III. HATÁROZÓSZÓ – PRZYSŁÓWEK
Transkrypt
III. HATÁROZÓSZÓ – PRZYSŁÓWEK
26 III. HATÁROZÓSZÓ – PRZYSŁÓWEK 1. A HATÁROZÓSZÓK KÉPZÉSE – TWORZENIE PRZYSŁÓWKÓW Határozószókat képezhetjük olyan melléknevekből, amelyek tövének a végződése: Tővégződés a) lágy, illetve lágy szerepű (c, dz, cz, dż, sz, ż, rz) mássalhangzó, -o képzővel Melléknév tani głupi ostatni duży gorący obcy brązowy b) kemény tövű, valamint –ki, -gi végű melléknevekből részben ciemny łatwy –o képzővel brzydki długi drogi ciekawy Részben –e képzővel czynny główny historyczny mądry otwarty dobry ładny Helyhatározószó Idő határozószó Módhatározószó Fok- és mérték határozószó határozószó olcsó buta utolsó nagy meleg, forró idegen barna sötét könnyű csúnya hosszú drága kíváncsi aktív fő történelmi okos nyílt jó szép Przysłówek miejsca Przysłówek czasu Przysłówek sposobu Przysłówek stopnia i miary tanio głupio ostatnio dużo gorąco obco brązowo ciemno łatwo brzydko długo drogo ciekawie czynnie głównie historycznie mądrze otwarcie dobrze ładnie olcsón bután legutóbb, utoljára sok melegen, forrón idegenül barnán sötéten könnyen csúnyán hosszan drágán kíváncsian aktívan főleg történelmileg okosan nyíltan jól szépen = nigdzie = wkrótce = dobrze = bardzo sehol rövidesen jól nagyon 2. A HATÁROZÓSZÓK FOKOZÁSA – STOPNIOWANIE PRZYSŁÓWKÓW A) Toldalékos fokozás – KÖZÉPFOK: a) –ej képzővel ALAPFOK pięknie trudno długo pilnie łatwo przyjemnie ciepło wygodnie prosto grubo szépen nehezen hosszan/soká szorgalmasan könnyen kellemesen melegen kényelmesen egyenesen vastagon alaposan b) szintén –ej képzővel, de a –ko, -eko, -oko képzős határozószók fokozásakor ezek a képzők elmaradnak KÖZÉPFOK piękniej trudniej dłużej pilniej łatwiej przyjemniej cieplej wygodniej prościej grubiej szebben nehezebben hoszabban szorgalmasabban könnyebben kellemesebben melegebben kényelmesebben egyenesebben vastagabban alaposabban ALAPFOK krótko słodko brzydko wąsko wysoko szeroko miękko cienko daleko blisko glęboko lekko dobrze źle mało dużo röviden édesen csúnyán szűken magasan szélesen lágy, puha vékonyan messze közel mélyen könnyen jól rosszul kevés sok KÖZÉPFOK krócej słodziej brzydziej węziej wyżej szerzej miękcej cieniej dalej bliżej glębiej lżej lepiej gorzej mniej więcej rövidebben édesebben csúnyábban szűkebben magasabban szélesebben lágyabban vékonyabban messzebb közelebb mélyebben könnyebben jobban rosszabban kevesebb több 27 FELSŐFOK A középfokból –naj előtéttel képezzük ALAPFOK KÖZÉPFOK FELSŐFOK pięknie trudno łatwo piękniej trudniej łatwiej najpiękniej najtrudniej najłatwiej B) Körülírt fokozás: az alapfok elé tett bardziej, ill. najbardziej határozószókkal történik ALAPFOK KÖZÉPFOK FELSŐFOK twardo płaczliwie rzetelnie bardziej twardo bardziej płaczliwie bardziej rzetelnie najbardziej twardo najbardziej płaczliwie najbardziej rzetelnie legkeményebben legsíróbban legbecsületesebben 28 IV. NÉVMÁS – ZAIMEK zaimek osobowy zaimek zwrotny zaimek dzierżawczy zaimek wskazujący zaimek wzdlędny zaimek pytający zaimek nieokreślony zaimek nogólniający zaimek przeczący személyes névmás visszaható névmás birtokos névmás mutató névmás vonatkoztató névmás kérdő névmás határozatlan névmás általános névmás tagadó névmás te magát tiétek az amely Ki, kicsoda? valamilyen bárki senki ty się wasz tamten który kto jakiś ktokolwiek nikt 1. A SZEMÉLYES NÉVMÁSOK RAGOZÁSA – ODMIANA ZAIMKÓW OSOBOWYCH SZEMÉLYES NÉVMÁSOK – ZAIMKI OSOBOWE ja ty én te EGYES SZÁM on ona ő (hímnem) ono my ő ő mi (nőnem) (semleges nem) TÖBBES SZÁM wy oni one ők ők (hímnem) (nőnem, semlegesnem, tárgy) ti Határozószókat képezhetjük olyan melléknevekből, amelyek tövének a végződése: A. ja EGYES SZÁM ty on ona ono my jego, niego, go nas was ich, nich ich, nich jemu, niemu, mu ją, nią