Bewerbung - Zeugnis

Transkrypt

Bewerbung - Zeugnis
Bewerbung
Anschreiben
Anschreiben - Einleitung
Polnisch
Tschechisch
Szanowny Panie,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Vážený pane,
Szanowna Pani,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Vážená paní,
Szanowni Państwo,
Vážený pane / Vážená paní,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Szanowni Państwo,
Dobrý den,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Szanowni Państwo,
Všem zainteresovaným stranám,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Szanowny Panie,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Vážený pane Smith,
Szanowna Pani,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Szanowna Pani,
Vážená slečno Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Szanowna Pani,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Szanowny Panie,
Milý Johne Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w...,
Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici ..., která
chciałbym ubiegać się o stanowisko...
byla inzerována v... dne....
Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitung oder einer Zeitschrift
Seite 1
07.03.2017
Bewerbung
Anschreiben
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie
Píši Vám ohledně inzerátu zveřejněný dne...
zamieszczone...
Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie
Reaguji na Váš inzerát v... ze dne...
zamieszczone w...dnia...
Standardsatz zur Erklärung, wo man die Anzeige gefunden hat
Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem
Četl jsem Váš inzerát ohledně pozice oblasti... a mám o
Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko
toto místo velký zájem.
starszego... zamieszczone w...
Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige in einer Zeitschrift oder einem Fachmagazin
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ...
Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle
Mám velký zájem o inzerovanou pozici, a to...
Pragnę ubiegać się o stanowisko...
Standardsatz bei Bewerbung für eine Stelle
Chtěl(a) bych se ucházet o pozici...
Obecnie pracuję w... i odpowiadam za...
V současné době pracuji pro... a mezi mé zodpovědnosti
patří...
Einführungssatz zur Beschreibung der aktuellen Tätigkeit
Anschreiben - Begründung
Polnisch
Tschechisch
Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym
Mám zájem zejména o tuto práci, jelikož...
stanowisku, ponieważ...
Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc...
Chtěl(a) bych pracovat u Vaší společnosti, protože...
Begründung für das Interesse an einer bestimmten Stelle
Moje mocne strony to ...
Beschreibung der zentralen eigenen Eigenschaften
Moje silné stránky jsou...
Moją główną słabością jest.../Do moich głównych
słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję.
Řekl(a) bych, že moje jediná slabá stránka / slabé
stránky jsou... . Ale snažím se na této oblasti / těchto
oblastech pracovat.
Beschreibung der eigenen Schwächen, verbunden mit der Entschlossenheit, diese zu verbessern
Seite 2
07.03.2017
Bewerbung
Anschreiben
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na
Na tuto pozici jsem ideální kandidát, protože...
to stanowisko, ponieważ...
Begründung, warum man ein geeigneter Kandidat für eine Stelle ist
Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem...
I když nemám předchozí zkušenosti v..., měl(a) jsem...
Erläuterung, dass man in einem bestimmten Geschäftsbereich bislang nicht gearbeitet hat, dafür aber andere
Arbeitserfahrungen vorweisen kann
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w
Moje profesní kvalifikace / schopnosti se zdají být dobře
pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez
hodí k požadavkům vaší společnosti.
Państwa firmę.
Beschreibung der eigenen Fähigkeiten, die einen für die Stelle geeignet erscheinen lassen
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/
Na pozici... jsem si zlepšil(a) v/ jsem udělal(a) pokroky v/
zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem
rozšířila své znalosti v...
moją wiedzę w zakresie...
Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen
Największe doświadczenie zdobyłem w
Moje oblast odborných znalostí je...
dziedzinie...
Beschreibung des Arbeitsbereichs mit den meisten Kenntnissen und Erfahrungen
Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne
Při práci na... jsem získal(a) kompetence v...
kompetencje w...
Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Bereich und des Willens, neue Fähigkeiten zu erlernen
Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze
I když pracujete ve vysoké rychlosti, je důležité
dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w
nezanedbávat přesnost, a proto by bylo vhodné kvůli
pracy...
daným požadavky pracovat jako...
Beschreibung der eigenen Eignung für die Stelle auf Basis der früheren Arbeitserfahrung
Także pracując pod presją, osiągam wysokie
Dokáži i pod tlakem udržet vysoké standardy své práce.
rezultaty.
Beschreibung der Fähigkeit, in einem anspruchsvollen beruflichen Umfeld zu arbeiten
W ten sposób miałbym możliwość połączenia
Na této pozici bych měl možnost spojit své zájmy s touto
pracy z moimi zainteresowaniami.
prací.
Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle
Seite 3
07.03.2017
Bewerbung
Anschreiben
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny
Mám velký zájem o... a oceňuji možnost / příležitost
za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju,
rozšířit své znalosti na této pozici.
jaką mi da praca z Państwem.
Erläuterung des persönlichen Interesses an der Stelle
Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV,
Jak můžete vidět z mého přiloženého životopisu, moje
moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do
zkušenosti a kvalifikace odpovídají požadavkům dané
wymagaństawianych na tym stanowisku.
pracovní pozice.
