Instrukcja obsługi
Transkrypt
Instrukcja obsługi
Importer: HARDER Sp. z o.o., ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań Tel.; +61 820 64 43 fax: +61 842 21 28 email: [email protected] Web: www.harder.com.pl PRZYŁBICA SAMOŚIEMNIAJĄCA PSS 02 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyrób PSS 02 spełnia wymagane dyrektywą 89/686/EWG (ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ) postanowienia potwierdzone odpowiednim certyfikatem nr B-S10111039, wystawionym przez BEIDE UK Product Service Ltd. No 1., Undine Rd., London, United Kingdom UWAGA! Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia. Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z zawartymi w instrukcji obsługi wskazówkami i stosować je podczas pracy. WPROWADZENIE – INFORMACJE O PRODUKCIE Przyłbica samościemniająca została skonstruowana w celu ochrony oczu i twarzy przed odpryskami, iskrami i promieniowaniem powstającymi podczas spawania. Przyłbica wyposażona jest w automatyczny włącznik, filtr przyciemnia się i rozjaśnia automatycznie przy zajarzeniu łuku i po zakończeniu spawania. Filtr zapewnia ochronę promieniowaniem UV I IR. UWAGA: przyłbica nie może być stosowana do spawania laserowego oraz acetylenowo-tlenowego. OPIS TECHNICZNY Rozmiar filtra 110x90x9mm Rozmiar wizjera 91x41mm Ochrona przed Max. do 15 DIN UV i IR Zakres 9-13DIN (wybór przyciemniania ręczny) Stan przyciemnienia 4DIN podstawowe Temperatura pracy 0 0 -5 C - +55 C Czas przyciemniania Czas rozjaśniania 1/25000sek. w temperaturze pokojowej 02-04sek Zasilanie Baterie słoneczne i baterie litowe Waga 450g Włączanie/ wyłączanie automatyczne Temperatura 0 0 przechowywa- -20 C - +65 C nia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Jeśli po zajarzeniu łuku filtr nie przyciemni się automatycznie nie wolno używać przyłbicy. 1. Podczas spawania powstają opary szkodliwe dla zdrowia, należy zawsze spawać w miejscach o dobrej wentylacji. 2. Nie wolno spawać bez odpowiedniego zabezpieczenia oczu. 3. Podczas spawania należy nosić odpowiednią ochronną odzież roboczą oraz obuwie z podeszwami zabezpieczonymi przed poślizgiem. 4. Model PSS 01 nie może być używany do spawania laserowego oraz acetylenowo-tlenowego. 5. Przyłbicy nie wolno ustawić na rozgrzanych powierzchniach oraz w pobliżu źródeł ciepła 6. Przyłbica nie stanowi odpowiedniej ochrony przed odpryskami powstałymi podczas szlifowania – NIE WOLNO jej używać podczas prac szlifierskich. 7. Przyłbica nie stanowi odpowiedniej ochrony dla osób zajmujących się materiałami wybuchowymi i/lub łatwopalnymi oraz żrącymi – przeznaczona jest wyłącznie do użytku przy spawaniu. 8. Nie wolno wprowadzać własnych przeróbek w oryginalnej konstrukcji przyłbicy – użytkowanie po wprowadzonych zmianach może okazać się niebezpieczne dla użytkownika. Po stwierdzeniu w serwisie, że wprowadzono zmiany w oryginalnej konstrukcji warunki gwarancji zostają automatycznie anulowane. Wszelkiego rodzaju napraw (poza wymianą szybki osłaniającej filtr) należy wykonywać w autoryzowanym serwisie, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne 9. Nie wolno używać przyłbicy na dworze, bezpośrednio w słońcu. 10. W przypadku stwierdzenia, że mimo prawidłowo wprowadzonych ustawień oraz postępowania zgodnie z instrukcją przyłbica nie działa należycie prosimy o kontakt z serwisem (dane na stronie tytułowej oraz w karcie gwarancyjnej). 