Bewerbung - Zeugnis
Transkrypt
Bewerbung - Zeugnis
Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Polnisch Tschechisch Szanowny Panie, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Vážený pane, Szanowna Pani, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Vážená paní, Szanowni Państwo, Vážený pane / Vážená paní, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Szanowni Państwo, Dobrý den, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Szanowni Państwo, Všem zainteresovaným stranám, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Szanowny Panie, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Vážený pane Smith, Szanowna Pani, Vážená paní Smithová, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Szanowna Pani, Vážená slečno Smithová, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Szanowna Pani, Vážená paní Smithová, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Szanowny Panie, Milý Johne Smith, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici ..., která chciałbym ubiegać się o stanowisko... byla inzerována v... dne.... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitung oder einer Zeitschrift Seite 1 07.03.2017 Bewerbung Anschreiben Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie Píši Vám ohledně inzerátu zveřejněný dne... zamieszczone... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie Reaguji na Váš inzerát v... ze dne... zamieszczone w...dnia... Standardsatz zur Erklärung, wo man die Anzeige gefunden hat Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Četl jsem Váš inzerát ohledně pozice oblasti... a mám o Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko toto místo velký zájem. starszego... zamieszczone w... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitschrift oder einem Fachmagazin Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ... Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle Mám velký zájem o inzerovanou pozici, a to... Pragnę ubiegać się o stanowisko... Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle Chtěl(a) bych se ucházet o pozici... Obecnie pracuję w... i odpowiadam za... V současné době pracuji pro... a mezi mé zodpovědnosti patří... Einführungssatz zur Beschreibung der aktuellen Tätigkeit Anschreiben - Begründung Polnisch Tschechisch Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym Mám zájem zejména o tuto práci, jelikož... stanowisku, ponieważ... Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc... Chtěl(a) bych pracovat u Vaší společnosti, protože... Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle Moje mocne strony to ... Beschreibung der zentralen eigenen Eigenschaften Moje silné stránky jsou... Moją główną słabością jest.../Do moich głównych słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję. Řekl(a) bych, že moje jediná slabá stránka / slabé stránky jsou... . Ale snažím se na této oblasti / těchto oblastech pracovat. Beschreibung der eigenen Schwächen, verbunden mit der Entschlossenheit, diese zu verbessern Seite 2 07.03.2017 Bewerbung Anschreiben Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na Na tuto pozici jsem ideální kandidát, protože... to stanowisko, ponieważ... Begründung, warum man ein geeigneter Kandidat für eine Stelle ist Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem... I když nemám předchozí zkušenosti v..., měl(a) jsem... Erläuterung, dass man in einem bestimmten Geschäftsbereich bislang nicht gearbeitet hat, dafür aber andere Arbeitserfahrungen vorweisen kann Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w Moje profesní kvalifikace / schopnosti se zdají být dobře pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez hodí k požadavkům vaší společnosti. Państwa firmę. Beschreibung der eigenen Fähigkeiten, die einen für die Stelle geeignet erscheinen lassen Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ Na pozici... jsem si zlepšil(a) v/ jsem udělal(a) pokroky v/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem rozšířila své znalosti v... moją wiedzę w zakresie... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen Największe doświadczenie zdobyłem w Moje oblast odborných znalostí je... dziedzinie... Beschreibung des Arbeitsbereichs mit den meisten Kenntnissen und Erfahrungen Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne Při práci na... jsem získal(a) kompetence v... kompetencje w... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze I když pracujete ve vysoké rychlosti, je důležité dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w nezanedbávat přesnost, a proto by bylo vhodné kvůli pracy... daným požadavky pracovat jako... Beschreibung der eigenen Eignung für die Stelle auf Basis der früheren Arbeitserfahrung Także pracując pod presją, osiągam wysokie Dokáži i pod tlakem udržet vysoké standardy své práce. rezultaty. Beschreibung der Fähigkeit, in einem anspruchsvollen beruflichen Umfeld zu arbeiten W ten sposób miałbym możliwość połączenia Na této pozici bych měl možnost spojit své zájmy s touto pracy z moimi zainteresowaniami. prací. Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle Seite 3 07.03.2017 Bewerbung Anschreiben Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny Mám velký zájem o... a oceňuji možnost / příležitost za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, rozšířit své znalosti na této pozici. jaką mi da praca z Państwem. Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, Jak můžete vidět z mého přiloženého životopisu, moje moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do zkušenosti a kvalifikace odpovídají požadavkům dané wymagaństawianych na tym stanowisku. pracovní pozice. Hervorhebung des Lebenslaufs und Betonung, wie gut die Stelle zu einem passt Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania Moje aktuální pozice jako... pro... mi poskytla příležitost w zgranym zespole pracującym pod silną presją. pracovat v náročném týmovém prostředí, kde je Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, nezbytně nutné úzce spolupracovat se svými kolegy, aby niezbędna jest ścisła współpraca między jego byly splněny všechny termíny včas. członkami. Beschreibung der Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., Kromě svých zodpovědností jako... jsem si také osvojil rozwinąłem również swoje umiejętności ... dovednosti jako... . Beschreibung von zusätzlichen Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat und die nicht aus dem derzeitigen Berufstitel hervorgehen Anschreiben - Fähigkeiten Polnisch Tschechisch Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie Můj rodný jazyk je..., ale mohu také mluvit... posługuję się... Beschreibung der Muttersprache sowie weiterer Sprachen, die man spricht Osiągnąłem zaawansowany poziom w... Mám výbornou znalost... Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem hohen Niveau beherrscht W stopniu komunikatywnym posługuję się... Mám znalost... Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem mittleren Niveau beherrscht Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy... Mám... roky/let zkušeností z práce... Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Geschäftsfeld Seite 4 07.03.2017 Bewerbung Anschreiben Biegle posługuję się programem/programami... Beschreibung der Computerkenntnisse Jsem pokročilý uživatel programů jako... Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte Věřím, že dokonale kombinuji... a... . umiejętności ...i... . Beschreibung der Ausgewogenheit der eigenen Fähigkeiten Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne Výborné komunikační schopnosti Fähigkeit zum Austausch von Informationen und Erklärung von Dingen Rozumowanie dedukcyjne Dedukce Fähigkeit zum schnellen Verstehen und erfolgreichen Erklären von Dingen Logiczne myślenie Logické myšlení Fähigkeit, eigene Ideen präzise und durchdacht zu ersinnen Zdolności analityczne Fähigkeit, Dinge im Detail zu bewerten Analytické schopnosti Zdolności interpersonalne Dobré interpersonální schopnosti Fähigkeit, erfolgreich mit Kollegen zu arbeiten und zu kommunizieren Zdolności negocjacyjne Vyjednávací schopnosti Fähigkeit, mit anderen Unternehmen erfolgreich Geschäfte zu machen Umiejętność prezentacji Prezentační dovednosti Fähigkeit, Ideen einer großen Gruppe erfolgreich zu kommunizieren Anschreiben - Schluss Polnisch Tschechisch Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa Mám velkou motivaci pracovat ve vaší společnosti a firmie wynika z różnorodności zadań na tym těším se na rozmanitou práci, kterou mi tato pozice stanowisku. může nabídnout. Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam Vidím nové úkoly/tuto pozici jako pozitivní výzvu, na jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi kterou se těším. profesjonalny rozwój. Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten Seite 5 07.03.2017 Bewerbung Anschreiben Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania. Rád(a) bych prodiskutoval(a) další informace o mých zkušenostech a detailech o dané pozici na eventuálním pohovoru. Schluss, zugleich Hinweis auf die Möglichkeit eines Interviews W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys. Můj životopis naleznete v příloze. Standardsatz mit dem Hinweis auf den beigefügten Lebenslauf Referencje na żądanie. Standardsatz mit dem Hinweis auf Zeugnisse V případě potřeby mohu dodat reference od... . Referencje na żądanie od ... Hinweis auf Zeugnisse und Kontaktpersonen Ohledně referencí se obraťte na... W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem Na pohovor se mohu dostavit dne... dyspozycyjny... Hinweis, dass man für ein Vorstellungsgespräch verfügbar ist Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i Děkuji za Váš čas a zvážení mé žádosti. Těším se na rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za eventuální osobní setkání, kde bych měl(a) příležitost możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji ukázat, že jsem ideální kandidát pro tuto pozici. Prosím podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontaktujte mě na... kontakt... Hinweis auf die bevorzugten Kontaktinformationen und Dank für die Durchsicht der Bewerbung Z wyrazami szacunku, Formell, Name des Empfängers unbekannt S pozdravem, Z wyrazami szacunku, S pozdravem, Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Z poważaniem, S úctou, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Pozdrawiam, Informell, Geschäftspartner duzen sich Se srdečným pozdravem, Seite 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.03.2017