączona zostanie funkcja technologii Performance Assistant, pojawi się ikona P.A.T. Nocturne 011 Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby włączyć lub wyłączyć funkcję technologii Performance Assistant. Ikona pojawi się, gdy technologia Performance Assistant zostanie włączona. 2 Wybierz rodzaj CHORD. CHORD 1 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Wybierz Chord. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [P.A.T. ON/OFF] dłużej niż sekundę. Komunikat „PAT Type” pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie wyświetlony zostanie aktualnie wybrany rodzaj technologii Performance Assistant. Obracając pokrętłem, wybierz rodzaj Chord. 3 Wybierz utwór. Naciśnij przycisk [SONG] – pojawi się okno Song Select. Wybierz utwór, obracając pokrętłem. Na przykład wybierz brzmienie „010 Ave Maria”. • Korzystanie z utworów (str. 25) Nazwa utworu AveMaria 010 Numer utworu ● Co to jest utwór? Choć znane jest powszechne znaczenie tego słowa, to w tym instrumencie pojęcie „utwór” odnosi się do danych, z których składa się kompletny utwór muzyczny. Funkcja technologii Performance Assistant wykorzystuje dane akordowe i melodyczne. Powinna zawsze być wykorzystywana z utworem (str. 25). 30 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Wyświetlony utwór zostanie odtworzony Łatwy sposób gry na fortepianie 4 Naciśnij przycisk [START/STOP]. Rozpocznie się odtwarzanie utworu. Schemat podstawowy będzie się powtarzał. Słuchaj schematu podstawowego przez pierwsze cztery takty i zacznij grać, zaczynając od taktu piątego. 5 Graj na klawiaturze. Przed Po Spróbuj zagrać obiema rękami zapis nutowy po lewej stronie klawiatury. Możesz nawet naciskać na te same klawisze: C, E, G, C, E, G, C, E. Zauważysz, że w piątym takcie nuty zaczną układać się zgodnie z zapisem nutowym po prawej stronie. Kontynuuj grę, a rodzaj Chord technologii Performance Assistant będzie poprawiać grane przez Ciebie nuty. W taki sposób działa rodzaj Chord technologii Performance Assistant. Możesz zatrzymać odtwarzanie utworu w dowolnym momencie, naciskając ponownie przycisk [START/STOP]. 6 Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby wyłączyć funkcję technologii Performance Assistant. • Zapis nutowy utworu „Ave Maria” znajduje się na str. 96. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 31 Łatwy sposób gry na fortepianie Rodzaj CHD/FREE – użycie rodzaju Chord tylko dla lewej ręki 1 Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF]. Spowoduje to włączenie funkcji technologii Performance Assistant. Gdy włączona zostanie funkcja technologii Performance Assistant, pojawi się ikona P.A.T. AveMaria 010 Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby włączyć lub wyłączyć funkcję technologii Performance Assistant. Ikona pojawi się, gdy technologia Performance Assistant zostanie włączona. 2 Wybierz rodzaj CHD/FREE. CHD/FREE 2 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Wybierz CHD/FREE. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [P.A.T. ON/OFF] dłużej niż sekundę. Komunikat „PAT Type” pojawi się na wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie wyświetlony zostanie aktualnie wybrany rodzaj technologii Performance Assistant. Obracając pokrętłem, wybierz rodzaj CHD/FREE. 3 Wybierz utwór. Naciśnij przycisk [SONG] – pojawi się okno Song Select. Wybierz utwór, obracając pokrętłem. Przykładowo wybierz „011 Nocturne”. • Korzystanie z utworów (str. 25) Nazwa utworu Nocturne 011 Numer utworu 32 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Wyświetlony utwór zostanie odtworzony Łatwy sposób gry na fortepianie 4 Naciśnij przycisk [START/STOP]. Rozpocznie się odtwarzanie utworu. 5 Graj na klawiaturze. Graj prawą ręką po prawej stronie punktu podziału klawiatury, a lewą ręką po jego lewej stronie. Punkt podziału W tym przypadku nuty grane po lewej stronie punktu podziału klawiatury będą brzmiały o oktawę wyżej. Graj melodię „Nocturne” prawą ręką. Graj lewą ręką nieprzerwanie arpeggio F-A-C, jak pokazano na ilustracji. Chociaż powtarzasz lewą ręką te same nuty, rzeczywiste dźwięki będą się zmieniały tak, by pasowały do muzyki. W taki sposób działa rodzaj CHD/FREE funkcji technologii Performance Assistant. Możesz zatrzymać odtwarzanie utworu w dowolnym momencie, naciskając ponownie przycisk [START/STOP]. 6 Naciśnij przycisk [P.A.T. ON/OFF], aby wyłączyć funkcję technologii Performance Assistant. • Zapis nutowy utworu „Nocturne” znajduje się na str. 98. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 33 Łatwy sposób gry na fortepianie Zastosuj funkcję Performance Assistant, aby grać jak profesjonalista! Tutaj znajdziesz kilka wskazówek dotyczących używania rodzaju Chord. Jeśli wybierzesz rodzaj Chord/Free, lewa strona klawiatury stanie się obszarem rodzaju Chord, więc wskazówki te dotyczą lewej strony punktu podziału klawiatury. Zanim zaczniesz, spróbuj poczuć rytm utworu. Następnie ułóż ręce tak, jak pokazano na ilustracji i graj na klawiaturze naprzemiennie lewą i prawą ręką (możesz grać dowolne nuty). Brzmi tak, jakby grano właściwe nuty! Jeszcze lepsze efekty uzyskasz, jeśli dopasujesz rytm gry prawą ręką do rytmu wskaźnika akordów na wyświetlaczu. Jak to brzmi? Dzięki rodzajowi Chord technologii Performance Assistant uzyskasz dobre rezultaty, niezależnie od tego, co i jak zagrasz! Teraz wypróbuj trzy różne metody gry przedstawione poniżej. Różne sposoby gry dają różne efekty. ● Typ 1 – graj lewą i prawą ręką w tym samym rytmie. Graj prawą ręką 3 dźwięki jednocześnie. ● Typ 2 – graj lewą i prawą ręką w tym samym rytmie. Graj prawą ręką 1 dźwięk (przykładowo: palec wskazujący → palec środkowy → palec serdeczny). ● Typ 3 – graj naprzemiennie lewą i prawą ręką. Graj prawą ręką 3 dźwięki jednocześnie. Gdy osiągniesz wprawę, spróbuj grać akordy lewą ręką, a melodię prawą… lub dowolną inną kombinację. Aby można było użyć funkcji technologii Performance Assistant, konieczne jest odtwarzanie utworu zawierającego dane o akordach lub stylu z włączonym automatycznym akompaniamentem. Jeśli utwór zawiera potrzebne dane, akordy będą pokazywane po prawej stronie wyświetlacza (str. 52). 34 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Łatwy sposób gry na fortepianie Zmiana tempa utworu W trakcie stosowania technologii Performance Assistant lub w każdej innej sytuacji, w której tempo utworu jest zbyt szybkie lub zbyt wolne, możesz dowolnie regulować tempo muzyczne. Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP]. Na wyświetlaczu pojawi się wartość tempa. Posługując się pokrętłem, przyciskami [+] i [-] lub przyciskami numerycznymi [0]-[9] możesz dowolnie ustawić tę wartość w zakresie od 011 do 280 miar ćwierćnutowych na minutę. Tempo 090 Aktualna wartość tempa Możesz powrócić do oryginalnego tempa, naciskając jednocześnie przyciski [+] i [-]. ● Wskaźnik miar rytmu Strzałki na wskaźniku miar rytmu migają do rytmu utworu lub stylu. Pierwsza miara taktu Trzecia miara Druga miara Czwarta miara DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 35 Wybór utworu do ćwiczenia Yamaha Education Suite Możesz wybrać dowolny utwór do ćwiczenia partii lewej lub prawej ręki albo obu rąk. Możesz także wykorzystać utwory (tylko w formacie SMF 0) pobrane z Internetu i zapisane w pamięci flash (str. 82–84). Podczas lekcji możesz grać tak wolno, jak chcesz, a nawet grać niewłaściwe nuty. Odtwarzanie utworu zostanie zwolnione tak, aby dopasować się do prędkości, która jest dla Ciebie dogodna. Na naukę nigdy nie jest za późno! Przebieg lekcji: Wybierz utwór z kategorii Piano Solo lub Piano Ensemble. Wybierz utwór, który chcesz ćwiczyć. Wybierz partię, nad którą chcesz pracować (prawą rękę, lewą rękę, obie ręce). Wybierz lekcję 1, 2 lub 3. Lekcja rozpoczęta! Metody ćwiczenia: ● Lekcja 1 ................ Naucz się grać właściwe nuty. ● Lekcja 2 ................ Naucz się grać właściwe nuty we właściwym rytmie. ● Lekcja 3 ................ Naucz się grać właściwe nuty we właściwym rytmie podczas odtwarzania utworu. Lekcja 1 – Waiting Podczas tej lekcji spróbuj grać właściwe nuty. Zagraj nutę pokazywaną na wyświetlaczu. Utwór zostanie wstrzymany do momentu, aż zagrasz właściwą nutę. 1 Wybierz utwór do ćwiczenia. Naciśnij przycisk [SONG] i obracaj pokrętłem, aby wybrać utwór, który chcesz wykorzystać do lekcji. Jak widać na str. 28, istnieją różne rodzaje utworów. Przykładowo wybierz „012 ForElise”. ForElise 012 36 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Wybór utworu do ćwiczenia 2 3 Wybierz partię, którą chcesz ćwiczyć. Naciśnij przycisk [R], aby ćwiczyć prawą rękę, przycisk [L], aby ćwiczyć lewą rękę albo oba przyciski [R] i [L] do ćwiczenia obu rąk. Aktualnie wybrana partia zostanie pokazana na wyświetlaczu. Right Ćwiczenie prawej ręki Left Ćwiczenie lewej ręki BothHand Ćwiczenie obu rąk Rozpocznij Lekcję 1. Naciśnij przycisk LESSON [START], aby wybrać Lekcję 1. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk LESSON [START], kolejno wybierane będą tryby Lekcji: Lekcja 1 → Lekcja 2 → Lekcja 3 → Koniec lekcji → Lekcja 1 … Aktualnie wybrany tryb pokazany jest na wyświetlaczu. Waiting (Lekcja 1) r1 YourTemp (Lekcja 2) r2 MinusOne (Lekcja 3) r3 ForElise (Koniec lekcji) 012 Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie po wybraniu Lekcji 1. Rozpocznij lekcję! DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 37 Wybór utworu do ćwiczenia Zagraj nutę pokazywaną na wyświetlaczu. Gdy zagrasz właściwą nutę, pokaże się następna do zagrania. Utwór zostanie wstrzymany do momentu, aż zagrasz właściwą nutę. Waiting r1 Partia lewej ręki W tym przypadku „r1” wskazuje, że wybrana została Lekcja 1 dla prawej ręki. 007 Partia prawej ręki (W przypadku ćwiczenia prawej ręki) 4 Zatrzymaj tryb Lekcji. Tryb Lekcji można zatrzymać w dowolnej chwili, naciskając przycisk [START/STOP]. Po opanowaniu Lekcji 1 przejdź do Lekcji 2. ■Zobacz, jak Ci poszło ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ~~~~~~~~ Excellent Very Good ~~~~~~ ~~~~ Good ~~ OK Gdy utwór dobiegnie końca, Twoja gra zostanie oceniona w czterostopniowej skali: OK, Good (dobrze), Very Good (bardzo dobrze) lub Excellent (doskonale). „Excellent!” to najwyższa ocena. Po pojawieniu się okna oceny, lekcja ponownie rozpocznie się od początku. • Funkcja oceniania może zostać wyłączona za pomocą parametru FUNCTION Grade (str. 77). 38 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Wybór utworu do ćwiczenia Lekcja 2 – Your Tempo Naucz się grać właściwe nuty we właściwym rytmie. Tempo odtwarzania utworu będzie się dopasowywało do prędkości Twojej gry. Utwór zostanie zwolniony, jeśli zagrasz niewłaściwe dźwięki, więc możesz się uczyć we własnym tempie. 1 2 Wybierz utwór i partię, którą chcesz ćwiczyć (kroki 1 i 2 na str. 36, 37). Rozpocznij Lekcję 2. Za każdym razem gdy przyciśniesz przycisk LESSON [START], kolejno będą się pojawiać tryby Lekcji: Lekcja 1 → Lekcja 2 → Lekcja 3 → Koniec lekcji → Lekcja 1 … YourTemp r2 W tym przypadku „r2” wskazuje, że wybrana została Lekcja 2 dla prawej ręki. Rozpocznij lekcję! Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie po wybraniu Lekcji 2. Zagraj nutę pokazywaną na wyświetlaczu. Spróbuj grać nuty we właściwym rytmie. W miarę postępów w nauce tempo będzie się zwiększać do czasu, aż będziesz grać utwór w jego oryginalnym tempie. Partia lewej ręki Partia prawej ręki (W przypadku ćwiczenia prawej ręki) 3 Zatrzymaj tryb Lekcji. Tryb Lekcji można zatrzymać w dowolnej chwili, naciskając przycisk [START/STOP]. Po opanowaniu Lekcji 2 przejdź do Lekcji 3. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 39 Wybór utworu do ćwiczenia Lekcja 3 – Minus One Teraz możesz doskonalić swoją technikę gry. Utwór będzie odtwarzany w normalnym tempie oprócz partii wybranej do grania. Graj, słuchając utworu. 1 2 Wybierz utwór i partię, którą chcesz ćwiczyć (kroki 1 i 2 na str. 36, 37). Rozpocznij Lekcję 3. Za każdym razem gdy przyciśniesz przycisk LESSON [START], kolejno wybierane będą tryby Lekcji: Lekcja 1 → Lekcja 2 → Lekcja 3 → Koniec lekcji → Lekcja 1 … MinusOne r3 Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie po wybraniu Lekcji 3. W tym przypadku „r3” wskazuje, że wybrana została Lekcja 3 dla prawej ręki. Rozpocznij lekcję! Zagraj nutę pokazywaną na wyświetlaczu. Partia lewej ręki Partia prawej ręki (W przypadku ćwiczenia prawej ręki) 3 40 Zatrzymaj tryb Lekcji. Tryb Lekcji można zatrzymać w dowolnej chwili, naciskając przycisk [START/STOP]. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Wybór utworu do ćwiczenia Ćwiczenie czyni mistrza – funkcja Repeat & Learn Skorzystaj z tej funkcji, jeśli chcesz ćwiczyć fragment, w którym popełniony został błąd lub inny, który sprawia problemy. W trakcie lekcji naciśnij przycisk [REPEAT & LEARN]. Utwór cofnie się o cztery takty od miejsca, w którym naciśnięto przycisk, a odtwarzanie rozpocznie się po jednotaktowym wstępie. Utwór będzie odtwarzany do momentu naciśnięcia przycisku [REPAT & LEARN], a następnie cofnie się o cztery takty i ponownie rozpocznie się po jednotaktowym wstępie. Proces ten będzie się powtarzał, więc należy naciskać przycisk [REPEAT & LEARN] w miejscu, w którym popełniasz błąd, aby powtarzać ćwiczenie tego fragmentu do momentu, aż się go nauczysz. • Możesz zmienić ilość taktów, o które cofa się funkcja Repeat & Learn, naciskając odpowiedni przycisk numeryczny [1]-[9] podczas powtarzania odtwarzania. e Cofnij się o 4 takty i ponów odtwarzanie. q Kierunek odtwarzania utworu w Naciśnij natychmiast. Ups! Pomyłka! DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 41 Granie z muzyczną bazą danych Chcesz grać muzykę w swoim ulubionym stylu, ale nie masz pewności, jak dobrać najlepsze brzmienie i styl do rodzaju muzyki, który chcesz grać? Wybierz odpowiedni styl z muzycznej bazy danych. Ustawienia panelu zostaną automatycznie dostosowane, aby uzyskać idealną kombinację brzmienia i stylu. 1 Naciśnij przycisk [MUSIC DATABASE]. AlvFever 001 Na wyświetlaczu pokaże się lista muzycznej bazy danych. 2 Wybierz muzyczną bazę danych. Odnosząc się do listy na panelu lub listy muzycznej bazy danych na str. 107, obracaj pokrętłem, aby wybrać odpowiednią bazę. Wybierz taką, która pasuje do charakteru utworu, który zamierzasz zagrać. Przykładowo wybierz „115 DayOfW&R”. DayOfW&R 115 3 Graj akordy lewą, a melodię prawą ręką. Gdy lewą ręką zagrasz akord na lewej stronie klawiatury, rozpocznie się odtwarzanie stylu jazzowego (str. 16). Na str. 24 znajdziesz informacje na temat grania akordów. Punkt podziału Naciśnij przycisk [START/STOP], aby zatrzymać odtwarzanie. 42 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Zmiana stylu utworu Oprócz stylu domyślnego funkcja Easy Song Arranger umożliwia wybranie dla każdego utworu innego stylu. Oznacza to, że utwór, który jest balladą możesz grać jako bossa nova, hip-hop itd. Możesz stworzyć zupełnie nową aranżację, zmieniając styl na podstawie którego odtwarzany jest utwór. Możesz także zmienić brzmienie melodii utworu oraz brzmienie klawiatury, osiągając zupełnie inny charakter utworu. Słuchanie utworu demonstracyjnego funkcji Easy Song Arranger Wstępnie zdefiniowany utwór „Hallelujah Chorus” pozwoli Ci zapoznać się z możliwościami funkcji Easy Song Arranger. Odtworzenie utworu. Naciśnij przycisk [SONG], a następnie wybierz „009 Hallelujah Chorus”, używając pokrętła. Naciśnij przycisk [START/STOP], aby go odtworzyć. Halleluj 009 W miarę odtwarzania utworu zauważalne będą tylko zmiany stylu, podczas gdy sam utwór pozostanie bez zmian. Pamiętaj, że możesz użyć funkcji Easy Song Arranger również z innymi utworami, które zawierają dane o akordach. • Zapis nutowy „Hallelujah Chorus” znajduje się na str. 94. Stosowanie funkcji Easy Song Arranger 1 Naciśnij przycisk [EASY SONG ARRANGER]. Wyświetlony zostanie numer utworu i jego nazwa. Możesz użyć pokrętła, aby wybrać inny utwór. Halleluj 009 2 Wyświetlane są numer i nazwa aktualnie wybranego utworu. Wybierz utwór. Obracaj pokrętłem, aby wybrać utwór, który chcesz aranżować. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 43 Zmiana stylu utworu 3 Odsłuchaj utwór. Naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie utworu. Podczas odtwarzania utworu przejdź do następnego kroku. Rozpoczęcie odtwarzania utworu! 4 • Podczas odtwarzania utworów o numerach 010, 011 oraz 020-030 przy użyciu funkcji Easy Song Arranger ścieżka melodii zostanie automatycznie wyciszona i melodia nie będzie słyszalna. Aby usłyszeć ścieżki melodyczne, należy nacisnąć przyciski SONG MEMORY [3]-[5]. Naciśnij przycisk [EASY SONG ARRANGER]. Wyświetlony zostanie numer stylu i jego nazwa. Możesz użyć pokrętła, aby wybrać inny styl. PopShf 1 015 5 Wybierz styl. Obracaj pokrętłem i słuchaj, jak brzmi utwór z różnymi stylami. Gdy wybierasz różne style, utwór pozostaje ten sam, zmieniają się same style. Po wybraniu odpowiedniego stylu, w trakcie odtwarzania utworu przejdź do następnego kroku (jeśli utwór został zatrzymany, uruchom go ponownie, naciskając przycisk [START/STOP]). 6 Wybierz brzmienie, jakim chcesz grać melodię utworu. Naciśnij przycisk [VOICE]. Wyświetlony zostanie numer i nazwa aktualnie wybranego brzmienia. Użyj pokrętła, aby wybrać inne brzmienie. Wyświetlane są numer i nazwa aktualnie wybranego stylu. • Ponieważ funkcja Easy Song Arranger wykorzystuje dane utworu, nie możesz określać akordów, grając na obszarze akompaniamentu klawiatury. Przycisk [ACMP ON/OFF] nie będzie działać. • Jeśli metrum utworu i stylu różnią się, zostanie użyte metrum utworu. GrandPno 001 7 Zmień brzmienie melodii utworu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [VOICE] dłużej niż sekundę. Po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu SONG MELODY VOICE brzmienie, które wybrano w kroku 6 stanie się brzmieniem melodii utworu. SONG MEL Przytrzymaj dłużej niż sekundę. 44 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Wyświetlane są numer i nazwa aktualnie wybranego brzmienia. Nagranie własnego wykonania Możesz nagrać do 5 własnych wykonań i zapisać je jako utwory użytkownika pod numerami od 031 do 035. Nagrane utwory mogą być odtwarzane na instrumencie. ■ Dane, które można nagrać Możesz nagrać w sumie do 6 ścieżek: 5 ścieżek melodycznych i 1 ścieżkę stylu (akordową). Każda ścieżka może być nagrywana oddzielnie. ● Ścieżki melodyczne [1]-[5]........ Nagrywają partie melodyczne. ● Ścieżka stylu [A]......................... Nagrywa partię akordów. • Jeśli nagrywasz tylko na ścieżki melodyczne, możesz nagrać do około 10 000 nut. Jeśli nagrywasz tylko na ścieżkę stylu, nagranych może zostać około 5 500 zmian akordowych. Konfiguracja ścieżki Aby nagrać własne wykonanie, najpierw użyj przycisków SONG MEMORY [1]-[5] i [A], aby określić ścieżkę lub ścieżki, na których chcesz nagrywać. Ścieżka, na której nagrywasz determinuje odtwarzaną później partię. Melodia Akordy Określ ścieżkę(-ki) i nagrywaj. • Ścieżka [1] – będzie odtwarzana jako partia melodii prawej ręki (MELODY R) • Ścieżka [2] – będzie odtwarzana jako partia melodii lewej ręki (MELODY L) • Ścieżki [3]-[5] – będą odtwarzane jako pozostałe dane wykonania. • Ścieżka [A] – będzie odtwarzana jako partia stylu (akompaniamentu automatycznego). Ścieżka 1 Melodia prawej ręki Ścieżka 2 Ścieżka 3 Melodia lewej ręki Ścieżka 4 Ścieżka 5 Pozostałe dane wykonania Ścieżka A • Różnica pomiędzy MELODY R i MELODY L… Utwory są połączeniem melodii i stylu akompaniamentu automatycznego. Zazwyczaj „melodia” odnosi się do partii prawej ręki, ale w tym instrumencie partie „melodii” dotyczą zarówno prawej, jak i lewej ręki. MELODY R to partia melodii grana prawą ręką, a MELODY L lewą. Styl Partie grane przez każdą ze ścieżek, gdy odtwarzany jest utwór użytkownika Procedura nagrywania 1 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie obracaj pokrętłem, aby wybrać numer utworu użytkownika (031-035), który chcesz nagrywać. User 1 031 Obróć pokrętłem, aby wybrać numer utworu między 031 a 035. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 45 Nagranie własnego wykonania 2 Wybierz ścieżkę lub ścieżki, na które chcesz nagrywać i potwierdź wybór na wyświetlaczu. • Jeśli nagrywasz na ścieżkę, która zawiera poprzednio nagrane dane, zostaną one nadpisane i utracone. ◆ Nagraj jednocześnie ścieżkę melodii i ścieżkę akompaniamentu Naciśnij przycisk ścieżki melodycznej [1]-[5], na którą chcesz nagrywać, trzymając naciśnięty przycisk [REC]. Następnie naciśnij przycisk [A], trzymając naciśnięty przycisk [REC]. Wybrane ścieżki będą migały na wyświetlaczu. • Akompaniament stylu zostanie włączony automatycznie, gdy do nagrywania wybierzesz ścieżkę stylu [A]. User 1 001 rEC • Podczas nagrywania akompaniament nie może zostać włączony ani wyłączony. • Jeśli użyjesz do nagrywania brzmienia Split, nuty grane po lewej stronie punktu podziału nie zostaną nagrane. Naciśnij i przytrzymaj. ◆ Nagraj ścieżkę melodyczną Naciśnij przycisk ścieżki melodycznej [1]-[5], na którą chcesz nagrywać, trzymając naciśnięty przycisk [REC]. Wybrane ścieżki będą migały na wyświetlaczu. User 1 001 rEC • Jeśli akompaniament jest włączony, a ścieżka [A] nie została jeszcze nagrana, po wybraniu ścieżki melodycznej ścieżka stylu [A] zostanie automatycznie wybrana do nagrania. Jeśli chcesz nagrywać jedynie na ścieżce melodycznej, upewnij się, że ścieżka stylu [A] jest wyłączona. Aby anulować nagranie na wybranej ścieżce, ponownie naciśnij przycisk tej ścieżki. Podczas nagrywania akompaniament nie może zostać włączony ani wyłączony. 