Hervorhebung des Lebenslaufs und Betonung, wie gut die Stelle zu einem passt
Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania
Moje aktuální pozice jako... pro... mi poskytla příležitost
w zgranym zespole pracującym pod silną presją.
pracovat v náročném týmovém prostředí, kde je
Aby przestrzegać wyznaczonych terminów,
nezbytně nutné úzce spolupracovat se svými kolegy, aby
niezbędna jest ścisła współpraca między jego
byly splněny všechny termíny včas.
członkami.
Beschreibung der Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat
Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku...,
Kromě svých zodpovědností jako... jsem si také osvojil
rozwinąłem również swoje umiejętności ...
dovednosti jako... .
Beschreibung von zusätzlichen Fähigkeiten, die man in der derzeitigen Stelle erworben hat und die nicht aus dem
derzeitigen Berufstitel hervorgehen
Anschreiben - Fähigkeiten
Polnisch
Tschechisch
Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie
Můj rodný jazyk je..., ale mohu také mluvit...
posługuję się...
Beschreibung der Muttersprache sowie weiterer Sprachen, die man spricht
Osiągnąłem zaawansowany poziom w...
Mám výbornou znalost...
Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem hohen Niveau beherrscht
W stopniu komunikatywnym posługuję się...
Mám znalost...
Beschreibung von Fremdsprachen, die man auf einem mittleren Niveau beherrscht
Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy...
Mám... roky/let zkušeností z práce...
Beschreibung der eigenen Erfahrung in einem bestimmten Geschäftsfeld
Seite 4
07.03.2017
Bewerbung
Anschreiben
Biegle posługuję się programem/programami...
Beschreibung der Computerkenntnisse
Jsem pokročilý uživatel programů jako...
Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte
Věřím, že dokonale kombinuji... a... .
umiejętności ...i... .
Beschreibung der Ausgewogenheit der eigenen Fähigkeiten
Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne
Výborné komunikační schopnosti
Fähigkeit zum Austausch von Informationen und Erklärung von Dingen
Rozumowanie dedukcyjne
Dedukce
Fähigkeit zum schnellen Verstehen und erfolgreichen Erklären von Dingen
Logiczne myślenie
Logické myšlení
Fähigkeit, eigene Ideen präzise und durchdacht zu ersinnen
Zdolności analityczne
Fähigkeit, Dinge im Detail zu bewerten
Analytické schopnosti
Zdolności interpersonalne
Dobré interpersonální schopnosti
Fähigkeit, erfolgreich mit Kollegen zu arbeiten und zu kommunizieren
Zdolności negocjacyjne
Vyjednávací schopnosti
Fähigkeit, mit anderen Unternehmen erfolgreich Geschäfte zu machen
Umiejętność prezentacji
Prezentační dovednosti
Fähigkeit, Ideen einer großen Gruppe erfolgreich zu kommunizieren
Anschreiben - Schluss
Polnisch
Tschechisch
Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa
Mám velkou motivaci pracovat ve vaší společnosti a
firmie wynika z różnorodności zadań na tym
těším se na rozmanitou práci, kterou mi tato pozice
stanowisku.
může nabídnout.
Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten
Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam
Vidím nové úkoly/tuto pozici jako pozitivní výzvu, na
jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi
kterou se těším.
profesjonalny rozwój.
Schluss, zugleich Wiederholung des Wunsches, für das Unternehmen zu arbeiten
Seite 5
07.03.2017
Bewerbung
Anschreiben
Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące
stanowiska podczas spotkania.
Rád(a) bych prodiskutoval(a) další informace o mých
zkušenostech a detailech o dané pozici na eventuálním
pohovoru.
Schluss, zugleich Hinweis auf die Möglichkeit eines Interviews
W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys.
Můj životopis naleznete v příloze.
Standardsatz mit dem Hinweis auf den beigefügten Lebenslauf
Referencje na żądanie.
Standardsatz mit dem Hinweis auf Zeugnisse
V případě potřeby mohu dodat reference od... .
Referencje na żądanie od ...
Hinweis auf Zeugnisse und Kontaktpersonen
Ohledně referencí se obraťte na...
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem
Na pohovor se mohu dostavit dne...
dyspozycyjny...
Hinweis, dass man für ein Vorstellungsgespräch verfügbar ist
Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i
Děkuji za Váš čas a zvážení mé žádosti. Těším se na
rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za
eventuální osobní setkání, kde bych měl(a) příležitost
możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji
ukázat, že jsem ideální kandidát pro tuto pozici. Prosím
podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o
kontaktujte mě na...
kontakt...
Hinweis auf die bevorzugten Kontaktinformationen und Dank für die Durchsicht der Bewerbung
Z wyrazami szacunku,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
S pozdravem,
Z wyrazami szacunku,
S pozdravem,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Z poważaniem,
S úctou,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Pozdrawiam,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Se srdečným pozdravem,
Seite 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.03.2017