solid-state relays
Transkrypt
solid-state relays
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS PÓŁPRZEWODNIKOWE REGULATORY MOCY VAC SERII SSRSPC1SSRSPC1 SERIES AC SEMICONDUCTOR ANALOGUE POWER CONTROLLERS • Napięcie znamionowe: 230-480 VAC • Rated operational voltage : 230-480 VAC • Prąd znamionowy 30 A lub 50 A • Rated operational current 30 A or 50 A • analogowy sterownik do dokładnej kontroli temperatury procesu • Analogue controller for accurate process temperature control • Klasa ochrony IP20 • IP20 protection • Sterowanie prądowe : 0-20 mA , 4-20 mA • Current control : 0-20 mA , 4-20 mA • Sterowanie napięciowe : 0-10 VDC • Voltage control : 0-10 VDC • Sterowanie ręczne : potencjometr 10 kW • Manual control : 10 KW potentiometer • Sterowanie kątem załączenia lub grupowe • Phase angle or burst firing control of heaters TABELA DOBORU - SELECTION TABLE Sterownik mocy przeznaczony do analogowego sterowania grzejnikami lub lampami podczerwonymi. Wejście sterujące jest wewnętrznie izolowane od sieci i zasilania. Dostępne tryby sterowania to pętla prądowa, napięciowy i potencjometryczny. Temperatura jest regulowana przez zmianę kąta załączenia lub metodą grupową przez wewnętrzny mikrokomputer. Tryb sterowania i pracy wybiera się za pomocą 2 przełączników obrotowych. Power Controller intended for analogue control of heaters or infrared lamps. The control input is internally isolated from line and supply. Current Loop, Voltage or Potentiometer modes are selectable. The temperature is controlled in phase angle or burst firing mode by the internal microcomputer. The control mode and function is selected by two rotary switches Sygnał sterujący Control signal Napięcie linii Line voltage Obc. rezystancyjne Resistiv load max. 30A 0-20 mA / 20-0 mA 230 VAC 50/60 Hz 0-6,9kW SSRSPC1-30240AD 4-20 mA / 20-4 mA 400 VAC 50/60 Hz 0-12kW SSRSPC1-30480AD 0-10 VDC / 10-0 VDC 230 VAC 50/60 Hz 0-11,5kW SSRSPC1-50240AD 0-10k / 10-0k 400 VAC 50/60 Hz 0-20kW SSRSPC1-50480AD Sygnał sterujący Control signal Napięcie linii Line voltage Obc. rezystancyjne Resistiv load max. 30A 230 VAC 50/60 Hz 30A AC-56a SSRSPC1-30240AD 400 VA C 50/60 Hz 30A AC-56a SSRSPC1-30480AD Analogowe,j/w Analogue see above Wymiary / Dimensions ( BxHxLmm ) DANE TECHNICZNE WEJŚCIA - INPUT TECHNICAL DATA Typ wejścia INPUT TYPE Sterowanie prądowe Current control Sterowanie napięciowe Voltage control Sterowanie ręczne (potencjometr) Manual control with potentiometer Zasilanie obwodu sterowania Control voltage supply SRRSPC1-…. 45/128/110 50A 50A 90/128/110 SPEŁNIA NORMY EC - EC REFERENCE STANDARDS: IEC158-2 / HD419.2-SI / IEC947-4-3 / EN60947-4-3 CERTYFIKATY - APPROVALS CAN/CSA-C22.2 / UL Sdt No.508 0-20mA / 20-0mA 1-10Vdc / 10-1VDC 0-10kohm / 10-0kohm 24VAC/24VDc max 30mA WSKAZÓWKI ODNOŚNIE STOSOWANIA STEROWNIKÓW MOCY SSRSPC1 str. 38 SSRSPC1 ANALOGUE POWER CONTROLLER APPLICATION HINTS pag. 38 OCHRONA PRZECIĄŻENIOWA OVERLOAD PROTECTION str./pag. 34 WYMIARY, INSTRUKCJE MONTAŻU I PODŁĄCZENIA str. 60 DIMENSIONS, MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS pag. 60 39 ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected] PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS DANE TECHNICZNE WYJŚCIA - OUTPUT TECHNICAL DATA SSRSPC1-30…. SSRSPC1-50…. Maksymalny prąd roboczy AC-51 ( obciążenia rezystancyjne ) Operational current max. AC-51 ( resistive loads ) Wyjście / OUTPUT 30 A 50 A Maksymany prąd roboczy AC-55b Operational curr. max.AC-55b(incandescent lamps) 30 A 30 A Maksymalny prąd roboczy AC-56a ( transformatory ) Operational current max. AC-56a ( transformers ) 30 A 30 A 1 mA Ac max. 1 mA Ac max. 10 mA Ac 10 mA Ac Prąd upływu Leakage current Minimalny prąd roboczy Minimun working current Spadek prądu / Current derating Temperatura otoczenia Ambient temperature SSRSPC1-30…. SSRSPC1-50…. 