Chacha Saperavi - Wina na widoku

Transkrypt

Chacha Saperavi - Wina na widoku
WaWa saferavi
warmoSoba:
adgilwarmoSoba:
klimati:
yurZnis jiSi:
mosavlis wyaro:
mosavlianoba:
sasmelis tipi:
Semadgenloba:
SefuTva:
kaxeTis mevenaxeobis mxare
winandlis mevenaxeobis
specifiuri zona
zomieri kontinentaluri
saferavi 100%
100% kondolis venaxebi
8-10 tona ha-ze
WaWa saferavi
alk. 40%
250 an 500 ml minis boTli
Chacha Saperavi
Czacza Saperavi
Winegrowing region:
Appellation:
Climate type:
Varietal composition:
Grape source:
Grape yeald:
Product type:
Composition:
Packaging:
Pochodzenie:
Region KAKHETI
Apelacja:
TSINANDALI, szczególny rejon uprawy winorośli
Klimat:
Umiarkowany, kontynentalny
Odmiany: Saperavi 100%
Pochodzenie winogron: 100 % Winnice KONDOLI
Urodzaj: 8 ton/ha
Typ produktu:
Czacza Saperavi
Zawartość alkoholu: 40 %
Opakowanie: 250 i 500 ml szklana butelka
KAKHETI viticulture region
Tsinandali Specific Viticulture Area (SVA)
Moderate continental
Saperavi 100%
100% Kondoli Vineyards
8-10 ton/hectar
Chacha Saperavi
Alc. 40% vol
250 and 500 ml glass bottles
vinifikacia
Vinification and Distillation
Winifikacja i destylacja
fer­men­ta­ci­is dam­Tav­re­bis Sem­dgom ga­mow­ne­xi­li Wa­Wa
da na­qa­Ci fraq­ci­is na­wi­li tra­di­ci­u­li we­siT or­
Tqlze or­ma­gad ga­mo­ix­de­ba.
After the fermentation the pomace and the last fraction of the
pressing wine is double steam distilled in traditional way.
Po zakończeniu fermentacji moszcz winogronowy oraz ostatnia
frakcja wina poddaje się podwójnej destylacji tradycyjną metodą
w naszej destylarni.
mi­Re­bu­li Wa­Wa boT­leb­Si Ca­mos­xmam­de ina­xe­ba uJ­nga­vi
fo­la­dis re­zer­vu­a­reb­Si.
The resulting Chacha Saperavi is stored in stainless steel tanks
before bottling.
Otrzymana CZACZA jest przechowywana w naszej piwnicy aż do
butelkowania.
organoleptika
Tasting notes
Degustacja
feri:
surneli:
gemo:
Color:
Colorless
Aromas:
Jammed red fruit and fresh mint
aromas
Palate:
soft attack, sweet mid-palate and silky strawberry finish
Kolor:
Bezbarwny
Aromat:
Intensywny, trochę ostry, owocowy - rodzynki, gruszki, dojrzała śliwka
Smak:
Wyrazisty, z charakterem, lekko chropawy. Aromaty korzenne, lekko pikantne a także owocowe: dojrzałych jabłek, gruszek, rodzynek. Finisz długi, karmelowo-kawowy
miirTviT
Food matching
Podawać
Roris da cxvris xorcis tradiciul kerZebTan.
t: 8-12°C.
Traditional Pork and lamb dishes, digestive. t: 8-12°C.
Do potraw z wieprzowiny i baraniny lub na zakończenie posiłku.
t: 8-12°C.
ufero
wiTeli xilis murabis da qorfa pitnis aromatiT
xaverdovan da motkbo dagemovnebaSi dominirebs marwyvis tonebi

Podobne dokumenty