3 Nagrywanie rozpocznie się, gdy zagrasz na klawiaturze. Nagrywanie można również uruchomić, naciskając przycisk [START/STOP]. Podczas nagrywania na wyświetlaczu będzie pokazany aktualny takt. User 1 rEC 003 Nagrywanie rozpoczęte Aktualny takt 4 Zatrzymaj nagrywanie, naciskając przycisk [START/STOP] lub [REC]. lub 46 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika • Jeśli podczas nagrania pamięć zostanie zapełniona, wyświetli się komunikat ostrzegawczy i nagrywanie zatrzyma się automatycznie. Użyj funkcji kasowania utworu lub ścieżki (str. 48), aby wykasować niepotrzebne dane i zwiększyć miejsce dostępne do nagrywania, a następnie nagrywaj ponownie. Nagranie własnego wykonania Jeśli naciśniesz przycisk [INTRO/ENDING/rit.] podczas nagrywania ścieżki stylu, odegrany zostanie odpowiedni schemat zakończenia i nagrywanie zostanie zatrzymane. Gdy nagrywanie się zatrzyma, numer aktualnego taktu powróci do 001, a na wyświetlaczu zaświecą się numery nagranych ścieżek. ● Nagrywanie pozostałych ścieżek Powtórz kroki od 2. do 4., aby nagrać pozostałe ścieżki. Wybierając nienagraną ścieżkę – za pomocą przycisków SONG MEMORY [1]-[5], [A] – możesz nagrywać nową ścieżkę, słuchając ścieżek nagranych poprzednio (odtwarzane ścieżki pojawią się na wyświetlaczu). Możesz także wyciszyć poprzednio nagrane ścieżki (wyciszone ścieżki nie pojawią się na wyświetlaczu) podczas nagrywania nowych ścieżek. ● Ponowne nagrywanie ścieżki Wystarczy wybrać ścieżkę, którą chcesz ponownie nagrać. Nowy materiał zastąpi poprzednie nagranie. 5 Gdy nagrywanie jest skończone… ◆ Aby odtworzyć utwór użytkownika Utwory użytkownika odtwarzane są w taki sam sposób jak zwykłe utwory (str. 25). 1 Naciśnij przycisk [SONG]. 2 Wyświetlony zostanie numer/nazwa aktualnego utworu – obracaj pokrętłem, aby wybrać utwór użytkownika (031-035), który chcesz odtworzyć. 3 Naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie. ● Ograniczenia nagrywania • Brzmienie Split nie może zostać nagrane. • Na początku ścieżki nagrane zostają następujące dane. Zmiany dokonane w trakcie trwania utworu nie zostaną nagrane. reverb type, chorus type, time signature, style number, style volume, tempo (jeśli nagrywana jest ścieżka stylu) DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 47 Nagranie własnego wykonania Song Clear – kasowanie utworów użytkownika Ta funkcja kasuje cały utwór użytkownika (wszystkie ścieżki). 1 2 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie wybierz utwór użytkownika (031-035), który chcesz skasować. • Jeśli w utworze użytkownika chcesz skasować tylko określoną ścieżkę, użyj funkcji Track Clear (kasowanie ścieżki). Naciśnij i przytrzymaj przycisk SONG MEMORY [1] dłużej niż sekundę, trzymając naciśnięty przycisk SONG MEMORY [A]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. ClrUser1 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. 3 4 Naciśnij i przytrzymaj YES Naciśnij przycisk [+]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. Możesz anulować czynność kasowania, naciskając przycisk [-]. Naciśnij przycisk [+], aby skasować utwór. W trakcie kasowania utworu na wyświetlaczu pojawi się komunikat „clear-in-progress”. • Aby skorzystać z funkcji Song Clear, naciśnij przycisk [+]. Naciśnij [-], aby anulować funkcję Song Clear. Track Clear – kasowanie wybranej ścieżki w utworze użytkownika Funkcja ta pozwala wykasować określoną ścieżkę w utworze użytkownika. 1 2 Naciśnij przycisk [SONG], a następnie wybierz utwór użytkownika (031-035), w którym chcesz skasować ścieżkę. Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż sekundę przycisk SONG MEMORY ([1]-[5], [A]) odpowiadający ścieżce, którą chcesz skasować. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. ClrTr1 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. 3 4 48 YES Naciśnij przycisk [+]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat potwierdzający. Możesz anulować czynność kasowania, naciskając przycisk [-]. Naciśnij przycisk [+], aby skasować ścieżkę. W trakcie kasowania ścieżki na wyświetlaczu pojawi się komunikat „clear-in-progress”. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika • Aby skorzystać z funkcji Track Clear, naciśnij przycisk [+]. Naciśnij [-], aby anulować funkcję Track Clear. Kopia zapasowa i inicjowanie Kopia zapasowa Przedstawione poniżej ustawienia są zawsze zapamiętywane i zachowywane – nawet wtedy, gdy zasilanie zostanie wyłączone. Jeśli chcesz zainicjować ustawienia, użyj funkcji inicjowania opisanej poniżej. ● Parametry zapisywane w kopii zapasowej • Utwory użytkownika • Pliki stylów • Pamięć registracyjna • Ustawienia FUNCTION: Tuning (Strojenie), Split Point (Punkt podziału), Touch Sensitivity (Czułość na uderzenie w klawisze), Style Volume (Głośność stylu), Song Volume (Głośność utworu), Metronome Volume (Głośność metronomu), Grade (Ocena), Demo Cancel (Blokowanie utworu demonstracyjnego), Master EQ type (Typ korekcji głównej) Inicjowanie Ta funkcja kasuje wszystkie dane kopii zapasowych w pamięci flash instrumentu i przywraca ustawienia domyślne. Dostępne są następujące procedury. ■Czyszczenie kopii zapasowej ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Aby wykasować dane zachowane w kopii zapasowej w wewnętrznej pamięci flash – ustawienia panelu, pamięci registracyjnej, utworów użytkownika, plików stylu – włącz zasilanie, naciskając przełącznik [STANDBY/ON] i jednocześnie przytrzymując wciśnięty najwyższy biały klawisz klawiatury. Dane zachowane w kopii zapasowej zostaną usunięte, a wartości domyślne przywrócone. ■Czyszczenie pamięci flash ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Aby wyczyścić dane utworów i pliki stylów, które zostały przesłane do pamięci wewnętrznej flash z komputera, przytrzymaj jednocześnie wciśnięty najwyższy biały klawisz oraz trzy najwyższe czarne klawisze klawiatury i włącz zasilanie, naciskając przełącznik [STANDBY/ON]. • W trakcie operacji czyszczenia pamięci flash zostaną wyczyszczone również dane utworów zakupionych. Zapisz na komputerze dane, które chcesz zachować. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 49 Obsługa podstawowa i wyświetlane okna Obsługa podstawowa Ogólna obsługa instrumentu DGX-220/YPG-225 oparta jest na prostych operacjach. 1 Naciśnij przycisk, aby wybrać funkcję podstawową. 2 Użyj pokrętła, aby wybrać parametr lub wartość. 3 Uruchom funkcję. 3 Uruchom funkcję. 1 Wybierz funkcję podstawową. 2 Wybierz parametr lub wartość. Wyświetlacz (str. 52) GrandPno 001 001 ● Regulacja głośności Ustaw głośność dźwięku słyszanego w głośnikach instrumentu lub w słuchawkach podłączonych do gniazda [PHONES]. Obracaj w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć poziom głośności. 1 Obracaj zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć poziom głośności. Symbol „Naciśnij i przytrzymaj” Symbol „ ”, który pojawia się obok niektórych przycisków, wskazuje, że przycisk może być naciśnięty i przytrzymany dłużej niż sekundę w celu wywołania danej funkcji. Zapewnia to wygodny i bezpośredni dostęp do wielu funkcji. Naciśnij przycisk, aby wybrać funkcję podstawową. Wybierz utwór, który chcesz odsłuchać lub utwór, który chcesz wykorzystać do lekcji. Wybierz styl akompaniamentu automatycznego. Wybierz brzmienie, w jakim chcesz grać na klawiaturze. 50 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Obsługa podstawowa i wyświetlane okna 2 Użyj pokrętła, aby wybrać parametr lub wartość. Gdy wybierzesz funkcję podstawową, parametr odpowiadający tej funkcji zostanie wyświetlony. Aby wybrać żądany parametr, możesz użyć pokrętła lub przycisków numerycznych [0]-[9]. ForElise 012 Ta część wyświetlacza pokazuje nazwę i numer aktualnie wybranego utworu, brzmienia i stylu. Pokazana jest tu także nazwa i aktualne ustawienie/wartość innych funkcji. f ● Pokrętło ● Przyciski CATEGORY [ Przyciski CATEGORY [ ] i [ ] są przydatne do wybierania parametrów pogrupowanych w kategorie, tak jak w przykładzie poniżej. ● Przyciski [+] i [-] ] Przejdź do pierwszego parametru w następnej lub poprzedniej kategorii. Przykład: VOICE SELECT Naciśnij, aby zmniejszyć wartość. Naciśnij, aby zwiększyć wartość. SweetFlt 090 Wybrane zostanie pierwsze brzmienie w wybranej kategorii. Przyciski numeryczne mogą być używane do bezpośredniego wprowadzania wartości parametru lub numeru utworu. Setne lub dziesiętne oznaczone jako „0” mogą być pominięte (zobacz poniżej). Przykład: Utwór o numerze „003” może być wybrany na trzy sposoby. • [0] → [0] → [3] • [0] → [3] („003” pojawi się na wyświetlaczu po krótkiej chwili) • [3] („003” pojawi się na wyświetlaczu po krótkiej chwili) W oknie, w którym pojawia się kategoria wybór będzie łatwiejszy, jeśli najpierw użyjesz przycisków CATEGORY [ ] i [ ], aby wybrać kategorię zawierającą żądany parametr, a następnie użyjesz pokrętła lub przycisków [+] i [-], aby wybrać parametr. To jest szczególnie przydatne, gdy musisz wybierać spośród dużej ilości brzmień. r ● Przyciski numeryczne [0]-[9] f Naciśnij krótko przycisk [+], aby zwiększyć wartość o 1 lub przycisk [-], aby zmniejszyć wartość o 1. Naciśnij i przytrzymaj te przyciski, aby płynnie zwiększać lub zmniejszać wartość parametru. ]i[ Wybierając utwór, styl lub brzmienie, możesz użyć tych przycisków, aby przejść do pierwszego parametru w następnej lub poprzedniej kategorii. r Zmniejszanie Zwiększanie f Obracaj pokrętłem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć wartość wybranego parametru lub w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zmniejszyć. Obracaj płynnie pokrętłem, aby równomiernie zwiększać lub zmniejszać wartość. r ■ Zmienianie wartości ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● W przypadku większości opisanych procedur do szybkiego wybierania zaleca się pokrętło, ponieważ jest to najłatwiejsza i najbardziej intuicyjna metoda. Należy również pamiętać, że większość parametrów lub wartości, które mogą być wybrane pokrętłem, może też być wybrana za pomocą przycisków [+] i [-]. Naciśnij przyciski numeryczne [0], [0], [3]. 3 Uruchom funkcję. Naciśnij przycisk [START/STOP]. Po naciśnięciu przycisków [SONG] lub [STYLE] naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu lub stylu (rytmu). DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 51 Obsługa podstawowa i wyświetlane okna Elementy wyświetlane na wyświetlaczu Wyświetlacz pokazuje wszystkie aktualne ustawienia podstawowe: utworu, stylu, brzmienia. Pokazuje również szereg wskaźników, które wskazują, czy dana funkcja jest włączona czy wyłączona. Notacja Wyświetla się notacja melodii i akordów utworu, gdy włączona jest funkcja lekcji albo nuty granych akordów, gdy włączona jest funkcja słownika (Dictionary). W innych przypadkach wyświetlane są nuty grane na klawiaturze. Numer miary (BEAT) i taktu (MEASURE) Wskazuje numer miary w takcie, gdy włączona jest funkcja metronomu. Wskazuje bieżący numer taktu w odtwarzanym utworze lub stylu (zobacz str. 56, 46). 001 Wskaźnik akordów Wskazuje nazwę aktualnie odtwarzanego akordu lub nazwę akordu granego na instrumencie. • Nuty, których zapis wymagałby wyjścia w górę lub w dół poza pięciolinię są oznaczone w notacji jako „8va”. • W przypadku niektórych akordów nie wszystkie nuty mogą być pokazane w części wyświetlacza przeznaczonej na notację. Jest to spowodowane ograniczeniem miejsca na wyświetlaczu. HARMONY Pokazuje, że włączona jest funkcja harmonii (zobacz str. 53). Wskaźnik ścieżek w utworze Wyświetlane są tu informacje dotyczące ścieżek w utworze (zobacz str. 45, 72). GrandPno 001 DUAL Pokazuje, że włączona jest funkcja Dual (zobacz str. 15). SPLIT Pokazuje, że włączona jest funkcja Split (zobacz str. 16). Technologia Performance Assistant Pokazuje, że włączona jest funkcja technologii Performance Assistant (zobacz str. 30). Wskaźnik miary w takcie Migająca strzałka wskazuje aktualną miarę w takcie utworu lub stylu (zobacz str. 35). Pamięć registracyjna Pokazana jest tu aktualnie wybrana pamięć registracyjna zawierająca dane. ACMP ON Pokazuje, że włączony jest automatyczny akompaniament (zobacz str. 20). SYNC STOP Pokazuje, że włączona jest funkcja Sync Stop (zobacz str. 64). 52 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 001 Obsługa zaawansowana Obs ł ana ow u zaawans ga Dodawanie efektów Harmonia Funkcja ta dodaje głosy harmonii do brzmienia głównego. 1 Naciśnij przycisk [HARMONY ON/OFF], aby włączyć funkcję harmonii. Aby wyłączyć harmonię, naciśnij ponownie przycisk [HARMONY ON/OFF]. Gdy harmonia jest włączona, na wyświetlaczu pojawi się ikona harmonii. 3 Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj harmonii. W Tabeli rodzajów efektów na str. 109 znajdziesz informacje o dostępnych rodzajach harmonii. Spróbuj grać na klawiaturze z funkcją harmonii. Efekt i działanie każdego rodzaju harmonii jest inny. Szczegóły znajdziesz w rozdziale „Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii” oraz w Tabeli rodzajów efektów. Gdy naciśniesz przycisk [HARMONY ON/OFF], aby włączyć tę funkcję, zostanie automatycznie wybrany rodzaj harmonii odpowiedni dla aktualnie wybranego brzmienia głównego. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [HARMONY ON/OFF] dłużej niż sekundę, aby pojawił się parametr Harmony Type. Na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazany będzie komunikat „HarmType”, a następnie wyświetlony zostanie aktualnie wybrany rodzaj harmonii. Użyj pokrętła, by wybrać inny rodzaj harmonii. • Dźwięki harmonii można dodawać tylko do brzmienia głównego – jest to niemożliwe w przypadku brzmień Dual czy Split. • Gdy włączony jest akompaniament automatyczny (świeci się ACMP ON), klawisze znajdujące się po lewej stronie od punktu podziału klawiatury nie generują dźwięków harmonii. HarmType Trio Przytrzymaj dłużej niż sekundę. 02 Aktualnie wybrany rodzaj harmonii ● Uzyskiwanie różnych rodzajów harmonii • Rodzaje harmonii – od 13 do 19 (tremolo) • Rodzaje harmonii – od 01 do 05 Trzymaj wciśnięte klawisze. Naciskaj klawisze dla prawej ręki, grając akordy w obszarze akompaniamentu automatycznego klawiatury, gdy włączony jest akompaniament automatyczny (str. 20). • Rodzaje harmonii – od 20 do 26 (echo) • Rodzaje harmonii – od 06 do 12 (tryl) Trzymaj wciśnięte klawisze. Trzymaj wciśnięte dwa klawisze. Poziom głośności harmonii można regulować w ustawieniach Function (str. 62). DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 53 Dodawanie efektów Dodawanie pogłosu Pogłos pozwala na grę z głęboką przestrzenią hali koncertowej. Gdy wybierzesz styl lub utwór, do wykorzystywanego brzmienia zostanie automatycznie dobrany optymalny rodzaj pogłosu. Jeśli chcesz wybrać inny rodzaj pogłosu, zastosuj się do wskazówek opisanych poniżej. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 3 Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj pogłosu. Możesz sprawdzić, jak brzmi wybrany rodzaj pogłosu, grając na klawiaturze. StyleVol f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ r 100 ] i [ ], aby wybrać parametr Reverb Type. Na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazany będzie komunikat „Reverb”, a następnie wyświetlony zostanie aktualnie wybrany rodzaj pogłosu. Reverb Hall2 02 Aktualnie wybrany rodzaj pogłosu 54 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Hall3 03 Wybrany rodzaj pogłosu W Tabeli rodzajów efektów na str. 109 znajdziesz informacje o dostępnych rodzajach pogłosu. ● Ustawianie poziomu pogłosu Możesz oddzielnie ustawiać wartość pogłosu dodawaną do brzmienia głównego, brzmień Dual i Split (zobacz str. 76). Dodawanie efektów Dodawanie efektu Chorus Efekt Chorus „pogrubia” brzmienie, tworząc wrażenie wielu takich samych dźwięków granych unisono. Gdy wybierzesz styl lub utwór, do wykorzystywanego brzmienia zostanie automatycznie dobrany optymalny rodzaj efektu Chorus. Jeśli chcesz wybrać inny rodzaj efektu Chorus, zastosuj się do wskazówek przedstawionych poniżej. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Chorus. Możesz sprawdzić, jak brzmi wybrany rodzaj efektu Chorus, grając na klawiaturze. r f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ 3 Użyj pokrętła, aby wybrać rodzaj efektu ] i [ ], aby wybrać parametr Chorus Type. Na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazany będzie komunikat „Chorus”, a następnie wyświetlony zostanie aktualnie wybrany rodzaj efektu Chorus. Chorus2 2 Wybrany rodzaj efektu Chorus Chorus Chorus1 W Tabeli rodzajów efektów na str. 109 znajdziesz informacje o dostępnych rodzajach efektu Chorus. ● Ustawianie poziomu efektu Chorus Możesz oddzielnie ustawiać poziom efektu Chorus dodawany do brzmienia głównego, brzmień Dual i Split (zobacz str. 76). 1 Aktualnie wybrany rodzaj efektu Chorus. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 55 zaawans Obs ł ga ana ow u Funkcje przydatne podczas gry Metronom Instrument wyposażony jest w metronom umożliwiający regulację tempa i metrum. Użyj go, aby ustawić najwygodniejsze dla Ciebie tempo. ■Uruchom metronom ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Włącz metronom i uruchom go, naciskając przycisk [METRONOME ON/OFF]. Aby wyłączyć metronom naciśnij ponownie przycisk [METRONOME ON/ OFF]. ■Ustawianie metronomu Tempo ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1 Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP], aby wywołać ustawianie tempa. Tempo GrandPno 001 090 1 Aktualne ustawienie tempa 2 Obracaj pokrętłem, aby wybrać tempo od 11 do 280. 1 Wskazuje numer miary w takcie 56 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Funkcje przydatne podczas gry ■Ustawianie ilości miar w takcie oraz długości każdej miary ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● W tym przykładzie użyte zostanie metrum 5/8. ■Ustawianie metronomu Głośność ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. TimesigN 2 Użyj przycisków CATEGORY [ f [METRONOME ON/OFF] dłużej niż sekundę, aby wybrać funkcję „TimesigN” określającą ilość miar w takcie. r 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ] i [ ], aby wybrać parametr Metronome Volume (głośność metronomu). 04 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. Ilość miar w takcie 2 Obracaj pokrętłem, aby wybrać ilość miar w takcie. Każda pierwsza miara w takcie zostanie zasygnalizowana dzwonkiem, a pozostałe miary kliknięciem. Jeśli ustawisz ten parametr na „00”, wszystkie miary w takcie będą sygnalizowane kliknięciem (bez sygnału dzwonka). MtrVol 100 Głośność metronomu 3 Obracaj pokrętłem, aby ustawić żądaną głośność metronomu. Dostępny zakres wynosi od 0 do 60. Przykładowo wybierz 5. f 3 Naciskaj przyciski CATEGORY [ r • Metrum metronomu będzie zsynchronizowane z odtwarzanym stylem lub utworem, a więc parametry te nie mogą zostać zmienione podczas odtwarzania stylu lub utworu. ]i[ ] do czasu, aż zostanie wybrana funkcja długości miary „TimesigD”. Wyświetlona zostanie aktualnie wybrana długość miary. TimesigD 04 Długość jednej miary 4 Obracaj pokrętłem, aby wybrać długość miary. Wybierz żądaną długość każdej miary: 2, 4, 8 lub 16 (półnuta, ćwierćnuta, ósemka, lub szesnastka). Przykładowo wybierz ósemkę. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 57 Funkcje przydatne podczas gry Tap Start Możesz uruchomić utwór/styl, naciskając przycisk [TEMP/TAP] w żądanym tempie – 4 razy dla metrum czteromiarowego, a 3 razy dla metrum trójmiarowego. Możesz zmienić tempo w trakcie odtwarzania utworu, naciskając przycisk [TEMP/TAP] dwukrotnie. Czułość na uderzenie w klawisze Gdy włączona jest dynamika klawiatury, możesz ustawiać czułość klawiatury na siłę uderzenia, tak jak to pokazano poniżej. f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ 3 Użyj pokrętła, aby wybrać ustawienie r 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. ] i [ ], aby wybrać parametr Touch Sensitivity (czułość na uderzenie w klawisze). Na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazany będzie komunikat „TouchSns”, a następnie wyświetlona zostanie aktualnie wybrana czułość na uderzenie w klawisze. TouchSns Medium 2 Czułość klawiszy 58 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika czułości między 1 a 3. Wyższe wartości zwiększą czułość, czyli bardziej zróżnicują reakcję głośności w odpowiedzi na uderzenia w klawisze. Ustawienie „4” spowoduje, że głośność dźwięków będzie taka sama niezależnie od tego, z jaką siłą będą uderzane klawisze. • Ustawienie domyślne czułości to „2”. Funkcje przydatne podczas gry Funkcja Sustain na panelu Ta funkcja wydłuża czas wybrzmiewania dźwięków. Użyj jej, gdy chcesz dodać efekt Sustain do wszystkich brzmień jednocześnie, niezależnie od działania przełącznika nożnego. Funkcja Sustain nie oddziałuje na brzmienia Split. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 3 Możesz teraz użyć przycisków [+] i [-], aby włączyć lub wyłączyć funkcję Sustain. f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ r • W przypadku niektórych głosów po włączeniu funkcji Sustain jej działanie może być niedostrzegalne. ] i [ ], aby wybrać parametr Sustain. Wyświetlone jest aktualne ustawienie. Sustain oFF Pitch Bend Pokrętło Pitch Bend może być użyte do wprowadzania płynnych zmian wysokości dźwięków granych na klawiaturze. Przesuń pokrętło do góry, aby podwyższyć wysokość dźwięku lub do dołu, aby ją obniżyć. Jeśli użyjesz tej funkcji dla brzmienia takiego, jak gitara „040 Overdriven”, możesz uzyskać realistyczny efekt podciągania struny. Możesz zmienić wielkość efektu Pitch Bend generowanego przez pokrętło, tak jak opisano na str. 76. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 59 Funkcje przydatne podczas gry Kontrolery stroju 2 Użyj przycisków CATEGORY [ 2 Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ], aby wybrać parametr Transpose. Transpos 00 3 Użyj pokrętła, aby wybrać żądaną wartość transpozycji między -12 a +12. • Wysokość brzmień zestawów perkusyjnych nie może być zmieniana. 60 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika r 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. f 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. r ◆ Małe zmiany wysokości stroju (strojenie) Ogólny strój instrumentu można przesunąć w górę lub w dół o 100 centów co 1 cent (100 centów = 1 półton). f ◆ Duże zmiany stroju (transpozycja) Ogólny strój instrumentu można przesunąć w górę lub w dół o maksymalnie jedną oktawę w jednostkach półtonu. ] i [ ], aby wybrać parametr Tuning. Tuning 000 3 Użyj pokrętła, aby wybrać żądaną wartość strojenia między -100 a +100. • Wysokość brzmień zestawów perkusyjnych nie może być zmieniana. Funkcje przydatne podczas gry Funkcja One Touch Setting Niekiedy wybranie najlepszego brzmienia do gry z danym utworem czy stylem może być kłopotliwe. Funkcja One Touch Setting automatycznie wybiera najbardziej odpowiednie brzmienie, gdy wybierany jest styl lub utwór. Po prostu wybierz brzmienie nr „000”, aby uaktywnić tę funkcję. 