Język polski na tle języków europejski
Transkrypt
Język polski na tle języków europejski
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich str. 1 Kierunek i poziom studiów: Międzynarodowe studia polskie II stopnia Sylabus modułu: Język polski na tle języków europejskich Kod modułu: 02-MSP2OS-13-KJPJE 1. Informacje ogólne koordynator modułu/wariantu prof. dr hab. Jolanta Tambor: [email protected]; [email protected] rok akademicki semestr forma studiów sposób ustalania oceny końcowej modułu informacje dodatkowe 2014/2015 Letni (II) Stacjonarne II stopnia Ocena końcowa modułu to średnia z ocen z zaliczenia konwersatorium i egzaminu 5 ECTS 2 a Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta nazwa wykład prowadzący grupa(-y) treści zajęć kod KJPJE _fs_1 prof. dr hab. Jolanta Tambor metody Jak w opisie modułu Język jako system znaków – poziomy, podsystemy języka: fonologiczny, morfologiczny, leksykalny, semantyczny. Podziały języków świata: typologiczne, historyczne. Rodziny języków, ligi językowe. Języki pozycyjne, fleksyjne, aglutynacyjne. Języki występujące współcześnie w Europie – podstawowe. Rodziny języków indoeuropejskich, europejskie języki ugrofińskie. Historyczne korzenie języków indoeuropejskich. Język praindoeuropejski i prajęzyki rodzin językowych (ze szczególnym uwzględnieniem prasłowiańskiego) – opis podstawowych metod i zjawisk rekonstrukcji historycznych. Rodzina języków słowiańskich – wewnętrzny podział na języki zachodnio-, wschodnioi południowosłowiańskie. Podobieństwa i różnice gramatyczne i leksykalne. Języki żywe i martwe. Języki narodowe, etniczne, regionalne – oficjalne państwowe i nieposiadające takiego statusu. Systemy fonologiczne języków europejskich – podobieństwa i różnice. Systemy morfologiczne i składniowe języków europejskich – podobieństwa i różnice. Uczenie się i certyfikacja języków europejskich – podstawowe informacje o wymaganiach i opisach poziomów językowych (ESOKJ). Transfer pozytywny i negatywny. Status języków europejskich – unijnych i pozaunijnych. Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich prowadzenia zajęć liczba godzin dydaktycznych (kontaktowych) liczba godzin pracy własnej studenta opis pracy własnej studenta organizacja zajęć literatura obowiązkowa str. 2 15 45 Student powinien zapoznać się z tekstami (podręcznikami, artykułami) oraz stronami internetowymi wskazanymi przez wykładowcę zarówno na początku semestru, jak i w trakcie konkretnych wykładów. Zgodnie z harmonogramem. Dalewska-Greń H., Języki słowiańskie, Warszawa 1997. Majewicz A.T., Języki świata i ich klasyfikowanie, Warszawa 1989. Milewski T., Językoznawstwo, Warszawa 1976. literatura uzupełniająca Damm K., Mikusińska A., red., Ludy i języki świata, Warszawa 2000. Klemensiewicz Z., Lehr-Spławiński T., Urbańczyk S., Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa (wydanie dowolne). Meiser G., Indoueropejska wspólnota językowa – praindoeuropejskie korzenie, „Postscriptum” 1996, z. 17. Obyczaje, języki, ludy świata. Encyklopedia PWN, Warszawa 2007. adres strony www zajęć informacje dodatkowe _____________________ _____________________ 3a Opis sposobów weryfikacji efektów kształcenia modułu nazwa kod Egzamin testowy KJPJE _w_3 kod(-y) zajęć KJPJE _fs_1 osoba(-y) prof. dr hab. Jolanta Tambor przeprowadzająca(e) weryfikację grupa(-y) -------------------------------wymagania 1) Znajomość rodzin języków europejskich – ich skład, udział języków żywych merytoryczne i martwych, podobieństwa i różnice między językami z tej samej rodziny oraz między rodzinami. 2) Historia i rozwój języków słowiańskich. Język prasłowiański. Rozwój języka polskiego i jego miejsce wśród języków słowiańskich. Podstawowe wspólne i różniące cechy fonetyczne i fleksyjne języków słowiańskich. 3) Języki europejskie – ich status i podstawowe różnice między nimi w ramach Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. kryteria oceny Test egzaminacyjny zawiera pytania zamknięte dotyczące podziału rodzin językowych Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich str. 3 i podstawowych cech języków z tych rodzin. Uzupełnieniem testu jest prezentacja wybranego języka. Warunkiem zaliczenia jest wykonanie prezentacji i poprawna odpowiedź na minimum 50% pytań. Pisemny test z pytaniami zamkniętymi i krótka pisemna prezentacja. _____________________________ proces weryfikacji informacje dodatkowe 2 b Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta nazwa kod konwersatorium KJPJE _fs_2 prowadzący dr Marcin Maciołek [email protected] grupa(-y) treści zajęć Cechy definicyjne języka naturalnego. Hierarchiczna budowa systemu językowego: podsystemy języka (fonologiczny, morfologiczny, składniowy oraz semantyczny) i ich jednostki (fonem/głoska, morfem/morf, człon/składnik syntaktyczny, sem). Klasyfikacja