Miserere - pzchiowm.pl

Transkrypt

Miserere - pzchiowm.pl
Miserere
Godlo/emblem: Lena
Miserere
Na chór mieszany a'cappella
For mixed choir a'cappella
Objaśnienia/Explanations:
% Miserere (...)
Półszept, tempo moderato/
Undertone, tempo moderato
% Ι ...et secundum (...)
Półszept, tempo allegro/
Undertone, tempo allegro
% Θ
...Deus, (...)
Półszept, tempo presto/
Undertone, tempo presto
%œ
> œ
∋ œ(
%
α˙
˙
% ˙
Ustawienie głosów:
/Voices arrangement:
Trwający dźwięk ze zmienną dynamiką/
Ongoing sound with variable dynamics
Dodatkowy dźwięk poza skalą głosu, do wykonania w razie możliwości/
Additional sound off the scale of the voice, performed if possible
αœ
˙˙
˙˙
‡[
Glissando molto lento (podczas trwania całej wartości rytmicznej)/
Glissando molto lento (during the rhytmic value)
Glissando molto lento wykonywane przez połowę głosów/
Glissando molto lento performed by half of the voices
Półszept, wykonywany możliwie najniższą intonacją/
Undertone, performed with the lowest possible intonation
—
Możliwie najwyższy dźwięk
The highest possible sound
‡
Możliwie najniższy dźwięk/
The lowest possible sound
Ca: 4'
Fragmenty wykonywane półszeptem powinny być realizowane ze staranną dykcją, każdy z wykonawców recytuje tekst niezależnie.
W razie, gdy osoba recytująca skończy wymawiać tekst wcześniej, niż reszta głosów recytujących, wówczas powinna zacząć od początku.
Gdy nastąpi sytuacja odwrotna i wykonawca nie zdąży wypowiedzieć całego tekstu, nie dokańcza go i wykonuje dalszą część swojej partii.
Należy precyzyjnie i wyraziście realizować wszystkie zmiany dynamiczne, mają one istotny wpływ na budowanie napięcia w utworze
oraz barwę ciągłych dźwięków połączonych w akordy. Jest to jeden z głównych elementów formotwórczych utworu.
Utwór jest utrzymany przeważnie w niskich oraz średnich rejestrach skali każdego z głosów. Wynika to z jego głównej intencji,
którą jest ukazanie dźwięku muzyki, z której wyłania się modlitewny szept.
Undertone parts should be performed with precise diction, each of the performers should recite the text independently.
In case a performer finishes recitation earlier than the rest of the voices, should start from the beginning. Otherwise - if the performer
does not finish the text in time - should stop recitation and execute the next fragment of the piece.
All the dynamic changes should be performed precisely and clearly - it has a significant impact on building the
tension in the piece and the color of ongoing sounds blending into chords. It is one of the main structural elements of this work.
The piece is kept mostly at low and medium registers of the scale of each voice. This is a result of it's main intention, which is to show
the sound of music from which emerges a prayer whisper.
Miserere
ok. 14 sekund/seconds
3
%3
π
12''
Soprano
10''
π
π
Ε
Am - pi - lus
2
3 œœ ∀ œœ œœ
4
3
Τ
34 œ œ ˙ −
Am - pi - lus,
32 œ œ œ
34
Τ̇
4
3 αœ œ −
2
3 αœ œ œ
4
3
4 œ œ Τ̇−
3
2 œ œ œ
3
4
3
A-
4''
œ
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum,
Adele inquitate meam
Ε
π
π
3
Υ 3 Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam. α œ
9''
Tenor
5''
Et secundum multitudinem miserationum tuarum,
dele inquitatem meam
>3 π
3
8''
Bass
A-
πœ
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam
tuam. Et secundum miltitudinem miserationum tuarum, A dele inquitate meam
6
S
A
T
B
Ε la - va me ab in
% 34 œ œ œ œ α œ
Ε la - la me ab in
˙
Υ 34 α ˙ −
Ε la
> 4 α ˙−
3
12
S
A
T
%
%
Ε
>
me - a
in - qui - ta - te
me - a
Τ
35 Ó
œ
o
˙
œ α œ µœ α œ
et
a
pec - ca
53 Τ
˙
αϖ
-
da
-
Τ
in - qui - ta - te
œ
Υ α˙
et
33 œ α œ œ œ 32 œ ˙
me.
Τ
5
œ œ αœ αœ 3 ˙
tto
me - o
mun
-
da
33
π
me.
pec - ca - tto
et
a - pec - ca - tto
4
3
π
Quo - niam in - qui - ta - te me - am
αœ
4
3
33
αœ
Etπ
3
3 αœ
Et-
αœ œ œ œ œ œ œ œ
a
me - o
33
34 œ α œ
œ œ αœ
œ
∑
= 100
αœ
me.
