5KEK1722

Transkrypt

5KEK1722
5KEK1722
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Polski
English........................................................................ 5
Deutsch...................................................................... 0
Français...................................................................... 0
Italiano........................................................................ 0
Nederlands................................................................. 0
Español....................................................................... 0
Português................................................................... 0
Ελληνικά...................................................................... 0
Svenska...................................................................... 0
Norsk.......................................................................... 0
Suomi.......................................................................... 0
Dansk.......................................................................... 0
Íslenska...................................................................... 0
Русский....................................................................... 0
Polski.......................................................................... 0
Český.......................................................................... 0
.......................................................................... 0
2
3
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
ELEKTRYCZNEGO
KITCHENAID
CMD + SHIFT
CLICKCZAJNIKA
TO CHANGE
COPY
SPIS TREŚCI
PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .........................................6
Wymagania elektryczne ..........................................................................7
Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego ............................................7
Aktywacja baterii (opcjonalnie) ................................................................8
CZĘŚCI I CECHY CZAJNIKA........................................................................8
UŻYCIE CZAJNIKA
Przed pierwszym użyciem .......................................................................9
Napełnianie czajnika ...............................................................................9
Gotowanie wody ...................................................................................10
Temperatura wody – wskazówki ...........................................................11
Użycie funkcji utrzymywania temperatury .............................................11
Wyłączanie czajnika...............................................................................12
MYCIE I KONSERWACJA
Mycie obudowy czajnika .......................................................................12
Czyszczenie filtra wody .........................................................................13
Odkamienianie czajnika.........................................................................13
SERWIS I GWARANCJA
Gwarancja czajnika elektrycznego KitchenAid .....................................14
Serwis.....................................................................................................14
PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat.
Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać.
Jest to znak symbolizujący zagrożenie.
Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz
symbolu zagrożenia, także słowa: ˝NIEBEZPIECZEŃSTWO˝ i ˝UWAGA˝.
Te słowa oznaczają, że:
istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość
NIEBEZPIECZEŃSTWO okaleczenia, w przypadku niezastosowania
się natychmiast do zaleceń instrukcji.
UWAGA
Polski
Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze.
istnieje zagrożenie dla życia lub
możliwość okaleczenia w przypadku
nieprzestrzegania zaleceń instrukcji.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego
zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się
wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane.
4
5
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać następujących środków ostrożności:
1.Czytać uważnie wszystkie instrukcje.
2.Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i gałek.
3.W celu uniknięcia porażenia, nie zanurzać urządzenia w wodzie lub
innych płynach.
4.To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o obniżonej sprawności sensorycznej lub umysłowej,
a także pozbawione doświadczenia i wiedzy w zakresie
obsługi. Osoby takie winny otrzymać bezpośredni stały nadzór
i naukę obsługi urządzenia przez osoby odpowiedzialne za
ich bezpieczeństwo.
5.Wyjąć z gniazdka przewód zasilający i pozostawić urządzenie
do ostygnięcia, gdy: są zakładane lub zdejmowane jego części i
akcesoria oraz przed jego czyszczeniem.
6.Nie używać urządzeń elektrycznych z uszkodzonymi przewodami
lub wtyczkami, po stwierdzeniu awarii, upadku lub jakiegokolwiek
innego uszkodzenia. Patrz „Gwarancja i serwis”.
7.Użycie nieoryginalnych części zamiennych lub nie zalecanych
przez producenta, może spowodować awarię, pożar, porażenie
lub zranienie.
8.Nie należy używać urządzenia poza pomieszczeniami zamkniętymi.
9.Nie dopuszczać do tego, żeby przewód zasilający zwisał poza
krawędź blatu lub miał styczność z gorącymi powierzchniami.
10.Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palnika czy też
nagrzanego piekarnika.
11.Czajnik służy jedynie do gotowania wody.
12.Nie używać czajnika bez prawidłowo zamkniętej pokrywki.
13.Nie używać czajnika z poluzowaną rączką.
14.Nie używać czajnika niezgodnie z jego przeznaczeniem.
15.Nie czyścić czajnika ostrymi środkami czyszczącymi, wełną
stalową czy innymi materiałami ściernymi.
