Pobierz - InstalacjeB2B
Transkrypt
Pobierz - InstalacjeB2B
Instrukcja montażu i obsługi PL RONDOMAT 28 Z Zmiękczacz jednokolumnowy ze sterowaniem czasowym 500 – 1600 Zmiany zastrzeżone! Strona 2 TYP Z [TM] BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 3 BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 4 Spis treści 1. PARAMETRY TECHNICZNE STACJI 2-3 2. STACJA ZMIĘKCZANA TYP RONDOMAT 28 Z OPIS OGÓLNY 5 3. MONTAŻ STACJI 5 4. URUCHOMIENIE STACJI 6 5. PROGRAMOWANIE CZASÓW TRWANIA POSZCZEGÓLNYCH ETAPÓW REGENERACJI 9 5.1. OBLICZANIE ODSTĘPÓW CZASOWYCH MIĘDZY KOLEJNYMI REGENERACJAMI 6. NASTAWIANIE ODSTĘPU CZASU MIĘDZY KOLEJNYMI REGENERACJAMI I CZASU BIEŻĄCEGO 10 10 6.1. NASTAWIANIE ODSTĘPU CZASU MIĘDZY KOLEJNYMI REGENERACJAMI 10 6.2. NASTAWIANIE CZASU BIEŻĄCEGO 11 7. WŁĄCZENIE DO EKSPLOATACJI 11 8. SPRAWDZENIE CYKLI REGENERACJI 11 9. REGENERACJA RĘCZNA 11 9. PRZYCZYNY POJAWIANIA SIĘ TWARDEJ WODY NA WYJŚCIU I SPOSOBY ICH USUWANIA 12 10. SCHEMATY PRZEPŁYWÓW W POSZCZEGÓLNYCH ETAPACH REGENERACJI 14 BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 5 2. STACJA ZMIĘKCZANIA WODY TYP RONDOMAT 28 Z OPIS OGÓLNY Stacja RONDOMAT 28 Z jest jednokolumnowym urządzeniem pozwalającym na całkowite zmiękczenie wody pitnej i użytkowej celem zabezpieczenia instalacji wodnej oraz podłączonych do niej armatur i urządzeń przed szkodami powodowanymi odkładaniem się kamienia kotłowego. Proces zmiękczania zachodzi na drodze wymiany jonowej. Woda surowa zawierająca jony Ca++ i Mg++ stanowiące twardość, przepływa przez złoże jonitowe obsadzone jonami Na+. Jony wapnia i magnezu wypierają jony sodowe ze złoża, zajmując ich miejsce. Po wyczerpaniu zdolności wymiennej następuje regeneracja złoża za pomocą roztworu solanki. Regeneracja jest inicjowana automatycznie, w zaprogramowanych odstępach czasowych. Zasada obliczania i programowania została opisana w dalszej części niniejszej instrukcji. W czasie regeneracji stacji nie jest podawana woda na jej wyjście. Ma to na celu uniknięcia dostawy twardej wody do urządzeń. Czas trwania regeneracji jest zależny od wielkości urządzenia i zastosowanych nastaw. Maksymalny dostępny czas regeneracji wynosi 164 minuty. Czas dla konkretnego przypadku można odczytać z załączonej tabeli Nr 2 (poprzez dodanie czasów poszczególnych cykli ). Urządzenie posiada Atest Higieniczny PZH i certyfikat UDT na zbiornik ciśnieniowy. ZAKRES DOSTAWY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Głowica Sterująca, dystrybutorem i koszykiem górnym. Kolumna zmiękczacza z żywicą jonowymienną i podsypką żwirową. Zbiornik solanki z platformą, studnią, zaworem solanki i kolankiem przelewowym. Wąż solanki. Kryza i wąż popłuczyn. AQUATEST- do oznaczania twardości. Lejek do zasypywania złoża. 3. MONTAŻ STACJI 3.1 Stacja powinna stać na równym i twardym podłożu w pobliżu kratki ściekowej. 3.2 Ustawić zbiornik, włożyć do niego dystrybutor tak, aby dolna część umiejscowiła się w wybraniu dna. zaślepić górny jego otwór i wsypać wokół przewodu odpowiednią ilość podsypki żwirowej i masy jonitowej. 3.3 Wsunąć górną dyszę (koszyk) w gniazdo zaworu znajdujące się w dolnej jego części. 3.4 Zdjąć zaślepkę z przewodu środkowego. Wsunąć na przewód zawór wraz z dyszą i wkręcić w gwint zbiornika mocno do oporu. 3.5 Uszczelki powinny być smarowane sylikonem. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 6 3.6 Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie uszczelek i środkowe usytuowanie przewodu. 