π
am - pi - lus
34 œ α œ µ œ œ ∀ œ 33 ∀ œ œ α œ α œ
32 α ˙ −
˙
am - pi - lus
q = 90
3 œ α œ œ œ 2 œ ∀Τ˙
3
3
˙
la
mun
B
33
˙
am - pi - lus
Am - pi - lus,
2
3
% 34 œœ α œœ œœ œœ œœ 33 œœ
am - pi - lus
Am - pi - lus,
6''
Ε
Τ
q = 75
4
œœ 3 œœ œœ ˙˙ −−
2''
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele inquatatem meam
% 33 
Alto
π
Ε
Godło/emblem: Lena
47
4
7
74
3
3
me
mun - da
-
3
3
αœ œ œ œ œ
e - go co - gno - sco
57
5
7
5
7
αœ œ œ œ œ œ
et pec - ca - tum me - um
Miserere
2
3
4
5
‰ Œ
% ‡‡
3
7
7
œ œ œ œ œ œ
...contra me est semper. Quoniam inquitate meam ego cognosco, et peccatum meum...
et
pe - cca - tum me - um
ο
3
4
5
%
3
7
7
α œ œ œ œ œ œ α œ œ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ
con-tra me est sem-per
Quo-niam in - qui - ta - te
me - am
e - go
co - gno - sco
et
pe - cca - tum me - um
ο
5
3
4
Υ œ
7
3
7
ο
5
3
>
4
7
3
7
œ
ο
17
S
A
T
B
3
% αœ œ œ œ œ œ 3 αœ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
con - tra
me
est sem - per
Quo - niam in - qui - ta - te
me - am
ε
3
%
3
α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ Quo
œœ α- µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ α µ œœ
con - tra
me
est sem - per
niam in - qui - ta - te
me - am
ε
3
Υ œ
3 αœ
œ
œ
œ
so
li
ε Ti - bi
>
33
αœ
œ
αœ
œ
œ
co
li
ε Ti - bi
21
S
A
T
B
S
rit.
% œœ œœ œœ œœ œœ œœ 13
25
con - tra me est sem - per,
A
T
%
α œœ œœ œœ œœ œœ œœ
con - tra me est sem - per,
Υ αœ
co
B
>
αœ
cp
-
-
œ
ram
œ
ram
13
4
7
α œœ œœ œœ œœ œœ
e - go co - gno - sco
4
7 αœ
αœ
47
αœ
αœ
pec - ca
pec - ca
et pe - cca - tum me - um
5
7
α œœ œœ œœ œœ œœ œœ
et pe - cca - tum me - um
-
ι 57
µœ α œ
et
ma
-
ι5
µœ 7 α œ
œ
vi,
vi
et
œ
ma
œ
- lum
œ
- lum
5
6
3
œœ œœ œœ œœ 3 α α œœ œœ œœ œœ µ œœ œœ 3 α α œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ 3 α α œœ œœ œœ œœ
in - qui - ta - te,
ut ju - sti - fi - ce - ris
in ser - mo - ni - bus tu - is
et vin - cas cum
ε
α œœ œœ œœ œœ
in - qui - ta - te,
1
3 αœ
αœ
13 α α œœ
α|
œ
te
e - go co - gno - sco
a tempo
œ
te
4
5
7 œœ œœ œœ œœ œœ 7 œœ œœ œœ œœ œœ œœ
fe
fe
35
œœ
ut
-
œ
5
3 αœ
-
œ
|œ
œ
53 α (unisono)
ci,
ci,
ut
ut
6
3
3
3
6
3
3
3
6
3
3
3
Miserere
∀˙
œ
œ
α
œ
œ
% α œ œ œ œ ˙ α α ˙˙
30
S
ju - di - ca - ris.
A
T
B
%
ϖϖ
Υ ϖ
>
œ
œ
De - us!
Mi.
subito ο
ƒ
  Ampilus lava mea ab inquitate mea!
˙˙ −− - us!œœ ϖϖ
De
subito ο
µ ˙−
De
µ ˙−
αϖ
De
œ
-
us!
-
œ
˙−
Se
subito
œ
us!
subito
ο
ο
Se
A
5
%3 ˙
α˙
Υ 35 ˙
De
T
De
B
> 35 ˙
De
De
-
-
˙
us,
3
3 œ ˙−
α˙
˙
33 œ ˙ −
α˙
33 α œ ˙ −
-
µ˙
-
u,s
us,
A
T
-
-
ο
5subito


3
ri
se - ri
cor - diam,
˙
˙
˙
α˙
- diam
-
cor
-
3''
µœ α œ µœ
œα œ œ
-
-
De - us!