11. Uszkodzenia przyłbicy (pęknięcia) powstałe na skutek uderzenia jej o twardy przedmiot nie podlegają naprawie w ramach gwarancji. PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA: przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić czy szybka filtra i czujników są czyste i nie mają śladów zadrapań, używanie przyłbicy z uszkodzonymi elementami może stanowić zagrożenie dla zdrowia użytkownika. Uszkodzone elementy muszą zostać wymienione. Nie wolno używać przyłbicy bez szybki osłaniającej filtr. Należy także sprawdzić czy kaseta z filtrem jest dobrze zamocowana UWAGA: Przyłbicy nie należy umieszczać blisko źródeł ciepła a wizjera nie można kłaść na rozgrzanych powierzchniach. 1. Unieść przyłbicę i sprawdzić czy automatyczny włącznik zadziałał 2. Założyć przyłbicę i sprawdzić czy nie przepuszcza ona światła (czy nie ma szpar w osłonie wizjera). 3. Wybrać stopień przyciemnienia (zgodnie z tabelą) przy pomocy pokrętła znajdującego się z lewej stronie przyłbicy. 4. Wyregulować odpowiednio opaskę na głowę przy pomocy znajdującego się z tyłu pokrętła tak aby przyłbica była stabilnie umieszczona na głowie a wizjer znajdował się blisko twarzy. P R ĄD S P AW AN I A1 0[A] 2 0 9 M M A e le k t ro d ą o t u lo n ą METODA SPAWANIA 30 40 60 80 100 125 150 175 200 225 250 275 300 350 400 450 10 11 M I G n a me t a la c h c ię żk ic h 10 11 M I G n a me t a la c h le k k ic h 10 11 10 M A G w o s ło n ie C O 2 T I G e le k t ro d a n ie t o p liw ą 9 10 11 11 P A W s t ru mie n ie m p la zmy 9 12 10 P A C c ię c ie p la zmą 10 11 12 11 13 11 13 12 13 12 12 S A W łu k ie m k ry t y m 12 12 13 14 13 14 13 14 12 13 14 14 13 WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA 1. Podnieść przyłbice tak aby wizjer był nieosłonięty – zasilanie włączy się automatycznie 2. Założyć przyłbicę – otoczenie powinno być wyraźnie widoczne przez wizjer. 3. Zajarzyć łuk, filtr przyciemni się automatycznie do poziomu wyznaczonego wcześniej. UWAGA: jeśli filtr nie przyciemni się po zajarzeniu łuku należy natychmiast przerwać pracę i skontaktować się z serwisem HARDER. 4. Ułożyć przyłbicę wizjerem skierowanym na dół na płaskiej czystej i nie rozgrzanej powierzchni. Zasilanie wyłączy się automatycznie. KONSERWACJA I MAGAZYNOWANIE 1. Uszkodzenia należy zgłaszać do serwisu HARDER – nie należy wykonywać samodzielnych napraw (poza wymianą szybki ochronnej umieszczonej na filtrze).oraz przeróbek i stosować nieoryginalnych części. 2. Nie wolno zanurzać filtra w wodzie. 3. Do czyszczenia szybki lub filtra oraz korpusu przyłbicy nie wolno używać rozpuszczalników a jedynie łagodne środki myjące. 4. Po każdym czyszczeniu wytrzeć szybkę i/lub filtr ściereczką z mikrofibry. 5. Szybka chroniąca filtr powinna być wymieniona jeśli jest pęknięta, zadrapana lub mocno zabrudzona odpryskami. 6. Przyłbicę należy magazynować w czystym suchym pomieszczeniu; nie wolno umieszczać przyłbicy w miejscach, gdzie byłaby narażona na działanie promieni słonecznych. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. 1. Wszelki sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być utylizowany niezależnie od innych odpadów, z wykorzystaniem recyklingu I przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez miejscowe władze. 2. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko. 3. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń,należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów, sklepem, w którym ten produkt został kupiony lub wprowadzającym ten sprzęt do obrotu GWARANCJA Gwarancji na terenie Polski udziela firma HARDER Sp. z o.o. – -szczegółowe warunki Gwarancji znajdują się na karcie gwarancyjnej dołączonej do urządzenia, opis procedur serwisowych umieszczono także na stronie: www.harder.com.pl Prosimy o oczyszczenie przyłbicy przed jej wysłaniem.