Sito magnetyczne samoczyszczące typu SMA Sito

Transkrypt

Sito magnetyczne samoczyszczące typu SMA Sito
V. 2012-11
Sito magnetyczne samoczyszczące typu SMA
Self-cleaning magnetic type SMA
PRZEZNACZENIE / APPLICATION
Automatyczne usuwanie zanieczyszczeń żelaznych z sypkich
surowców transportowanych na przenośnikach taśmowych, zsypach
grawitacyjnych lub rurociągach pneumatycznych.
Automatic removal of ferrous contaminants from bulk materials
transported on conveyor belts, free-fall chutes or pneumatic pipelines.
> Ochrona maszyn przetwórczych.
> Oczyszczenie produktu.
> Ochrona konsumenta przed spożyciem niebezpiecznych dla
zdrowia kawałków metalu.
> Processing machinery protection.
> Product purification.
> Consumer protection against eating dangerous metal pieces.
WŁAŚCIWOŚCI / FEATURES
>
>
>
>
>
Automatyczne usuwanie wychwyconych metali.
Indukcja magnetyczna na powierzchni rdzeni > 1 Tesli.
Sprawność separatora powyżej 99,9%
Elektroniczna regulacja parametrów pracy.
Przyłącza kołnierzowe do szybkiego montażu
>
>
>
>
>
Automatic removal of captured metals.
Magnetic induction at the core surface > 1 Tesla.
Separator efficiency above 99,9%
Electronic adjustment of operating parameters.
Flange connectors for easy installation.
KONSTRUKCJA / DESIGN
Separator posiada 3 rzędy prętów magnetycznych zamocowanych w
pyłoszczelnej obudowie wykonanej z wysokiej jakości stali
nierdzewnej. Pręty magnetyczne są zbudowane z ruchomych rdzeni
wykonanych z wysokoenergetycznych magnesów neodymowych
NdFeB umieszczonych w rurach osłonowych wykonanych z
trudnościeralnej stali niemagnetycznej. Pręty magnetyczne są
oczyszczane z wyłapanych metali za pomocą doprowadzonego do
separatora sprężonego powietrza. Separator jest wyposażony w
sterowanie elektropneumatyczne z elektrozaworami oraz
przekaźnikiem programowalnym PLC służącym do ustawienia
sekwencji czyszczenia.
The separator has 3 rows of magnetic bars installed inside the
dustproof housing made of high quality stainless steel. The magnetic
bars are built of movable cores made of high-power neodymium
(NdFeB) magnets located in the protective tubes made of wear
resistant non-magnetic steel. The magnetic bars are cleaned of the
captured metals with compressed air supplied to the separator. The
separator is equipped with the electro-pneumatic control with solenoid
valves and PLC relay used to set cleaning sequence.
SKUTECZNOŚĆ / EFFECTIVENESS
Dzięki wysokiej intensywności i gęstości pola magnetycznego możliwe
jest wychwytywanie magnetyków o małej masie i powierzchni:
drucików, opiłków, rdzy i innych cząstek o niskiej podatności
magnetycznej.
Owing to high intensity and density of magnetic field it is possible to
capture magnetic materials of very small weight and surface: fine
wires, iron filings, rust and other particles with weak magnetic
properties.
ZASADA DZIAŁANIA / PRINCIPLE OF OPERATION
Zanieczyszczony surowiec przesypuje się przez separator. Drobiny
żelaza są wychwytywane przez pręty magnetyczne i osadzają się na
rurach osłonowych. Umieszczone wewnątrz prętów rdzenie są
wdmuchiwane do komory czyszczenia. Drobiny żelaza przesuwają się
za nimi po powierzchni rur osłonowych aż do przegrody, gdzie ze
względu na zanik pola spadają do zsypu metalu. Oczyszczony
surowiec przesypuje się swobodnie opuszczając separator.
Czyszczenie separatora odbywa się sekwencyjnie. Wysunięcie
kolejnego rzędu magnesów następuje po sobie w zadanych
interwałach czasowych nastawianych za pomocą przekaźnika
programowalnego.
Contaminated material falls freely through the separator. Iron particles
are captured by the magnetic bars and are deposited on the protective
tubes. The cores, located inside the bars, are blown into the cleaning
chamber. Captured iron particles move along the protective tube
surface following the magnets to the splitter, where they fall to the metal
chute due to magnetic field loss. The cleaned material falls freely and
leaves the separator. The separator cleaning is carried out
sequentionally. Sliding of the next row of magnets is carried out in set
intervals controlled by the PLC relay.
Zaletą czyszczenia sekwencyjnego jest to, że co najmniej dwa rzędy
znajdują się zawsze w pozycji pracy, dzięki czemu produkcja nie musi
być przerywana na czas czyszczenia jak ma to miejsce w przypadku sit
czyszczonych ręcznie. Separator typu SMA nie jest rozszczelniany
podczas procesu czyszczenia, co daje mu przewagę nad
rozwiązaniami wykorzystującymi szuflady przesuwane przy pomocy
siłowników.
The advantage of sequence cleaning is that at least two rows are
always in working position, and the production process does not have
to be interrupted for cleaning time, as it is done in the case of manually
cleaned grates. The separator type SMA is not unsealed during the
cleaning process, which gives it an advantage over the solutions using
the drawers moved with actuators.
DANE TECHNICZNE / TECHNICAL DATA
L
A
H
B
Typ
Type
Wymiary (mm)
Dimensions (mm)
Przerób
Output
Masa
Weight
A (mm)
B (mm)
H (mm)
L (mm)
(m3/h)
(kg)
SMA 20
200
200
650
1300
15
75
SMA 25
250
250
650
1550
25
97
SMA 30
300
300
650
1600
40
115
SMA 35
350
350
650
1650
55
130
SMA 40
400
400
650
1750
70
155
SMA 45
450
450
650
1900
90
180
SMA 50
500
500
650
2000
110
200
www.magnetix.com.pl * tel.: +48 56 653-94-40 * fax: +48 56 658-31-19 * [email protected]

Podobne dokumenty