3.7 Wykonać instalację doprowadzającą wodę do zaworu (IN) 1 ½” oraz instalację odprowadzającą wodę do miejsca przeznaczenia 1 ½”. Przed stacją wmontować ręczny zawór wody surowej, za stacją ręczny zawór wylotowy wody uzdatnionej. W instalacji należy przewidzieć filtr wstępny mechaniczny, możliwość ominięcia tzw. „by pass” oraz próbopobierak za stacją, w celu ułatwienia pobierania próbek wody zmiękczonej do badania twardości. 3.8 Wykonać instalację odprowadzającą wodę do kratki ściekowej 1”. Wyjście zaworu zakończone jest wkręconą kryzą ograniczającą wypływ wody do ścieku w czasie spulchniania złoża i szybkiego płukania. Kryza jest zakończona końcówką gwintowaną 1”, ¾” lub końcówką do węża (w zależności od wielkości stacji). 3.9 Z prawej strony kolumny umieścić zbiornik solanki z platformą soli umieszczoną na odpowiedniej wysokości. Na platformie znajdować się będzie sól w tabletkach do regeneracji, podmywana wodą. Uwaga: Wysokość platformy została już dobrana w czasie składania urządzenia. Objętość wody, która będzie rozpuszczała sól tworząc solankę jest automatycznie nalewana do zbiornika na końcu procesu regeneracji. 3.10 Zawór solanki należy połączyć za pomocą kolanka z przewodem ciśnieniowym, łączącym zawór solanki z głowicą sterującą. 4. URUCHOMIENIE STACJI 4.1 Wlać wodę do zbiornika solanki 3 - 5 cm powyżej poziomu platformy soli. 4.2 Otworzyć zawór wlotowy, tak aby woda wypełniła zbiornik. Jeżeli w instalacji był zawór obejściowy musi być on zamknięty. 4.3 Po napełnieniu zbiornika i zaworu wodą należy otworzyć zawór wylotowy i utrzymywać przepływ przez stację w celu wyrównania ciśnień. 4.4 Włączyć zasilanie elektryczne. 4.5 Po zdjęciu pokrywy mamy dostęp do programatora (rys nr 3). Pod prawym dolnym rogiem znajduje się element dystansowy, który jest końcówką wciśnięty w konstrukcje zaworu. Należy ten element wyciągnąć z zatrzasku i można wtedy programator obrócić wokół zawiasu znajdującego się z lewej strony. Widok programatora od tyłu znajduje się na rysunku nr 4. Dostęp do programatora umożliwi łatwą zmianę czasów cyklu regeneracji oraz sprawdzenie dokładnej pozycji programu w danej chwili względem dźwigienki mikrowyłącznika. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 7 Rys. nr 3 3 1 4 5 6 123456- 2 Pokrętło cyklu regeneracji (obrót tylko w prawą stronę). 12-to dniowa tarcza do programowania dni w których następuje regeneracja. 24-ro godzinna tarcza czasu bieżącego wskaźnik pozycji pracy (service) Czerwony wskaźnik dni Czerwony przycisk sprzęgła napędu tarczy czasu bieżącego W celu ręcznego zapoczątkowania programu regeneracji obrócić pokrętło cyklu regeneracji w prawo do położenia „BACK WASH” spulchnianie złoża Pokrętłem 1 (rys nr 3) przestawić programator w pozycję „BACK WASH- spulchnianie złoża. Pozycja ta jest w momencie kiedy pierwsze kołeczki tylnej tarczy programatora wcisną dźwigienkę górnego mikrowyłącznika. W tym położeniu programatora kółka zębate napędu przestawiają tłok zaworu w odpowiednią pozycję, w której nastąpi spulchnienie złoża. Przestawienie tłoka następuje powoli i nie wolno przestawiać programatora w kolejne położenie zanim napęd tłoka się nie zatrzyma. Jeżeli w czasie ruchu tłoka przekręcimy pokrętło 1 w następne położenie, należy powolnym ruchem obracać je dalej o cały obrót i jeszcze raz zapoczątkować położenie spulchnianie złoża. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 8 W tym położeniu woda będzie przepływać przez złoże w zbiorniku od dołu do ścieku, wypychając resztki powietrza. W ten sposób odpowietrza się zbiornik. Po stwierdzeniu, że do ścieku spływa już strumień wody odpowietrzonej należy programator przestawić na kolejne położenia. Kontrolować przy tym należy położenie dźwigienki mikrowyłacznika górnego. Kołeczkami wystającymi z tylnej tarczy programatora należy kolejno zwalniać lub wciskać dźwigienkę górnego mikrowyłącznika. Po każdym ustawieniu pokrętła odczekać aż mechanizm napędowy zatrzyma się - zanim przejdziemy do następnego położenia. Wyłączyć zasilanie elektryczne. Rys 4 PROGRAMATOR – widok od tyłu M - mikrowyłącznik: 2 szt. - górny współpracuje z kołeczkami, realizując program regeneracji - dolny współpracuje z obwodem tarczy 2 koło programatora – sterowanie cyklami regeneracji 7 3 4 5 1 8 6 Po zakończeniu obrotu dźwigienka ustawia się w półkolistym wybraniu. Odległość pomiędzy dwoma kolejnymi kołeczkami lub otworami wyznacza czas obrotu równy 2 minutom. Zestawy kołeczków lub przestrzeń wolnych otworów wyznaczają czas trwania kolejnych etapów regeneracji. 1. zestaw kołeczków – spulchnianie złoża 2. wolne otwory – pobór solanki i wolne płukanie 3. kołeczki – płukanie szybkie 4. otwory – nalewanie wody do zbiornika solanki 5. ostatnie dwa kołeczki kończą czas regeneracji 6. przestrzeń wolnych otworów do wykorzystania 7. zestaw kołeczków zapasowych 8. mikrosilnik napędu tarczy programatora PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OSTATNICH ETAPÓW URUCHOMIENIA STACJI NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE SPOSOBEM PROGRAMOWANIA PROCESU REGENERACJI. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 9 5. PROGRAMOWANIE CZASÓW TRWANIA POSZCZEGOLNYCH ETAPÓW REGENERACJI Cykl regeneracji został zaproponowany dla wcześniej założonych warunków pracy. Zalecane czasy trwania poszczególnych etapów zawiera tabela nr 2. Jeśli stwierdzimy konieczność zmiany czasów któregoś z etapów (wydłużenia lub skrócenia), lub chcemy dostosować program do innych warunków, należy w tym celu najpierw odchylić zespół programatora i zdjąć tylną okrągłą tarczę. Dwa wystające zaczepy koła zębatego są wciśnięte w otwory tarczy. Należy nacisnąć końcówki zaczepów ku środkowi i zdjąć tarczą programowania. Należy przy tym uważać, aby nie uszkodzić dźwigienek mikrowyłączników. Przy zmianie programu można korzystać z kołeczków zapasowych (można je dokładać lub wyjmować w zależności od potrzeb). Czas między dwoma kolejnymi otworami wynosi 2 min. Max. czas trwania regeneracji wynosi 164 min. Ostatnie dwa kołeczki kończą regenerację, programator obraca się dalej do pozycji „service” (jeżeli czas regeneracji był krótszy niż 164 min.) Przy programowaniu należy pamiętać, że czas poboru solanki i wolnego płukania musi być dostatecznie długi, aby po wyssaniu solanki nastąpiło właściwe płukanie wolne. Zespół poboru solanki w zaworze – ma kryzę ograniczającą prędkość napełniania zbiornika zgodnie z tabelą nr 2. Prędkość poboru solanki wyznacza inżektor - wykres nr 1. Przepływająca przez niego woda ssie strumień solanki. Prędkość strumienia ssącego solankę wyznaczyć można z wykresu nr 2 (z tą samą prędkością odbywa się płukanie wolne). Oba wykresy zamieszczone są na końcu instrukcji. W czasie spulchniania złoża woda przepływa do ścieku z prędkością wyznaczoną przez kryzę nakręconą na wylotowym króćcu zaworu zapewniając prawidłową ekspansję złoża. Z tą samą prędkością płynie woda do ścieku w czasie płukania szybkiego. Tabela nr 2. Zalecane czasy trwania poszczególnych etapów regeneracji przy założeniu dawki soli 0,160 kg/litr