Rozwijajcie dyscyplinę i miłość

Transkrypt

Rozwijajcie dyscyplinę i miłość
Rozwijajcie dyscyplinę i miłość
Dyskurs Bhagawana Śri Sathya Sai Baby wygłoszony 15 października 1999 r.
Jeżeli straci się pieniądze, człowiek nie musi się tym martwid,
ponieważ znowu je może zarobid.
Jeżeli traci się przyjaciela, można mied innego.
Jeżeli traci się żonę, może znowu wziąd ślub.
Jeżeli człowiek traci swój kawałek ziemi,
może nabyd inny.
Wszystko to można odzyskad,
Ale jeżeli utraci się ciało, nie można otrzymad go z powrotem.
W języku łacioskim ludzkie ciało jest skojarzone z określeniami „świętośd” i „czystośd”′.
Upaniszady głoszą, że życie ludzkie jest bardzo chwalebne. Człowiek poddaje się smutkowi,
ponieważ źle używa swego ciała, nie znając jego wartości i świętości. Zrozumiecie znaczenie
ludzkiego ciała w swoim życiu codziennym tylko wtedy, gdy wnikniecie w tajemnicę boskiego
tworzenia. Ludzkie ciało wdycha życie pobierając tlen, a wydycha trujący dwutlenek węgla. Zjada
wyborny owoc (phala), a wydziela śmierdzący kał (mala). Podobnie, człowiek powinien
przyjmowad to, co jest święte, zaś odrzucad wszystko to, co święte nie jest. Z powodu wpływu
kalijugi człowiek przyjmuje zło, a odrzuca dobro. Nie mogąc zrozumied swojej wrodzonej boskości,
człowiek obiera ścieżki, które są sprzeczne z zasadami satji i dharmy (prawdy i prawego działania).
Czas jest najważniejszym czynnikiem w życiu ludzkim
Nie wszystkie kwiaty przekształcają się w owoce. Nie wszystkie owoce dojrzewają. Gdy
owoc dojrzeje, natychmiast spada. Podobnie jest również z życiem ludzkim, ale człowiek nie jest w
stanie zrozumied tymczasowej natury ludzkiego ciała. Odczuwa dumę ze swojego wykształcenia i
dokonao; zwodzą go wygody materialne, które oferują tylko liche i chwilowe przyjemności.
Niewłaściwie używa swojego bardzo wartościowego ciała na pogoo za doczesnymi
przyjemnościami.
Czas jest najważniejszym czynnikiem w ludzkim życiu. Dni, miesiące i lata są podobne do
wskazówki sekundowej, minutowej i godzinowej zegara. Wszystkie trzy wskazówki są w ciągłym
ruchu. Nikt nie wie, kiedy nastanie wyznaczona godzina.
Cały świat przenika energia magnetyczna. Zielone pastwisko przyciąga krowę. Kwiat
przyciąga pszczołę. Matka przyciąga dziecko. Nie potraficie zrozumied wielkośd tej siły przyciągania
i przyjmujecie ją za coś naturalnego. Siła przyciągania istnieje między ludźmi, ptakami, zwierzętami
i nawet owadami. Świat nie może istnied bez siły magnetycznej.
1
Przez długi czas naukowcy tkwili w błędnym pojęciu, że siła magnetyczna jest tym samym,
co energia atomowa. Dopiero ostatnio rozpoznali różnicę między tymi dwiema siłami. Siła
magnetyczna jest obecna w ludzkim ciele, od stóp do głowy.
W człowieku są obecne niezliczone niewidoczne siły. Są one znane jako transcendentalne
siły (athita śakti). Naukowcy wiedzą, że energia, która jest nieskooczona i niezbadana, nie może
byd ani stworzona ani zniszczona. Od niepamiętnych czasów ludzie badali naturę tej energii. Doszli
do wniosku, że cały świat opiera się na sile psychotronicznej, zwanej także siłą bioplazmatyczną.
Znajduje się ona w każdej komórce i każdej żyłce ludzkiego ciała. Umysł ludzki nie może zrozumied
natury tej siły.
Ta siła jest też nazywana adźnata śakti, czyli to, które nie jest znane. Wszystkie te siły nie są
widoczne gołym okiem. Ta siła umożliwiła matce Sicie podniesienie małym palcem potężnego łuku
Siwy (Siwa-dhanusz). To było wtedy, gdy król Dżanaka zdecydował się wydad swoją córkę za mąż
za tego, kto będzie podobnie potężny. Mędrzec Wiśwamitra, który zrozumiał bliski związek między
boskością a transcendentalną siłą, przyszedł z Panem Ramą do Mithilapury i uroczyście dokonał
zaślubin.
Wszystko, co występuje jako materia, też staje się energią
Bardzo często naukowcy nawiązują do dwóch terminów - materia i energia, ale tak
naprawdę istnieje tylko energia. Wszystko, co wydaje się materią, też z czasem staje się energią.
Nikt nie może opisad chwały i wielkości tej transcendentalnej siły. Jatho waczo niwartante aprapja
manasa saha – ta energia jest niepojęta dla umysłu i nie do opisania słowami. To przewyższa
możliwości ciała, umysłu i intelektu. Kto stworzył tę siłę? Pod czyją jest ona kontrolą? W czyich
rękach ta siła istnieje? Kto manifestuje te siły i udowadnia ich istnienie?
Manifestacja tych sił może spowodowad boskie przekształcenie w sercach ludzi. Swami chce, aby
takie zmiany miały miejsce od teraz. Nie jest możliwe określenie, kiedy, gdzie i jak ta siła się
zamanifestuje. Samo słuchanie o jej chwale nie może wywoład zainteresowania w was.