typologiczna języków. Ogólne założenia typologii. Rodzaje uniwersaliów językowych. Typologia fonologiczna (języki samogłoskowe i spółgłoskowe; prozodyczne i nieprozodyczne), morfologiczna i syntaktyczna (syntetyczność a analityczność; języki izolujące, fleksyjne i pozycyjne, alternacyjne i aglutynacyjne). Podział języków ze względu na szyk składników zdania. Ograniczenia szyku wyrazów w języku polskim. Historyczna klasyfikacja języków: pojęcie pokrewieństwa języków i rodziny językowej. Klasyfikacja geograficzna: podstawy podziału grup języków na ligi i cykle językowe; liga bałkańska. Rodzina języków indoeuropejskich: języki italskie, romańskie, celtyckie w starożytności i obecnie, germańskie, bałtyckie, słowiańskie, języki indyjskie, starożytne i współczesne języki irańskie. Języki ugrofińskie w Europie. Palatalizacja praindoeuropejska i jej rezultaty – podział języków na satemowe i kentumowe. Współczesne języki indoeuropejskie i ich zasięg. Języki międzynarodowe (funkcje języków: angielskiego, hiszpańskiego, francuskiego, rosyjskiego). Genetyczne i typologiczne podziały obszaru słowiańskiego. Język polski wśród języków słowiańskich – cechy swoiste polszczyzny (przegłosy, paroksytoneza, tzw. nosówki). Język prasłowiański – praprzodek języków słowiańskich. Podobieństwa i różnice gramatyczno-leksykalne pomiędzy językami słowiańskimi. Języki narodowe, etniczne, regionalne – oficjalne państwowe i nieposiadające takiego statusu. Casus języka kaszubskiego. Wewnętrzne zróżnicowanie języka polskiego. Etnolekt śląski – język regionalny czy dialekt? Mniejszości narodowe w Polsce i ich języki. Języki żywe i martwe (język staro-cerkiewno-słowiański, połabski, łemkowski, gocki, łacina – język martwy, a wciąż żywy). Europejski System Opisu Kształcenia Językowego. Certyfikacja językowa. metody prowadzenia zajęć liczba godzin dydaktycznych (kontaktowych) Jak w opisie modułu 30 Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich liczba godzin pracy własnej studenta opis pracy własnej studenta organizacja zajęć literatura obowiązkowa literatura uzupełniająca adres strony www zajęć informacje dodatkowe str. 4 60 Wnikliwa lektura tekstów naukowych wskazanych przez prowadzącego; sporządzanie notatek z lektury przeczytanych artykułów i książek; odrabianie prac domowych. Zgodnie z harmonogramem Bednarczuk L., red., Języki indoeuropejskie, t. 1–2, Warszawa 1986 (fragmenty). Krygier‐Łączkowska A., Europejczycy, Słowianie, Polacy. Na czym polega pokrewieństwo językowe? (propozycja rozdziału podręcznika do nauczania treści historycznojęzykowych na studiach I stopnia), „Kwartalnik Językoznawczy 2011, nr 1. Meiser G., Indoueropejska wspólnota językowa – praindoeuropejskie korzenie, „Postscriptum” 1996, z. 17. Majewicz A.T., Języki świata i ich klasyfikowanie, Warszawa 1989. Milewski T., Językoznawstwo, Warszawa 1976. Dalewska-Greń H., Języki słowiańskie, Warszawa 1997. Stefański W., Wprowadzenie do językoznawstwa historyczno-porównawczego, Toruń 2001. Weinsberg A., Językoznawstwo ogólne, Warszawa 1983. Austin P.K., red., Tysiąc języków: żywe, zagrożone, wymarłe, Olszanica 2009. Damm K., Mikusińska A., red., Ludy i języki świata, Warszawa 2000. Grzegorczykowa R., Wstęp do językoznawstwa, Warszawa 2007. Krążyńska Z., Słoboda A., Jak można sobie wyobrazić (czy można sobie wyobrazić) wykształcanie się fleksji w językach indoeuropejskich, „Kwartalnik Językoznawczy” 2009, nr 1. Klemensiewicz Z., Lehr-Spławiński T., Urbańczyk S., Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa (wydanie dowolne). Obyczaje, języki, ludy świata. Encyklopedia PWN, Warszawa 2007. Strazny P., red., Encyclopedia of linguistics, t. 1–2, New York 2005. Weinsberg A., Gramatyka porównawcza języków indoeuropejskich, Warszawa 1986. ______________________ ______________________ 3. Opis sposobów weryfikacji efektów kształcenia modułu nazwa prace domowe sprawdziany kod(-y) zajęć osoba(-y) przeprowadzająca(e) weryfikację grupa(-y) wymagania merytoryczne kod KJPJE_w_1 KJPJE_w_2 KJPJE _fs_2 dr Marcin Maciołek ______________________ Znajomość: 1) podziału języków wynikającego z typologii fonologicznej, morfosyntaktycznej i semantycznej; 2) miejsca, jakie zajmuje polszczyzna wśród innych Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich kryteria oceny proces weryfikacji informacje dodatkowe str. 5 języków słowiańskich i indoeuropejskich; 3) genezy języków indoeuropejskich (jęz. praindoeuropejski i prasłowiański); 4) cech strukturalnych i swoistych polszczyzny; 5) podstawowych pojęć z zakresu językoznawstwa typologicznego aktywność na zajęciach, odrabianie prac domowych, lektura zadanych artykułów, ocena z kolokwiów dyskusja lekcyjna na zadany temat, dwa sprawdziany (cząstkowy i końcowy) weryfikujące wiedzę i umiejętności nabyte podczas zajęć _______________________