40°C 30 A ( AC1 ) 50 A ( AC1 ) 50°C 25 A ( AC1 ) 40 A ( AC1 ) 60°C 20 A (AC1 ) 30 A ( AC1 ) Spadek prądu w funkcji wzrostu temperatury. Przy pracy w temperaturze otoczenia powyżej 40°C i prądzie obciążenia AC-1, maksymalny prąd obniża się tak jak to wskazuje tabela. Current derating in high temperature applications. For operation in ambient temperatures exceeding 40°C at the AC-1 Load the current must be derated as shown in the table. DANE TECHNICZNE WEJŚCIE/WYJŚCIE DANE TERMICZNE - THERMAL DATA Temperatura robocza Operating temperature Temperatura składowania Storage temperature Metoda chłodzenia Cooling method Montaż Mounting INPUT / OUTPUT TECHNICAL DATA 0 ÷ 60°C -20 ÷ 80°C Napięcie izlolacji Rated insulation voltage Ui 660 V Maks. nap. impulsowe izolacji Rated impulse withstand voltage Uimp. 4 kV Naturalna Natural convection Pionowy +/-30% Vertical +/-30% SCHEMAT PODŁĄCZENIA - WIRING DIAGRAM Konektory główne 1/N-4/T1& 3L1-4T1 Konektory sterowania A1-A2 Konektory 11 i 12 nie są połączone z wewnętrznym obwodem; są przeznaczone do podłączenia opcjonalnej ochrony termicznej. Main terminals 1/N-4/T1& 3L1-4T1. Supply terminals A1-A2. + &- Control signal. Terminals 11 and 12 have no connection with the internal circuit but are intended for connection to the optional thermal overload protection. OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM TERMICZNYM - THERMAL OVERLOAD PROTECTION Opcjonalna ochronę termiczną zapewnia poddłączenie termostatu w slocie po prawej stronie stycznika. Do stycznika pasują 2 typy termostatów: UP62- 90( UCHIYA ) i P62-90 ( LIMITATOR ) Optional thermal overload protection is achieved by inserting a thermostat in the slot on the right hand side of the contactor. The contactor accepts 2 types of thermostatats: UP-6290 from Uchiya or P62-90 from Limitator. 40 ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected] PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS APLIKACJE I UWAGI DOTYCZĄCE STOSOWANIA REGULATORÓW MOCY SSRSPC1 SSRSPC1 ANALOGUE POWER CONTROLLER APPLICATION HINTS WYBÓR METODY STEROWANIA - CONTROL MODE SELECTION Wybór sygnału sterującego Typ sygnału sterującego – napieciowy, prądowy lub za pomocą potencjometru, można wybrać za pomocą przełącznika obrotowego. Ochrona Wejścia sterujące są chronione przed przeciążeniem. Jeśli natężenie prądu przekroczy 25 mA, pętla się wyłączy, a dioda LED zasygnalizuje błąd. Obwód wejściowy nie legnie zniszczeniu, jeśli omyłkowo podączone do niego zostanie napięcie zasilania 24 V. Wejście sterujące oznaczone jest symbolami + i -,na które należy zwrócić uwagę przy podłączaniu. Wejście jest ‘pływające’. Napięcie izolacji: Z sieci do obwodu sterowania : 2,5 V AC Zasilanie do obwodu sterowania : 500 V AC Selection of control signal The type of control signal,Current,Voltage or Potentiometer,can be selected on the rotary switch. Protection The control inputs are protected against overload.If the current exceeds 25 mA the loop will be switched Off and the LED ’s will indicate failure.The input will not be damaged if the 24 V supply by mistake is connected to the signal input.Control input terminals are marked with +and correct polarity must be observed. The control input is floating. Isolation Voltage: Line to Control: 2.5 kV AC Isolation Voltage: Supply to Control:500 V AC WYBÓR TRYBU PRACY - FUNCTION MODE SELECTION Sterowanie kątem załączenia: Sterowanie kątem załączenia stosuje się do aplikacji z lampami IR i grzejnikami Istnieje możliwość wyboru jednej z dwóch metod: Sterowanie napięciem: Napięcie na obciążeniu zmienia się proporcjonalnie do sygn. sterującego Sterowanie mocą: Dostarczana do obciążenia moc jest proporcjonalna do sygnału ster. Phase Angle: Phase angle Control is used for Control of infrared lamps or heaters in IR heating