16.Nie przepełniać czajnika.
17.Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego i nie może być używany w celach komercyjnych.
6
PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
CMD + SHIFT CLICK
PODSTAWOWE
ZASADY
TO CHANGE
BEZPIECZEŃSTWA
COPY
Wymagania elektryczne
UWAGA
Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Podłączyć do gniazda z uziemieniem.
Napięcie: 220-240 V
Częstotliwość: 50/60 HZ
Moc: 2400 W
UWAGA: Jeśli kabel zasilający ulegnie
uszkodzeniu jego wymiany lub naprawy
może dokonać jedynie autoryzowany
serwis. Nie używać rozgałęziacza.
Jeśli przewód zasilający okaże się zbyt
krótki, należy zlecić instalację gniazda
wpobliżu urządzenia.
Nie usuwać bolca uziemienia.
Nie używać rozgałęziacza.
Nie używać przedłużacza.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem
elektrycznym.
Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego
Utylizacja opakowania
Materiał, z którego wykonano
opakowanie w 100% nadaje się
do recyklingu oraz oznaczony
jest odpowiednim symbolem
.
Poszczególne części opakowania
muszą zostać zutylizowane w sposób
odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji
odpadów.
Złomowanie urządzenia
- Urządzenie to zostało oznakowane
zgodnie z Europejską Dyrektywą
2002/96/EC w sprawie utylizacji
odpadów sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WESE).
- Zapewniając właściwą utylizację
tego urządzenia, przyczyniamy się
do ochrony naturalnego środowiska
a tym samym poprawy stanu zdrowia
człowieka oraz jakości jego życia.
- Ten symbol
umieszczony na
produkcie lub dokumencie mu
towarzyszącym oznacza, że urządzenie
nie może być traktowane jako normalny
odpad gospodarstwa domowego.
Przeciwnie, powinno być przekazane
do odpowiedniego punktu zbiórki i
przetwarzania surowców wtórnych lub
do sklepu, w którym zostało zakupione.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat utylizacji odpadów oraz
odzyskiwania surowców wtórnych
i recyklingu tego urządzenia, należy
kontaktować się z Państwową
Inspekcją Ochrony Środowiska lub
miejscowym przedsiębiorstwem
wywozu nieczystości.
Polski
CMD + SHIFT CLICK
PODSTAWOWE
ZASADY
TO CHANGE
BEZPIECZEŃSTWA
COPY
7
CMD + SHIFT CLICK
PODSTAWOWE
ZASADY
TO CHANGE
BEZPIECZEŃSTWA
COPY
Aktywacja baterii (opcjonalnie)
Przed pierwszym użyciem
UWAGA: Jeśli włożono wcześniej
baterie, a czajnik nie znajduje się na
podstawie, na wyświetlaczu pokaże
się informacja o aktualnej temperaturze
wody w urządzeniu. Umieszczenie
czajnika z powrotem na bazie umożliwi
pełną funkcjonalność czajnika
(zmienianie temperatury, gotowanie,
utrzymywanie temperatury)
1
CMD + SHIFT
UŻYCIE
CZAJNIKA
CLICK TO CHANGE COPY
Przed pierwszym użyciem napełnić czajnik wodą do maksymalnego poziomu,
następnie doprowadzić wodę do wrzenia i opróżnić czajnik.
Temperatura wody może być wyświetlana w °C jak i °F. Aby zmienić ustawienia
wyświetlania należy przytrzymać przyciski „+” i „-” jednocześnie.
UWAGA: Czajnik przeznaczony jest do gotowania wody. Nie wlewać do czajnika
innych płynnych substancji.
Napełnianie czajnika
Aby zapewnić zasilanie wyświetlacza
w czasie gdy czajnik nie znajduje się
na podstawie, należy włożyć 2 baterie
typu AA do koszyka na baterie
znajdującego się w spodzie czajnika.
CZĘŚCI I CECHY CZAJNIKA
Przycisk zwalniający pokrywkę
Panel sterowania
1
W celu otwarcia czajnika przycisnąć
przycisk zwalniający pokrywę.
2
Filtr wody
Napełnić czajnik zimną wodą.