1 Wybierz brzmienie numer „000” (kroki 1-2 na str. 14). 4 Użyj pokrętła, aby zmieniać utwory, a następnie graj na klawiaturze i słuchaj brzmienia. SweetSpr 000 Użyj pokrętła, aby wybrać brzmienie numer 000. 2 Wybierz i odtwórz dowolny utwór Powinieneś usłyszeć inne brzmienie niż to, które było odtwarzane w kroku 3. Naciśnij przycisk [VOICE] po zmianie utworów, aby zobaczyć nazwę aktualnie używanego brzmienia. (kroki 1-3 na str. 25). 3 Zagraj na klawiaturze i zapamiętaj dźwięk brzmienia. Jeśli w czasie tej operacji w pewnym momencie zatrzymane zostało odtwarzanie, naciśnij przycisk [START/STOP], aby ponownie rozpocząć odtwarzanie. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 61 Funkcje przydatne podczas gry Ustawianie poziomu głośności harmonii 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 3 Użyj pokrętła, aby wybrać poziom f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ r głośności harmonii między 000 a 127. ] i [ ], aby wybrać parametr Harmony Volume. HarmVol 080 Wybieranie ustawienia EQ (korektor) w celu uzyskania najlepszego brzmienia Dostępnych jest pięć różnych ustawień korektora brzmienia (EQ), aby umożliwić uzyskanie najlepszego brzmienia w zależności od sposobu odsłuchu – na wewnętrznych głośnikach instrumentu, słuchawkach lub zewnętrznym systemie nagłośnieniowym. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Aktualnie wybrany parametr zostanie pokazany na wyświetlaczu. MasterEQ f 2 Naciskaj przyciski CATEGORY [ r Speaker1 ]i[ ] tyle razy, ile trzeba, by wybrać funkcję „Master EQ”. Na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazywany będzie komunikat „MasterEQ”, a następnie pojawi się aktualnie wybrany rodzaj korektora brzmienia. 62 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 1 Aktualnie wybrany rodzaj Master EQ 3 Użyj pokrętła, aby wybrać żądane ustawienie Master EQ. Pięć dostępnych ustawień: 1–5. Ustawienia 1 i 2 są najlepsze do odsłuchu przez wbudowane głośniki, ustawienie 3 dla słuchawek, a ustawienia 4 i 5 świetnie się nadają do odsłuchu przez zewnętrzne nagłośnienie. Obs ł ga zaawans ana ow u Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) Podstawowe działanie funkcji stylu (akompaniamentu automatycznego) opisane jest na str. 19 instrukcji Krótki przewodnik. Poniżej znajdziesz informacje o innych sposobach gry stylami, o regulacji głośności stylu, możliwościach gry akordami przy użyciu stylów oraz inne. Zamiana wzoru (sekcje) Instrument DGX-220/YPG-225 ma szeroką gamę „sekcji” stylu, które umożliwiają tworzenie zróżnicowanych aranżacji akompaniamentu w stylistyce dopasowanej do granego utworu. Intro Main A/B Ending Auto fill ● Sekcja INTRO Jest używana do rozpoczęcia utworu. Gdy kończy się odtwarzanie intro (wprowadzenie), akompaniament przechodzi do sekcji głównej. Długość intro (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu. ● Sekcja MAIN Służy do odtwarzania głównej partii utworu. Odtwarza główny wzór akompaniamentu i powtarza go bez końca, aż do naciśnięcia przycisku innej sekcji. Istnieją dwie odmiany schematu podstawowego (A i B), a brzmienie odtwarzania stylu zmienia się harmonicznie na podstawie akordów granych lewą ręką. ● Sekcja Fill-in Automatycznie dodawana przed zmianą sekcji A i B. ● Sekcja ENDING Służy do zakończenia utworu. Po zagraniu całego zakończenia odtwarzanie akompaniamentu automatycznego zatrzyma się. Długość zakończenia (w taktach) różni się zależnie od wybranego stylu. 1 Naciśnij przycisk [STYLE], a następnie wybierz styl. 3 Naciśnij przycisk [SYNC START], aby włączyć funkcję startu synchronicznego. 2 Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć akompaniament automatyczny. Pojawia się, gdy akompaniament automatyczny jest włączony Strzałka wskazująca miarę w takcie zacznie migać, gdy włączony zostanie tryb gotowości startu synchronicznego ● Start synchroniczny Jeśli tryb gotowości startu synchronicznego jest włączony, po zagraniu pierwszego akordu w obszarze akompaniamentu klawiatury rozpocznie się odtwarzanie stylu. Możesz wyłączyć tryb gotowości startu synchronicznego, naciskając ponownie przycisk [SYNC START]. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 63 Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) 4 Naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL]. 8 Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. MAIN A Nazwa wybranej sekcji – MAIN A lub MAIN B – zostanie wyświetlona 5 Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Możesz teraz odtworzyć intro. 6 Odtwarzanie sekcji Intro wybranego stylu rozpoczyna się po zagraniu akordu lewą ręką. W tym przykładzie zagraj akord C-dur (jak pokazano na ilustracji poniżej). Informacje o graniu akordów można znaleźć w części „Granie akordów akompaniamentu automatycznego” na str. 24. ENDING Spowoduje to uruchomienie odtwarzania wybranego schematu zakończenia. Po zagraniu całego zakończenia odtwarzanie akompaniamentu automatycznego zatrzyma się. Jeśli podczas odtwarzania zakończenia odpowiadający mu przycisk [INTRO/ENDING/rit.] zostanie powtórnie naciśnięty, spowoduje to, że zakończenie będzie stopniowo spowalniane (efekt ritardando). ● Zatrzymanie synchroniczne Gdy wybrana jest ta funkcja, styl będzie odtwarzany tylko wtedy, gdy grasz akordy na obszarze akompaniamentu. Odtwarzanie stylu zatrzyma się, gdy zwolnisz klawisze. Aby włączyć tę funkcję, naciśnij przycisk [SYNC STOP]. Punkt podziału Jest wyświetlana, gdy włączona zostanie funkcja zatrzymywania synchronicznego Obszar akompaniamentu 7 Naciśnij przycisk [MAIN/AUTO FILL]. Odtwarzanie stylu zostanie uruchomione, gdy zagrasz na klawiszach. FILL A≥B Gdy sekcja Fill-in zostanie zakończona, nastąpi płynne przejście do wybranej sekcji A/B. 64 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Odtwarzanie stylu zatrzyma się, gdy zwolnisz klawisze. Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) 2 Użyj przycisków CATEGORY [ f Naciśnij przycisk [STYLE], aby włączyć funkcję stylu. r Regulacja poziomu głośności stylu ] i [ ], aby wybrać parametr Style Volume. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. StyleVol 100 3 Użyj pokrętła, aby ustawić poziom głośności stylu między 000 a 127. Ustawianie punktu podziału Początkowo punkt podziału jest ustawiony na klawiszu nr 54 (klawisz F#2), ale można go zmienić na inny klawisz, tak jak opisano poniżej. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 3 Użyj pokrętła, aby ustawić punkt podziału na dowolnym klawiszu od 000 (C-2) do 127 (G8). f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ r Punkt podziału (54 : F#2) ] i [ ], aby wybrać parametr Split Point. Brzmienie Split Brzmienie główne • Gdy zmienia się punkt podziału, zmianie ulega także obszar akompaniamentu automatycznego. • Punkt podziału nie może być zmieniony w trakcie lekcji. • Gdy naciśnięty zostanie klawisz punktu podziału, zabrzmi brzmienie Split. SplitPnt 054 Punkt podziału DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 65 Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) Granie stylu z akordami, ale bez rytmu (Stop Accompaniment) Gdy sekcja akompaniamentu jest włączona (pokazana jest ikona ACMP ON), a funkcja startu synchronicznego wyłączona, możesz grać akordy w lewej części klawiatury przy zatrzymanym stylu i wciąż słyszeć akordy akompaniamentu. Tak działa funkcja „Stop Accompaniment” – może być użyte dowolne palcowanie akordów rozpoznawane przez instrument (str. 24). Naciśnij przycisk [STYLE], by włączyć funkcję stylu, a następnie naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF]. PopBossa 087 Pojawia się, gdy akompaniament automatyczny jest włączony Obszar akompaniamentu Granie stylami przy użyciu całej klawiatury W części „Granie z użyciem stylu” na str. 20 opisana jest metoda grania stylami, w której akordy są wykrywane tylko z lewej strony punktu podziału klawiatury. Jednak po wprowadzeniu opisanych poniżej ustawień akordy sterujące akompaniamentem wykrywane są na całym obszarze klawiatury, pozwalając na bardziej dynamiczne wykonania. W tym trybie wykrywane są tylko akordy grane w standardowy sposób (str. 24). 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. r f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ ChdFing ] i [ ], by wybrać funkcję „Chord Fingering”. Na wyświetlaczu przez kilka sekund pokazywany będzie komunikat „ChdFing”, a następnie pojawi się aktualnie wybrany rodzaj palcowania akordów. 66 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Multi 1 3 Użyj pokrętła, aby wybrać 2 „FullKbd”. Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) Wczytywanie plików stylu Instrument ma 150 wewnętrznych stylów. Dodatkowo inne style, jak te na dołączonej płycie CD-ROM albo pobrane z Internetu (pasują tylko style z rozszerzeniem .sty), mogą być wczytane pod numer stylu 151 i używane w taki sam sposób, jak style wewnętrzne. Aby można było użyć funkcji wczytywania pliku stylu, plik taki musi najpierw zostać przesłany z komputera do instrumentu. Procedura przesyłania plików z komputera do instrumentu opisana jest na str. 82 („Przesyłanie danych pomiędzy komputerem a instrumentem”). Procedura opisana poniżej pozwala na wczytywanie plików stylu, które zostały już przesłane z komputera do instrumentu pod numer stylu 151. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. f 2 Naciśnij przyciski CATEGORY [ r Aktualnie wybrany parametr zostanie pokazany na wyświetlaczu. ]i[ ] tyle razy, aby wybrać funkcję wczytywania plików stylu „Sff Load”. 3 Przeprowadź operację wczytywania. Mając wyświetloną nazwę pliku stylu, który chcesz wczytać, naciśnij przycisk numeryczny [0]. 4 Pojawi się komunikat potwierdzający operację wczytywania. Naciśnij przycisk [+/YES], aby wczytać plik. Sff Load Po około 2 sekundach nazwa pliku stylu do wczytania pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli do instrumentu przesłanych zostało wiele plików stylu, możesz użyć pokrętła lub przycisków [+] i [-], aby kolejno wybierać inne pliki. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 67 Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) Podstawowe informacje o akordach Dwa, lub więcej, dźwięki zagrane razem tworzą akord. Podstawowy typ akordu to trójdźwięk, składający się z trzech nut: prymy, tercji i kwinty danej gamy. Na przykład trójdźwięk C-dur składa się z dźwięków: C (pryma), E (tercja na skali C-dur) oraz G (kwinta w gamie C-dur). Tercja Tercja Pryma W trójdźwięku C-dur pokazanym poniżej najniższy dźwięk to pryma akordu (jest to pozycja zasadnicza akordu – użycie innych dźwięków jako podstawy akordu to tzw. przewroty akordu). Pryma jest centralnym dźwiękiem akordu, który wspiera i „gruntuje” pozostałe dźwięki akordowe. Odstęp (interwał) pomiędzy sąsiadującymi dźwiękami trójdźwięku w pozycji zasadniczej to tercja wielka lub tercja mała. Tercja wielka – cztery półtony Tercja mała – trzy półtony Najniższy interwał w trójdźwięku w pozycji zasadniczej (pomiędzy prymą i tercją) określa, czy trójdźwięk jest durowy czy molowy. Możemy przesunąć najwyższą nutę o półton do góry lub w dół, aby uzyskać dwa dodatkowe akordy. Akord durowy Akord molowy CM Tercja molowa Akord zwiększony Cm Tercja durowa Tercja durowa Akord zmniejszony C aug Tercja molowa Tercja durowa Tercja durowa C dim Tercja molowa Tercja molowa Podstawowa charakterystyka brzmienia akordu pozostaje nienaruszona, nawet jeśli zmieniamy kolejność dźwięków, aby utworzyć różne przewroty. Kolejne akordy w sekwencji akordów mogą być płynnie łączone poprzez wybieranie odpowiednich przewrotów. ● Odczytywanie nazw akordów Nazwy akordów mówią prawie wszystko, co należy wiedzieć o akordzie (w przeciwieństwie do przewrotu). Nazwa akordu mówi, jaka jest pryma akordu, czy jest to akord durowy czy molowy, czy zmniejszony lub czy wymaga septymy wielkiej lub małej oraz jakich używa alteracji – to wszystko po jednym spojrzeniu. Cm Pryma Rodzaj akordu ● Niektóre typy akordów (To są tylko niektóre ze standardowych rodzajów akordów rozpoznawanych przez instrument DGX-220/YPG-225.) Z zawieszoną kwartą Septymowy C sus4 Z kwintą czystą Kwarta czysta Septymowy molowy/durowy Z septymą małą 68 Akord molowy C m7 Akord durowy Septymowy z kwintą zmniejszoną Z septymą małą Z kwintą małą DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Akord molowy (b5) C m7 C7 Akord septymowy Z kwintą małą Septyma durowa C M7 Molowy septymowy z kwintą zmniejszoną (b5) C mM7 Septyma durowa Septymowy molowy C7 Akord molowy septymowy Septyma durowa Akord durowy Septymowy z zawieszoną kwartą C 7sus4 Z septymą małą Z zawieszoną kwartą Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) ■Rozpoznawane akordy standardowe ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Wszystkie akordy w tabeli to akordy z prymą C. Nazwa akordu/[Skrót] Brzmienie normalne Akord (C) Wyświetlacz Durowy [M] 1-3-5 C Nonowy [(9)] 1-2-3-5 Sekstowy [6] 1 - (3) - 5 - 6 C C6 Sekstowy z noną [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6 C6(9) * Durowy septymowy [M7] 1 - 3 - (5) - 7 lub 1 - (3) - 5 - 7 C M7 CM7 Durowy septymowy z noną [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 Durowy septymowy z dodaną undecymą zwiększoną [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 lub 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 C (9) C(9) C6 (9) (9) CM7(9) * (#11) CM7(#11) * (b5) Cb5 * Cm C M7 C M7 Durowy z kwintą zmniejszoną [(b5)] 1 - 3 - b5 Durowy septymowy z kwintą zmniejszoną [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 Z zawieszoną kwartą [sus4] 1-4-5 Zwiększony [aug] 1 - 3 - #5 Durowy septymowy zwiększony [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 C (b5) C M7 C sus4 C aug C M7aug Molowy [m] 1 - b3 - 5 Cm Molowy nonowy [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Molowy z sekstą wielką [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Molowy septymowy z septymą małą [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm C m6 C m7 Molowy septymowy z noną [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 C m7 (9) (9) CM7b5 * Csus4 Caug CM7aug * Cm(9) Cm6 Cm7 Cm7(9) Molowy septymowy z dodaną undecymą [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) C m7 Cm7(11) * Molowy z septymą wielką [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 C mM7 CmM7 Molowy z septymą wielką i noną [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 (11) (9) C mM7 CmM7(9) * Molowy septymowy z kwintą zmniejszoną [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 C m7 Molowy z septymą wielką i z kwintą zmniejszoną [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 C mM7 CmM7b5 * Zmniejszony [dim] 1 - b3 - b5 C dim Cdim Septymowy zmniejszony [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 C dim7 Cdim7 Septymowy [7] 1 - 3 - (5) - b7 lub 1 - (3) - 5 - b7 C7 C7 1 - b2 - 3 - (5) - b7 Septymowy z noną małą [7(b9)] Septymowy z dodaną tercdecymą zmniejszoną [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 (b5) (b5) (b9) C7(b9) (b13) C7(b13) (9) C7(9) (#11) C7(#11) C7 C7 Septymowy z noną [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7 Septymowy z dodaną undecymą wielką [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 lub 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 C7 Septymowy z dodaną tercdecymą [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 Septymowy z noną wielką [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 Cm7b5 (13) C7(13) Septymowy z kwintą zmniejszoną [7(b5)] 1 - 3 - b5 - b7 C7 (#9) C7 C 7b5 Septymowy zwiększony [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C 7aug C7aug Septymowy z zawieszoną kwartą [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C 7sus4 C7sus4 Pryma plus sekunda plus kwinta [1+2+5] 1-2-5 C 1+2+5 C* C7(#9) C7b5 * * Te akordy nie są pokazane w funkcji Dictionary (słownik akordów). • Nuty w nawiasach można pominąć. • Zagranie dwóch klawiszy o tej samej prymie w sąsiednich oktawach generuje akompaniament oparty tylko na prymie. • Kwinta czysta (1+5) generuje akompaniament oparty tylko na prymie i kwincie, co ma zastosowanie zarówno w przypadku akordów durowych, jak i molowych. • Wymienione palcowanie akordów odpowiada pozycji zasadniczej (prymie), ale można stosować inne przewroty z następującymi wyjątkami: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5. • Przewrót akordów 7sus4 i m7(11) daje akordy nierozpoznawalne, jeśli pominięte zostaną nuty pokazane w nawiasach. • Akompaniament automatyczny czasami się nie zmienia, gdy grane są po kolei akordy ze sobą powiązane (np. niektóre akordy molowe, po których następuje akord molowy septymowy). • Palcowanie dwunutowe generuje akord oparty na poprzednio zagranym akordzie. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 69 Funkcje stylu (akompaniament automatyczny) Wyszukiwanie akordów za pomocą Słownika akordów Funkcja Dictionary jest po prostu wbudowanym wykazem akordów, który pokazuje poszczególne nuty akordów. Sprawdza się doskonale, gdy znasz nazwę danego akordu i chcesz się szybko dowiedzieć, jak go zagrać. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk LESSON [START] dłużej niż sekundę. Przytrzymaj dłużej niż sekundę. 3 Naciśnij klawisz „M7” (durowy septymowy) w sekcji klawiatury oznaczonej napisem „CHORD TYPE”. (Dźwięk nie zabrzmi). Nuty, które należy zagrać w przypadku danego akordu (nuta prymy i rodzaju akordu) są pokazane na wyświetlaczu zarówno w notacji, jak i na klawiaturze. Dict. 2 W przykładzie pokazane zostanie, jak zagrać akord GM7 (G-dur septymowy). Naciśnij klawisz „G” w części klawiatury oznaczonej „ROOT” (pryma). (Dźwięk nie zabrzmi). Ustawiona pryma jest pokazana na wyświetlaczu. Notacja akordu Nazwa akordu (pryma i rodzaj) Dict. 001 Poszczególne nuty akordu (klawiatura) Dict. Aby wywołać możliwe przewroty akordu, naciskaj przyciski [+]/[-]. 001 • O akordach durowych: Akordy durowe są zwykle oznaczone jedynie nazwą prymy. Na przykład „C” oznacza C-dur. Jednak określając w tym miejscu akord, wybierz „M” (dur) po naciśnięciu dźwięku prymy. 4 Spróbuj grać akord w sekcji akompaniamentu automatycznego klawiatury, sprawdzając, co pokazuje się na wyświetlaczu. Gdy właściwie zagrasz akord, zabrzmi dzwonek oznajmiający powodzenie, a nazwa akordu na wyświetlaczu będzie migać. 70 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika zaawans Ustawienia utworu Poziom głośności utworu 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 3 Użyj pokrętła, aby ustawić poziom głośności utworu między 000 a 127. 2 Użyj przycisków CATEGORY [ r • Poziom głośności utworu może być ustawiony podczas jego wybierania. f Obs ł ga ana ow u ] i [ ], aby wybrać parametr Song Volume. SongVol 100 Poziom głośności utworu Powtarzanie A-B Możesz wyznaczyć fragment utworu do odtwarzania w pętli – „A” jest punktem początku, a „B” punktem zakończenia. A 2 Naciśnij przycisk [A-B REPEAT] ponownie na końcu fragmentu, który chcesz powtarzać (punkt „B”). B 1 Graj utwór (str. 25) i naciśnij przycisk [A-B REPEAT] na początku fragmentu, który chcesz powtarzać (punkt „A”). 3 Wyznaczony fragment A-B będzie teraz odtwarzany w pętli. Zapętlone odtwarzanie można zatrzymać, naciskając przycisk [A-B REPEAT]. • Punkt początkowy i końcowy można określić z dokładnością do taktu. • Podczas odtwarzania na wyświetlaczu widoczny jest numer aktualnego taktu. • Jeśli chcesz ustawić punkt początkowy „A” na samym początku utworu, naciśnij przycisk [A-B REPEAT] przed rozpoczęciem odtwarzania utworu. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 71 Ustawienia utworu Wyciszanie poszczególnych partii utworu Każda ścieżka utworu gra inną partię – melodię, perkusję, akompaniament itd. Możesz wyciszać poszczególne ścieżki utworu i grać samodzielnie na klawiaturze wyciszoną partię lub po prostu wyciszyć wszystkie ścieżki oprócz tej, której chcesz posłuchać. Użyj przycisków SONG MEMORY [1]-[5] i [A], aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie odpowiadających im ścieżek. Gdy ścieżka zostanie wyciszona, zniknie jej numer na wyświetlaczu. Na str. 45 znajdziesz informacje o konfiguracji ścieżek utworu. Numer ścieżki włączony – ścieżka będzie odtwarzana Numer ścieżki wyłączony – ścieżka jest wyciszona lub nie zawiera danych Zmiana brzmienia melodii Brzmienie melodii utworu można zmienić na inne brzmienie według własnego upodobania. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [VOICE] • Nie można zmienić brzmienia melodii w utworze użytkownika. 1 Wybierz utwór i zagraj go. 2 Po naciśnięciu przycisku [VOICE] obracaj dłużej niż sekundę. Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się komunikat „SONG MELODY VOICE” (brzmienie melodii utworu), wskazując, że brzmienie wybrane w kroku 2 zastąpiło pierwotne brzmienie melodii. pokrętłem, by wybrać brzmienie, którego chcesz posłuchać. Strings 050 Przytrzymaj dłużej niż sekundę. SONG MEL 72 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Obs ł ga zaawans ana ow u Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu Instrument ma funkcję Registration Memory (pamięć registracyjna), która umożliwia zapis ulubionych ustawień, aby można je było łatwo przywołać, kiedy będą potrzebne. Można zapisać do 16 kompletnych konfiguracji (8 banków po 2 konfiguracje każdy). 