5KEK1722
Transkrypt
5KEK1722
5KEK1722 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Polski English........................................................................ 5 Deutsch...................................................................... 0 Français...................................................................... 0 Italiano........................................................................ 0 Nederlands................................................................. 0 Español....................................................................... 0 Português................................................................... 0 Ελληνικά...................................................................... 0 Svenska...................................................................... 0 Norsk.......................................................................... 0 Suomi.......................................................................... 0 Dansk.......................................................................... 0 Íslenska...................................................................... 0 Русский....................................................................... 0 Polski.......................................................................... 0 Český.......................................................................... 0 .......................................................................... 0 2 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNEGO KITCHENAID CMD + SHIFT CLICKCZAJNIKA TO CHANGE COPY SPIS TREŚCI PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .........................................6 Wymagania elektryczne ..........................................................................7 Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego ............................................7 Aktywacja baterii (opcjonalnie) ................................................................8 CZĘŚCI I CECHY CZAJNIKA........................................................................8 UŻYCIE CZAJNIKA Przed pierwszym użyciem .......................................................................9 Napełnianie czajnika ...............................................................................9 Gotowanie wody ...................................................................................10 Temperatura wody – wskazówki ...........................................................11 Użycie funkcji utrzymywania temperatury .............................................11 Wyłączanie czajnika...............................................................................12 MYCIE I KONSERWACJA Mycie obudowy czajnika .......................................................................12 Czyszczenie filtra wody .........................................................................13 Odkamienianie czajnika.........................................................................13 SERWIS I GWARANCJA Gwarancja czajnika elektrycznego KitchenAid .....................................14 Serwis.....................................................................................................14 PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat. Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i je przestrzegać. Jest to znak symbolizujący zagrożenie. Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają oprócz symbolu zagrożenia, także słowa: ˝NIEBEZPIECZEŃSTWO˝ i ˝UWAGA˝. Te słowa oznaczają, że: istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość NIEBEZPIECZEŃSTWO okaleczenia, w przypadku niezastosowania się natychmiast do zaleceń instrukcji. UWAGA Polski Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze. istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość okaleczenia w przypadku nieprzestrzegania zaleceń instrukcji. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, określają rodzaj potencjalnego zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane. 4 5 WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności: 1.Czytać uważnie wszystkie instrukcje. 2.Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i gałek. 3.W celu uniknięcia porażenia, nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. 4.To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności sensorycznej lub umysłowej, a także pozbawione doświadczenia i wiedzy w zakresie obsługi. Osoby takie winny otrzymać bezpośredni stały nadzór i naukę obsługi urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. 5.Wyjąć z gniazdka przewód zasilający i pozostawić urządzenie do ostygnięcia, gdy: są zakładane lub zdejmowane jego części i akcesoria oraz przed jego czyszczeniem. 6.Nie używać urządzeń elektrycznych z uszkodzonymi przewodami lub wtyczkami, po stwierdzeniu awarii, upadku lub jakiegokolwiek innego uszkodzenia. Patrz „Gwarancja i serwis”. 7.Użycie nieoryginalnych części zamiennych lub nie zalecanych przez producenta, może spowodować awarię, pożar, porażenie lub zranienie. 8.Nie należy używać urządzenia poza pomieszczeniami zamkniętymi. 