je, go, nie nam wam im, nim im, nim nas was ich, nich je, nie z nami o nas z wami o was z nimi o nich z nimi o nich B. mnie, mię ciebie, cię jego, niego, go jej, niej R. mnie, mi jej, niej T. mnie, mię ciebie, cię jemu, niemu, mu jego, niego, go E. H. ze mną o mnie tobie, ci z tobą o tobie z nim o nim TÖBBES SZÁM wy oni z nią o niej z nim o nim one A ja, ty, my, wy személynévmásokat az igeragozásban csak különös nyomaték esetén használjuk: Co (ty) robisz? – (Te) mit csinálsz? A rövidebb mię, cię, go alakot – tárgy és birtokos esetben – csak ige mellett, nyomatéktalanul használjuk. A harmadik személyben elöljárószók után csak az n- kezdetű alakok használhatók. A személyes névmások ragozott alakjai közül a legrövidebb alak hangsúlyozatlan, mondat nem kezdhető vele. A hosszabb alak hangsúlyos. A leghosszabb alak (ha csak kettő van, a hosszabb alak) csak elöljárószócskával használható. Az one alak csak nőkből álló csoportokra és tárgyakra vonatkozik. Minden olyan esetben, az oni alakot kell használni, ha a csoportban legalább egy férfi van. 29 2. A SIĘ VISSZAHATÓ NÉVMÁS RAGOZÁSA – ODMIANA ZAIMKA ZWROTNEGO „-SIĘ” Visszaható névmás: się – maga, siebie – magát, sobie – magának A. - B. siebie R. sobie T. siebie, się sobą E. sobie H. A się „magát” visszaható névmás minden személyben változatlan, sosem hangsúlyos, gyakran az ige előtt áll, de mondat nem kezdhető vele. Az uczy się: tanul (tanítja magát). A się névmás segítségével az általános alany is kifejezhető: mówi się: mondják, pracuje się cały dzień: az ember egész nap dolgozik. Kogo pan zna? Kis ismer? Na kogo pan liczy? – Kire számít? mnie, na mnie mię ciebie, na ciebie cię jego, na niego go ja én mnie do mnie ty te ciebie, cię do ciebie do niego mnie, mi tobie, ci jemu, mu jej do niej jej jego, go do niego jemu, mu przeciw mnie przeciw tobie my mi nas do nas nam wy ti was do was wam oni ők (hn.) ők one ich do ich im przeciw niemu przeciw niej przeciw niemu przeciw nam przeciw wam przeciw nim (visszaható névmás) siebie, się do siebie sobie przeciw sobie on ona jego, go ő ono Helyhatározó eset (H.) Eszközeset (E.) Tárgyeset (T.) Komu to dasz? Kinek adod ezt? Przeciw komu? Ki ellen? O kim pan mówi? Kogo pan nie zna? Kit nem ismer? Do kogo? – Kihez? Z kim pan idzie? Kivel megy? Kto tu był? Ki volt itt? Részeseset (R.) Alanyeset Birtokos eset (B.) NÉVMÁS RAGOZÁS ze mną o mnie z tobą o tobie z nim o nim ją na nią z nię o niej je, (go) na nie z nim o nim nas na nas z nami o nas was na was z wami o was ich je na nich na nie na siebie z nimi o nich z sobą o sobie siebie, się 30 3. A BIRTOKOS NÉVMÁSOK RAGOZÁSA – ODMIANA ZAIMKÓW DZIERŻAWCZYCH A 3. személyű birtokos névmások nem ragozhatók, és az E/3. sz. a birtokos neméhez igazodnak twój, twoja, twoje tiéd jego, jej, jej övé miénk tiétek övék saját nasz, nasza, nasze wasz, wasza, wasze ich swój, swoja, swoje EGYES SZÁM moje twój A. B. R. mój moja mojego, mego mojemu, memu mojej, mej mojej, mej T. E. H. mój, mojego moim, mym moim, mym moją moją, mą mojej, mej Az 1. és 2. személyű birtokos névmások melléknévként ragozódnak: moja żona, twój kolega, nasz syn, wasze dziecko enyém mój, moja, moje twoja twoje mojego, mego twojego, twego twojej, twej mojemu, twojemu, twemu twojej, twej memu moje twój, twojego twoją moim, mym twoim, twym twoją, twą moim, mym twoim, twym twojej, twej twojego, twego twojemu, twemu twoje twoim, twym twoim, twym TÖBBES SZÁM Hímnemű személyi alak A. B. R. T. E. H. A. B. R. T. E. H. Általános alak Hímnemű személyi alak Általános alak moi moje twoi twoje moich, mych moim, mym moich moimi, mymi moich, mych moich, mych moim, mym moje moimi, mymi moich, mych twoich, twych twoim, twym twoich twoimi, tymi twoich, tych twoich, twych twoim, twym twoich twoimi, tymi twoich, tych swój EGYES SZÁM swoja swoje TÖBBES SZÁM swoi, swoje swojego, swego swojemu, swemu swój, swojego swoim, swym swoim, swym swojej, swej swojej, swej swoją swoją, swą swojej, swej swojego, swego swojemu, swemu swoje swoim, swym swoim, swym swoich, swych swoim, swym swoich swoimi, symi swoich, sych A rövid alakokat (pl. mego, memu, mej stb.) nagyon ritkán használják. 