Zrozumiecie ją tylko wtedy, gdy jej doświadczycie. Jest to nadludzka, boska moc. Niedługo
będziecie jej świadkami.
Nie sprawiam kłopotu nikomu i nikt mnie nie może sprawić kłopotu
Czytaliście byd może w porannych wiadomościach w gazecie, że Swami nie mówi z powodu
studentów. To jest zwykła blaga. Szczególnie wspomniano, bardzo niepoprawnie, że
odpowiedzialni za to, że Swami nie mówi, są studenci z Bangalore. Przez opublikowanie takich
mylnych wiadomości wizerunek studentów z Bangalore został splamiony.
Żaden student nigdy nie sprawił kłopotu Swamiemu w żaden sposób. W rzeczywistości oni
nieustannie tęsknili za Swamim. Relacja między mną a studentami jest z serca do serca, a wzbudza
ją bezinteresowna miłośd. Taką błędną informację rozsyła się nawet w Internecie, tak dalece, że
Goldstein z Ameryki, emocjonując się niezwykle, skontaktował się z Prasanthi Nilajam, by odkryd
prawdę. Bardzo mu ulżyło, gdy poznał prawdę. Nie wierzcie w tę fałszywą propagandę. Nie
niepokoję nikogo i nikt nie może zaniepokoid mnie.
Wszyscy nasi studenci są dobrzy. Tacy dobrzy studenci nie powinni byd pozbawiani dobrej
reputacji., Mogą oni popełniad nieświadomie jakieś pomyłki, ale nikt nigdy nie niepokoił
Swamiego. Nikt nie powinien stawad między szlachetnym sercem Swamiego i świętymi umysłami
studentów. Niektórzy ze starszyzny siedzącej na werandzie oddają się plotkom. To znajduje swoją
2
drogę do internetu. Każdy człowiek Sathya Sai plotkujący na werandzie powinien byd odesłany
natychmiast, bez względu na to, kto to jest.
Wszyscy ci, którzy podają nieprawdziwe informacje o tym, co Swami mówi im w pokoju
interview, powinni też byd wyrzuceni. Nigdy nie wezwę ponownie takich ludzi na interview.
Tylko ci, którzy zachowują milczenie, są dobrymi ludźmi. Milczenie sprzyja czystości. Dlatego
zachowujcie milczenie przez cały czas. Plotkowanie o innych jest stratą czasu. Po co macie tutaj
przychodzid? Próżny plotkarz wyrządza szkodę wielu osobom. Tak więc powstrzymajcie się od
oddawania się temu.
Nie stawajcie się niewolnikami technologii
Niewiedza wzrasta wraz z postępem nauki. Prawdę mówiąc, nauka nie dojrzała. Człowiek
stał się bezmyślny. Wszystkie nieszczęścia i cierpienia, naprzeciw których stajemy na tym świecie,
są spowodowane tak zwanym rozwojem nauki i technologii. To nie jest technologia, ale
„tricknologia”. Nie stawajcie się niewolnikami takiej technologii. Przestrzegajcie prawdy i prawości.
Rozwijajcie miłośd i doświadczajcie boskości.
Studenci! Nie dawajcie schronienia żadnym niepożądanym myślom. Niech nie niepokoją
was takie dezinformacyjne kampanie. Swami jest zawsze z wami. On będzie wylewał na was swoją
miłośd i łaskę. Wy również posiadacie ogromną miłośd do Swamiego. Osiągajcie Swamiego przez
miłośd. Nie możecie osiągnąd Swamiego przy pomocy żadnej innej ścieżki, tylko przez miłośd.
Swami nie ma nic wspólnego z Internetem. Nie tylko teraz, nawet w przyszłości również,
nie powinniście oddawad się takim niewłaściwym działaniom. Ta „choroba” ma swoje korzenie w
miastach i rozciąga się jak niepohamowany ogieo na wioski, zanieczyszczając wiejskie środowisko.
Wsie są wzorem spokoju i miłości. Nie psujcie wiejskiej atmosfery przez naśladowanie kultury
miasta. Błogośd zwycięży na świecie tylko wtedy, kiedy rozwiniecie spokój i miłośd. Nie dawajcie
pola urazom i bezwartościowej rozmowie. Możecie nawet zganid starszych, którzy oddają się
niegodziwym rozmowom. Powiedzcie im, aby zachowywali się w sposób, który odpowiada ich
statusowi osób starszych w społeczeostwie. Oni powinni zachowywad się, jak ludzie starsi nie ze
względu na wiek. Szacunek do samego siebie prowadzi do samozadowolenia, które z kolei
prowadzi do samorealizacji. To wstyd, że ludzie, którzy przychodzą tutaj w celu samorealizacji,
oddają się czemuś przeciwnemu.
Nasz związek jest tylko związkiem z serca do serca i miłości do miłości, niczym innym.
Swami jest uosobioną miłością. Swami nadaje znaczenie miłości i nic innego. Nie przydawajcie
żadnej wartości niegodnej i pozbawionej znaczenia rozmowie. Przeszłośd jest przeszłością. Od
teraz doświadczajcie boskiej miłości i boskiej energii emanującej ze mnie i doświadczajcie błogości,
którą z niej zaczerpniecie.
tłum. Ryszard Basak
red. Izabela Szaniawska
Źródło: http://www.sssbpt.info/ssspeaks/volume32/sss32p2-08.pdf
3