żywicy: Typ stacji: Objętość Rondomat złoża Z ___ Prędkość spulchniania GPM l/min Czas spulchniania (min) Typ inżektora Czas poboru solanki i wolnego płukania (min) 2,4 bar 3,5 bar 4,1 bar Czas płukania szybkiego (min) Prędkość napełniania zbiornika solanki Czas napełniania zbiornika solanki GPM l/min min. l 500 150 7,0 26,6 10 3C 60 48 44 10 1,2 4,5 16 72 650 200 10,0 38,0 10 3C 62 52 48 10 1,2 4,5 20 90 800 250 10,0 38,0 10 4C 66 54 50 10 2,0 7,6 16 121 950 300 15,0 57,0 10 4C 96 78 70 10 2,0 7,6 18 137 1100 350 15,0 57,0 10 4C 106 86 78 10 2,0 7,6 22 167 BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 10 5.1. Obliczanie odstępów czasowych miedzy kolejnymi regeneracjami W zależności od dawki soli zmienia się zdolność jonowymienna złoża. Zdolność wymienna pozwala obliczyć czas, po należy przeprowadzić kolejną regenerację złoża w zależności od twardości wody surowej. Tabela nr 3. Zdolność wymienna złoża przy zastosowaniu dawki soli 160 g na litr żywicy Średnica zbiornika 16” 18” 21” 24” 24” Objętość żywicy 150 200 250 300 350 Zdolność wymienna w m3 x dH 500 650 800 950 1100 Jeżeli w zbiorniku znajduje się 150 l złoża przy zastosowaniu dawki 0,16 kg soli na 1 litr żywicy, zdolność wymienna złoża wynosi: 500 m3 x dH Jeżeli w zbiorniku znajduje się 150 litrów żywicy o zdolności wymiennej 500 m3 x dH (dawka 160 g soli / l żywicy), a twardość wody surowej wynosi np. 16 dH to objętość wody między kolejnymi regeneracjami wynosi: 500 : 16 = 31,25 ~ 31 m3 Dla zwiększenia bezpieczeństwa i pewniejszej ochrony urządzeń wskazanym jest pomniejszenie ilości wody pomiędzy regeneracjami o 10-15%. Znając dobowe zużycie wody zmiękczonej można obliczyć, co ile dni musi następować regeneracja zmiękczacza. Przykładowo jeżeli ilość dobowa zużywanej wody wynosi 14 m3 a z obliczeń wynika, że zmiękczacz może wyprodukować 31 m3, wówczas nastawiamy regenerację co 2 dni. 6. NASTAWIENIE ODSTĘPU CZASU MIĘDZY KOLEJNYMI REGENERACJAMI I CZASU BIEŻĄCEGO. 6.1. Nastawianie odstępu czasu pomiędzy regeneracjami. W celu nastawienia dni w których sterownik ma przeprowadzić regenerację należy przekręcić 12-to dniową tarczę (Rys.3 poz. 2) tak aby „1” znajdowała się naprzeciw czerwonego wskaźnika (Rys.3 poz. 5). Na tarczy umieszczone są liczby oznaczające kolejne dni oraz odpowiadające im zapadki do uruchamiania procesu regeneracji. Aby zaprogramować regenerację w konkretnym dniu należy odpowiadającą mu zapadkę wysunąć na zewnątrz. Zapadka ustawiona na czerwony wskaźnik oznacza nadchodzącą noc. Ustawienie regeneracji co 3 dni oznacza że np. zapadki 1, 4, 7, 10 są wysunięte. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 11 6.2. Nastawianie czasu bieżącego W celu ustawienia czasu bieżącego (godziny) należy przycisnąć i przytrzymać czerwony przycisk (Rys.3. poz. 6) tak aby rozprzęgnąć zęby małej zębatki i tarczy godzin (Rys.3 poz.3) Pokręcić tarczą godzin tak, aby aktualna godzina pokryła się ze wskaźnikiem „time of day”. W takim przypadku regeneracja będzie następowała o godzinie 200 w nocy. W celu zmiany godziny rozpoczęcia regeneracji należy czas bieżący przesunąć o odpowiednią ilość godzin np. aby uruchomić regenerację o godz. 400 należy czas bieżący cofnąć o dwie godziny) 7. WŁĄCZENIE DO EKSPLOATACJI Po ustawieniu programatora należy sprawdzić czy zawór dolotowy i wylotowy są otwarte. Jeżeli stacja posiada zawór obejściowy, powinien być on zamknięty. Włączyć zasilanie elektryczne. STACJA JEST GOTOWA DO EKSPLOATACJI 8. SPRAWDZANIE CYKLU REGENERACJI