9.Nie dopuszczać do tego, żeby przewód zasilający zwisał poza krawędź blatu lub miał styczność z gorącymi powierzchniami. 10.Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palnika czy też nagrzanego piekarnika. 11.Czajnik służy jedynie do gotowania wody. 12.Nie używać czajnika bez prawidłowo zamkniętej pokrywki. 13.Nie używać czajnika z poluzowaną rączką. 14.Nie używać czajnika niezgodnie z jego przeznaczeniem. 15.Nie czyścić czajnika ostrymi środkami czyszczącymi, wełną stalową czy innymi materiałami ściernymi. 16.Nie przepełniać czajnika. 17.Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i nie może być używany w celach komercyjnych. 6 PROSIMY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ CMD + SHIFT CLICK PODSTAWOWE ZASADY TO CHANGE BEZPIECZEŃSTWA COPY Wymagania elektryczne UWAGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Podłączyć do gniazda z uziemieniem. Napięcie: 220-240 V Częstotliwość: 50/60 HZ Moc: 2400 W UWAGA: Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu jego wymiany lub naprawy może dokonać jedynie autoryzowany serwis. Nie używać rozgałęziacza. Jeśli przewód zasilający okaże się zbyt krótki, należy zlecić instalację gniazda wpobliżu urządzenia. Nie usuwać bolca uziemienia. Nie używać rozgałęziacza. Nie używać przedłużacza. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem elektrycznym. Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego Utylizacja opakowania Materiał, z którego wykonano opakowanie w 100% nadaje się do recyklingu oraz oznaczony jest odpowiednim symbolem . Poszczególne części opakowania muszą zostać zutylizowane w sposób odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Złomowanie urządzenia - Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/EC w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WESE). - Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia, przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowiska a tym samym poprawy stanu zdrowia człowieka oraz jakości jego życia. - Ten symbol umieszczony na produkcie lub dokumencie mu towarzyszącym oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalny odpad gospodarstwa domowego. Przeciwnie, powinno być przekazane do odpowiedniego punktu zbiórki i przetwarzania surowców wtórnych lub do sklepu, w którym zostało zakupione. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji odpadów oraz odzyskiwania surowców wtórnych i recyklingu tego urządzenia, należy kontaktować się z Państwową Inspekcją Ochrony Środowiska lub miejscowym przedsiębiorstwem wywozu nieczystości. Polski CMD + SHIFT CLICK PODSTAWOWE ZASADY TO CHANGE BEZPIECZEŃSTWA COPY 7 CMD + SHIFT CLICK PODSTAWOWE ZASADY TO CHANGE BEZPIECZEŃSTWA COPY Aktywacja baterii (opcjonalnie) Przed pierwszym użyciem UWAGA: Jeśli włożono wcześniej baterie, a czajnik nie znajduje się na podstawie, na wyświetlaczu pokaże się informacja o aktualnej temperaturze wody w urządzeniu. Umieszczenie czajnika z powrotem na bazie umożliwi pełną funkcjonalność czajnika (zmienianie temperatury, gotowanie, utrzymywanie temperatury) 1 CMD + SHIFT UŻYCIE CZAJNIKA CLICK TO CHANGE COPY Przed pierwszym użyciem napełnić czajnik wodą do maksymalnego poziomu, następnie doprowadzić wodę do wrzenia i opróżnić czajnik. Temperatura wody może być wyświetlana w °C jak i °F. Aby zmienić ustawienia wyświetlania należy przytrzymać przyciski „+” i „-” jednocześnie. UWAGA: Czajnik przeznaczony jest do gotowania wody. Nie wlewać do czajnika innych płynnych substancji. Napełnianie czajnika Aby zapewnić zasilanie wyświetlacza w czasie gdy czajnik nie znajduje się na podstawie, należy włożyć 2 baterie typu AA do koszyka na baterie znajdującego się w spodzie czajnika. CZĘŚCI I CECHY CZAJNIKA Przycisk zwalniający pokrywkę Panel sterowania 1 W celu otwarcia czajnika przycisnąć przycisk zwalniający pokrywę. 2 Filtr wody Napełnić czajnik zimną wodą. W czajniku musi znajdować się co najmniej 0,25 L wody (minimalne wypełnienie). Jeśli w czajniku nie znajdzie się wymagana minimalna ilość wody czajnik wyda sześciosekundowy sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu pojawi się ikonka kropelki. Nie przepełniać czajnika. UWAGA: W czajniku musi znajdować się co najmniej 0,25 L wody. Nie przekraczać maksymalnego napełnienia czajnika. Czajnik o pojemności 1,7L Podstawa czajnika z przewodem zasliającym Polski Wskaźnik poziomu wody 3 W celu zamknięcia pokrywy, przycisnąć ją do momentu zatrzaśnięcia na właściwym miejscu. 4 Umieścić czajnik na podstawie. Schowek na przewód zasilający w spodniej części podstawy czajnika 8 9 CMD + SHIFT UŻYCIE CZAJNIKA CLICK TO CHANGE COPY Gotowanie wody CMD + SHIFT UŻYCIE CZAJNIKA CLICK TO CHANGE COPY Temperatura wody – wskazówki Poniżej prezentujemy odpowiednią temperaturę parzenia wybranych rodzajów gorących napojów. 60° C Herbaty delikatne 1 Wyświetlacz pokazuję domyślną temperaturę 100° C. Aby ustawić temperaturę należy odpowiednio wciskać przyciski „+” lub „-” do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się żądana temperatura wody w zakresie od 50°C do 100°C. Więcej informacji w rozdziale „Temperatura wody – wskazówki”. 