W czajniku musi znajdować się co
najmniej 0,25 L wody (minimalne
wypełnienie). Jeśli w czajniku
nie znajdzie się wymagana
minimalna ilość wody czajnik
wyda sześciosekundowy sygnał
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu
pojawi się ikonka kropelki. Nie
przepełniać czajnika.
UWAGA: W czajniku musi znajdować się co najmniej 0,25 L wody. Nie przekraczać
maksymalnego napełnienia czajnika.
Czajnik
o pojemności
1,7L
Podstawa czajnika
z przewodem
zasliającym
Polski
Wskaźnik poziomu
wody
3
W celu zamknięcia pokrywy,
przycisnąć ją do momentu
zatrzaśnięcia na właściwym miejscu.
4
Umieścić czajnik na podstawie.
Schowek na przewód
zasilający w spodniej części
podstawy czajnika
8
9
CMD + SHIFT
UŻYCIE
CZAJNIKA
CLICK TO CHANGE COPY
Gotowanie wody
CMD + SHIFT
UŻYCIE
CZAJNIKA
CLICK TO CHANGE COPY
Temperatura wody – wskazówki
Poniżej prezentujemy odpowiednią temperaturę parzenia wybranych rodzajów
gorących napojów.
60° C
Herbaty
delikatne
1
Wyświetlacz pokazuję domyślną
temperaturę 100° C. Aby ustawić
temperaturę należy odpowiednio wciskać
przyciski „+” lub „-” do momentu, gdy
na wyświetlaczu pojawi się żądana
temperatura wody w zakresie od 50°C
do 100°C. Więcej informacji w rozdziale
„Temperatura wody – wskazówki”.
2
Wcisnąć przycisk START/STOP ( )
aby rozpocząć cykl gotowania. Na
wyświetlaczu pojawi się ikonka
„ON” oznaczająca rozpoczęcie
pracy czajnika. Niemożliwe jest
uruchomienie czajnika, który nie stoi
na podstawie.
70° C
80° C
90° C
100° C
Zielona
herbata
Gyokuro
Sencha
Herbata
kwitnąca
Czarna herbata
Earl Grey
English
Breakfast
Wrzątek
Biała herbata
Silver Needle
Chai
Zielony
Biały
Oolong
Chai
Czerwony
Zielona
herbata
Bencha
Genmaicha
Gorąca
czekolada
Herbaty
ziołowe
Rooibos
Kawa instant
Yerba Maté
Zupy instant
Owsianka
Użycie funkcji utrzymywania temperatury
W momencie doprowadzenia wody
w czajniku do temperatury 50°C na
wyświetlaczu pojawi się informacja
o aktualnej temperaturze wody.
Następnie czajnik kontynuować
będzie podgrzewanie wody do
wybranej wcześniej temperatury.
4
Po doprowadzeniu wody do pożądanej
temperatury czajnik zasygnalizuje
koniec cyklu wydając sygnał
dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi
się ikonka „OFF”.
1
UWAGA: Wyświetlacz pokazujący
aktualną temperaturę wody zamiga 5 razy
a następnie po 5 sekundach powróci do
trybu oczekiwania. Czajnik będzie powtarzał
tę czynność co jakiś czas do momentu gdy
temperatura wody spadnie poniżej żądanej.
Aby aktywować funkcje
utrzymywania temperatury czajnik
musi znajdować się na podstawie.
Po doprowadzeniu wody do żądanej
temperatury wcisnąć przycisk
funkcji ( ). Czajnik utrzyma
temperaturę wody nawet przez
30 minut.
2
Aby wyłączyć funkcję utrzymywania
temperatury wcisnąć START/STOP
( ).
UWAGA: Funkcja utrzymywania temperatury może być stosowana do każdej
temperatury.
Jeśli włożono baterie do koszyka na baterie w
spodniej części czajnika i czajnik nie znajduje
się na podstawie, aktualną temperaturę
wody można sprawdzić poprzez wciśnięcie
dowolnego przycisku panelu sterowania.
Dodatkowo na wyświetlaczu może pojawić się
ikona informująca o zużyciu baterii.
10
Polski
3
UWAGA: Wysokość bezwzględna wpływa na temperaturę wrzenia wody.