applications Two different operation modes can be selected. Lin.Voltage: The load voltage varies linearly with the control signal Lin.Power: The power delivered to the load varies linearly with the control signal. Sterowanie grupowe: W tym trybie do obciążenia dostarczane są pełne okresy sinusoidy. Dzięki temu można uniknąć stałego namagnesowania transformatora. Ilość przepuszczanych w jednym cyklu okresów jest proporcjonalna do napięcia sterującego i może się zmieniać w zakresie od 400ms do 60 s. Burst Firing In Burst Firing mode full sine waves are supplied to the load. Consequently DC magnetising of the supply transformer is avoided.The number of sine waves varies linearly with the control signal. Adjustable cycle times from 400 ms to 60 sec. Aplikacje połączeń układu sterowania Sterowanie prądowe: 0-20/20-0 mA o 4-20/20-4 mA Wejścia sterownika podłącza się szeregowo. Current Loop: 0-20 mA or 4-20 mA.Controller inputs must be connected in series. Sterowanie napięciowe: 0-10 V / 10-0 V Wejścia sterownika podłącza się równolegle. Voltage Control : Controller inputs must be connected in parallel. Sterowanie potencjometrem: 0-10kohm / 10-0 kohm, liniowy Potentiometer Control : 10 kohm linear potentiometer. Zasilanie obwodu sterowania : Zasilanie obwodu sterowania podłącza się równolegle. Control Supply : Controller supply must be connected in parallel. 41 ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected] PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS Pojedyncza faza 230/400V AC Single Phase 230 /400 V AC Typowa aplikacja do sterowania grupowego grzejników zasilanych napięciem 230V AC lub 400V AC Phase Angle and Burst Firing applications 230 400 V Heaters. Trójfazowy z zerem Three Phase with Neutral Three Do aplikacji ze sterowaniem kątem załączenia i grupowanym. Phase Angle and Burst Firing application. Trójfazowy bez zera (ekonomiczny) Three Phase without Neutral Economy Z jednofazowym stycznikiem SSRSC1-30480C / SSRSC1- 50480C podrzędnym (Slave). Tylko sterowanie grupowe. With single pole contactor SSRSC1-30480C o SSRSC1- 50480C as slave. Only Burst Firing applications. SSRSPC1-30240AD =6,9 kW SSRSPC1-30480AD=12 kW Max SSRSPC1-50240AD =11,5 kW SSRSPC1-50480AD=20 kW Max 3xSSRSPC1-30240AD =20,7 kW Max 3xSSRSPC1-50240AD =30,5 kW Max SSRSPC1-30480AD+SSRSC1-30480C = 20,7 kW SSRSPC1-50480AD+SSRSC1-50480C = 34,5 kW WSKAZÓWKI ODNOŚNIE APLIKACJI Z TRANSFORMATOREM - TRANSFORMER APPLICATIONS HINTS Obciążenie transformatorem Moduł SSRSPC1 umożliwia stosowanie transformatora jako obciążenia – niskonapięciowe obciążenia mogą być sterowane przez transformator separujący, unikając zwarć i efektów magnetycnych DC w transformatorze. Transformator jest obwodem magnetycznym i w stanie wyłączenia ( H=0 ) indukcja ( B ) pozostaje niezerowa, z powodu zjawiska remanencji występującego w materiałach używanych do konstrukcji rdzenia nowoczesnych transformatorów. Podczas załączenia, gdy indukcja remanencji jest nieznana, SSRSPC1 wykonuje miękki start, dzięki czemu unika się impulsowych wysokich prądów występujących przy przemagnesowaniu rdzenia. Polaryzacja w chwili wyłączenia jest zapamiętywana, dzięki czemu ponowne załączenie następuje przy odwróconej polaryzacji, co pozwala uniknąć skokowych zmian natężenia prądu. Składowa stała eliminowana jest dzięki pracy w pełnym cyklu. Transformer Loads SSRSPC1 load driving capability includes transformer applications which means that low voltage loads can be controlled via an isolation transformer without any surge or DC magnetising of the transformer. Switching Transformers The problem in transformer switching is the magnetic circuit.When the transformer is switched Off,(H=O)the field (B)remains on a high level due to the high remanence of modern transformer core material. At initial turn-On where