2 Wcisnąć przycisk START/STOP ( ) aby rozpocząć cykl gotowania. Na wyświetlaczu pojawi się ikonka „ON” oznaczająca rozpoczęcie pracy czajnika. Niemożliwe jest uruchomienie czajnika, który nie stoi na podstawie. 70° C 80° C 90° C 100° C Zielona herbata Gyokuro Sencha Herbata kwitnąca Czarna herbata Earl Grey English Breakfast Wrzątek Biała herbata Silver Needle Chai Zielony Biały Oolong Chai Czerwony Zielona herbata Bencha Genmaicha Gorąca czekolada Herbaty ziołowe Rooibos Kawa instant Yerba Maté Zupy instant Owsianka Użycie funkcji utrzymywania temperatury W momencie doprowadzenia wody w czajniku do temperatury 50°C na wyświetlaczu pojawi się informacja o aktualnej temperaturze wody. Następnie czajnik kontynuować będzie podgrzewanie wody do wybranej wcześniej temperatury. 4 Po doprowadzeniu wody do pożądanej temperatury czajnik zasygnalizuje koniec cyklu wydając sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi się ikonka „OFF”. 1 UWAGA: Wyświetlacz pokazujący aktualną temperaturę wody zamiga 5 razy a następnie po 5 sekundach powróci do trybu oczekiwania. Czajnik będzie powtarzał tę czynność co jakiś czas do momentu gdy temperatura wody spadnie poniżej żądanej. Aby aktywować funkcje utrzymywania temperatury czajnik musi znajdować się na podstawie. Po doprowadzeniu wody do żądanej temperatury wcisnąć przycisk funkcji ( ). Czajnik utrzyma temperaturę wody nawet przez 30 minut. 2 Aby wyłączyć funkcję utrzymywania temperatury wcisnąć START/STOP ( ). UWAGA: Funkcja utrzymywania temperatury może być stosowana do każdej temperatury. Jeśli włożono baterie do koszyka na baterie w spodniej części czajnika i czajnik nie znajduje się na podstawie, aktualną temperaturę wody można sprawdzić poprzez wciśnięcie dowolnego przycisku panelu sterowania. Dodatkowo na wyświetlaczu może pojawić się ikona informująca o zużyciu baterii. 10 Polski 3 UWAGA: Wysokość bezwzględna wpływa na temperaturę wrzenia wody. Woda zwykle wrze w temperaturze 100°C, jednak na większych wysokościach temperatura wrzenia może ulec obniżeniu nawet do 92°C. 11 CMD + SHIFT UŻYCIE CZAJNIKA CLICK TO CHANGE COPY Wyłączanie czajnika Czyszczenie filtra wody Czajnik wyposażony jest w wyjmowany filtr wody. Filtr należy czyścić okresowo – częściej, jeśli używana do gotowania woda jest twarda. Czajnik można wyłączyć na kilka sposobów: 1 Wcisnąć START/STOP ( pracy czajnika. CMD + ISHIFT MYCIE KONSERWACJA CLICK TO CHANGE COPY ) podczas 2 Wcisnąć START/STOP ( ) w trakcie działania funkcji utrzymywania temperatury. 1 Filtr znajduje się za dzióbkiem do wylewania wody. Otworzyć pokrywę czajnika a następnie wyjąć filtr. 2 Filtr myć ciepłą wodą. Z pomocą miękkiej szczoteczki lub szmatki usunąć złogi kamienia. Filtr umieścić ponownie w czajniku. UWAGA: Jeśli kamień nie daje się usunąć, pozostawić filtr na całą noc zanurzony w roztworze wody i białego octu. Filtr dokładnie wypłukać i umieścić w czajniku. Odkamienianie czajnika 3 Złogi wapnia mogą pojawić się na wewnętrznych, metalowych częściach czajnika. W celu uzyskania najlepszych rezultatów zaleca się regularnie czyszczenie czajnika z powstałych osadów. Długość odstępów między czyszczeniami zależy od twardości wody wlewanej do czajnika. Odłączyć czajnik od źródła zasilania gdy nie jest on używany. MYCIE I KONSERWACJA Mycie obudowy czajnika Do czajnika nalać 0,25 l białego octu i 0,75 l wody. Powstały roztwór doprowadzić do wrzenia i pozostawić na noc. 3 Napełnić czajnik wodą i doprowadzić do wrzenia. Czynność powtórzyć 2 razy. Czajnik jest gotowy do użytku. Polski UWAGA: Przed rozpoczęciem mycia czajnika odłączyć go od źródła zasilania oraz upewnić się, że urządzenie całkowicie wystygło. 1 Czajnik i jego podstawę myć ręcznie za pomocą wilgotnej ściereczki. Do osuszania i polerowania używać suchej, miękkiej ściereczki. Nie zalecane są silne środki czyszczące i szorujące. 12 2 Wylać roztwór wody z octem z czajnika. 13 CMD + SHIFT SERWIS I GWARANCJA CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Okres gwarancji: Gwarancja KitchenAid obejmuje: Europa, Bliski Wschód, Afryka: Dla modelu 5KEK1722: Dwa lata pełnej gwarancji od daty zakupu. Części zamienne i koszty pracy konieczne do usunięcia defektów fabrycznych lub materiałowych. Serwis musi być wykonany przez Autoryzowane Centrum Serwisowe KitchenAid. Gwarancja KitchenAid NIE obejmuje: A.Napraw wynikłych z użycia czajnika innego niż do przygotowywania gorących napojów w gospodarstwie domowym. B.Wad powstałych na skutek przypadku, nieprawidłowego użycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi. Český Gwarancja czajnika elektrycznego KitchenAid KITCHENAID NIE PONISI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WTÓRNE. Serwis Polski W Polsce serwis świadczy: Autoryzowany Serwis KitchenAid VIVAMIX ul. Mrówcza 243 04-687 Warszawa tel. (22) 812 56 64 fax (22) 812 90 50 [email protected] www.KitchenAid.pl 14 © 2013 KitchenAid. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. 15 © 2013 KitchenAid. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. W10597349A 09/13