WENTYLATORY KOMINKOWE WENTYLATOR POPRZECZNY KO-300, KO-600 WPN- 10/480
Transkrypt
WENTYLATORY KOMINKOWE WENTYLATOR POPRZECZNY KO-300, KO-600 WPN- 10/480
WENTYLATORY KOMINKOWE WENTYLATOR POPRZECZNY FIREPLACE FANS FRISCHLÜFTER Каминные вентиляторы TRANSVERSE FAN QUERLÜFTER Поперечный вентилятор KO-300, KO-600 WPN- 10/480 W związku z coraz większymi kosztami nośników ciepła wentylator przeznaczony jest do przesyłania odzyskiwanego ciepła znad kominka do pomieszczenia nie ogrzewanego. Wentylator posiada wbudowany termostat, za pomocą którego użytkownik reguluje temperaturę. Wyposażony jest w silnik indukcyjny jednofazowy. BUDOWA: Considering the growing prices of heating energy, the fan is designed to transmit the heat from above the fireplace to a room which is not being heated. The fan is fitted with a thermostat by means of which the user can adjust the temperature.It is fitted with a single-phase induction motor. DESIGN It is entirely made of galvanised sheet. It is fitted with two stubs for assembly of “Spiro” flexible ducts of Ø160 diameter each. On outlet there is a connection stub of Ø160 diameter. The fan can work in temperature between -20°C and +120°C Zbudowany jest w całości z blachy ocynkowanej. Na ssaniu posiada dwa króćce do montażu kanałów elastycznych typu "spiro" o średnicy Ø160 każdy. Na wylocie z wentylatora umieszczony jest króciec przyłączeniowy o średnicy Ø160. Wentylator może pracować w temperaturze od -20°C do +120°C Im Zusammenhang mit den immer höheren Kosten der Wärmeträger ist der Ventilator für den Transport der über die Kamine her gewonnen Wärme in den nicht beheizten Raum bestimmt. Der Ventilator hat einen eingebauten Thermostat , mit Hilfe dessen der Nutzer die Temperatur einstellt. Der Ventilator ist mit einem einphasigen Induktionsmotor ausgestattet. BAU: gabaut im Ganzen aus verzinktem Blech. An der Saugseite hat er zwei Stutzen zur Montage der elastischen Kanäle Typ „spiro“ mit dem Durchmesser jeder Ø160. Am Austritt des Ventilators befindet sich ein Anschlußstutzen mit dem Durchmesser Ø160 Der Ventilator kann in Temperatur von -20°C bis +120°C arbeiten. Wentylator poprzeczny może być stosowany: - w aparatach grzewczo wentylacyjnych - w kurtynach powietrznych - i innych urządzeniach wentylacyjnych BUDOWA: Obudowa wentylatora poprzecznego wykonana jest ze stali ocynkowanej. Wirnik wykonany jest z aluminium. W wentylatorze zastosowano silnik indukcyjny jednofazowy o stopniu ochrony IP 44. ~590 520 480 В связи растущими затратами на отопление вентилятор предозначен для транспортировки тепла из пространства над камином в неотопливаемое помещение. Вентилятор имеет термостат, при момощи которого можно регулировать температуру. Оборудован однофазным индукционным двигателем. КОНСТРУКЦИЯ: Полностью выполнен с оцинкованного листа. При влете имеет два патрубка для подключения гибких каналов диаметром Ø160 мм каждый. На вылете размещен соединительный патрубок диаметром Ø160 мм. Вентилятор может работать при темп. от -20°C дo +120°C Ød The transverse fan can be used: - in heating-ventilating units - in air curtains - other ventilating units DESIGN: The casing is made of galvanised steel. The rotor is made of aluminium. The fan is equipped with a single phase induction motor with IP 44 protection rate. Der Querventilator kann verwendet werden: - in Heiz-Lüftungsgeräten - im Luftschleier - und in anderen Lüftungsgeräten Das Gehäuse des Querventilators ist aus verzinktem Stahl gebaut. Der Läufer ist aus Aluminium gebaut. Im Ventilator wurde der einphasige Induktionsmotor mit der Schutzstufe IP 44 verwendet. Поперечный вентилятор применяется: - в обогревательно-вентиляционных аппаратах - в тепловых завесах - в другом вентиляционном оборудовании КОНСТРУКЦИЯ: Корпус вентилятора выполнен с оцинкованного листа. Рабочее колeсо из алюминья. В вентиляторе применяется индукционный однофазный двигатель со степенью защиты: IP 44. 1. Obudowa wentylatora; fan casing; Ventilatorgehäuse; Корпус 2. Wirnik; rotor; Läufer; poтop 3. Silnik; motor; Motor; двигатель 3 2 1 Ød S1 175 S1 C E A Typ; Type; Typ; Тип B wymiary; Dimensions; Abmaße; Габариты 200 A B Řd C E F [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] KO-300 390 440 158 320 222 276 KO-600 433 433 483 158 365 265 323 S2 Pc [Pa] 250 200 Masa Weight Gewicht Масса 150 KO-600 100 KO-300 50 100 78 200 300 Przepływ powietrza przez wentylator WPN-10/480 F PARAMETRY TECHNICZNE; Technical parameters; Technische Kennwerte; Технические параметры CHARAKTERYSTYKI Characteristics Charakteristiken Характеристика [Pa] Ød V [m3/h] [kg] CHARAKTERYSTYKI Characteristics Charakteristik Характеристика 60 Air flow through the WPN-10/480 fan Spiętrzeniemax Wydajnośćmax Compress.max Capacitymax Leistungsfähigkeitmax Stauungmax Производительностьmax Полное давлениеmax Typ Type Typ Тип [m3/s] [m3/h] Głośność* Noise* Lautstärke* Шум* [Pa] [dB(A)] KO-300 0,1 360 120 58 KO-600 0,14 510 190 60 Prąd IN Obroty Moc Power Rotations IN current Zasilanie Feeding Leistung Umdrehungen Strom IN Versorgung Мощность Обороты Ток IN Питание [min-1] [W] [A] 40 Die Luftströmung durch den Ventilator Проплыв воздуха через вентилятор WPN-10/480 20 Max temp. pracy Max working temp maximale Arbeitstemperatur Макс темп. работы [°C] 7 60 1330 0,22 1~ do 120 8 76 965 0,34 1~ do 120 *Pomiar w odległości 1 m; *Measured at 1 m distance; *Messung im Abstand von 1 m; *замер с расстояния 1м ** Producent zastrzega sobie możliwość zmiany., **producer may introduce changes, **Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Größen der Motoren zu ändern, **Производитель оставляет за собой право вносить изменения 200 Spiętrzeniemax Wydajnośćmax Capacitymax Leistungsfähigkeitmax Производительностьmax Compress.max Stauungmax Полное давление max Masa Weight Gewicht Масса [m3/h] [Pa] [kg] 800 50 ~5 Prąd IN Obroty Moc Power Rotations IN current Zasilanie Feeding Leistung Umdrehungen Strom IN Versorgung Мощность Обороты Ток IN Питание [min-1] [W] [A] 76 1100 0,34 400 600 800 1000 [m3/ h] PARAMETRY TECHNICZNE; Technical parameters; Technische Kennwerte; Технические параметры 1~ 79