Przed wsypaniem soli można sprawdzić poszczególne cykle procesu regeneracji. W tym celu należy odchylić zespół programatora ręcznie uruchomić regenerację obracając kołem cykli regeneracji i kontrolując położenie dźwigienki mikrowyłącznika. Przesuwać tłoczki w kolejne położenia sprawdzając prawidłowość przebiegu procesu: - spulchnianie: sprawdzić (przez krótki okres) czy woda płynie do ścieku i czy układ jest odpowietrzony - pobór solanki: wyssać całą objętość zbiornika (na dnie powinna zostać tzw. strefa martwa wody) - płukanie szybkie - napełnianie zbiornika solanki Po napełnieniu poziom wody powinien osiągnąć 3 - 5 cm powyżej platformy soli. Można tu wprowadzić korektę czasu nalewania dodając lub odejmując kołeczek na tarczy programowania lub skorygować wysokość platformy. Należy przy tym wziąć pod uwagę, że zawór pływakowy jest dodatkowym zabezpieczeniem. - Przestawić programator w poz. „SERVICE” Wsypać sól do zbiornika solanki 9. REGENERACJA RĘCZNA W celu ręcznego uruchomienia regeneracji o dowolnej porze należy pokrętło ręcznej regeneracji (Rys. 3 poz. 1) przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Backwash. Od tej pozycji rozpocznie się regeneracja i będzie przebiegała automatycznie zgodnie z zaprogramowanymi czasami poszczególnych cykli. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 12 10. PRZYCZYNY POJAWIENIA SIĘ TWARDEJ WODY NA WYJŚCIU I SPOSOBY ICH USUWANIA 1. Nie zamknięty zawór obejściowy stacji – zamknąć zawór obejściowy. 2. Brak soli w zbiorniku solanki – nasypać odpowiednią ilość soli. 3. Przekroczona zdolność wymienna złoża (zbyt duża objętość wody miedzy regeneracjami). Sprawdzić obliczenia dotyczące zdolności wymiennej uwzględniając zastosowaną dawkę soli. 4. Nie zachodzi proces regeneracji. Należy sprawdzić czy tarcza z zaprogramowanymi dniami regeneracji ma wysunięte odpowiednie zapadki i czy zapadki te uruchamiają proces regeneracji. 5. Niewłaściwy pobór solanki. W tym przypadku należy sprawdzić, czy nie jest zanieczyszczony inżektor lub filtr siatkowy w zespole inżektora. Należy również sprawdzić drożność układu poboru solanki oraz przepływ wody do ścieku. Opory przepływu spowodowane zanieczyszczeniami mogą wydłużać czas poboru solanki, skracając w ten sposób czas wolnego płukania. 6. Niewłaściwe napełnianie zbiornika solanki wodą. Sprawdzić należy czas napełniania i objętość wody, a w razie zakłóceń drożność układu nalewania. 7. Przecieki połączeń przewodu środkowego z dolną częścią zaworu głównego lub pęknięcie przewodu środkowego – wymienić uszkodzony element. 8. Niewłaściwe ustawienie czasów cyklu na tarczy programatora. Sprawdzić zgodność z tabelą i w razie potrzeby skorygować nastawy. Dołączone rysunki poszczególnych zespołów zaworu zmiękczacza pozwalają na określenie części zamiennej, która mogła ulec uszkodzeniu. Wskazanie numeru rysunku oraz numeru części pozwoli na zamówienie właściwego elementu. Opis na rysunkach dotyczy głównie elementów pozwalających zrozumieć zasadę działania zespołu. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 13 12345678910 11 12 13 14 - 14884 .......... 