4''
-
-
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci, ut justificeris in sermonibus tuis,
et vincas cum judicaris!

ο ...ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris!
 Ο
5''
Tibi soli peccavi et malum coram
te feci...
De - us!
87
Ó
œ œœœœ œ œœ œ
mi - se - ra - ti - o - num tu - a - rum,
8
7 ∀œ
Mm..
1
3
1
3
13
13''
8''
87
5
3
ƒ
α œ µœ α œ
α œ œ α œ
3
35
De - us!
diam
-
ƒ
œ ˙−
De - us!
ƒ
α œ ˙−
3''
4''
35
us!
Ó
De - us!
47
% 13 Ι
Quoniam inquitate meam ego cognosco...
Ε
47 ι ι ι ι ι
% 13
œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
mul - ti - tu - di - nem
ΟEt se - cun - dum
1
4
Œ
Υ 3 
7
˙
-
3''
5
3 œœ
De - us!
...et peccatum meum contra me est semper...
B
˙
œ ˙−
α œ œ ∀œ œ
se - ri cor
cun - dum mag - nam mi - se
6''
us
42
S
œ
35
De -
20 sekund/seconds
Ρ
œ,
5 ∀ œ œ œ α œ α œ 3 ∀ ˙˙ α ˙˙˙
%3
3
α ˙
Mi - se - re - re me - i
œ
(unisono)
œ αœ œ
∀œ
cun - dum ma - gnam mi
-
se
mi
œ œ α œ œ ∀œ œ œ
37
S
Ó
œ œ αœ œ œ
-
αϖ
α ϖ
∑
Ρ
∀˙ ˙
˙ α α ˙˙˙
Ó
13
33
∀œ
1
3
47
33
13
47
Mm...
3
3
œ œœ œ œœ œ œ
de - le in - qui - ta - te me - am.
1
3
œ œ œ œ
Et se - cun - dum
4
7
>1
4 ι ι ι ι ι 8
3
1
4
3 œ œ œ œ 7 αœ œ œ œ œ 7 œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3 αœ œ œ œ œ œ œ œ 3 œ œ œ œ 7
ΟEt
se - cun - dum
mul - ti - tu - di - nem
mi - se - ra - ti - o - num tu - a - rum,
Œ
Œ
de - le in - qui - ta - te me - am.
Et se - cun - dum
Miserere
4
% 47 œ
87 œ
47
S
m
A
T
% 47
mul - ti - tu - di - nem
Υ 47 ∀ œ
T
B
8
7
-
∀∀ œœœ
a -
a
% 57 ˙˙ −−
5
%7
5
Υ7
47 œ
œ
ε am 4
7 œ
˙˙ −−
αœ
ε am 4
œœ œœ œœ œœ œœ œœ 7 œœ œœ
ε
in - qui - ta - te me - a,
T
ϖ
% 33 ϖ
32 ˙˙ −−
% 33 ˙
32 α ˙ −
˙
de - le in - qui - ta - te me - am.
œœ
Am - pi
-
-
lus
57
œœ −−
lus,
67 œ œ œ œ œ œ œ 57
œ œ œ œ
-
-
Am - pi - lus la - va me ab
-
pi
œœ
pi
ε
> 3 œ α œ œ œ 2 œ ∀ ∀Τ˙˙
3
3
in - qui - ta - te
me - a
Am - pi - lus la - va me ab
a tempo
-
lus
13 ˙
˙
αœ
32 œœ ∀ œœ œœ 34 œœ α œœ œœ œœ œ 33
-
ι
œœ œœ
œœ −−
1
3 ˙
˙
2
4
3
3 œ œ œ 3 œ œ œ œ œ 3
lus
rit.
am - pi - lus
la - va
am - pi - lus
la - la
me
35
me - o mun - da me!
De - us...
me - o mun - da me!
œœ œœ œœ α œœ œœ œœ
Mi - se - re - re me - i,
De - us...