the remanence is unknown the SSRSPC1 will soft-start to avoid the high current surge and at repetitive turn-on the switch-off polarity is “remembered ”so next turn-on will be in the opposite polarity,thereby eliminating the high current surge normally seen in transformer applications.DC magnetising is eliminated by operating in full cycle mode only. Sterowanie kątem załączenia Przy pierwszym załączeniu SSRSPC1 wykonuje miękki start, powoli uzyskując na transformatorze wartość nap. zadaną przez wejście sterujące. Phase Angle Mode : A initial turn On SSRSPC1 will soft- start the transformer to the voltage level set by the analogue input. Sterowanie grupowe Przy pierwszym załączeniu SSRSPC1 wykonuje miękki start, powoli uzyskując na transformatorze napięcie zadane. Eliminuje to skoki natężenia prądu i składowe DC nasycające transformator. Burst firing mode: A initial turn on SSRSPC1 will soft- start the trasformer to full on mode. The controller will only allow full cycles to be supplied to the trasformer hereby eliminating current surges and DC saturation of the trasformer. WSKAZÓWKI ODNOŚNIE STOSOWANIA TRANSFORMATORA TRANSFORMER APPLICATIONS HINTS Przykład 1: Jedna faza i przewód zerowy Dla układów trójfazowych należy użyć 3 x modułu jednofazowego Single Phase Line -Neutral For 3 Phase applications use 3 x single phase cicuit Przykład 1 Przykład 2 Przykład 2: Aplikacja z napięciem międzyfazowym Single Phase Line -Line 42 ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected] PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM TERMICZNYM THERMAL OVERLOAD PROTECTION Przykład zastosowania Termostat podłączony szeregowo do zasilacza części sterującej. Jeśli temperatura radiatora sterownika przekracza 90/100°C, zasilanie części sterującej zostaje odcięte. Gdy temperatura spadnie do około 70°C, napięcie zostanie ponownie włączone (PATRZ RYSUNEK 1). Termostat podłączony jest do PLC lub innego sterownika, który odłączy zasilanie w przypadku przekroczenia zadanej temperatury (PATRZ RYSUNEK 2). Application Examples The thermostat is connected in series with the control supply of the controller. When the controller heatsink temperature exceeds 90°C/100°C the control supply is switched Off. When the controller heatsink has dropped to approx. 70°C the control supply is switched On again (SEE FIGURE 1). Application Examples The thermostat is connected to a PLC or other form of controller for controlled shutdown in case of over temperature (SEE FIGURE 2). 1 SPECYFIKACJA EMC EMC SPECIFICATIONS Specyfikacje EMC Moduł SSRSPC1 spełnia normę IEC 60947-4-3 / EN 60947-4-3 dla przekaźników półprzwodnikowych dla obciążeń AC innych niż silniki Tryb pracy grupowej Nie trzeba podejmować dodatkowych działań Sterowanie kątem załączenia : I < 10 A Nie trzeba podejmować dodatkowych działań Sterowanie kątem załączenia : I > 10 A Należy podłączyć kondensator1uF do wyprowadzeń N/L i L jak na rysunku poniżej EMC Specifications SPC 1 is in conformity with IEC 60947-4-3 / EN 60947-4-3 AC Semiconductor Contactors for non motor loads Burst Firing Control Mode: No action necessary. Phase Angle Control Mode: I<10 A. No action necessary. Internal filter is sufficient. Phase Angle Control Mode: I >10 A. Connect 1uF capacitor from N/L to L1 as shown above. 2 OCHRONA PRZED ZWARCIEM ZA POMOCĄ BEZPIECZNIKA - PROTEZIONE CON FUSIBILI SSRSPC1-……. ochrona maksymalna I²t bezpiecznika 1800 A²S / protection max.I²t of the fuse 1800 A²S SSRSPC1-50… ochrona maksymalna I²t bezpiecznika 1800 A²S / protection max.I²t of the fuse 1800 A²S OCHRONA PRZED PRZECIĄŻENIEM TERMICZNYM (TERMOSTATY) - THERMOSTATS FOR THERMAL OVERLOAD PROTECTION MODEL / MODEL TO6290 43 ASTAT sp. z o.o., 60-451 Poznań, ul. Dąbrowskiego 441, tel. 061 848 88 71, faks 061 848 82 76, www.astat.com.pl, [email protected]