11838 13547 11667 10872 10774 10231 10302 10218 10909 10250 10621 12102 12576 15 - 10338 - płyta tylna timer (programator) kabel sieciowy blokada zabezpieczająca szybkozłączka elektryczna śruba mocująca silnika wspornik silnika śruba mocująca wspornika izolator mikrowyłącznik zawleczka drążka połączeniowego pierścień przytrzymujący drążek połączeniowy krzywka napędu RR (biała) krzywka napędu STF (czarna) kołek ustalający 16 17 18 19 20 - 13336 10220 10769 11826 10815 - 12777 21 - 16507 22 - 17741 - łożysko napędu krzywki śruba mocująca mikrowyłączników silnik wspornik krzywka napędu zaworu solanki RR (biała) krzywka napędu zaworu solanki STF (czarna) osłona linki wodomierza linka wodomierza BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 14 1 - 16250 2 - 16101 3 - 16638-01 16638 4 - 16092 5 - 16436 6 - 16395 16395-01 7 - 14805 8 - 14802 9 - 17777 10 - 14801 11 - 14803 12 - 10229 13 - 11893 14 - 14804 15 - 16455 - korpus zaworu uszczelka pierścień dystansowy pierścień dystansowy, woda gorąca tłok trzon tłoka czop końcowy czop końcowy, woda gorąca uszczelka obudowy inżektora przewężenie dyszy inżektora obudowa inżektora dysza inżektora filtr siatkowy zespołu inżektora uszczelka przykrywki inżektora przykrywka inżektora śruby mocujące obudowy inżektora uszczelka „O-ring” zbiornika ciśnieniowego 16 - 13577 17 18 19 20 21 22 - 16221 17776 10914 10227 10913 10692 - uszczelka dystrybutora „O-ring” dysperser obudowa inżektora przewężenie inżektora filtr inżektora dysza inżektora śruby mocujące obudowy inżektora BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 15 10. SCHEMATY PRZEPŁYWÓW W POSZCZEGÓLNYCH ETAPACH REGENERACJI 1. SERVICE – PRACA Woda surowa wpływa do zaworu, kierowana jest w dół na złoże. Następnie przez dyszę dolną i rurę środkową dostaje się znów do zaworu i wokół tłoczka wypływa do wyjścia zaworu a dalej do miejsca odbioru. . 3 1. Zbiornik masy jonitowej 2. Zbiornik solanki 3. Zawór solanki (typu aircheck) 1 2 2. SPULCHNIANIE ZŁOŻA Woda surowa wpływa do zaworu – przepływa wokół tłoka dostaje się do rury środkowej i od dołu przez złoże następnie znów wokół tłoka do wyjścia ściekowego a dalej do kratki ściekowej. 3 1 1. Zbiornik masy jonitowej 2. Zbiornik solanki 3. Zawór solanki (typu aircheck) 2 BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 16 3. POBÓR SOLANKI Woda surowa wpływa do zaworu, płynie w górę przez obudowę inżektora, następnie w dół poprzez inżektor, zasysając solankę ze zbiornika. Następnie strumień wraz z solanką płynie w dół, przez złoże, rurą środkową w górę, przez zawór do wyjścia ściekowego, a dalej do kratki ściekowej. 3 1 1. Zbiornik masy jonitowej. 2. Zbiornik solanki. 3. Zawór solanki (typu aircheck) 2 4. PŁUKANIE WOLNE Przepływ taki sam jak przy poborze solanki z tą różnicą, że woda przepływająca przez inżektor nie ssie solanki, tylko płucze złoże (wypierając solankę). 3 1 1. Zbiornik masy jonitowej. 2. Zbiornik solanki. 3. Zawór solanki (typu aircheck) 2 BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 17 5. PŁUKANIE SZYBKIE Woda surowa wpływa do zaworu, przepływa od góry przez złoże jonitowe, rurą środkową wraca w górę do zaworu następnie wokół tłoka do wyjścia ściekowego i do kratki ściekowej. 1. Zbiornik masy jonitowej. 2. Zbiornik solanki 3. Zawór solanki (typu aircheck) 3 1 2 6. NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA SOLANKI Woda surowa wpływa do zaworu następnie przez inżektor do zbiornika solanki. Za inżektorem znajduje się kryza regulująca dopływ wody do zbiornika solanki. 3 1 1. Zbiornik masy jonitowej. 