œœ œœ œœ œ œœ œ
Mi - se - re - re me - i,
5 ∀œ µœ
3 ∀ œ µ œ α α ˙˙
Mi - se - re
-
˙˙
re
am - pi - lus
œœ œœ œœ α œœ œœ œœ
α œ
œ
mi - se - re - re me - i
-
-
αœ− œ− œ− œ−
αœ− œ− œ− œ−
Mi - se - re - re
α α ϖϖ
me
in
˙
3
3
˙
3
3
la
œœ œœ œ œ œ 13 œœ œœ 32 œ œ œ 34 α ˙ −
35 α œ œ œ œ œ œ
αœ
œ α α α ϖϖϖϖ −−−
Mi - se - re - re me - i
De
35
am - pi - lus
ab in
me ab
1
2
4
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ 3 œœ œœ 3 α œ œ œ 3 α ˙ −
et a - pec - ca - to
me - a
de - le in - qui - ta - te me - am.
œœ −−
et a - pec - ca - to
α œ Τ̇˙
3
œ
2
œ
α
œ
Υ3 œ
3 œ
in - qui - ta - te
B
Am - pi
57
œœ −−
œœ
œœ œœ œœ
>5 œ œ œ œ
4
7
α œ œ 7 œœ œœ α œœ œœ œœ
57
A
-
3
3
mi - se - ra - ti - o - num tu - a - rum,
in - qui - ta - te me - a,
S
œœ
>4 ι ι ι ι ι 8 œ œ œ œ œ œ œ œ œ 3
6
5
7 αœ œ œ œ œ 7
3 αœ œ œ œ œ œ αœ œ 7 œ œ œ αœ œ œ œ 7
51
A
m
mi - se - ra - ti - o - num tu - a - rum,
mul - ti - tu - di - nem
S
-
α œœ
67 œ
œ
33
67
ι ι ι ι ι 87
α œœ
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
m
B
m
q=76
3
3
la
αœ œ œ
œ
α œ œ œ α α œœ œ œœ 33
et
α α α ˙˙˙˙ −−−
-
αϖ
αϖ−
De
se - cun - dum mag - nam,
33
µ˙−
-
us...
α˙
-
us!
33
3
3
Miserere
S
3
3
3
,
α
œ
œ
œ
αœ œ œ αœ œ œ
œ α œ œ œ α œ µ œ α œ α œ œ œ œ œ α œ α œœ œ œœ œ œœ ∀ œœ œœ œœ, œœ œœ œœ
q=82
% 33 α α ϖϖ
62
De...
mi - se - ri cor - di - am!
3
3
% 3 αœ œ œ œ αœ αœ
ϖ
∑
3
A
se
T
-
se
B
>3
3
-
ϖ
De
-
3
3
me - i,
De - us,
% ϖ
œ œ œ œ œ œ
3
me - i, De
T
Υ ˙
re
B
>
˙
re
3''
-
3
us,
œ œ
˙
Mi
3
-
se
-
˙
3
3
œœ œœ œœ œœ œœ œœ
, 3
3
mi - se - re - re me - i,
α˙
me
-
α ˙−
me
-
œ œ
i,
œ
i,
De
4
3
˙˙
De
34 α ˙
De
4 α˙
3
De
-
-
-
œ α˙
-
-
A
%
T
B
3
œœ
Υ œœ
> œ
3
˙−
œ
se
-
re
-
re
-
-
35
-
œ
-
us...
µ œœ
us...
˙˙
œœ
us...
-
us...
-
5 ˙
3
-
re
˙
re
˙−
re
˙
-
-
œ
ok. 6 sekund/ about 6 seconds
-
œ
Ï
Ï
Ï
Ï
—
73
% œ
œ œ
α˙
-
µ œœ α α ˙˙
-
5
3 ˙
6''
S
-
m
˙
se
5
3
˙
-
-
-
-
se
œ
œ α˙
αœ
m
˙
rit.
3
mi - se - re - re me - i,
me - i, De - us, Mi
-
gnam,
4
œœ œœ œœ œœ œœ œœ 3 ˙
,
3
3
3
re
- re
-
αϖ
α œ α œ œ œ œ œ α α ϖœ œ œ œ œ œ ∀ ϖœ œ œ
œ œ œ
, 3
,
3
ƒ Mi - se - re - re me - i, Mi - se3 - re - re, Mi3 - se -3 re, - 3
ƒ Mi
˙−
œ ∀œ œ œ
ƒ Mi
us,
ma
-
m....
A
α α ϖœ α œ œ œ
œ
cun - dum
% œœ œœ œœ œœ œœ œœ
67
S
œ
ƒ
Mm...
cun - dum mag - nam
Υ 33 α α ϖœ α œ
5
3
3
en dehors
œ
*
—
y
Miserere mei, Deus, secundum magnam miserationum tuarum...
*
x
...et apeccatto meo munda me...
‡
en dehors
‡
*dolny głos recytuje podany tekst dopóki trwa
ostatn dźwięk
*Lower voice recites until the end of the last sound

Podobne dokumenty