8 banków Do 16 ustawień (osiem banków po dwa w każdym) Pamięć 1 Pamięć 2 Zapisywanie w pamięci registracyjnej 1 Ustaw kontrolery na panelu zgodnie z potrzebami – wybierz brzmienie, styl akompaniamentowy itd. 2 Naciśnij przycisk [MEMORY/BANK]. Gdy 4 Naciśnij przycisk REGIST MEMORY [1] lub [2], trzymając naciśnięty przycisk [MEMORY/BANK], aby zapisać w wyznaczonej pamięci registracyjnej aktualne ustawienia panelu. zwolnisz przycisk, na wyświetlaczu pojawi się numer banku. Writing! Bank 1 Numer banku 3 Użyj pokrętła lub przycisków numerycznych [1]-[8], aby wybrać numer banku od 1 do 8. • Jeśli wybierzesz numer pamięci registracyjnej, która zawiera już dane, poprzednie dane zostaną skasowane i nadpisane przez nowe dane. • Nie wyłączaj zasilania podczas zapisywania ustawień w pamięci registracyjnej, ponieważ dane mogą zostać uszkodzone lub utracone. • Podczas odtwarzania utworu dane nie mogą być zapisane w pamięci registracyjnej. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 73 Zapamiętywanie ulubionych ustawień panelu Przywoływanie pamięci registracyjnej 1 Naciśnij przycisk [MEMORY/BANK]. Gdy zwolnisz przycisk, na wyświetlaczu pojawi się numer banku. ● Ustawienia, które można zapisać w pamięci registracyjnej • Ustawienia stylu* Numer stylu, włącz./wyłącz. akompaniamentu automatycznego, punkt podziału, ustawienia stylu (Main A/B), głośność stylu, tempo, palcowanie akordów Bank 1 Numer banku 2 Użyj pokrętła lub przycisków numerycznych [1]-[8], aby wybrać numer, który chcesz przywołać. • Ustawienia brzmień ustawienie brzmienia głównego (numer brzmienia, głośność, oktawa, panorama, poziom pogłosu, poziom efektu Chorus), ustawienia brzmienia Dual (włącz./wyłącz Dual, numer brzmienia, głośność, oktawa, panorama, poziom pogłosu, poziom efektu Chorus) ustawienia brzmienia Split (włącz./wyłącz Split, numer brzmienia, głośność, oktawa, panorama, poziom pogłosu, poziom efektu Chorus) • Ustawienia efektów rodzaj pogłosu, rodzaj efektu Chorus, włącz./wyłącz. funkcji Sustain na panelu • Ustawienia harmonii Włącz./wyłącz. harmonii, rodzaj harmonii, głośność harmonii • Inne ustawienia transpozycja, zakres Pitch Bend * Ustawienia stylu nie są dostępne dla pamięci registracyjnej, gdy używa się funkcji utworu. 3 Naciśnij przycisk REGIST MEMORY [1] lub [2] zawierający ustawienia, które chcesz przywołać. Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund numer przywołanej pamięci registracyjnej. Ustawienia panelu zostaną natychmiast odtworzone. REGIST 1 1 74 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika zaawans Funkcje Funkcje umożliwiają dostęp do wielu szczegółowych parametrów instrumentu dotyczących strojenia, ustawiania punktu podziału czy ustawień brzmień i efektów. Zobacz listę funkcji, zaczynającą się na następnej stronie. W sumie jest 47 parametrów funkcji. Gdy odnajdziesz żądaną funkcję, po prostu wybierz na wyświetlaczu jej nazwę (pokazaną na liście po prawej stronie nazwy funkcji) i ustaw ją odpowiednio. Wybieranie i ustawianie funkcji 1 Znajdź na liście rozpoczynającej się na str. 76 funkcję, którą chcesz ustawić. 2 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 4 Użyj pokrętła, przycisków [+] i [-] lub przycisków numerycznych [0]-[9], aby ustawić wybraną funkcję. Przyciski [+] i [-] są używane do ustawień Włączenie/Wyłączenie [ON/OFF]: [+] = Włączenie (ON), [-] = Wyłączenie (OFF). W niektórych przypadkach przycisk [+] uruchamia wybraną funkcję, a [-] anuluje wybór. StyleVol 100 3 Wybierz funkcję. Transpos r Naciskaj przyciski CATEGORY [ ] i [ ], aż na wyświetlaczu pojawi się nazwa funkcji. f Obs ł ga ana ow u Bezpośrednie wprowadzanie cyfr • Zmniejsz wartość o 1. • OFF (Wył.) • Anuluj • Zwiększ wartość o 1. • ON (Wł.) • Wykonaj 00 Wybrana funkcja Naciśnij jednocześnie, aby przywołać ustawienia fabryczne. Ustawienia funkcji są zapisywane w pamięci natychmiast po ich modyfikacji. Aby odtworzyć domyślne ustawienia fabryczne, zastosuj procedurę „Czyszczenie kopii zapasowej” opisaną w rozdziale „Inicjowanie” na str. 49. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 75 Funkcje ● Tabela ustawień funkcji Ustawienie Nazwa parametru Zakres/Ustawienia Opis Poziom głośności stylu StyleVol 000-127 Określa poziom głośności stylu. Poziom głośności utworu SongVol 000-127 Określa poziom głośności utworu. Transpozycja Transpos -12 - 12 Określa strój instrumentu w półtonach. Strojenie Tuning -100 - 100 Ustawia strój dźwięku instrumentu w centach. Zakres Pitch Bend PBRange 01-12 Ustawia zakres Pitch Bend w półtonach. Punkt podziału SplitPnt 000-127 (C-2–G8) Określa najwyższy klawisz brzmienia Split oraz ustawia punkt podziału, czyli klawisz, który rozdziela brzmienia Split (dolne) i Main (górne). Ustawienie punktu podziału i punktu podziału akompaniamentu są automatycznie ustawiane na tę samą wartość. Czułość na uderzenia w klawisze TouchSns 1 (miękka) 2 (średnia), 3 (twarda), 4 (wyłączona) Określa czułość klawiatury na uderzenia. Palcowanie akordów ChdFing Multi(1), FullKbd(2) Ustawia tryb wykrywania akordów. W trybie Multi Finger rozpoznawane są zarówno standardowe akordy, jak i proste akordy grane po lewej stronie punktu podziału. W trybie Full Keyboard standardowe akordy grane w dowolnym miejscu klawiatury będą rozpoznawane, a zagrane dźwięki będą słyszane. Poziom głośności brzmienia głównego M.Volume 000-127 Określa poziom głośności brzmienia głównego. Oktawa brzmienia głównego M.Octave -2 - +2 Określa zakres oktaw brzmienia głównego (Main). Panorama brzmienia głównego M.Pan 000 (na lewo)64 (środek)127 (na prawo) Określa ustawienie brzmienia głównego w panoramie obszaru stereo. Wartość „0” spowoduje, że dźwięk zostanie przesunięty skrajnie w lewo, a wartość „127” skrajnie w prawo. Poziom pogłosu brzmienia głównego M.Reverb 000-127 Określa ilość sygnału brzmienia głównego przesyłaną do efektu pogłosu. Poziom efektu Chorus brzmienia głównego M.Chorus 000-127 Określa ilość sygnału brzmienia głównego przesyłaną do procesora efektu Chorus. Brzmienie Dual D.Voice 001-489 Wybiera brzmienie Dual. Poziom głośności brzmienia Dual D.Volume 000-127 Określa poziom głośności brzmienia Dual. Oktawa brzmienia Dual D.Octave -2 - +2 Określa zakres oktaw brzmienia Dual. Panorama brzmienia Dual D.Pan 000 (na lewo)64 (środek)127 (na prawo) Określa ustawienie brzmienia Dual w panoramie obszaru stereo. Wartość „0” spowoduje, że dźwięk zostanie przesunięty skrajnie w lewo, a wartość „127” – skrajnie w prawo. Poziom pogłosu brzmienia Dual D.Reverb 000-127 Określa ilość sygnału brzmienia Dual przesyłaną do efektu pogłosu. Poziom efektu Chorus brzmienia Dual D.Chorus 000-127 Określa ilość sygnału brzmienia Dual przesyłaną do procesora efektu Chorus. Brzmienie Split S.Voice 001-489 Wybiera brzmienie Split. Poziom głośności brzmienia Split S.Volume 000-127 Określa poziom głośności brzmienia Split. Oktawa brzmienia Split S.Octave -2 - +2 Określa zakres oktaw brzmienia Split. Panorama brzmienia Split S.Pan 000 (na lewo)64 (środek)127 (na prawo) Określa ustawienie brzmienia Split w panoramie obszaru stereo. Wartość „0” spowoduje, że dźwięk zostanie przesunięty skrajnie w lewo, a wartość „127” – skrajnie w prawo. Poziom pogłosu brzmienia Split S.Reverb 000-127 Określa ilość sygnału brzmienia Split przesyłaną do efektu pogłosu. 76 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Funkcje Ustawienie Nazwa parametru Zakres/Ustawienia Opis Poziom efektu Chorus brzmienia Split S.Chorus 000-127 Określa ilość sygnału brzmienia Split przesyłaną do procesora efektu Chorus. Rodzaj pogłosu Reverb 01-10 Określa rodzaj pogłosu, w tym jego wyłączenie (10) (zobacz listę na str. 109) Rodzaj efektu Chorus Chorus 01-05 Określa rodzaj efektu Chorus, w tym jego wyłączenie (05) (zobacz listę na str. 109) Funkcja Sustain na panelu Sustain ON/OFF Określa, czy funkcja Sustain na panelu jest stosowana do brzmień MAIN/DUAL. Przy ustawieniu ON jest stosowana w sposób ciągły, przy ustawieniu OFF jest wyłączona (str. 59). Rodzaj Master EQ MasterEQ Speaker1, Speaker2, Headphone, Line Out1, Line Out2 Ustawia korekcję pozwalającą na uzyskanie optymalnego brzmienia w zależności od sposobu odsłuchu. Rodzaj harmonii HarmType 01-26 Określa rodzaj harmonii (zobacz listę na str. 109). Poziom głośności harmonii HarmVol 000-127 Określa poziom głośności efektu harmonii. Rodzaj technologii Performance Assistant PAT Type CHORD(1), CHD/FREE(2): Określa rodzaj technologii Performance Assistant. Wczytywanie pliku stylu Sff Load 001-nnn Wczytuje plik stylu. Tryb PC PC mode PC1/PC2/OFF Optymalizuje ustawienia MIDI, gdy instrument jest podłączony do komputera (str. 81). Włącz./wyłącz. funkcji Local On/Off Local ON/OFF Określa, czy klawiatura instrumentu steruje wewnętrznym generatorem tonów (ON) czy też nie (OFF) (str. 80). Zegar zewnętrzny ExtClock ON/OFF Określa, czy instrument jest zsynchronizowany z zegarem wewnętrznym (OFF) czy też z zewnętrznym (ON) (str. 80). Dane klawiatury KbdOut ON/OFF Określa, czy dane o grze na klawiaturze instrumentu są przesyłane (ON) czy też nie (OFF). Dane stylu StyleOut ON/OFF Określa, czy dane stylu podczas jego odtwarzania są przesyłane przez USB (ON) czy też nie (OFF). Dane utworu SongOut ON/OFF Określa, czy dane utworu podczas jego odtwarzania są przesyłane przez USB (ON) czy też nie (OFF). Wysyłanie początkowe InitSend YES/NO Umożliwia wysyłanie do komputera danych ustawień panelu. Naciśnij [+], aby wysłać lub [-], aby anulować. Metrum – licznik TimesigN 00-60 Określa metrum metronomu. Metrum – mianownik TimesigD Półnuta, ćwierćnuta, ósemka, szesnastka Określa długość każdej miary w takcie. Poziom głośności metronomu MtrVol 000-127 Określa poziom głośności metronomu. Ścieżka lekcji (R) R-Part GuideTrack 1-16 Określa numer ścieżki prowadzącej dla ćwiczenia prawej ręki. Ustawienie odnosi się wyłącznie do utworów w formacie SMF 0 przesłanych z komputera. Ścieżka lekcji (L) L-Part GuideTrack 1-16 Określa numer ścieżki prowadzącej dla ćwiczenia lewej ręki. Ustawienie odnosi się wyłącznie do utworów w formacie SMF 0 przesłanych z komputera. Ocena Grade ON/OFF Określa, czy funkcja oceny jest włączona czy też nie. Anulowanie Demo D-Cancel ON/OFF Określa, czy wyłączanie demonstracji jest możliwe czy też nie. Gdy wartość jest ustawiona na ON, utwór demonstracyjny nie jest odtwarzany, nawet jeśli naciśnięty jest przycisk [DEMO]. * Wszystkie ustawienia mogą być łatwo przywrócone do ich domyślnej wartości poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków [+] i [-]. (Z wyjątkiem funkcji Wysyłania początkowego (Initial Send), która jest operacją, a nie ustawieniem.) DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 77 zaawans Obs ł ga ana ow u Podłączanie do komputera Prawie wszystkie współczesne elektroniczne instrumenty muzyczne – w szczególności syntezatory, sekwencery i urządzenia do tworzenia muzyki komputerowej – wykorzystują MIDI. MIDI to ogólnoświatowy standard pozwalający na przesyłanie i odbieranie danych muzycznych pomiędzy tymi urządzeniami. Również ten instrument umożliwia zapisanie lub wysłanie Twojej gry na klawiaturze w postaci danych MIDI – dotyczy to także utworów, stylów i ustawień panelu. Potencjał, jaki dzięki MIDI zyskują Twoje wykonania na żywo lub tworzone przez Ciebie produkcje muzyczne, jest olbrzymi – wystarczy po prostu podłączyć instrument do komputera i przesyłać dane. W tym rozdziale poznasz podstawy MIDI oraz różne funkcje MIDI dostępne w tym instrumencie. Czym jest MIDI? Z pewnością znany Ci jest termin „instrument akustyczny” oraz „instrument elektroniczny”. w dzisiejszym świecie są to dwie podstawowe kategorie instrumentów. Przykładami instrumentów akustycznych mogą być fortepian i gitara. Łatwo to zrozumieć. Grający na fortepianie uderza klawisze poruszające młoteczkami, które uderzają w struny i tak powstaje dźwięk. W przypadku gitary dźwięk powstaje przez bezpośrednie szarpnięcie struny. Ale w jaki sposób wydają dźwięki instrumenty elektroniczne? ● Generowanie dźwięku w gitarze akustycznej Przykład informacji z klawiatury Szarpnij strunę, a pudło rezonansowe wzmocni dźwięk. ● Generowanie dźwięku w instrumencie cyfrowym L Generator brzmienia SpróbkoSpróbko(układ elektroniczny) wany dźwięk wany dźwięk P Gra na klawiaturze Na podstawie informacji o grze na klawiaturze spróbkowane nuty zapisane w generatorze brzmień są odtwarzane za pomocą głośnika. Jak widać na powyższej ilustracji, w instrumencie elektronicznym spróbkowany (uprzednio nagrany) dźwięk zapisany w sekcji generatora brzmień (układu elektronicznego) jest odtwarzany na podstawie informacji otrzymywanych z klawiatury. Jak to się dzieje, że informacja z klawiatury staje się podstawą do wygenerowania dźwięku? 78 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Przykładowo na klawiaturze grasz dźwięk „C” o długości ćwierćnuty, wykorzystując do tego brzmienie fortepianu. W przeciwieństwie do instrumentu akustycznego, który wzmacnia drgania strun, instrument elektroniczny wysyła z klawiatury informacje „jakim brzmieniem”, „jaki klawisz”, „jak mocno”, „kiedy naciśnięty” oraz „kiedy zwolniony”. Każda z tych informacji zostaje zamieniona na wartość liczbową i wysłana do generatora brzmień. Na podstawie tych informacji generator brzmień odtwarza zapisany spróbkowany dźwięk. Numer brzmienia (jakim brzmieniem) 1 (fortepian) Numer nuty (jaki klawisz) 60 (C3) Note on (kiedy naciśnięty) i Note off (kiedy zwolniony) Długość dźwięku wyrażona liczbą (ćwierćnuta) Dynamika (jak mocno) 120 (mocno) Twoja gra na klawiaturze oraz wszystkie operacje na panelu są przetwarzane jako dane MIDI. Utwory, akompaniament automatyczny (style) oraz utwory użytkownika także składają się z danych MIDI. MIDI jest skrótem od Musical Instrument Digital Interface (Interfejs Cyfrowych Instrumentów Muzycznych) i pozwala na błyskawiczną komunikację pomiędzy instrumentami za pomocą cyfrowych danych. Standard MIDI jest stosowany na całym świecie i został zaprojektowany, by przesyłać dane wykonawcze pomiędzy elektronicznymi instrumentami muzycznymi (lub komputerami). Dzięki MIDI możesz kontrolować jeden instrument za pomocą drugiego i przesyłać pomiędzy nimi dane wykonawcze, nadając swojej kreatywności i wykonaniom muzycznym całkiem nowy wymiar. Komunikaty MIDI dzielą się na dwie grupy: komunikaty kanałowe i komunikaty systemowe. Podłączanie do komputera ● Komunikaty kanałowe Ten instrument potrafi obsługiwać 16 kanałów MIDI jednocześnie – oznacza to, że może grać szesnastoma różnymi instrumentami w jednym momencie. Komunikaty kanałowe przesyłają każdym z 16 kanałów takie informacje jak Note On/Off lub Program Change. Nazwa komunikatu ● Komunikaty systemowe Dane te są powszechnie wykorzystywane przez cały system MIDI. Do komunikatów systemowych należą komunikaty System Exclusive służące do przesyłania danych charakterystycznych dla danego producenta instrumentu oraz komunikaty Realtime służące do sterowania urządzeniami MIDI. Nazwa komunikatu Obsługa instrumentu/ustawienia panelu Note ON/OFF Dane wykonawcze z klawiatury (zawierają numer nuty oraz dane o dynamice) Program Change Wybór instrumentu (w tym Bank Select MSB/LSB, jeśli potrzeba) Control Change Ustawienia instrumentu (głośność, panorama itd.) Obsługa instrumentu/ustawienia panelu Exclusive Message Ustawienia pogłosu/efektu Chorus itd. Realtime Messages Odtwarzanie/zatrzymywanie Podłączanie komputera osobistego Po podłączeniu instrumentu do komputera dostępne stają się poniższe funkcje. ● Pomiędzy instrumentem i komputerem mogą być przesyłane dane dotyczące wykonania (str. 80). ● Pomiędzy instrumentem i komputerem mogą być przesyłane pliki (str. 82). Procedura podłączania wygląda następująco: 1 Zainstaluj na komputerze sterownik USB-MIDI. Sterownik USB-MIDI znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instalacja sterownika USB-MIDI opisana jest na stronie 85. 2 Połącz złącze USB komputera ze złączem USB instrumentu, używając standardowego kabla USB (sprzedawanego oddzielnie). Dołączona płyta CD-ROM zawiera również aplikację Musicsoft Downloader, która pozwala na przesyłanie plików utworu z komputera do pamięci flash instrumentu. Instrukcje dotyczące instalowania aplikacji Musicsoft Downloader oraz przesyłania plików utworu znajdziesz na str. 83. ■ Środki ostrożności przy korzystaniu ze złącza USB Należy przestrzegać poniższych środków ostrożności przy podłączaniu instrumentu do komputera za pomocą kabla USB. W przeciwnym przypadku instrument i/lub komputer mogą się zawiesić, powodując uszkodzenie lub utratę danych. Jeśli instrument lub komputer zawiesi się, wyłącz zasilanie w obu urządzeniach, następnie je włącz i uruchom ponownie komputer. • Przy podłączaniu kabla USB komputer nie może znajdować się w trybie wygaszenia/oczekiwania. • Przed włączeniem zasilania instrumentu podłącz kabel USB do instrumentu i komputera. • Wykonaj poniższe czynności, zanim włączysz lub wyłączysz zasilanie instrumentu i zanim podłączysz lub odłączysz kabel USB. • Zamknij wszystkie aplikacje. • Upewnij się, że nie trwa właśnie przesyłanie danych (dane są przesyłane, gdy grasz na klawiaturze lub gdy odtwarzasz utwór). • Odczekaj przynajmniej 6 sekund pomiędzy włączeniem i wyłączeniem instrumentu oraz pomiędzy podłączeniem i odłączeniem kabla USB. • Instrument podłącz bezpośrednio do komputera, używając pojedynczego kabla USB. Nie używaj koncentratora USB. DGX-220/YPG-225 Kabel USB • Aplikacja Musicsoft Downloader może nie mieć dostępu do instrumentu w następujących przypadkach: • W trakcie odtwarzania stylu. • W trakcie odtwarzania utworu. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 79 Podłączanie do komputera Przesyłanie danych o wykonaniu do/z komputera Dzięki podłączeniu instrumentu do komputera dane na temat wykonania mogą zostać użyte w komputerze, a dane o wykonaniu z komputera mogą zostać odtworzone na instrumencie. ● Gdy instrument jest podłączony do komputera, przesyła/odbiera dane o wykonaniu. Złącze USB Złącze USB DGX-220/YPG-225 Kabel USB ■Ustawienia MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ustawienia odnoszą się do wysyłania i odbierania danych o wykonaniu. Parametr Opis Zakres/Ustawienia ON/OFF Parametr ten określa, czy nuty grane na instrumencie wywołują brzmienie wewnętrznego generatora brzmień: wewnętrzny generator brzmień jest aktywny, gdy parametr Local ustawiony jest na ON, a nieaktywny przy ustawieniu OFF. External Clock ON/OFF Te ustawienia decydują o tym, czy instrument jest zsynchronizowany z własnym zegarem wewnętrznym (OFF), czy z sygnałem zegara z urządzenia zewnętrznego (ON). Keyboard Out ON/OFF Określa, czy dane o grze na klawiaturze instrumentu są przesyłane (ON) czy nie (OFF). Style Out ON/OFF Określa, czy dane stylu podczas jego odtwarzania są przesyłane (ON) czy nie (OFF). Song Out ON/OFF Określa, czy dane utworu podczas jego odtwarzania są przesyłane (ON) czy nie (OFF). f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ • Jeśli instrument nie wydaje żadnego dźwięku, może to być najbardziej prawdopodobna przyczyna. r Local ] i [ ], aby wybrać parametr, którego wartość chcesz zmienić. • Jeśli ustawienie External Clock ma wartość ON i nie jest odbierany żaden sygnał zegara z urządzenia zewnętrznego, nie da się uruchomić utworu, stylu ani funkcji metronomu. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 80 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 3 Użyj pokrętła, aby wybrać ON lub OFF. Podłączanie do komputera ■PC Mode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Gdy chcesz przesłać dane pomiędzy komputerem a instrumentem, należy wprowadzić wiele ustawień MIDI. Parametr PC Mode może wprowadzić wiele z tych ustawień w jednej operacji. Dostępne są trzy ustawienia: PC1, PC2 i OFF. Ustawienie to nie jest konieczne podczas przesyłania utworu lub kopii zapasowej pomiędzy komputerem i instrumentem. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [DEMO] dłużej niż sekundę, tak aby pojawił się parametr PC Mode. PC mode * Ustaw PC Mode na PC2, gdy korzystasz z programu Digital Music Notebook. oFF OFF (Wyłączony) PC1 PC2* Local OFF OFF ON External Clock ON OFF OFF Song Out OFF OFF OFF Style Out OFF OFF OFF Keyboard Out OFF ON ON 2 Użyj pokrętła, aby wybrać PC1, PC2 lub OFF. • Gdy wybrane zostanie ustawienie PC2 nie można używać funkcji stylu, utworu, demo, nagrywania utworu oraz lekcji. r f • Możesz także wywołać parametr PC Mode, naciskając przycisk [FUNCTION] i używając przycisków CATEGORY [ ] i [ ], aby go zlokalizować (str. 75). Zdalne sterowanie urządzeniami MIDI Instrumentu można też użyć jako urządzenia zdalnego sterowania dla aplikacji Digital Music Notebook na komputerze (przez połączenie USB), kontrolując z panelu funkcje odtwarzania, zatrzymywania i przesyłania. ■Klawisze zdalnego sterowania ● ● ● Aby użyć funkcji zdalnego sterowania, równocześnie naciśnij i przytrzymaj dwa najniższe klawisze klawiatury (E0 i F#0) oraz naciśnij odpowiedni klawisz (pokazany poniżej). F#0 E0 G6: szybkie przewijanie do przodu F6: start E6: stop D6: przewijanie do tyłu C6: początek (przesunięcie do początku utworu) B5: wł./wył. metronomu • Zdalne sterowanie urządzeniami MIDI działa niezależnie od trybu PC2. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 81 Podłączanie do komputera Funkcja Initial Send Funkcja umożliwia wysyłanie do komputera danych ustawień panelu. Zanim rozpoczniesz zapisywanie danych o wykonaniu w programie sekwencerowym na komputerze, warto najpierw wysłać i zapisać w komputerze ustawienia panelu. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. aby anulować. r f 2 Użyj przycisków CATEGORY [ 3 Naciśnij [+/YES], aby wysłać lub [-/NO], ] i [ ], aby wybrać parametr Initial Send. Przesyłanie danych pomiędzy komputerem a instrumentem Utwory MIDI znajdujące się w komputerze, a także 70 utworów MIDI i 5 plików stylu znajdujących się na dołączonej płycie CD-ROM mogą być przesyłane do instrumentu. Pliki kopii zapasowych mogą być też wysyłane z instrumentu do komputera i z powrotem. Utwory i style przesłane do instrumentu mogą być wykorzystane z funkcjami lekcji i innymi. Aby móc przesyłać utwory pomiędzy komputerem a instrumentem, należy zainstalować na komputerze aplikację Musicsoft Downloader oraz sterownik USB-MIDI znajdujące się na dołączonej płycie CD-ROM. Szczegóły dotyczące instalacji znajdziesz w Instrukcji instalacji płyty CD-ROM na str. 85. ● Dane, które mogą być przesyłane z komputera do instrumentu. • Pojemność utworów (maks.): 99 utworów w pamięci flash (Song 036-) • Pojemność danych: pamięć flash 373 kb • Format danych: format SMF 0, plik stylu (rozszerzenie: .sty), plik kopii zapasowej (06PG76.BUP) 82 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika ● Co to jest SMF (Standard MIDI File)? Format SMF (Standardowy Plik MIDI) jest jednym z najpopularniejszych i powszechnie stosowanych formatów sekwencyjnych używanych do przechowywania danych sekwencyjnych. Można wyróżnić dwie odmiany tego standardu: Format 0 i Format 1. Wiele urządzeń MIDI jest kompatybilnych z formatem SMF 0, a większość dostępnych w handlu utworów MIDI zapisana jest w formacie SMF 0. ■Stosując aplikację Musicsoft Downloader możesz: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Przesyłać utwory MIDI pobrane z Internetu lub stworzone na komputerze do pamięci flash w instrumencie. ⇒ przejdź do procedury opisanej na str. 83. Jako przykład podana została procedura przesyłania z komputera do instrumentu utworów znajdujących się na dołączonej płycie CD-ROM. Podłączanie do komputera ● Wysyłać z instrumentu do komputera i z powrotem pliki kopii zapasowych. q Kliknij napęd CD-ROM. ⇒ przejdź do procedury opisanej na str. 84. Użyj aplikacji Musicsoft Downloader z przeglądarką Internet Explorer w wersji 5.5 lub nowszej. ■Użycie aplikacji Musicsoft Downloader do przesyłania utworów z dołączonej płyty CD-ROM do pamięci flash w instrumencie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● • Jeśli odtwarzany jest utwór lub styl, zatrzymaj odtwarzanie przed rozpoczęciem przesyłania. 1 Zainstaluj na komputerze aplikację Musicsoft Downloader i sterownik USB-MIDI, a następnie połącz komputer z instrumentem (str. 87). w Kliknij dwukrotnie folder „SongData” e Kliknij „Open”. i kliknij plik utworu. 6 Kopia wybranego utworu MIDI pojawi się na górze okna w „Wykazie plików przechowywanych tymczasowo” (List of files stored temporarily). U dołu okna wyświetlony będzie nośnik pamięci, aby określić miejsce docelowe przesłania pliku. Kliknij „Electronic Musical Instruments”, a następnie „Flash memory”. 2 Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran startowy. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu Musicsoft Downloader, która została utworzona na pulpicie. Uruchomi to aplikację Musicsoft Downloader – pojawi się jej główne okno. • Podczas działania aplikacji Musicsoft Downloader na instrumencie nie można wykonywać żadnych operacji. 4 Kliknij przycisk „Add File” – pojawi się okno Add File. 5 Kliknij przycisk po prawej stronie „Look in” i z menu rozwijanego wybierz napęd CD-ROM. Kliknij dwukrotnie na folder „SongData”. Wybierz plik, który chcesz przesłać do instrumentu i kliknij „Open”. q Kliknij „Electronic Musical Instruments”, a następnie „Flash memory”. 7 Po wybraniu pliku z „Wykazu plików przechowywanych tymczasowo” kliknij przycisk skierowany w dół [Move] – pojawi się komunikat potwierdzenia. Kliknij [OK] i utwór zostanie przesłany z „Wykazu plików przechowywanych tymczasowo” do pamięci instrumentu. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 83 Podłączanie do komputera 8 Zamknij okno, aby zamknąć aplikację Musicsoft Downloader. • Zakończ aplikację Musicsoft Downloader, aby odtworzyć utwór przesłany z komputera. 9 Aby odtworzyć utwór przechowywany w pamięci flash, naciśnij przycisk [SONG]. Użyj pokrętła, aby wybrać utwór, który chcesz zagrać, a następnie naciśnij przycisk [START/STOP], aby rozpocząć odtwarzanie. Pliki stylu (pliki z rozszerzeniem „.STY”) mogą być wysyłane do pamięci flash przy użyciu procedury opisanej powyżej. Pliki stylu przesłane do pamięci flash mogą być wczytane pod numer stylu 151, a następnie odtworzone (str. 67). ■Przesyłanie pliku kopii zapasowej z instrumentu do komputera ● ● ● Możesz użyć aplikacji Musicsoft Downloader, aby przesłać do komputera plik „Backup file” (str. 49) zawierający dane zapasowe, w tym pięć utworów użytkownika przechowywanych w instrumencie. Jeśli klikniesz „Electronic Musical Instruments” w oknie Musicsoft Downloader, a następnie „System Drive”, w prawym dolnym rogu okna Musicsoft Downloader pojawi się plik o nazwie „06PG76.BUP”. Jest to plik kopii zapasowej. Szczegóły dotyczące przesyłania plików zapasowych przy użyciu Musicsoft Downloader znajdziesz w pomocy online zawartej w aplikacji. • Nie można przesyłać z instrumentu danych utworów wstępnie zdefiniowanych. • Nie odłączaj kabla USB podczas przesyłania danych. Nie tylko może to spowodować uszkodzenie przesyłanych i zapisywanych danych, lecz także sprawić, że nośnik pamięci będzie niestabilny i jego zawartość całkowicie zniknie. • Przechowywane dane mogą zostać utracone z powodu uszkodzenia sprzętu lub niewłaściwej obsługi. Dla bezpieczeństwa należy zawsze przechowywać na komputerze kopie ważnych danych. • Podczas przesyłania danych zalecamy używanie raczej zasilacza niż baterii. Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli podczas przesyłania zawiodą baterie. ● Wykorzystywanie przesłanych utworów do Lekcji Aby można było użyć utworów (tylko w formacie 0 SMF) przeniesionych z komputera do ćwiczeń, konieczne jest określenie, w których kanałach mają być odtwarzane partie prawej i lewej ręki. 1 Naciśnij przycisk [SONG] i wybierz znajdujący r f się w pamięci flash utwór (036-), dla którego chcesz ustawić ścieżkę prowadzącą. 2 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. 3 Użyj przycisków CATEGORY [ ] i [ ], aby wybrać parametr R-Part lub L-Part. 4 Użyj pokrętła, aby wybrać kanał, który chcesz odtwarzać jako określoną partię prawej lub lewej ręki. Zalecamy wybór kanału 1 dla partii prawej ręki i kanału 2 dla partii lewej ręki. 84 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika • Dane kopii zapasowej, w tym pięć utworów użytkownika, są przesyłane i odbierane jako jeden plik. W rezultacie wszystkie dane kopii zapasowej będą nadpisywane za każdym razem, gdy się je przesyła lub odbiera. Należy o tym pamiętać podczas przesyłania danych. • Nie należy zmieniać nazwy pliku kopii zapasowej na komputerze. Jeśli się tak stanie, plik nie będzie rozpoznawany podczas przesyłania go do instrumentu. zaawans Obs ł ga ana ow u Instalacja dołączonej płyty CD-ROM UWAGI SPECJALNE • • • • • • • Ten dysk CD jest zabezpieczony przed kopiowaniem. Firma Yamaha nie przedstawia żadnych oświadczeń ani nie daje żadnych gwarancji dotyczących problemów powstałych przy próbie kopiowania dysku CD lub oprogramowania i nie bierze odpowiedzialności za efekt próby skopiowania tych danych. Wyłącznym właścicielem praw autorskich do oprogramowania i niniejszej instrukcji jest firma Yamaha Corporation. Korzystanie z oprogramowania i tej instrukcji podlega umowie licencyjnej, której wszystkie warunki zaakceptował nabywca przez zerwanie pieczęci z opakowania oprogramowania. (Przed zainstalowaniem aplikacji należy uważnie przeczytać Umowę Licencyjną na Oprogramowanie znajdującą się na końcu niniejszej instrukcji). Kopiowanie oprogramowania lub powielanie niniejszej instrukcji w całości lub w części w dowolny sposób jest zabronione bez pisemnej zgody producenta. Firma Yamaha nie przedstawia żadnych oświadczeń ani nie daje gwarancji dotyczących korzystania z oprogramowania i dokumentacji i nie bierze odpowiedzialności za efekty używania niniejszej instrukcji i oprogramowania. Ta płyta to dysk CD. Nie należy próbować odtwarzać go w odtwarzaczu płyt audio CD. Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza. Informacje o przyszłych aktualizacjach aplikacji i oprogramowania systemowego oraz innych zmianach specyfikacji i funkcji zostaną przedstawione osobno. Ilustracje przedstawiające elementy wyświetlane na ekranie, umieszczone w niniejszej instrukcji, mają charakter poglądowy i mogą nieco odbiegać od rzeczywistego wyglądu ekranu na komputerze użytkownika. Istotne uwagi dotyczące płyty CD-ROM ● Rodzaje danych Ta płyta CD-ROM zawiera oprogramowanie. Na stronie 87 przedstawiono instrukcję instalacji oprogramowania. • Nie należy próbować odtwarzać tej płyty CD-ROM w odtwarzaczu płyt audio CD. Może to spowodować uszkodzenie słuchu lub uszkodzenie odtwarzacza CD i głośników. ● System operacyjny (OS) Na płycie CD-ROM znajdują się aplikacje w wersjach przeznaczonych dla systemu operacyjnego Windows. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 85 Instalacja dołączonej płyty CD-ROM Zawartość płyty CD-ROM q e r Nazwa folderu q Aplikacja/Nazwa danych Zawartość MSD_ Musicsoft Downloader Aplikacja może być użyta do pobierania utworów MIDI z Internetu i przesyłania ich z komputera do pamięci instrumentu. DMN_FlashDemo Flash Demo Digital Music Notebook to aplikacja edukacyjna pozwalająca cieszyć się muzyką w trakcie nauki gry. Wersja demonstracyjna oprogramowania prezentująca wszystkie funkcje Digital Music Notebook. DMN_DemoSong Utwór demonstracyjny Możesz zapoznać się z funkcjami aplikacji Digital Music Notebook, używając utworu demonstracyjnego. Przed użyciem utworu demonstracyjnego należy pobrać i zainstalować aplikację Digital Music Notebook na komputerze. SongBook Song Book Zawiera nuty 30 wewnętrznych utworów zapisanych w instrumencie oraz 70 utworów MIDI znajdujących się na dołączonej płycie CD-ROM. Z wyjątkiem utworów 1-11, 16, 20 oraz 30, który chroniony jest prawem autorskim. Zapis nutowy utworów 9-11 znajduje się na początku tego podręcznika na str. 94. w e w USB-MIDI Driver (Windows 98/Me) r Sterownik potrzebny, aby podłączyć urządzenia MIDI do komputera za pomocą USB. USBdrv2k USB-MIDI Driver (Windows 2000/XP) SongData MIDI 70 songs Utwory te mogą zostać przesłane do instrumentu i odtworzone lub wykorzystane z różnymi funkcjami instrumentu. StyleData 5 style files Te style mogą być przesłane do instrumentu i odtworzone lub wykorzystane z różnymi jego funkcjami. Aby odczytać zapis nutowy znajdujący się w pliku PDF, należy na komputerze zainstalować program Adobe Reader. Możesz pobrać ten program z Internetu. W tym celu sprawdź adres URL: http://www.adobe.com/ ■Użycie płyty CD-ROM ● ● ● ● ● ● ● ● ● 4 Podłączanie instrumentu do komputera. Prosimy przeczytać Umowę Licencyjną na Oprogramowanie znajdującą się na str. 91 przed otworzeniem opakowania płyty CD-ROM. 5 Zainstaluj oprogramowanie. 1 Sprawdź wymagania systemowe, aby upewnić się, że oprogramowanie uruchomi się na Twoim komputerze. 2 Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran startowy. 3 Zainstaluj na komputerze sterownik USB-MIDI. Przejdź do „Instalacja sterownika USB-MIDI” na str. 87, aby uzyskać więcej informacji o instalacji i konfiguracji. 86 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Procedura podłączenia została opisana na str. 79. Musicsoft Downloader: Zobacz str. 89. 6 Uruchom oprogramowanie. Dalsze informacje na temat obsługi znajdziesz w pomocy online dostarczonej wraz z oprogramowaniem. Przejdź do „Rozwiązywanie problemów” na str. 90, jeśli pojawią się kłopoty z instalacją sterownika. Instalacja dołączonej płyty CD-ROM Wymagania systemowe Zastosowanie/Dane OS Musicsoft Downloader Windows 98SE/Me/2000/ XP Home Edition/ XP Professional USB Driver for Windows 98/Me Windows 98/Me USB Driver for Windows 2000/XP Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional Digital Music Notebook Digital Music Notebook (wymagania do odtwarzania z załączonym wideo) Windows® XP Professional Edition, SP1a lub nowszy Windows® XP Home Edition, SP1a lub nowszy Windows 2000 Professional, SP4 lub nowszy Procesor Pamięć Twardy dysk 233 MHz lub szybszy; Intel® Pentium®/Celeron® 64 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej) co najmniej 128 MB wolnego miejsca (zalecane co najmniej 512 MB wolnego miejsca) 166 MHz lub szybszy; Intel® Pentium®/Celeron® 32 MB lub więcej (zalecane 64 MB lub więcej) przynajmniej 2 MB wolnego miejsca 400 MHz lub szybszy; Intel® Pentium®/Celeron® (zalecany 1 GHz lub szybszy) 128 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej) 1 GHz lub szybszy; Intel® Pentium®/Celeron® (zalecany 1,4 GHz lub szybszy) 256 MB lub więcej przynajmniej 50 MB wolnego miejsca Wyświetlacz 800 x 600 HighColor (16-bit) — 1024 x 768 HighColor (16-bit) Instalacja oprogramowania ● Odinstalowywanie (usuwanie oprogramowania) Zainstalowane oprogramowanie może być usunięte z komputera w następujący sposób: Z menu Windows Start wybierz Start → Ustawienia → Panel sterowania → Dodaj lub usuń programy → Instaluj i odinstaluj. Wybierz element, który chcesz usunąć i kliknij [Dodaj lub usuń]. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby usunąć wybrane oprogramowanie. ■ Instalacja sterownika USB-MIDI ● ● ● Aby korzystać z urządzeń MIDI podłączonych do komputera, należy prawidłowo zainstalować sterownik. Sterownik USB-MIDI umożliwia programom sekwencerowym i podobnym aplikacjom na komputerze wysyłać i odbierać dane przez kabel USB do/z urządzeń MIDI. Komputer • Rzeczywiste nazwy elementów menu i przycisków będą się różniły w zależności od wersji systemu operacyjnego. Program sekwencerowy Kabel USB Urządzenie MIDI Sterownik • Instalacja w Windows 98/Me ➔ str. 88. • Instalacja w Windows 2000 ➔ str. 88. • Instalacja w Windows XP ➔ str. 89. Sprawdź oznaczenie napędu CD-ROM, który będzie używany (D:, E:, Q: itd.). Oznaczenie napędu umieszczone jest obok ikony CD-ROM w folderze „Mój komputer”. Katalog główny napędu CD-ROM będzie oznaczony odpowiednio D:\, E:\ lub Q:\. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 87 Instalacja dołączonej płyty CD-ROM Instalacja sterownika w Windows 98/Me Instalacja sterownika w Windows 2000 1 Włącz komputer. dołączoną płytę CD-ROM do napędu 2 Włóż CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran komputer i użyj konta 1 Uruchom „Administrator”, aby zalogować się do 3 startowy. Najpierw upewnij się, że przycisk POWER w instrumencie ustawiony jest na OFF, a następnie podłącz instrument do komputera za pomocą kabla USB. Gdy instrument zostanie włączony, na komputerze automatycznie pojawi się komunikat „Dodaj nowy sprzęt”. Jeśli taki komunikat się nie pojawi, przejdź do sekcji „Rozwiązywanie problemów” w rozdziale „Instrukcja instalacji płyty CD-ROM”. Dla użytkowników Windows Me – zaznacz przycisk po lewej stronie opcji „Automatyczne wyszukiwanie lepszego sterownika (zalecane)” i kliknij [Dalej]. System automatycznie zacznie szukać, a następnie instalować sterownik. Przejdź do kroku 8. Jeśli system nie wykrywa sterownika, wybierz „Określ lokalizację sterownika (zaawansowane)” i wskaż katalog główny napędu CD-ROM, a następnie kliknij [Dalej]. Przeprowadź instalację, stosując się do instrukcji na ekranie i przejdź do kroku 8. • Jeśli używasz Windows Me, pomiń kroki 4-7. 2 3 4 5 [Dalej]. 4 Kliknij Okno umożliwia wybór metody wyszukiwania. przycisk po lewej stronie opcji 5 Zaznacz „Wyszukaj najlepszy sterownik dla urządzenia (Zalecane)”. Kliknij [Dalej]. W tym oknie możesz wybrać lokalizację, w której zainstalujesz sterownik. • Jeśli panel Kreatora informuje, że „Oprogramowanie, które zamierzasz zainstalować, nie zawiera podpisu cyfrowego firmy Microsoft”, kliknij [Tak]. okno dialogowe „Napędy 6 Zaznacz CD-ROM”, odznacz wszystkie pozostałe okienko „Określ lokalizację”, kliknij 6 Zaznacz „Przeglądaj”, a następnie określ katalog 7 8 główny napędu CD-ROM i kontynuuj instalację. Litera napędu CD-ROM może się różnić w zależności od konfiguracji komputera. Gdy system wykryje sterownik na płycie CD-ROM i będzie gotowy do jego instalacji, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat. Upewnij się, że „YAMAHA USB MIDI Driver” znajduje się w wykazie i kliknij [Dalej]. System rozpocznie instalację. Gdy instalacja zostanie zakończona, pojawi się informujący o tym komunikat. Kliknij [Zakończ]. Sterownik został zainstalowany. • Niektóre komputery mogą pokazać ten komunikat po około 10 sekundach od zakończenia instalacji. 88 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika systemu Windows 2000. Wybierz [Mój komputer] ➔ [Panel sterowania] ➔ [System] ➔ [Sprzęt] ➔ [Podpisywanie sterowników] ➔ [Weryfikacja podpisu pliku] i zaznacz przycisk z lewej strony opcji „Ignoruj – zainstaluj wszystkie pliki niezależnie od podpisu pliku”, a następnie kliknij [OK]. Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran startowy. Najpierw upewnij się, że przycisk POWER w instrumencie ustawiony jest na OFF, a następnie podłącz urządzenie MIDI do komputera za pomocą kabla USB. Po podłączeniu kabli włącz zasilanie urządzenia MIDI. System automatycznie uruchomi Kreatora znajdowania nowego sprzętu. Jeśli tak się nie stanie, przejdź do „Rozwiązywanie problemów” w rozdziale „Instalacja dołączonej płyty CD-ROM”. Kliknij [Dalej]. (W przypadku niektórych komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi się okno Kreatora). Wybierz przycisk dla opcji „Wyszukaj odpowiedni sterownik dla urządzenia [zalecane]” i naciśnij [Dalej]. okna i kliknij [Dalej]. • Jeśli podczas wykrywania sterownika pojawi się komunikat, aby włożyć płytę Windows CD-ROM, wskaż folder „USBdrv2k_” (np. D:\USBdrv2k_) i kontynuuj instalację. opcję „Zainstaluj jeden 7 Odznacz z pozostałych sterowników” i kliknij [Dalej]. instalacja zostanie zakończona, 8 Gdy Kreator wyświetli komunikat „Kończenie 9 pracy kreatora nowego sprzętu”. Kliknij [Zakończ]. (W przypadku niektórych komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi się okno Kreatora). Zrestartuj komputer. Instalacja sterownika USB-MIDI została zakończona. Instalacja dołączonej płyty CD-ROM Instalacja sterownika w Windows XP komputer i użyj konta 1 Uruchom „Administrator”, aby zalogować się do 2 3 4 5 6 7 systemu Windows. Wybierz [Start] ➔ [Panel sterowania]. Jeśli panel sterowania pojawia się jako „Wybierz kategorię”, kliknij „Przełącz do widoku klasycznego” w górnym lewym rogu ekranu. Wyświetlone zostaną wszystkie panele sterujące i ikony. Kliknij [System] ➔ [Sprzęt] ➔ [Opcje podpisywania sterowników], następnie zaznacz przycisk z lewej strony opcji „Ignoruj” i kliknij [OK]. Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć okno Właściwości systemu, a następnie kliknij „X” w prawym górnym rogu, aby zamknąć panel sterowania. Włóż dołączoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran startowy. Najpierw upewnij się, że przycisk POWER w instrumencie ustawiony jest na OFF, a następnie podłącz urządzenie MIDI do komputera za pomocą kabla USB. Po podłączeniu kabli włącz zasilanie urządzenia MIDI. System automatycznie uruchomi Kreatora znajdowania nowego sprzętu. Jeśli tak się nie stanie, przejdź do „Rozwiàzywanie problemów” w rozdziale „Instalacja dołàczonej płyty CD-ROM”. Jeśli pojawi się komunikat „Znaleziono nowy sprzęt” w prawym dolnym rogu, poczekaj, aż pojawi się okno Kreatora. (W przypadku niektórych komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi się okno Kreatora). Jeśli okno Kreatora monituje o określenie, czy ma się łączyć z Windows Update, wybierz przycisk „Nie, nie tym razem” i kliknij [Dalej]. Wybierz przycisk opcji „Zainstaluj jeden z pozostałych sterowników (zalecane)” i kliknij [Dalej]. • Jeśli podczas instalacji pojawi się komunikat „…nie przeszło testów zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo Windows”, kliknij [Mimo to kontynuuj]. instalacja zostanie zakończona, 8 Gdy Kreator wyświetli „Kończenie pracy 9 ■Instalacja aplikacji Musicsoft Downloader i Digital Music Notebook ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● • Aby zainstalować aplikację Musicsoft Downloader na komputerze z systemem Windows 2000 lub XP, należy zalogować się z uprawnieniami administratora. • Aby zainstalować aplikację Digital Music Notebook na komputerze z systemem Windows 2000 lub XP, należy zalogować się z uprawnieniami administratora. • Podczas instalowania Digital Music Notebook upewnij się, że na komputerze zainstalowany jest Internet Explorer w wersji 6.0 (ze SP 1) lub wyższej. • Zakup pełnej wersji programu Digital Music Notebook możliwy jest przy użyciu karty kredytowej. W niektórych rejonach płatność kartą kredytową może nie być możliwa – należy zatem wcześniej sprawdzić, czy można użyć karty kredytowej. dołączoną płytę CD-ROM do napędu 1 Włóż CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran startowy pokazujący aplikacje. • Jeśli ekran startowy nie pojawi się automatycznie, kliknij dwukrotnie folder „Mój komputer”, aby go otworzyć. Kliknij prawym przyciskiem ikonę CD-ROM i wybierz „Otwórz” z rozwijanego menu. Kliknij dwukrotnie „Start.exe” i przejdź do kroku 2. poniżej. [Musicsoft Downloader] lub [Digital 2 Kliknij Music Notebook]. przycisk [Instaluj] lub [Digital Music 3 Kliknij Notebook Download] i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować program. Instrukcję obsługi programu Digital Music Notebook znajdziesz w menu pomocy: uruchom aplikację Digital Music Notebook i kliknij „Help”. Instrukcję obsługi programu Musicsoft Downloader znajdziesz w menu pomocy: uruchom aplikację Music Downloader i kliknij „Help”. * Najnowsza wersja programu Musicsoft Downloader może być pobrana ze strony: http://music.yamaha.com/download/ • Do przesyłania plików pomiędzy instrumentem a komputerem zastosować można tylko program Musicsoft Downloader. Żadna inna aplikacja przesyłająca pliki nie może być wykorzystana. kreatora nowego sprzętu”. Kliknij [Zakończ]. (W przypadku niektórych komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi się okno Kreatora). Zrestartuj komputer. Jeśli pojawi się komunikat „Znaleziono nowy sprzęt” w prawym dolnym rogu, poczekaj, aż pojawi się okno Kreatora. (W przypadku niektórych komputerów może upłynąć chwila, zanim pojawi się okno Kreatora). Instalacja sterownika USB-MIDI została zakończona. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 89 Instalacja dołączonej płyty CD-ROM ■Rozwiązywanie problemów Sterownik nie może być zainstalowany. • Czy kabel USB jest prawidłowo podłączony? Sprawdź podłączenie kabla USB. Odłącz kabel USB i podłącz go ponownie. • Czy funkcja USB jest uaktywniona na komputerze? Jeśli nie pojawi się okno „Kreator znajdowania nowego sprzętu”, gdy pierwszy raz podłączasz instrument do komputera, funkcja USB w komputerze może być wyłączona. Wykonaj poniższe kroki. 