31 A. B. R. T. E. H. nasz nasza naszego naszemu nasz, naszego naszym naszym naszej naszej naszą naszą naszej EGYES SZÁM nasze wasz naszego naszemu nasze naszym naszym waszego waszemu wasz, waszego waszym waszym wasza wasze waszej waszej waszą waszą waszej waszego waszemu wasze waszym waszym TÖBBES SZÁM Hímnemű személyi alak A. B. R. T. E. H. Általános alak nasi waszi nasze wasze naszych naszym naszych naszymi naszych waszych waszym waszych waszymi waszych naszych naszym nasze naszymi naszych waszych waszym wasze waszymi waszych 4. A MUTATÓ NÉVMÁSOK RAGOZÁSA – ODMIANA ZAIMKÓW WSKAZUJĄCYCH ten - ez A. B. R. T. E. H. tego temu ten, tego tym o tym A. B. R. T. E. H. tamten - az tamtego tamtemu tamten, tamtego tamtym o tamtym EGYES SZÁM ta tej tej tę tą o tej EGYES SZÁM tamta tamtej tamtej tamtę tamtym o tamtym TÖBBES SZÁM ci te to - ez tego temu to tym o tym tamto - ez tamtego tamtemu tamto tamtym o tamtym tych tym tych tymi tych tych tym te tymi tych TÖBBES SZÁM tamci tamte tamtych tamtych tamtym tamtym tamtych tamte tamtymi tamtymi tamtych tamtych Mutató névmás: ten ta to ez az tamten tamta tamto taka takie ilyen / olyan taki (ő) maga sam sama samo ugyanaz ten sam owa owe az, amaz ów 32 5. A KTO? CO? KÉRDŐ, VALAMINT A NIKT, NIC TAGADÓ NÉVMÁSOK RAGOZÁSA – ODMIANA ZAIMKÓW PYTAJĄCYCH KTO? CO? ORAZ PRZECZĄCYCH NIKT, NIC (kérdő, vonatkozó névmás) senki semmi ki? mi? A. kto co nikt nic kogo czego nikogo niczego, nic B. komu czemu nikomu niczemu R. kogo co nikogo nic T. kim czym nikim niczym E. kim czym nikim niczym H. a kto? co? névmásnak nincs többes száma. 6. NÉHÁNY MELLÉKNÉV NÉVMÁS RAGOZÁSA – ODMIANA KILKI ZAIMKÓW PRZYMIOTNIKOWYCH Melléknévi ragozásúak: A czyj (kié, akié), który (menyik, amelyik), jaki (milyen, milyen), każdy (mindegyik) névmásokat úgy ragozzuk, mint a mellékneveket. czyj jaki taki który każdy sam żaden czyja jaka taka która każda sama żadna kié? (kérdő, vonatkozó névmás) czyje milyen? (kérdő, vonatkozó névmás) jakie ilyen (mutató névmás) takie które (a)melyik, aki, amely; melyik? hányadik? (kérdő, vonatkozó névmás) mindegyik, minden egyes (általánosító névmás) każde maga, önmaga samo egy sem, semelyik, semmilyen żadne 7. A HATÁROZATLAN NÉVMÁSOK RAGOZÁSA – ODMIANA ZAIMKÓW NIEOKREŚLONYCH valaki valami valamilyen A. ktoś coś jakiś jakiegoś B. kogoś czegoś jakiemuś R. komuś czemuś kogoś coś jakiś, jakiegoś T. jakimś E. kimś czymś jakimś H. kimś czymś 33 Néhány egyéb (főnévi, melléknévi, kérdő, tagadó stb.) névmás ÁLTALÁNOSÍTÓ NÉVMÁS każdy minden(ki) KÉRDŐ, VONATKOZÓ NÉVMÁSOK kto ki co (a)mi jaki (am)milyen który (a)melyik, aki, amely HATÁROZATLAN NÉVMÁS ktoś valaki coś valami jakiś valamilyen ktokolwiek akárki, bárki nikt senki nic semmi któryś valamelyik Más egyéb (főnévi, melléknévi, kérdő, tagadó stb.) névmás co bądź bármi cokolwiek akármi co(ś) (vala)mi czyj(ś) (vala)kié jaki(ś) (vala)milyen jakikolwiek bármilyen jeden / jedna / jedno egy kto bądź bárki którykolwiek akármelyik który(ś) (vala)melyik niczyj senkié nijaki semmilyen wszystek / wszystka / wszystko mind(en) żaden / żadna / żadne egy sem A határozatlan névmásokat a -kolwiek (bár-, akár-), és a -ś (vala-) képzővel képezzük, pl.: ktokolwiek (bárki), kogokolwiek (bárkit), gdziekolwiek (bárhol), kiedykolwiek (bármikor), coś (valami), kogoś (valakit), czymś (valamivel), gdieś (valahol), któryś (valamelyik).