Woda zwykle wrze w temperaturze 100°C, jednak na większych wysokościach
temperatura wrzenia może ulec obniżeniu nawet do 92°C.
11
CMD + SHIFT
UŻYCIE
CZAJNIKA
CLICK TO CHANGE COPY
Wyłączanie czajnika
Czyszczenie filtra wody
Czajnik wyposażony jest w wyjmowany filtr wody. Filtr należy czyścić okresowo –
częściej, jeśli używana do gotowania woda jest twarda.
Czajnik można wyłączyć na kilka sposobów:
1
Wcisnąć START/STOP (
pracy czajnika.
CMD + ISHIFT
MYCIE
KONSERWACJA
CLICK TO CHANGE COPY
) podczas
2
Wcisnąć START/STOP ( ) w trakcie
działania funkcji utrzymywania
temperatury.
1
Filtr znajduje się za dzióbkiem do
wylewania wody. Otworzyć pokrywę
czajnika a następnie wyjąć filtr.
2
Filtr myć ciepłą wodą. Z pomocą
miękkiej szczoteczki lub szmatki
usunąć złogi kamienia. Filtr umieścić
ponownie w czajniku.
UWAGA: Jeśli kamień nie daje się usunąć, pozostawić filtr na całą noc zanurzony
w roztworze wody i białego octu. Filtr dokładnie wypłukać i umieścić w czajniku.
Odkamienianie czajnika
3
Złogi wapnia mogą pojawić się na
wewnętrznych, metalowych częściach
czajnika. W celu uzyskania najlepszych
rezultatów zaleca się regularnie
czyszczenie czajnika z powstałych
osadów. Długość odstępów między
czyszczeniami zależy od twardości wody
wlewanej do czajnika.
Odłączyć czajnik od źródła zasilania
gdy nie jest on używany.
MYCIE I KONSERWACJA
Mycie obudowy czajnika
Do czajnika nalać 0,25 l białego
octu i 0,75 l wody. Powstały roztwór
doprowadzić do wrzenia i pozostawić
na noc.
3
Napełnić czajnik wodą i doprowadzić
do wrzenia. Czynność powtórzyć 2
razy. Czajnik jest gotowy do użytku.
Polski
UWAGA: Przed rozpoczęciem
mycia czajnika odłączyć go od
źródła zasilania oraz upewnić się, że
urządzenie całkowicie wystygło.
1
Czajnik i jego podstawę myć ręcznie
za pomocą wilgotnej ściereczki. Do
osuszania i polerowania używać suchej,
miękkiej ściereczki. Nie zalecane są silne
środki czyszczące i szorujące.
12
2
Wylać roztwór wody z octem z
czajnika.
13
CMD + SHIFT
SERWIS
I GWARANCJA
CLICK TO CHANGE COPY
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
Okres gwarancji: Gwarancja KitchenAid
obejmuje:
Europa, Bliski
Wschód, Afryka:
Dla modelu
5KEK1722:
Dwa lata pełnej
gwarancji od
daty zakupu.
Części zamienne i koszty
pracy konieczne do
usunięcia defektów
fabrycznych lub
materiałowych. Serwis
musi być wykonany przez
Autoryzowane Centrum
Serwisowe KitchenAid.
Gwarancja KitchenAid NIE
obejmuje:
A.Napraw wynikłych z użycia
czajnika innego niż do
przygotowywania gorących
napojów w gospodarstwie
domowym.
B.Wad powstałych na skutek
przypadku, nieprawidłowego
użycia, użycia niezgodnego
z przeznaczeniem, instalacji
i podłączenia niezgodnego
z miejscowymi normami
elektrycznymi.
Český
Gwarancja czajnika elektrycznego KitchenAid
KITCHENAID NIE PONISI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE I WTÓRNE.
Serwis
Polski
W Polsce serwis świadczy:
Autoryzowany Serwis KitchenAid
VIVAMIX
ul. Mrówcza 243
04-687 Warszawa
tel. (22) 812 56 64
fax (22) 812 90 50
[email protected]
www.KitchenAid.pl
14
© 2013 KitchenAid. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
15
© 2013 KitchenAid. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
W10597349A
09/13