1 Wybierz [Panel sterowania] ➔ [System] ➔ [Menedżer urządzeń] (w Windows 98/Me) lub wybierz [Panel sterowania]* ➔ [System] ➔ [Sprzęt] ➔ [Menedżer urządzeń] (w Windows 2000/XP). * Widok klasyczny tylko w Windows XP. 2 Upewnij się, że znaki „!” lub „x”. nie pojawiają się w „Kontrolerach uniwersalnej magistrali szeregowej” lub w „Głównym koncentratorze USB”. Jeśli zobaczysz znak „!” lub „x” oznacza to, że kontroler jest nieaktywny. • Czy widać jakieś nieznane urządzenie? Jeśli instalacja sterownika nie powiedzie się, instrument będzie oznaczony jako „Nieznane urządzenie” i nie będzie możliwe zainstalowanie sterownika. Usuń „Nieznane urządzenie”, wykonując poniższe kroki. 1 Wybierz [Panel sterowania] ➔ [System] ➔ [Menedżer urządzeń] (w Windows 98/Me) lub wybierz [Panel sterowania]* ➔ [System] ➔ [Sprzęt] ➔ [Menedżer urządzeń] (w Windows 2000/XP). Podczas sterowania instrumentu z komputera przez USB instrument nie działa prawidłowo lub nie słychać dźwięku. • Czy zainstalowany jest sterownik? (str. 87) • Czy kabel USB jest prawidłowo podłączony? • Czy regulacja głośności w instrumencie, urządzeniu odtwarzającym i aplikacjach na komputerze ustawiona jest na właściwym poziomie? • Czy wybrany został właściwy port w oprogramowaniu sekwencerowym? • Czy używasz najnowszego sterownika USB-MIDI? Najnowszy sterownik może być pobrany z poniższej strony internetowej: http://music.yamaha.com/download/ Odtwarzanie jest opóźnione. • Czy komputer spełnia wymagania systemowe? • Czy uruchomiona jest inna aplikacja lub sterownik urządzenia? Nie można zawiesić lub wznowić pracy komputera. • Nie zawieszaj pracy komputera podczas działania aplikacji MIDI. Jeśli używasz Windows 2000, możliwe, że nie można normalnie zawiesić/wznowić pracy komputera w zależności od konkretnej konfiguracji (Kontrolera USB Host itd.) Mimo to odłączenie i ponowne podłączenie kabla USB umożliwi ponowne stosowanie funkcji instrumentu. * Widok klasyczny tylko w Windows XP. 2 3 Wyszukaj „Inne urządzenia” w menu „Urządzenia według typów”. Jeśli znalezione zostały „Inne urządzenia”, kliknij na nie dwukrotnie, aby rozwinąć drzewo i znaleźć „Nieznane urządzenie”. Jeśli się pojawi, wybierz je i kliknij przycisk [Usuń]. 4 Wyjmij kabel USB z instrumentu i podłącz go ponownie. 5 Zainstaluj ponownie sterownik. • Użytkownicy Windows 98/Me .... zob. str. 88 • Użytkownicy Windows 2000........ zob. str. 88 • Użytkownicy Windows XP ........... zob. str. 89 90 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Jak mogę usunąć lub przeinstalować sterownik? [Windows Me/98] 1 Gdy instrument został rozpoznany prawidłowo, kliknij dwukrotnie „System” w Panelu sterowania, aby otworzyć okno System. 2 Kliknij dwukrotnie zakładkę „Menedżer urządzeń”, wybierz „YAMAHA USB MIDI Driver”, a następnie go wykasuj. 3 Użyj zgłoszenia MS-DOS lub Explorera, aby wykasować następujące trzy pliki: Instalacja dołączonej płyty CD-ROM 4. OGRANICZONA GWARANCJA DOTYCZĄCA NOŚNIKA • Aby wykasować te pliki przy użyciu aplikacji Explorer, wybierz „Opcje folderów” z menu Widok i wybierz „Pokaż wszystkie pliki (i foldery)”. • \WINDOWS\INF\OTHER\1039.INF • \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv • \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys 4 5 6 Odłącz kabel USB. Zrestartuj komputer. Przeinstaluj sterownik. W odniesieniu do OPROGRAMOWANIA sprzedawanego na fizycznych nośnikach firma Yamaha gwarantuje, że nośnik, na którym OPROGRAMOWANIE zostało zarejestrowane, będzie wolny od wad materiałowych i jakości wykonania w warunkach normalnego użytkowania przez okres czternastu (14) dni od daty otrzymania, podanej na dowodzie zakupu. Cała odpowiedzialność firmy Yamaha i wyłączne zadośćuczynienie dla użytkownika polega na wymianie wadliwego nośnika, jeśli zostanie on zwrócony do firmy Yamaha lub autoryzowanego przedstawiciela handlowego firmy Yamaha w terminie czternastu dni, z kopią dowodu zakupu. Firma Yamaha nie odpowiada za wymianę nośników uszkodzonych na skutek wypadku, niewłaściwego lub sprzecznego z przeznaczeniem używania. W NAJPEŁNIEJSZYM DOPUSZCZALNYM PRAWNIE ZAKRESIE FIRMA YAMAHA WYRAŹNIE WYKLUCZA WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE DOTYCZĄCE FIZYCZNEGO NOŚNIKA, W TYM DOMNIEMANE GWARANCJE POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. 5. OGRANICZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIE UWAGA UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ NA OPROGRAMOWANIE (DALEJ ZWANEJ „UMOWĄ”) PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYWANIA TEGO OPROGRAMOWANIA. OPROGRAMOWANIA WOLNO UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE ZGODNIE z ZASADAMI I WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY. NINIEJSZA UMOWA ZOSTAJE ZAWARTA MIĘDZY TOBĄ (OSOBĄ FIZYCZNĄ LUB PRAWNĄ) i FIRMĄ YAMAHA CORPORATION (DALEJ ZWANĄ „YAMAHA”). OTWARCIE OPAKOWANIA OZNACZA ZGODĘ NA PRZESTRZEGANIE WARUNKÓW NINIEJSZEJ LICENCJI. JEŚLI NIE ZGADZASZ SIĘ Z JEJ WARUNKAMI, NIE INSTALUJ, NIE KOPIUJ ANI W ŻADEN INNY SPOSÓB NIE UŻYWAJ NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA. 1. UDZIELENIE LICENCJI I PRAWO AUTORSKIE Yamaha niniejszym udziela użytkownikowi prawa do używania programu(-ów) i danych („OPROGRAMOWANIE” ) dołączonych do niniejszej Umowy. Termin OPROGRAMOWANIE obejmuje wszelkie aktualizacje dołączonego oprogramowania i danych. OPROGRAMOWANIE jest własnością firmy Yamaha i/lub licencjodawcy(-ów) firmy Yamaha i jest chronione stosownymi ustawami o prawach autorskich oraz postanowieniami wszelkich obowiązujących traktatów. Chociaż użytkownik może rościć sobie prawo do własności danych utworzonych za pomocą OPROGRAMOWANIA, to OPROGRAMOWANIE nadal będzie podlegać ochronie prawa autorskiego. • OPROGRAMOWANIA wolno używać na jednym komputerze. • Użytkownik może wykonać jedną kopię OPROGRAMOWANIA w formacie odczytywalnym komputerowo wyłącznie na potrzeby kopii zapasowej, jeśli OPROGRAMOWANIE znajduje się na nośniku, z którego można wykonać taką kopię zapasową. Na kopii zapasowej należy odtworzyć informację firmy Yamaha o prawie autorskim i wszelkie inne opisy dotyczące informacji zastrzeżonych, które znajdowały się na oryginale OPROGRAMOWANIA. • Użytkownik może na stałe przekazać stronie trzeciej wszelkie prawa do OPROGRAMOWANIA, pod warunkiem że nie zachowa żadnych kopii, a odbiorca przeczyta niniejszą Umowę i wyrazi zgodę na jej warunki. 2. OGRANICZENIA • Zabrania się stosowania metod odtwarzania kodu źródłowego, dezasemblacji, dekompilacji i wszelkich innych metod uzyskiwania kodu źródłowego OPROGRAMOWANIA. • Zabrania się powielania, modyfikowania, zmieniania, wynajmowania, wydzierżawiania i rozpowszechniania OPROGRAMOWANIA w całości lub w części i tworzenia dzieł pochodnych na podstawie OPROGRAMOWANIA. • Zabrania się elektronicznego przesyłania OPROGRAMOWANIA między komputerami i udostępniania OPROGRAMOWANIA w sieci, do której są podłączone inne komputery. • Zabrania się używania OPROGRAMOWANIA do rozpowszechniania nielegalnych danych lub danych naruszających porządek publiczny. • Zabrania się inicjowania usług z wykorzystaniem OPROGRAMOWANIA bez zgody firmy Yamaha Corporation. Dane chronione prawem autorskim, w tym między innymi dane piosenek w formacie MIDI, uzyskane za pomocą OPROGRAMOWANIA, podlegają następującym ograniczeniom, do których przestrzegania użytkownik jest zobowiązany. • Zabrania się używania danych uzyskanych za pomocą OPROGRAMOWANIA do jakichkolwiek celów handlowych bez zgody właściciela praw autorskich. • Zabrania się powielania, przesyłania, rozpowszechniania, odtwarzania i publicznego wykonywania danych uzyskanych za pomocą OPROGRAMOWANIA bez zgody właściciela praw autorskich. • Zabrania się usuwania szyfrowania danych otrzymanych za pomocą OPROGRAMOWANIA i usuwania elektronicznego znaku wodnego bez zgody właściciela praw autorskich. 3. ROZWIĄZANIE UMOWY Niniejsza Umowa wchodzi w życie w dniu otrzymania przez użytkownika OPROGRAMOWANIA i pozostaje w mocy do jej wypowiedzenia. W przypadku naruszenia jakichkolwiek praw autorskich lub postanowień niniejszej Umowy, Umowa zostanie automatycznie i natychmiastowo rozwiązana, bez wypowiedzenia jej ze strony firmy Yamaha. Po rozwiązaniu umowy należy natychmiast zniszczyć licencjonowane OPROGRAMOWANIE i towarzyszące mu pisemne dokumenty oraz wszelkie ich kopie. Użytkownik wyraźnie potwierdza i wyraża zgodę na to, iż będzie używać OPROGRAMOWANIA wyłącznie na własne ryzyko. OPROGRAMOWANIE i związana z nim dokumentacja zostało dostarczone „TAK JAK JEST” i bez jakiejkolwiek gwarancji. NIEZALEŻNIE OD WSZELKICH INNYCH POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY FIRMA YAMAHA WYRAŹNIE WYKLUCZA WSZELKIE GWARANCJE W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA, WYRAŹNE I DOMNIEMANE, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANE GWARANCJE POKUPNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW STRON TRZECICH. w SZCZEGÓLNOŚCI, ALE BEZ USZCZERBKU DLA POWYŻSZEGO, FIRMA YAMAHA NIE GWARANTUJE, ŻE OPROGRAMOWANIE BĘDZIE SPEŁNIAĆ WYMAGANIA UŻYTKOWNIKA, ŻE DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA BĘDZIE NIEPRZERWANE I WOLNE OD BŁĘDÓW ANI ŻE WADY OPROGRAMOWANIA ZOSTANĄ NAPRAWIONE. 6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CAŁE ZOBOWIĄZANIE FIRMY YAMAHA NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ UMOWY POLEGA NA ZEZWOLENIU NA UŻYWANIE OPROGRAMOWANIA ZGODNIE Z WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY. FIRMA YAMAHA w ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC UŻYTKOWNIKA ANI WOBEC ŻADNEJ INNEJ OSOBY ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE, KOSZTY, UTRACONE ZYSKI, UTRACONE DANE ANI INNE SZKODY WYNIKAJĄCE z UŻYWANIA, NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYWANIA LUB BRAKU UMIEJĘTNOŚCI UŻYWANIA OPROGRAMOWANIA INNEGO DOSTAWCY, NAWET JEŚLI FIRMĘ YAMAHA LUB AUTORYZOWANEGO PRZEDSTAWICIELA HANDLOWEGO POINFORMOWANO O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W żadnym wypadku łączna odpowiedzialność firmy Yamaha wobec użytkownika za wszelkie szkody, straty i podstawy roszczeń (wynikające z umowy, czynu niedozwolonego lub innej podstawy prawnej) nie będzie przekraczać kwoty zapłaconej za OPROGRAMOWANIE. 7. OPROGRAMOWANIE INNYCH DOSTAWCÓW Do OPROGRAMOWANIA może być dołączone oprogramowanie i dane innych dostawców („OPROGRAMOWANIE INNYCH DOSTAWCÓW”). Jeśli w pisemnych materiałach i danych elektronicznych dołączonych do Oprogramowania firma Yamaha określi jakiekolwiek oprogramowanie i dane jako OPROGRAMOWANIE INNEGO DOSTAWCY, użytkownik potwierdza i wyraża zgodę na to, że będzie przestrzegać postanowień każdej Umowy dostarczonej z OPROGRAMOWANIEM INNEGO DOSTAWCY, a strona dostarczająca OPROGRAMOWANIE INNEGO DOSTAWCY jest odpowiedzialna za gwarancję i zobowiązania związane z OPROGRAMOWANIEM INNEGO DOSTAWCY lub z niego wynikające. Firma Yamaha w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za OPROGRAMOWANIE INNYCH DOSTAWCÓW i korzystanie z niego. • Firma Yamaha nie udziela żadnych wyraźnych gwarancji dotyczących OPROGRAMOWANIA INNYCH DOSTAWCÓW. OPRÓCZ TEGO FIRMA YAMAHA WYRAŹNIE WYKLUCZA WSZELKIE GWARANCJE, W TYM MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANE GWARANCJE POKUPNOŚCI i PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA INNYCH DOSTAWCÓW. • Firma Yamaha nie zapewnia żadnego serwisu ani konserwacji w odniesieniu do OPROGRAMOWANIA INNYCH DOSTAWCÓW. • Firma Yamaha nie ponosi odpowiedzialności wobec użytkownika ani wobec żadnej innej osoby za jakiekolwiek szkody, w tym między innymi za szkody bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wtórne, koszty, utracone zyski, utracone dane ani inne szkody wynikające z używania, nieprawidłowego używania lub braku umiejętności używania OPROGRAMOWANIA INNEGO DOSTAWCY. 8. POSTANOWIENIA OGÓLNE Niniejsza Umowa jest interpretowana i podlega prawu Japonii, bez odnoszenia się do zasad kolizji przepisów prawa. Wszelkie spory i postępowania będą toczyć się przed japońskim sądem okręgowym w Tokio. Jeżeli z jakiejkolwiek przyczyny sąd właściwej jurysdykcji stwierdzi, że jakakolwiek część niniejszej Umowy jest niewykonalna, pozostała część niniejszej Umowy zachowa pełną moc i skuteczność. 9. CAŁOŚĆ UMOWY Niniejsza Umowa stanowi całość Umowy między stronami w odniesieniu do używania OPROGRAMOWANIA i wszelkich dołączonych do niego materiałów pisemnych i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub równoczesne porozumienia lub umowy, pisemne i ustne, dotyczące przedmiotu niniejszej Umowy. Żadna poprawka ani rewizja niniejszej Umowy nie będzie wiążąca bez zachowania formy pisemnej i podpisu w pełni upoważnionego przedstawiciela firmy Yamaha. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 91 Dodatek Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Gdy włącza się lub wyłącza instrument, słychać przez chwilę trzaski. Jest to normalne i wskazuje, że instrument odbiera energię elektryczną. Podczas korzystania z telefonu komórkowego pojawiają się zakłócenia. Korzystanie z telefonu komórkowego w pobliżu instrumentu może powodować zakłócenia. Aby tego uniknąć, wyłącz telefon komórkowy lub używaj go w większej odległości od instrumentu. Nie słychać dźwięku, nawet podczas gry na klawiaturze lub odtwarzania utworu lub stylu. Sprawdź, czy nie podłączono czegoś do gniazda [PHONES/OUTPUT] panelu tylnego. Gdy do gniazda podłączone są słuchawki, nie słychać dźwięku. Sprawdź, czy jest włączona opcja Local Control (zobacz str. 80). Gra na klawiszach po prawej stronie klawiatury nie wywołuje dźwięku. Podczas korzystania z funkcji słownika (Dictionary) (str.70), klawisze po prawej stronie są używane jedynie do wprowadzania prym i rodzaju akordów. • Poziom głośności jest za niski. • Jakość dźwięku jest niska. • Podkład rytmiczny nieoczekiwanie zatrzymuje się lub nie gra. • Nagrane dane utworu itp. nie są poprawnie odtwarzane. • Wyświetlacz LCD nagle gaśnie, a wszystkie ustawienia panelu zerują się. Baterie są rozładowane. Wymień wszystkie sześć baterii na nowe lub użyj opcjonalnego zasilacza sieciowego. Po naciśnięciu przycisku [START/STOP] styl lub utwór nie jest odtwarzany. Czy parametr External Clock ustawiony jest na ON? Upewnij się, że parametr External Clock ustawiony jest na OFF; więcej informacji na temat tego parametru znajdziesz na str. 80. Upewnij się, że głośność stylu (str. 76) jest ustawiona na właściwym poziomie. Styl nie brzmi poprawnie. Czy punkt podziału jest ustawiony na odpowiednim – w stosunku do granych akordów – klawiszu? Ustaw punkt podziału na odpowiednim klawiszu (str. 65). Czy wskaźnik „ACMP ON” jest widoczny na wyświetlaczu? Jeśli nie jest widoczny, naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby się pojawił. Po wybraniu stylu nr 121 lub stylu pomiędzy 133 i 150 (Pianist) nie ma podkładu rytmicznego, gdy naciskany jest przycisk [START/STOP]. Nie jest to niewłaściwe działanie. Styl nr 121 oraz style 133-150 nie mają partii rytmicznych, więc podkład rytmiczny nie gra. Inne partie zaczną grać, gdy zagrasz akord w obszarze akompaniamentu klawiatury, jeśli włączone jest odtwarzanie stylu. Wydaje się, że nie wszystkie brzmienia są słyszalne lub dźwięk jest ucinany. Maksymalna polifonia instrumentu wynosi 32 dźwięki. Jeśli używane jest brzmienie Dual lub Split i jednocześnie gra styl lub utwór, niektóre nuty i dźwięki z akompaniamentu lub utworu mogą być pomijane („kradzione”). Przełącznik nożny (służący do przedłużania dźwięku) wydaje się działać odwrotnie. Na przykład naciśnięcie przełącznika nożnego ucina dźwięk, a zwolnienie przedłuża dźwięki. Polaryzacja przełącznika nożnego jest odwrócona. Przed włączeniem zasilania należy się upewnić, że wtyczka przełącznika nożnego jest dobrze wetknięta do gniazda [SUSTAIN]. Dźwięk brzmienia zmienia się z nuty na nutę. Jest to prawidłowe. Metoda generacji tonów AWM wykorzystuje wielokrotne nagrania (próbki) instrumentu w zakresie klawiatury; w ten sposób rzeczywisty dźwięk brzmienia może być nieco inny w zależności od nuty. Podczas gry na klawiaturze, słychać niewłaściwe nuty. Być może włączona jest funkcja technologii Performance Assistant. Naciśnij przycisk [PEFORMANCE ASSISTANT], aby ją wyłączyć. Wskaźnik ACMP ON nie pojawia się po naciśnięciu przycisku [ACMP ON/OFF]. Czy świeci się przycisk [STYLE]? Zawsze najpierw naciskaj przycisk [STYLE], gdy chcesz użyć funkcji związanej ze stylami. Nie ma dźwięków harmonii. Efekty harmonii (01-26) działają różnie w zależności od ich typu. Rodzaje 01-05 działają, gdy włączone jest odtwarzanie stylu, akordy grane są na obszarze akompaniamentu klawiatury, a melodia grana jest po prawej stronie punktu podziału klawiatury. Rodzaje 06-26 będą działać niezależnie od tego, czy odtwarzanie jest włączone czy nie. Przy typach 06-12 należy zagrać dwa dźwięki jednocześnie. 92 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Notatki DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 93 Zapis nutowy To demo pokazuje, jak łatwo funkcja Easy Song Arranger może być wykorzystana do zmieniania stylów w trakcie utworu. Song No. 9 q =123 (Function Demo for Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus 94 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Zapis nutowy DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 95 Zapis nutowy Ten zapis nutowy zakłada, że wysokość dźwięków zostanie skorygowana za pomocą funkcji technologii Performance Assistant. Jeśli zagrasz partię „Play These Notes” używając funkcji technologii Performance Assistant, partia zostanie skorygowana i zagrana tak, by pasowała do podkładu. Song No. 10 q =61 (Function Demo for performance assistant technology) Ave Maria P.A.T. Type =CHORD Your Turn. Repeatedly Play the Same Key. 96 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Zapis nutowy DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 97 Zapis nutowy Ten zapis nutowy zakłada, że wysokość dźwięków zostanie skorygowana za pomocą funkcji technologii Performance Assistant. Jeśli zagrasz partię „Play These Notes”, używając funkcji technologii Performance Assistant, partia zostanie skorygowana i zagrana tak, by pasowała do podkładu. Song No. 11 q =108 (Function Demo for performance assistant technology) Nocturne op.9-2 P.A.T. Type =CHD/FREE 98 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Zapis nutowy DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 99 Tabela brzmień ■ Maksymalna polifonia instrumentu ● ● ● ● ● ● ● ● ● Instrument dysponuje maksymalnie 32-dźwiękową polifonią. Oznacza to, że można zagrać jednocześnie maksymalnie 32 dźwięki, niezależnie od używanych funkcji. Akompaniament automatyczny wykorzystuje pewną liczbę dostępnych dźwięków, więc gdy jest używany, łączna liczba dźwięków dostępnych do gry na klawiaturze jest odpowiednio zredukowana. To samo dotyczy funkcji brzmienia Split i funkcji utworu. Jeśli maksymalna polifonia zostanie przekroczona, wcześniej zagrane nuty zostaną ucięte, a priorytet uzyskają ostatnio zagrane dźwięki (priorytet ostatniej nuty). • Tabela brzmień zawiera numery komunikatów MIDI o zmianie programów (Program Change) dla każdego brzmienia. Użyj tych numerów do zmiany brzmień, gdy kontrolujesz instrument za pomocą urządzenia zewnętrznego przez MIDI. • Numery programów od 001 do 128 bezpośrednio wiążą się z numerami zmiany programów od 000 do 127. Numery programów i numery Program Change różnią się o 1. Należy o tym pamiętać. • Niektóre brzmienia mogą brzmieć w sposób ciągły lub wybrzmiewać przez dłuższy czas po zwolnieniu klawiszy, jeśli pedał Sustain (przełącznik nożny) jest naciśnięty. ● Tabela brzmień na panelu Brzmienie nr 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 100 Komunikat Bank Selectt Wartość komunikatu Program Nazwa brzmienia MSB LSB Change (0–127) (0–127) (1-128) PIANO 000 112 001 Grand Piano 000 112 002 Bright Piano 000 112 007 Harpsichord 000 112 004 Honky-tonk Piano 000 112 003 MIDI Grand Piano 000 113 003 CP 80 E.PIANO 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano 000 113 006 Hyper Tines 000 112 005 Funky Electric Piano 000 112 006 DX Modern Electric Piano 000 114 006 Venus Electric Piano 000 112 008 Clavi ORGAN 000 118 019 Cool! Organ 000 117 019 Cool! Rotor Organ 000 112 017 Jazz Organ 1 000 113 017 Jazz Organ 2 000 112 019 Rock Organ 000 114 019 Purple Organ 000 112 018 Click Organ 000 116 017 Bright Organ 000 127 019 Theater Organ 000 121 020 16'+2' Organ 000 120 020 16'+4' Organ 000 113 020 Chapel Organ 000 112 020 Church Organ 000 112 021 Reed Organ ACCORDION 000 112 022 Musette Accordion 000 113 022 Traditional Accordion 000 113 024 Bandoneon 000 113 023 Modern Harp 000 112 023 Harmonica GUITAR 000 112 025 Classical Guitar 000 112 026 Folk Guitar 000 112 027 Jazz Guitar 000 117 028 60’s Clean Guitar 000 113 026 12Strings Guitar 000 112 028 Clean Guitar 000 113 027 Octave Guitar 000 112 029 Muted Guitar 000 112 030 Overdriven Guitar 000 112 031 Distortion Guitar BASS 000 112 034 Finger Bass 000 112 033 Acoustic Bass 000 112 035 Pick Bass 000 112 036 Fretless Bass 000 112 037 Slap Bass 000 112 039 Synth Bass 000 113 039 Hi-Q Bass 000 113 040 Dance Bass DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Brzmienie nr 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 Komunikat Bank Selectt Wartość komunikatu Program Nazwa brzmienia MSB LSB Change (0–127) (0–127) (1-128) STRINGS 000 112 049 String Ensemble 000 112 050 Chamber Strings 000 113 050 Slow Strings 000 112 045 Tremolo Strings 000 112 051 Synth Strings 000 112 046 Pizzicato Strings 000 112 041 Violin 000 112 043 Cello 000 112 044 Contrabass 000 112 047 Harp 000 112 106 Banjo 000 112 056 Orchestra Hit CHOIR 000 112 053 Choir 000 113 053 Vocal Ensemble 000 112 055 Air Choir 000 112 054 Vox Humana SAXOPHONE 000 117 067 Sweet! Tenor Sax 