2. Zbiornik solanki 3. Zawór solanki (typu aircheck) 2 BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 18 Konserwacja Wszystkie urządzenia i przyrządy techniczne wymagają regularnej konserwacji. Zgodnie z normą DIN 1988, część 8 - prace konserwacyjne powinny być prowadzone przez pracowników serwisu, którzy dokonują także wymiany części podlegających zużyciu. Zaleca się zawarcie umowy konserwacyjnej. Konserwację należy przeprowadzać 1 raz w roku lub - dla urządzeń pracujących zespołowo 2 razy w roku (przez instalatora lub producenta). Warunki gwarancji W przypadku zakłóceń w pracy urządzenia występujących w okresie trwania gwarancji należy zwrócić się do naszego biura / działu serwisu, podając dokładne dane dotyczące typu i numeru produkcyjnego / fabrycznego, znajdujące się na tabliczce znamionowej urządzenia lub odczytane z ‘Danych Technicznych’. Gwarancja nie obejmuje zakłóceń w pracy i ewentualnych uszkodzeń urządzenia, wynikających z niewłaściwej obsługi lub ze zmian parametrów fizyko-chemicznych wody zasilającej, jak również niedotrzymania warunków wymaganych dla prawidłowej pracy stacji (optymalne ciśnienie wody zasilającej). Wszelkie prace w okresie objętym gwarancją mogą być przeprowadzane wyłącznie przez serwis BWT-Polska lub firmy posiadające ważne certyfikaty montażowoserwisowe, uprawniające do dokonywania montażu i napraw urządzeń BWT. W przypadku stwierdzenia ingerencji osób niepowołanych jakiekolwiek roszczenia gwarancyjne nie będą uznawane. BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Strona 19 WYKRES NR 1 Ciśnienie wody zasilającej (PSIG) Typ inżektora Prędkość ssania (odnosi się do wody – gal/min) WYKRES NR 2 Ciśnienie wody zasilającej (PSIG) Typ inżektora Prędkość przepływu wody w czasie „wolnego płukania” (gal/min) BWT-Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: (022) 665 26 09 fax: (022) 664 96 12 (022) 821 31 82 Szanowni Klienci, Umowa konserwacyjna zawiera: Dziękujemy za wybór naszego urządzenia oraz za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli. Postaramy się go nie zawieść również w kolejnych latach poprzez wsparcie techniczne oraz serwis zakupionego przez Państwa urządzenia. 1. Coroczny serwis obejmujący: – kontrolę urządzenia w czasie pracy (w miejscu zainstalowania); – kontrolę funkcjonowania urządzenia na podsta- wie analizy wody (przeprowadzonej za pomocą testerów BWT w miejscu zainstalowania); – regulowanie i zmiany parametrów ustawień urzą- dzenia w zależności od zaobserwowanych zmian parametrów wody; – uzupełnienie środków regeneracyjnych (oryginal- nych z oferty BWT, zapewnionych przez Klienta na miejscu montażu); – drobne naprawy w ramach konserwacji (poza uży- tymi częściami zamiennymi i materiałami); – sporządzenie notatki służbowej. Aby mogli się Państwo cieszyć długą i bezawaryjną pracą urządzenia zalecamy, aby było ono serwisowane co najmniej raz w roku przez wykwalifikowany serwis posiadający naszą autoryzację. Najlepszym rozwiązaniem byłoby podpisanie umowy konserwacyjnej. Podczas rozruchu urządzenia, serwisant dostarczy Państwu propozycję takiej umowy. Czekamy na wszelkie informacje z Państwa strony – postaramy się, aby byli Państwo zadowoleni z naszych urządzeń. Dział Serwisu i Montażu 2. Dodatkowy serwis spowodowany nieprawidłową pracą urządzenia w okresie gwarancyjnym. Wszelkie części zamienne są bezpłatne w pierwszym roku gwarancji (nie dotyczy przypadków uszkodzeń, spowodowanych nieprawidłowym stosowaniem urządzenia, niewłaściwą obsługą, zaniedbaniem lub nieostrożnością oraz w przypadku przeróbek lub napraw przeprowadzanych przez osoby nieupoważnione). BWT – Wiodąca Międzynarodowa Grupa w Dziedzinie Technologii Wodnej BWT Polska Sp. z o.o. ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel. +48 22 665 26 09 fax +48 22 664 96 12 e-mail: [email protected] www.bwt.pl