000 113 065 Sweet! Soprano Sax 000 112 067 Tenor Sax 000 112 066 Alto Sax 000 112 065 Soprano Sax 000 112 068 Baritone Sax 000 114 067 Breathy Tenor Sax 000 112 072 Clarinet 000 112 069 Oboe 000 112 070 English Horn 000 112 071 Bassoon TRUMPET 000 115 057 Sweet! Trumpet 000 112 057 Trumpet 000 112 058 Trombone 000 113 058 Trombone Section 000 112 060 Muted Trumpet 000 112 061 French Horn 000 112 059 Tuba BRASS 000 112 062 Brass Section 000 113 062 Big Band Brass 000 113 063 80’s Brass 000 119 062 Mellow Horns 000 114 063 Techno Brass 000 112 063 Synth Brass FLUTE 000 114 074 Sweet! Flute 000 113 076 Sweet! Pan Flute 000 112 074 Flute 000 112 073 Piccolo 000 112 076 Pan Flute 000 112 075 Recorder 000 112 080 Ocarina SYNTH LEAD 000 112 081 Square Lead Tabela brzmień Brzmienie nr Komunikat Bank Selectt MSB LSB (0–127) (0–127) 098 099 100 101 102 103 000 000 000 000 000 000 112 115 119 112 112 112 104 105 106 107 108 000 000 000 000 000 112 112 112 113 113 109 110 111 112 113 114 115 116 000 000 000 000 000 000 000 000 112 112 112 112 112 112 112 112 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 126 126 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 Wartość komunikatu Program Nazwa brzmienia Change (1-128) 082 Sawtooth Lead 082 Analogon 082 Fargo 099 Star Dust 086 Voice Lead 101 Brightness SYNTH PAD 092 Xenon Pad 095 Equinox 089 Fantasia 090 Dark Moon 101 Bell Pad PERCUSSION 012 Vibraphone 013 Marimba 014 Xylophone 115 Steel Drums 009 Celesta 011 Music Box 015 Tubular Bells 048 Timpani DRUM KITS 001 Standard Kit 1 002 Standard Kit 2 009 Room Kit 017 Rock Kit 025 Electronic Kit 026 Analog Kit 113 Dance Kit 033 Jazz Kit 041 Brush Kit 049 Symphony Kit 001 SFX Kit 1 002 SFX Kit 2 ● Tabela brzmień XGlite/opcjonalnych brzmień XGlite* Brzmienie nr Komunikat Bank Selectt MSB (0–127) 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 *145 146 147 148 149 150 151 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 152 153 154 000 000 000 Wartość komunikatu Program Nazwa brzmienia LSB Change (0–127) (1-128) PIANO 000 001 Grand Piano 001 001 Grand Piano KSP 040 001 Piano Strings 041 001 Dream 000 002 Bright Piano 001 002 Bright Piano KSP 000 003 Electric Grand Piano 001 003 Electric Grand Piano KSP 032 003 Detuned CP80 000 004 Honky-tonk Piano 001 004 Honky-tonk Piano KSP 000 005 Electric Piano 1 001 005 Electric Piano 1 KSP 032 005 Chorus Electric Piano 1 000 006 Electric Piano 2 001 006 Electric Piano 2 KSP 032 006 Chorus Electric Piano 2 041 006 DX + Analog Electric Piano 000 007 Harpsichord 001 007 Harpsichord KSP 035 007 Harpsichord 2 000 008 Clavi 001 008 Clavi KSP CHROMATIC 000 009 Celesta 000 010 Glockenspiel 000 011 Music Box Brzmienie nr Komunikat Bank Selectt MSB (0–127) LSB (0–127) 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 064 000 001 000 001 064 097 098 000 000 096 097 000 035 096 097 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 032 033 034 035 037 040 064 065 066 067 000 024 032 033 037 000 064 065 066 000 032 035 040 064 065 000 040 000 000 032 000 064 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 043 096 000 035 040 041 096 000 032 000 032 000 040 041 045 000 043 000 040 041 Wartość komunikatu Program Change (1-128) 011 012 012 013 013 013 013 013 014 015 015 015 016 016 016 016 ORGAN 017 017 017 017 017 017 017 017 017 017 017 018 018 018 018 018 019 019 019 019 020 020 020 020 020 020 021 021 022 023 023 024 024 GUITAR 025 025 025 026 026 026 026 026 027 027 028 028 029 029 029 029 030 030 031 031 031 Nazwa brzmienia Orgel Vibraphone Vibraphone KSP Marimba Marimba KSP Sine Marimba Balimba Log Drums Xylophone Tubular Bells Church Bells Carillon Dulcimer Dulcimer 2 Cimbalom Santur Drawbar Organ Detuned Drawbar Organ 60’s Drawbar Organ 1 60’s Drawbar Organ 2 70’s Drawbar Organ 1 60’s Drawbar Organ 3 16+2'2/3 Organ Bass 70’s Drawbar Organ 2 Cheezy Organ Drawbar Organ 2 Percussive Organ 70’s Percussive Organ Detuned Percussive Organ Light Organ Percussive Organ 2 Rock Organ Rotary Organ Slow Rotary Fast Rotary Church Organ Church Organ 3 Church Organ 2 Notre Dame Organ Flute Tremolo Organ Flute Reed Organ Puff Organ Accordion Harmonica Harmonica 2 Tango Accordion Tango Accordion 2 Nylon Guitar Velocity Guitar Harmonics Ukulele Steel Guitar 12-string Guitar Nylon & Steel Guitar Steel Guitar with Body Sound Mandolin Jazz Guitar Jazz Amp Clean Guitar Chorus Guitar Muted Guitar Funk Guitar Muted Steel Guitar Jazz Man Overdriven Guitar Guitar Pinch Distortion Guitar Feedback Guitar Feedback Guitar 2 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 101 Tabela brzmień MSB (0–127) LSB (0–127) 225 226 227 000 000 000 000 065 066 228 229 000 000 000 040 Wartość komunikatu Program Change (1-128) 032 032 032 BASS 033 033 230 000 045 033 231 232 000 000 000 018 034 034 233 000 040 034 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 *254 255 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 043 045 065 000 028 000 032 033 034 000 032 000 043 000 040 000 006 012 018 019 040 041 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 008 000 000 000 000 008 040 000 000 040 000 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 003 008 035 040 041 042 045 000 003 008 040 041 000 000 000 003 032 040 000 000 040 041 064 000 034 034 034 035 035 036 036 036 036 037 037 038 038 039 039 040 040 040 040 040 040 040 STRINGS 041 041 042 043 044 045 045 045 046 047 047 048 ENSEMBLE 049 049 049 049 049 049 049 049 050 050 050 050 050 051 052 053 053 053 053 054 055 055 055 055 056 Brzmienie nr 102 Komunikat Bank Selectt Nazwa brzmienia Guitar Harmonics Guitar Feedback Guitar Harmonics 2 Acoustic Bass Jazz Rhythm Velocity Crossfade Upright Bass Finger Bass Finger Dark Bass & Distorted Electric Guitar Finger Slap Bass Finger Bass 2 Modulated Bass Pick Bass Muted Pick Bass Fretless Bass Fretless Bass 2 Fretless Bass 3 Fretless Bass 4 Slap Bass 1 Punch Thumb Bass Slap Bass 2 Velocity Switch Slap Synth Bass 1 Techno Synth Bass Synth Bass 2 Mellow Synth Bass Sequenced Bass Click Synth Bass Synth Bass 2 Dark Modular Synth Bass DX Bass Violin Slow Violin Viola Cello Contrabass Tremolo Strings Slow Tremolo Strings Suspense Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Yang Chin Timpani Strings 1 Stereo Strings Slow Strings 60’s Strings Orchestra Orchestra 2 Tremolo Orchestra Velocity Strings Strings 2 Stereo Slow Strings Legato Strings Warm Strings Kingdom Synth Strings 1 Synth Strings 2 Choir Aahs Stereo Choir Mellow Choir Choir Strings Voice Oohs Synth Voice Synth Voice 2 Choral Analog Voice Orchestra Hit DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Brzmienie nr Komunikat Bank Selectt MSB (0–127) LSB (0–127) 293 294 000 000 035 064 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 032 000 018 000 000 000 006 032 037 000 035 000 020 000 018 041 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 040 000 040 000 000 000 000 000 322 323 324 325 326 327 328 329 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 006 008 018 019 064 065 066 000 006 008 018 019 020 096 000 065 000 000 064 000 000 035 000 016 064 065 357 358 359 360 000 000 000 000 000 064 000 000 Wartość komunikatu Program Nazwa brzmienia Change (1-128) 056 Orchestra Hit 2 056 Impact BRASS 057 Trumpet 057 Warm Trumpet 058 Trombone 058 Trombone 2 059 Tuba 060 Muted Trumpet 061 French Horn 061 French Horn Solo 061 French Horn 2 061 Horn Orchestra 062 Brass Section 062 Trumpet & Trombone Section 063 Synth Brass 1 063 Resonant Synth Brass 064 Synth Brass 2 064 Soft Brass 064 Choir Brass REED 065 Soprano Sax 066 Alto Sax 066 Sax Section 067 Tenor Sax 067 Breathy Tenor Sax 068 Baritone Sax 069 Oboe 070 English Horn 071 Bassoon 072 Clarinet PIPE 073 Piccolo 074 Flute 075 Recorder 076 Pan Flute 077 Blown Bottle 078 Shakuhachi 079 Whistle 080 Ocarina SYNTH LEAD 081 Square Lead 081 Square Lead 2 081 LM Square 081 Hollow 081 Shroud 081 Mellow 081 Solo Sine 081 Sine Lead 082 Sawtooth Lead 082 Sawtooth Lead 2 082 Thick Sawtooth 082 Dynamic Sawtooth 082 Digital Sawtooth 082 Big Lead 082 Sequenced Analog 083 Calliope Lead 083 Pure Lead 084 Chiff Lead 085 Charang Lead 085 Distorted Lead 086 Voice Lead 087 Fifths Lead 087 Big Five 088 Bass & Lead 088 Big & Low 088 Fat & Perky 088 Soft Whirl SYNTH PAD 089 New Age Pad 089 Fantasy 090 Warm Pad 091 Poly Synth Pad Tabela brzmień Brzmienie nr Komunikat Bank Selectt MSB (0–127) 361 362 363 364 365 366 000 000 000 000 000 000 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 Wartość komunikatu Program Nazwa brzmienia LSB Change (0–127) (1-128) 000 092 Choir Pad 066 092 Itopia 000 093 Bowed Pad 000 094 Metallic Pad 000 095 Halo Pad 000 096 Sweep Pad SYNTH EFFECTS 000 097 Rain 065 097 African Wind 066 097 Carib 000 098 Sound Track 027 098 Prologue 000 099 Crystal 012 099 Synth Drum Comp 014 099 Popcorn 018 099 Tiny Bells 035 099 Round Glockenspiel 040 099 Glockenspiel Chimes 041 099 Clear Bells 042 099 Chorus Bells 065 099 Soft Crystal 070 099 Air Bells 071 099 Bell Harp 072 099 Gamelimba 000 100 Atmosphere 018 100 Warm Atmosphere 019 100 Hollow Release 040 100 Nylon Electric Piano 064 100 Nylon Harp 065 100 Harp Vox 066 100 Atmosphere Pad 000 101 Brightness 000 102 Goblins 064 102 Goblins Synth 065 102 Creeper 067 102 Ritual 068 102 To Heaven 070 102 Night 071 102 Glisten 096 102 Bell Choir 000 103 Echoes 000 104 Sci-Fi WORLD 000 105 Sitar 032 105 Detuned Sitar 035 105 Sitar 2 097 105 Tamboura 000 106 Banjo 028 106 Muted Banjo 096 106 Rabab 097 106 Gopichant 098 106 Oud 000 107 Shamisen 000 108 Koto 096 108 Taisho-kin 097 108 Kanoon 000 109 Kalimba 000 110 Bagpipe 000 111 Fiddle 000 112 Shanai PERCUSSIVE 000 113 Tinkle Bell 096 113 Bonang 097 113 Altair 098 113 Gamelan Gongs 099 113 Stereo Gamelan Gongs 100 113 Rama Cymbal 000 114 Agogo 000 115 Steel Drums 097 115 Glass Percussion 098 115 Thai Bells Brzmienie nr Komunikat Bank Selectt MSB (0–127) 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 000 000 000 000 000 000 000 000 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 064 Wartość komunikatu Program Nazwa brzmienia LSB Change (0–127) (1-128) 000 116 Woodblock 096 116 Castanets 000 117 Taiko Drum 096 117 Gran Cassa 000 118 Melodic Tom 064 118 Melodic Tom 2 065 118 Real Tom 066 118 Rock Tom 000 119 Synth Drum 064 119 Analog Tom 065 119 Electronic Percussion 000 120 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 000 121 Fret Noise 000 122 Breath Noise 000 123 Seashore 000 124 Bird Tweet 000 125 Telephone Ring 000 126 Helicopter 000 127 Applause 000 128 Gunshot 000 001 Cutting Noise 000 002 Cutting Noise 2 000 004 String Slap 000 017 Flute Key Click 000 033 Shower 000 034 Thunder 000 035 Wind 000 036 Stream 000 037 Bubble 000 038 Feed 000 049 Dog 000 050 Horse 000 051 Bird Tweet 2 000 056 Maou 000 065 Phone Call 000 066 Door Squeak 000 067 Door Slam 000 068 Scratch Cut 000 069 Scratch Split 000 070 Wind Chime 000 071 Telephone Ring 2 000 081 Car Engine Ignition 000 082 Car Tires Squeal 000 083 Car Passing 000 084 Car Crash 000 085 Siren 000 086 Train 000 087 Jet Plane 000 088 Starship 000 089 Burst 000 090 Roller Coaster 000 091 Submarine 000 097 Laugh 000 098 Scream 000 099 Punch 000 100 Heartbeat 000 101 Footsteps 000 113 Machine Gun 000 114 Laser Gun 000 115 Explosion 000 116 Firework Numer brzmienia z gwiazdką (*) oznacza opcjonalne brzmienie XGlite. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 103 Tabela zestawów perkusyjnych •„ ” wskazuje, że brzmienie perkusyjne jest takie samo, jak w zestawie „Standard Kit 1”. • Każde brzmienie perkusyjne wykorzystuje jeden dźwięk polifonii. • Nuta # i Nuta MIDI są w rzeczywistości o jedną oktawę niższe niż Nuta # i Nuta. Na przykład w zestawie „117: Standard Kit 1”, „Seq Click H” (Nuta# 36/Nuta C1) odpowiada (Nucie# 24/Nucie C0). • Key Off (zwolnienie klawisza): Klawisze oznaczone „O” przestają wybrzmiewać natychmiast po ich zwolnieniu. • Brzmienia z tym samym alternatywnym numerem nuty (*1… 4) nie mogą być grane jednocześnie. (Są one przewidziane do używania zamiennie podczas gry). Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Key Alternate Note# E0 F0 F#0 G0 G#0 A0 B0 C1 A#0 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 C#6 D6 E6 F6 G6 D#6 F#6 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 Note# 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off assign 3 3 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 117 127/000/001 118 127/000/002 119 127/000/009 120 127/000/017 121 127/000/025 122 127/000/026 Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Kick Soft Open Rim Shot Kick Tight Kick Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Reverse Cymbal Reverse Cymbal Snare Roll 2 Snare Noisy Snare Soft 2 Open Rim Shot H Short Kick Tight Short Kick Short Hi Q 2 Hi Q 2 Snare Snappy Electro Snare Noisy 4 Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2 Kick 2 Kick Gate Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog Short Kick Analog Side Stick Analog Snare Analog Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Tight H Snare Tight Snappy Tom Room 1 Snare Rock Rim Tom Rock 1 Snare Noisy 3 Tom Electro 1 Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Room 4 Tom Room 5 Tom Rock 4 Tom Rock 5 Tom Electro 4 Tom Electro 5 Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Snare Analog 2 Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 2 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 2 Scratch H 2 Scratch L 3 Tabela zestawów perkusyjnych Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Key Alternate Note# E0 F0 F#0 G0 G#0 A0 B0 C1 A#0 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 C#6 D6 E6 F6 G6 D#6 F#6 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 Note# 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off assign 3 3 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 117 127/000/001 123 127/000/113 124 127/000/033 125 127/000/041 126 127/000/049 127 126/000/001 128 126/000/002 Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Kick Soft Open Rim Shot Kick Tight Kick Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare Techno Kick Techno Q Rim Gate Kick Techno L Kick Techno Side Stick Analog Snare Clap Snare Dry Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog3 Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 4 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog 2 Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Snare Jazz H Brush Slap 2 Kick Soft 2 Gran Cassa Gran Cassa Mute Kick Jazz Kick Small Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Snare Jazz M Tom Jazz 1 Brush Tap 2 Band Snare 2 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 Tom Jazz 2 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 Tom Jazz 3 Tom Jazz 4 Tom Jazz 5 Tom Brush 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 5 Tom Jazz 5 Hand Cymbal Tom Brush 6 Tom Jazz 6 Hand Cymbal Short Tom Jazz 6 Cutting Noise Phone Call Cutting Noise 2 Door Squeak Door Slam String Slap Scratch Cut Scratch H 3 Wind Chime Telephone Ring 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Hand Cymbal 2 Train Jet Plane Hand Cymbal 2 Short Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Dog Horse Bird Tweet 2 Machine Gun Laser Gun Explosion Firework Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 3 Maou DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 105 Tabela stylów Styl nr Nazwa stylu Styl nr 8BEAT Styl nr Nazwa stylu 105 ChaChaCha Rumba 001 8BeatModern 053 BigBandFast 106 002 Cool8Beat 054 BigBandMedium 107 003 60’sGuitarPop 055 BigBandBallad 004 8BeatAdria 056 BigBandShuffle 108 USMarch 005 60’s8Beat 057 JazzClub 109 6/8March 006 BubblegumPop 058 Swing1 110 GermanMarch 007 BritPopSwing 059 Swing2 111 PolkaPop 008 8Beat 060 OrchestraSwing 112 OberPolka 009 OffBeat 061 Five/Four 113 Tarantella 010 60’sRock 062 JazzBallad 114 Showtune 011 HardRock 063 Dixieland 115 ChristmasSwing 012 RockShuffle 064 Ragtime 116 ChristmasWaltz 013 8BeatRock 065 AfroCuban 117 ScottishReel 066 Charleston 118 Hawaiian 16BEAT 106 Nazwa stylu SWING&JAZZ Jive TRADITIONAL R&B WALTZ 014 16Beat 015 PopShuffle1 067 Soul 119 ItalianWaltz 016 PopShuffle2 068 DetroitPop1 120 MariachiWaltz 017 GuitarPop 069 60’sRock&Roll 121 GuitarSerenade 018 16BeatUptempo 070 6/8Soul 122 SwingWaltz 019 KoolShuffle 071 CrocoTwist 123 JazzWaltz1 020 JazzRock 072 Rock&Roll 124 JazzWaltz2 021 HipHopLight 073 DetroitPop2 125 CountryWaltz BALLAD 074 BoogieWoogie 126 OberWaltzer 022 PianoBallad 075 ComboBoogie 127 Musette 023 LoveSong 076 6/8Blues 024 6/8ModernEP COUNTRY 128 Learning2/4 025 6/8SlowRock 077 Country8Beat 129 Learning4/4 026 6/8OrchBallad 078 CountryPop 130 Learning6/8 027 OrganBallad 079 CountrySwing 131 Fun 3/4 028 PopBallad 080 CountryBallad 132 Fun 4/4 029 16BeatBallad1 081 Country2/4 030 16BeatBallad2 082 CowboyBoogie 133 Stride DANCE 083 CountryShuffle 134 PianoBlues1 031 Eurotrance 084 Bluegrass 135 PianoBlues2 032 Ibiza LATIN 136 PianoRag 033 DreamDance 085 BrazilianSamba 137 PianoRock&Roll 034 HouseMusik 086 BossaNova 138 PianoBoogie 035 SwingHouse 087 PopBossa 139 PianoJazzWaltz 036 TechnoPolis 088 Tijuana 140 PianoJazzBld 037 Clubdance 089 DiscoLatin 141 Arpeggio 038 ClubLatin 090 Mambo 142 Musical 039 Garage1 091 Salsa 143 Habanera 040 Garage2 092 Beguine 144 SlowRock 041 TechnoParty 093 GuitarRumba 145 8BtPianoBallad 042 UKPop 094 RumbaFlamenco 146 PianoMarch 043 HipHopGroove 095 RumbaIsland 147 6/8PianoMarch 044 HipShuffle 096 Reggae 148 PianoWaltz 045 HipHopPop BALLROOM 149 PianoBeguine 150 PianoSwing DISCO 097 VienneseWaltz 046 70’sDisco1 098 EnglishWaltz 047 70’sDisco2 099 Slowfox 048 LatinDisco 100 Foxtrot 049 DiscoPhilly 101 Quickstep 050 SaturdayNight 102 Tango 051 DiscoChocolate 103 Pasodoble 052 DiscoHands 104 Samba DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika CHILDREN PIANIST Lista muzycznej bazy danych MDB nr 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 Nazwa utworu POP AlvFever CoinLane Croco Rk DayPdise DwnTown EasySday GoMyWay HowDeep! HurryLuv I breath I’lBTher I’m Torn Imagine ISurvive JustCall JustWay LeadPack LoveFeel LoveMeT LveMeDo Mi Shell My Baby NikitTrp NoMatter ProudGtr RainOnMe SailngSx SeeAgain Sept.Pop SultanSw SweetLrd ThnkMsic TitanicH UNeedLv UptnGirl WantToBe WatchGrl WhatALoo WhitePle Woman YelowSub Yesterdy ROCK DavAgain JumpRock OyComCha PickUpPc RdRiverR SatsfyGt Sheriff SmokeWtr TwistAgn VenusPop DANCE 2 of Us B Leave Back St Crockett DsrtRose FunkyTwn Kids KillSoft Nine PM SingBack StrandD BALLAD AdelineB ArgenCry BeautBdy MDB nr 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 Nazwa utworu Bl Bayou CatMemry CavaSolo E Weiss ElizSere ElvGhett Feeling Fly Away Fnl Date GreenSlv GtCncert HrdToSay LonlyPan MBoxDnce Mn Rivr My Song NorwWood OnMyMnd OverRbow Red Lady ReleseMe SavingLv Shore Cl SierraMd SilverMn SmokyEye SndOfSil SumerPlc TblWater WhereLov WhisprSx WomanLov R&B 099 AmazingG 100 BoogiePf 101 Clock Rk 102 CU later 103 GreenDor 104 HappyDay 105 JohnnyB 106 MercySax 107 RisingSn 108 S Preems 109 SuperStv 110 TeddyBer 111 Yeh Orgn SWING & JAZZ 112 Alex Rag 113 Blue Set 114 ChooChoo 115 DayOfW&R 116 HighMoon 117 InMood 118 MisJones 119 MistySax 120 MoonLit 121 New York 122 PanthrSw 123 PetiteCl 124 RedRoses 125 SaintMch 126 SatinDll 127 SF Heart 128 ShearJz 129 SplnkyBr 130 SunnySde 131 TstHoney 132 Tunisia 133 TwoFoot5 134 USPatrol MDB nr Nazwa utworu 135 WhatsNew 136 Wild Cat EASY LISTENING 137 BlackFst 138 ByeBlues 139 CaliBlue 140 CiaoCpri 141 Close2U 142 DAmorStr 143 DolanesM 144 ElCondor 145 Entrtain 146 Frippers 147 LoveLove 148 LuckySax 149 LuvStory 150 MyPrince 151 OSoleMio 152 PupetStr 153 Raindrop 154 RedMouln 155 R’ticGtr 156 Schiwago 157 ShadowGt 158 SingRain 159 SmallWld 160 SpkSoft 161 SpnishEy 162 StrangeN 163 TieRibbn 164 TimeGoes 165 WhteXmas 166 WishStar 167 WonderN 168 WondrWld LATIN 169 BambaLa 170 BeHappy! 171 CopaLola 172 DayNight 173 Ipanema 174 JamboMbo 175 MarinaAc 176 MuchoTrp 177 SmoothLt 178 SunOfLif 179 Sunshine 180 Tico Org 181 TrbWave COUNTRY 182 ABitMore 183 BlownWnd 184 Bonanza 185 BoxerFlt 186 CntryRds 187 GreenGrs 188 Jambala 189 LondonSt 190 LooseEL 191 TopWorld 192 YlwRose DISCO & PARTY 193 AlhHwaii 194 Babylon 195 Barbados 196 DnceBird 197 FestaMex 198 HandsPty 199 LuvTheme 200 ModrnTlk MDB nr Nazwa utworu 201 202 203 204 NxtAlice PalomaFl Tijuana Why MCA? BALLROOM 205 BrazilBr 206 CherryTp 207 DanubeWv 208 MantoStr 209 SandmnFx 210 SpainTwn 211 SundyNvr 212 TangoAc 213 Tea4Two 214 TulipWtz 215 YesSirQk TRADITIONAL 216 AlpenTri 217 AnchorAw 218 Balalaik 219 BlkSheep 220 CampRace 221 Ceilidh 222 Cielito 223 CielPari 224 Cl Polka 225 Comrades 226 DAmorCl 227 FrogSong 228 Funiculi 229 GrndClok 230 HappyPlk 231 Herzlin 232 HornPipe 233 JacknJil 234 JinglBel 235 Kufstein 236 MexiHat 237 MickMrch 238 RkABaby 239 RlBarrel 240 Showbiz 241 SnowWtz 242 StarMrch 243 WashPost 244 WdCuttrs 245 XmasWalz 246 YankDood PIANIST 247 CatMemry 248 DoReMi 249 Entrtain 250 Extra 251 Favorite 252 FineRmce 253 Foggy 254 I Woman 255 JBGood 256 NitTrain 257 Obaladi 258 OldHouse 259 PubPiano 260 RinSpain 261 Sera 262 ShookUp 263 Swonder 264 TedPicnc 265 Twirler 266 WayWere 267 YesterPf DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 107 Utwory znajdujące się na dołączonej płycie CD-ROM Nazwa pliku 001Nutcr.mid 002Orphe.mid 003Slavo.mid 004Prima.mid 005Medit.mid 006Guill.mid 007Fruhl.mid 008Ungar.mid 009Fruhl.mid 010Dolly.mid 011Cande.mid 012Arabe.mid 013Pasto.mid 014Petit.mid 015Innoc.mid 016Progr.mid 017Taren.mid 018Cheva.mid 019Etude.mid 020Marci.mid 021Turki.mid 022Valse.mid 023Menue.mid 024Momen.mid 025Enter.mid 026Prelu.mid 027Violl.mid 028Angel.mid 029Saraf.mid 030Ameri.mid 031Brown.mid 032Lomon.mid 033Bonni.mid 034Londo.mid 035Banjo.mid 036Vogle.mid 037Lorel.mid 038Funic.mid 039Turke.mid 040Campt.mid 041Jingl.mid 042Muss.mid 043Liebe.mid 044Jesu.mid 045Joy.mid 046Pearl.mid 047Gavot.mid 048Seren.mid 049Menue.mid 050Canon.mid 051Vogel.mid 052Piano.mid 053Surpr.mid 054WildR.mid 055Chans.mid 056Babbi.mid 057RowRo.mid 058Smoky.mid 059WeWis.mid 060ImMai.mid 061Chris.mid 062MaryH.mid 063TenLi.mid 064PopGo.mid 065Twink.mid 066Close.mid 067Cucko.mid 068Augus.mid 069Londo.mid 070Three.mid Nazwa utworu Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” “Orphée aux Enfers” Ouverture Slavonic Dances op.72-2 La Primavera (from Le Quattro Stagioni) Méditation (Thaïs) Guillaume Tell Frühlingslied Ungarische Tänze Nr.5 Fruhlingsstimmen Dolly’s Dreaming and Awakening La Candeur Arabesque Pastorale Petite Réunion Innocence Progrès Tarentelle La Chevaleresque Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” Marcia alla Turca Turkish March Valse op.64-1 “Petit Chien” Menuett Moments Musicaux op.94-3 The Entertainer Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) La Viollette Angels Serenade Krasnyj Sarafan America the Beautiful Little Brown Jug Loch Lomond My Bonnie Londonderry Air Ring de Banjo Wenn ich ein Vöglein wär ? Die Lorelei Funiculi Funicula Turkey in the Straw Camptown Races Jingle Bells Muss i denn Liebesträume Nr.3 Jesu, Joy Of Man’s Desiring Ode to Joy Pearl Fisher Gavotte Serenade/Haydn Menuett BWV. Anh.114 Canon in D Der Vogelfanger Bin Ich Ja “Die Xauberflote” Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein” The “Surprise” Symphony No.94 To a Wild Rose Chanson du Toreador O Mio Babbino Caro Row Row Row Your Boat (DUET) On Top of Old Smoky (DUET) We Wish You A Merry Christmas (DUET) Im Mai (DUET) O Christmas Tree (DUET) Mary Had a Little Lamb (DUET) Ten Little Indians (DUET) Pop Goes The Weasel (DUET) Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) The Cuckoo (DUET) O du lieber Augustin (DUET) London Bridge (DUET) Three Blind Mice (DUET) Kompozytor P.I. Tchaikovsky J. Offenbach ˇ A. Dvorák A. Vivaldi J. Massenet G. Rossini F. Mendelssohn J. Brahms J. Strauss II T.Oesten J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller F.Chopin L.v. Beethoven W.A. Mozart F.Chopin L. Boccherini F. Schubert S. Joplin J.S. Bach L.Streabbog Traditional Traditional S.A. Ward Traditional Traditional Traditional Traditional S.C. Foster Traditional F. Silcher L. Denza Traditional S.C. Foster J.S. Pierpont F. Silcher F. Liszt J.S. Bach L.v. Beethoven G. Bizet F.J. Gossec F.J. Haydn J.S. Bach J. Pachelbel W.A Mozart L.v. Beethoven F.J. Haydn E.A. MacDowell G. Bizet G. Puccini Traditional Traditional Traditional Traditional Traditional Traditional Septimus Winner Traditional Traditional J.J. Rousseau Traditional Traditional Traditional Traditional Funkcja Easy Song Arranger może być używana tylko z utworami, które zawierają dane o akordach. 108 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Tabela rodzajów efektów ● Rodzaje harmonii Nr Rodzaj harmonii 01 Duet 02 Trio 03 Block 04 Country 05 Octave 06 Trill 1/4 note 07 Trill 1/6 note 08 Trill 1/8 note 09 Trill 1/12 note 10 Trill 1/16 note 11 Trill 1/24 note 12 Trill 1/32 note 13 Tremolo 1/4 note 14 Tremolo 1/6 note 15 Tremolo 1/8 note 16 Tremolo 1/12 note 17 Tremolo 1/16 note 18 Tremolo 1/24 note 19 Tremolo 1/32 note 20 Echo 1/4 note 21 Echo 1/6 note 22 Echo 1/8 note 23 Echo 1/12 note 24 Echo 1/16 note 25 Echo 1/24 note 26 Echo 1/32 note Opis Rodzaje harmonii 01-05 bazują na wysokości dźwięku i dodają jedno-, dwu- lub trójdźwiękowe harmonie do pojedynczych dźwięków melodii granych prawą ręką. Harmonie te zabrzmią, gdy w obszarze automatycznego akompaniamentu klawiatury zostaną zagrane akordy. Te rodzaje harmonii działają także wtedy, gdy odtwarzane są utwory zawierające dane o akordach. 3 3 Rodzaje 6-26 są oparte na rytmie, dodają ozdobniki lub opóźnione powtórki w rytmie z automatycznym akompaniamentem. Harmonie te brzmią niezależnie od tego, czy akompaniament jest włączony czy nie, jednak rzeczywista prędkość efektu zależy od ustawienia tempa (str. 35). Oddzielne wartości każdej nuty w każdym rodzaju pozwalają na precyzyjną synchronizację efektu z rytmem. Dostępne są także ustawienia triolowe: 1/6 = triola ćwierćnutowa, 1/12 = triola ósemkowa, 1/24 = triola szesnastkowa. • Efekty typu Tryl (06-12) tworzą dwudźwiękowe tryle (naprzemienne dźwięki), gdy wciśnięte są dwa klawisze. • Efekty typu Tremolo (13-19) powtarzają wszystkie przytrzymane dźwięki (maks. 4). • Efekty typu Echo (20-26) wytwarzają opóźnione powtórzenia każdego z zagranych dźwięków. 3 3 3 3 3 3 3 ● Rodzaje pogłosu Nr Rodzaj pogłosu Opis 01–03 Hall 1–3 Pogłos sali koncertowej. 04–05 Room 1–2 Pogłos małej sali. 06–07 Stage 1–2 Pogłos dla instrumentów solowych. 08–09 Plate 1–2 Symulowany pogłos stalowej płyty. Off Bez efektu. 10 ● Rodzaje efektu Chorus Nr 01–02 03–04 05 Rodzaj efektu Chorus Chorus 1–2 Opis Konwencjonalny efekt Chorus: bogaty i ciepły. Flanger 1–2 Trójfazowa modulacja z lekko metalicznym brzmieniem. Off Bez efektu. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 109 Schemat implementacji MIDI 110 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika *1 Refer to #2 on page 112. Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO o : Yes x : No Schemat implementacji MIDI DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 111 Format danych MIDI UWAGA: 1 Domyślnie (ustawienie fabryczne) instrument działa jak 16-kanałowy, wielogłosowy generator brzmień i dane przychodzące nie wpływają na brzmienia ani ustawienia panelu. Jednak podane niżej komunikaty MIDI wpływają na brzmienia panelowe, automatyczny akompaniament i utwory. • MIDI Master Tuning (podstawowy strój instrumentu) • Specjalne komunikaty systemowe do zmiany rodzaju pogłosu i efektu Chorus. 2 Komunikaty dla tych numerów Control Change nie mogą być wysyłane z samego instrumentu. Można je jednak przesyłać podczas gry akompaniamentu, utworu lub w czasie korzystania z efektu harmonii. 3 Komunikaty specjalne <GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • Ten komunikat automatycznie przywraca wszystkie domyślne ustawienia instrumentu poza ustawieniem MIDI Master Tuning. <MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • Ten komunikat umożliwia jednoczesną zmianę poziomu głośności wszystkich kanałów (Universal System Exclusive). • Wartości „mm” odpowiadają poziomowi głośności MIDI Master Volume (podstawowy poziom głośności). (Wartości dla „ll” są ignorowane). <MIDI Master Tuning> F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • Ten komunikat zmienia jednocześnie wartość stroju wszystkich kanałów. • Wartości „mm” i „ll” są przeznaczone dla parametru MIDI Master Tuning. • Domyślne wartości „mm” i „ll” to odpowiednio 08H i 00H. Wartości „n” i „cc” mogą być dowolne. <Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm: MSB rodzaju pogłosu • ll: LSB rodzaju pogłosu Szczegółowe informacje zawiera mapa efektów (str. 112). <Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm: MSB rodzaju efektu Chorus • ll: LSB rodzaju efektu Chorus Szczegółowe informacje zawiera mapa efektów (str. 112). 4 Po uruchomieniu akompaniamentu przesyłany jest komunikat FAH. Gdy akompaniament zostanie zatrzymany, wysyłany jest komunikat FCH. Gdy parametr Clock ustawiony jest na External, rozpoznawany jest zarówno komunikat FAH (start akompaniamentu), jak i FCH (zatrzymanie akompaniamentu). 5 Local ON/OFF <Local ON> Bn, 7A, 7F <Local OFF> Bn, 7A, 00 Wartość „n” jest ignorowana. ■ Mapa efektów * Gdy odebrana zostanie wartość Type LSB, która nie odpowiada żadnemu efektowi (No Effect), automatycznie ustawia się wartość odpowiadająca efektowi (najbliższa podanej wartości). * Liczby w nawiasach przed nazwami rodzajów efektów odpowiadają liczbom wskazywanym na wyświetlaczu. ● REVERB (pogłos) TYPE LSB TYPE MSB 00 000 Bez efektu 01 02 08 16 001 (01)Hall1 002 Room 003 Stage (06)Stage1 (07)Stage2 004 Plate (08)Plate1 (09)Plate2 005…127 (02)Hall2 17 18 19 20 (03)Hall3 (04)Room1 (05)Room2 Bez efektu ● CHORUS TYPE LSB TYPE MSB 000...063 01 02 08 16 17 Bez efektu 064 Thru 065 Chorus 066 Celeste 067 Flanger 068…127 112 00 (02)Chorus2 Bez efektu DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika (01)Chorus1 (03)Flanger1 (04)Flanger2 18 19 20 Dane techniczne Klawiatura Efekty • 76 klawiszy typu „box” (E0-G6) z dynamiką klawiatury. Wyświetlacz • Wyświetlacz LCD (podświetlany) Konfiguracja • STANDBY/ON • MASTER VOLUME:MIN-MAX Kontrolery na panelu • SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER, P.A.T. ON/OFF, LESSON L, LESSON R, LESSON START, METRONOME ON/OFF, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION, MUSIC DATABASE, HARMONY ON/OFF, DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]-[9], [+], [-], CATEGORY, Dial, REPEAT & LEARN (ACMP ON/OFF), A-B REPEAT (INTRO/ENDING/rit.), PAUSE (SYNC START), START/STOP, REW (MAIN/AUTO FILL), FF (SYNC STOP), REGIST MEMORY ([MEMORY/BANK], [1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1]-[5], [A]) Kontrolery czasu rzeczywistego • Pokrętło Pitch Bend Brzmienie • 116 brzmień na panelu + 12 zestawów perkus./SFX + 361 brzmień XGlite • Polifonia: 32 • DUAL • SPLIT Styl • 150 stylów wstępnie zdefiniowanych + 1 plik stylu użytkownika • Kontrola stylu: ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL • Palcowanie: Multi Finger, Full Keyboard • Poziom głośności stylu Music Database (muzyczna baza danych) • Pogłos: 9 rodzajów • Chorus: 4 rodzaje • Harmonia: 26 rodzajów Utwór • 30 utworów wstępnie zdefiniowanych + 5 utworów użytkownika + 70 utworów znajdujących się na dołączonej płycie CD-ROM • Song Clear, Track Clear • Song Volume • Kontrola utworu: REPEAT & LEARN, A-B REPEAT, PAUSE, REW, FF, START/STOP Technologia Performance Assistant • Chord, Chord/Free Nagrywanie • Utwór Utwór użytkownika: 5 utworów Ścieżki do nagrywania: 1, 2, 3, 4, 5, STYLE MIDI • Local On/Off • Keyboard Out • Słownik • Lekcja 1-3, Repeat & Learn Pamięć registracyjna • 8 banków x 2 typy Funkcja • VOLUME: • OVERALL: • MAIN VOICE: • DUAL VOICE: • SPLIT VOICE: • EFFECT: Style Volume, Song Volume Tuning, Transpose, Split Point, Touch Sensitivity, Pitch Bend Range, Chord Fingering Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level Reverb Type, Chorus Type, Master EQ Type, Sustain Harmony Type, Harmony Volume • HARMONY: • Performance assistant technology: Performance assistant technology Type • SFF Load: Style File Load • PC: PC Mode • MIDI: Local On/Off, External Clock, Initial Send, Keyboard Out, Style Out, Song Out • METRONOME: Time Signature Numerator, Time Signature • LESSON: • UTILITY: Denominator, Metronome Volume Lesson Track (R), Lesson Track (L), Grade Demo Cancel • External Clock • Song Out Gniazda • [PHONES/OUTPUT], [DC IN 12V], [USB], [SUSTAIN] Wzmacniacz •6 W + 6 W Głośniki • 12 cm x 2 + 3 cm x 2 Pobór mocy • 20 W Zasilanie • Zasilacz: • Baterie: • 267 Funkcja edukacyjna • Initial Send • Style Out zasilacz prądu zmiennego Yamaha PA-5D sześć baterii rozmiar „D”, R20P (LR20) lub ich odpowiedniki Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) • 1 178 x 412 x 137 mm Masa • 8,3 kg (bez baterii) Dołączone akcesoria • Pulpit pod nuty • Płyta CD-ROM • Podręcznik użytkownika Wyposażenie dodatkowe • Zasilacz prądu zmiennego: • Przełącznik nożny: • Statyw: • Słuchawki: PA-5D FC4/FC5 LW-16 HPE-150 * Specyfikacje i opisy w niniejszym podręczniku użytkownika mają jedynie charakter informacyjny. Firma Yamaha Corp. zastrzega sobie prawo do zmiany i modyfikacji produktów lub specyfikacji w dowolnym czasie bez wcześniejszego powiadomienia. Ponieważ specyfikacje, wyposażenie lub opcje mogą się różnić w poszczególnych krajach, należy je sprawdzić u sprzedawcy firmy Yamaha. DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 113 Indeks Elementy płyty czołowej i złącza Porządek alfabetyczny K ACMP ....................................................20 Akompaniament automatyczny ...............20 Akord ...................................22–24, 68–69 Akordy standardowe ...............................24 Anulowanie demo ..................................77 Keyboard Out ........................................ 80 Komputer .............................................. 79 Komunikat kanałowy ............................. 79 Komunikat systemowy ........................... 79 Kopia zapasowa ..................................... 49 B L Brzmienie ..............................................14 Brzmienie Dual ......................................15 Brzmienie główne ..................................14 Brzmienie melodii ............................44, 72 Brzmienie Split ......................................16 Lekcja ................................................... 36 Lista muzycznej bazy danych ............... 107 Lista utworów ........................................ 27 Load SFF ............................................... 67 Local ..................................................... 80 L-Part .................................................... 84 r A ........................................................ 50 0-9 ................................................... 13, 51 A-B REPEAT .................................. 12, 71 ACMP ON/OFF ............................... 12, 20 CATEGORY [ ] i [ ] ................. 12, 51 DC IN 12V ...................................... 10, 13 DEMO ............................................. 13, 26 Dial ................................................. 12, 51 DUAL ON/OFF ............................... 13, 15 EASY SONG ARRANGER ............. 12, 43 FF .................................................... 12, 26 FUNCTION ..................................... 12, 75 HARMONY ON/OFF ...................... 13, 53 INTRO/ENDING/rit. ....................... 12, 63 LESSON L/R ................................... 12, 37 LESSON START ............................. 12, 37 MAIN/AUTO FILL ......................... 12, 63 MASTER VOLUME ....................... 12, 50 MEMORY/BANK, 1, 2 .................... 13, 73 METRONOME ON/OFF ................. 12, 56 MUSIC DATABASE ....................... 12, 42 P.A.T. ON/OFF ............................... 12, 29 PAUSE ............................................ 12, 26 PHONES/OUTPUT ......................... 11, 13 PITCH BEND .................................. 13, 59 PORTABLE GRAND ...................... 13, 17 REC, 1-5, A ..................................... 12, 45 REGIST. MEMORY ........................ 13, 73 REPEAT & LEARN ........................ 12, 41 REW ............................................... 12, 26 SONG .............................................. 12, 25 SONG MEMORY ............................ 12, 45 SPLIT ON/OFF ............................... 13, 16 STANDBY/ON ............................... 11–12 START/STOP .................................. 12, 51 STYLE ............................................ 12, 19 SYNC START ................................. 12, 63 SYNC STOP .................................... 12, 64 TEMPO/TAP ................................... 12, 35 USB TO HOST ................................ 13, 79 VOICE ............................................ 12, 14 f +/– ................................................... 13, 51 C CD-ROM ...............................................85 CHORD ROOT ......................................70 CHORD TYPE .......................................70 Chorus ...................................................55 Łatwe akordy ......................................... 24 M Dane techniczne ...................................113 Demo .....................................................26 Dynamika klawiatury .............................58 Mapa efektów ...................................... 112 Metronom .............................................. 56 Metrum (mianownik, licznik) ................. 56 MIDI ..................................................... 78 Music Database (muzyczna baza danych) 42 E N Easy Song Arranger ................................43 External Clock .......................................80 Nagrywanie ........................................... 45 Notacja .................................................. 52 F O Format danych MIDI ............................112 Funkcja ............................................75–77 Funkcja Chord Fingering ........................66 Funkcja One Touch Setting .....................61 Funkcja Sustain na panelu ......................59 Funkcja Synchro Start ......................20, 63 Obszar automatycznego akompaniamentu ................................ 20 Ocena .................................................... 38 Oktawa brzmienia Dual .......................... 76 Oktawa brzmienia głównego .................. 76 Oktawa brzmienia Split .......................... 76 H P Harmonia ...............................................53 Harmony Type .......................................53 Pamięć flash .......................................... 28 Pamięć registracyjna .............................. 73 Panorama brzmienia Dual ...................... 76 Panorama brzmienia głównego ............... 76 Panorama brzmienia Split ...................... 76 PC Mode ............................................... 81 Plik stylu ............................................... 67 Powtarzanie ........................................... 41 Powtarzanie A-B .................................... 71 Poziom efektu Chorus brzmienia Dual .... 76 D I Inicjowanie ............................................49 Initial Send .............................................82 114 Ł DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika Indeks Poziom efektu Chorus brzmienia głównego ........................................... 76 Poziom efektu Chorus brzmienia Split .... 77 Poziom głośności brzmienia Dual ........... 76 Poziom głośności brzmienia głównego ... 76 Poziom głośności brzmienia Split ........... 76 Poziom głośności harmonii .................... 77 Poziom głośności utworu ....................... 71 Poziom pogłosu brzmienia Dual ............. 76 Poziom pogłosu brzmienia głównego ..... 76 Poziom pogłosu brzmienia Split ............. 76 Przełącznik nożny (Foot Switch) ............ 11 Przesyłanie ...................................... 82–84 Pulpit pod nuty ......................................... 7 Punkt podziału ................................. 16, 65 R Reverb (pogłos) ..................................... 54 Rodzaj efektu Chorus ........................... 109 Rodzaj harmonii ................................... 109 Rodzaj Master EQ .................................. 62 Rodzaj pogłosu .................................... 109 Rozwiązywanie problemów (Instalacja) .....90 Rozwiązywanie problemów (instrument) ...92 R-Part .................................................... 84 S Schemat implementacji MIDI ............... 110 Słownik akordów ................................... 70 Słuchawki .............................................. 11 SMF (Standard MIDI File) ..................... 82 Song Clear ............................................. 48 Song Memory ........................................ 45 Song Out ............................................... 80 Sterownik USB-MIDI ...................... 88–89 Strojenie ................................................ 60 Styl ............................................ 19–23, 63 Style Out ............................................... 80 Style Volume ......................................... 65 Sustain (przełącznik nożny) .................... 11 U USB .......................................................79 Ustawienie domyślne ..............................75 Usuwanie (ścieżka utworu) .....................48 Usuwanie (utworu użytkownika) .............48 Utwory znajdujące się na dołączonej płycie CD-ROM ...............................108 Utwór .....................................................25 Utwór użytkownika ................................45 Utwór wstępnie zdefiniowany .....25, 27–28 Utwór zewnętrzny ..................................28 W Wyciszenie .............................................72 Wyposażenie ............................................7 Wysyłanie początkowe ...........................77 Wyświetlacz ...........................................52 X XGlite ......................................................6 Z Zakres Pitch Bend ..................................76 Zapis nutowy ....................................94–99 Zapisywanie (ustawienia panelu) ............73 Zasilacz sieciowy ...................................10 Zatrzymanie synchroniczne ....................64 Zdalne sterowanie ..................................81 Zestaw perkusyjny ..................................18 Ś Ścieżka ............................................ 45–48 T Tabela brzmień .................................... 100 Tabela rodzajów efektów ..................... 109 Tabela stylów ....................................... 106 Tabela zestawów perkusyjnych ............ 104 Takt ....................................................... 52 Technologia Performance Assistant ........ 29 Tempo ................................................... 35 Touch Sensitivity ................................... 58 Track Clear ............................................ 48 Transpozycja ......................................... 60 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika 115 116 DGX-220/YPG-225 Podręcznik użytkownika For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 Yamaha-Hazen Música, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN EUROPE Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990 CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 POLAND HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660 MALAYSIA PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 FINLAND F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 TAIWAN Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 NORWAY THE UNITED KINGDOM ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273 [PK] 36