slavic philology summer semester 2016/2017

Transkrypt

slavic philology summer semester 2016/2017
SLAVIC PHILOLOGY
SUMMER SEMESTER 2016/2017
SUBJECT
Praktyczna nauka języka
A2
Praktyczna nauka języka
B1
SHORT DESCRIPTION
COORDINATOR
Zajęcia z praktycznej nauki języka A
mgr Steliana
bułgarskiego mają na celu kształcenie wszystkich
Aleksandrova
sprawności językowych, a więc rozumienia ze
słuchu, mówienia, czytania i pisania, w sposób
zintegrowany. Nauka języka prowadzona jest od
poziomu zerowego i zakłada w ciągu sześciu
semestrów studiów licencjackich wprowadzanie
oraz utrwalanie struktur gramatycznych o
różnym stopniu złożoności (w zależności od
stopnia opanowania języka), a także sukcesywne
poszerzanie zasobu słownictwa z dziedzin
odnoszących się do szeroko rozumianego życia
codziennego.
Studenci nabywają umiejętności konwersacji w mgr Sanja Miletić
języku serbskim. Nauka praktyczna języka B
(serbskiego) obejmuje zaznajomienie studentów
z podstawowymi zasadami współczesnego
literackiego języka serbskiego. Studenci poznają
obowiązujące na terytorium serbskie alfabety
(cyrylicki i łaciński), podstawowe zwroty
niezbędne
w
komunikacji,
podstawową
terminologię z zakresu nauki o języku, uczą się
zasad prawidłowej wymowy i pisowni. W
CYCLE/ YEAR/
SEMESTER
TYPE
LANGUAGE
ECTS
BA, I, summer
discussion
class
Bulgarian
8
BA, I, summer
discussion
class
Serbian
8
Wstęp do
literaturoznawstwa
Analiza dzieła
literackiego
ramach
zajęć
realizowane
są
również
konwersacje, których celem jest praktyczne
zastosowanie nabytych umiejętności z zakresu
fonetyki, morfologii i składni oraz wzbogacenie
leksyki z realizowanej tematyki (rodzina, dom,
szkoła, miasto, godziny, zainteresowania,
supermarket, wycieczka, itp.).
Celem wykładu jest przybliżenie podstawowych
zagadnień wiedzy o dziele i procesie literackim,
jak wyznaczniki literatury, genologia, stylistyka,
wersyfikacja, teoria komunikacji literackiej,
relacje literatury do innych sztuk.
Głównym celem zajęć jest rozwinięcie
umiejętności analizy dzieła literackiego poprzez
poznanie jego struktury i elementów, a także
kategorii intertekstualnych. Przedłożone do
analizy teksty reprezentują różne rodzaje i
gatunki literackie, m.in. bajki ludowe, żywoty
świętych
południowosłowiańskich,
epikę
bohaterską (wybór z cyklu o Królewiczu Marku),
powieść historyczną (Iw. Wazow, Pod jarzmem),
opowiadania (J. Jowkow, Wieczory w zajeździe
antymowskim), dramat (M. Držić, Dundo
Maroje; J. Radiczkow, Próba lotu; I. Brešan,
Przedstawienie Hamleta we wsi Głucha Dolna),
gatunki poetyckie (F. Prešeren, Wieniec sonetów
i Sonety nieszczęścia, Ch. Botew, Powieszenie
Wasyla Lewskiego i Hadżi Dymitr). Dobór
tekstów uwzględnia bizantyńsko-słowiańską i
łacińską średniowieczną i odrodzeniową tradycję
kulturową Bałkanów (kręgi Slavia Orthodoxa i
Slavia Romana) oraz reprezentuje zjawiska
dr Małgorzata
Skowronek
BA, I, summer
lecture
Polish
1
dr Małgorzata
Skowronek
BA, I, summer
discussion
class
Polish
4
Najstarszy słowiański
język literacki
Historia i kultura regionu
2
Praktyczna nauka języka
A4
Praktyczna nauka języka
B3
Gramatyka opisowa
literackie
charakterystyczne
dla
południowosłowiańskich literatur narodowych
XIX i XX w.
Przedmiot ma na celu prezentację systemu dr hab. Agnieszka
gramatycznego
najstarszego
słowiańskiego
Zatorska
języka literackiego oraz wdrożenie umiejętności
analizy językowej tekstów w języku starocerkiewno-słowiańskim.
Celem zajęć jest zaznajomienie studentów z mgr Sanja Miletić
realiami historycznymi, społeczno-politycznymi i
kulturalnymi Serbii, co pozwala na zdobycie
ogólnej orientacji w szeroko pojmowanym
serbskim kontekście kulturowym oraz poznanie
specyfiki serbskiej
kultury duchowej i
materialnej.
Zajęcia z praktycznej nauki języka A
mgr Steliana
bułgarskiego mają na celu kształcenie wszystkich
Aleksandrova
sprawności językowych, a więc rozumienia ze
słuchu, mówienia, czytania i pisania, w sposób
zintegrowany. Nauka języka prowadzona jest od
poziomu zerowego i zakłada w ciągu sześciu
semestrów studiów licencjackich wprowadzanie
oraz utrwalanie struktur gramatycznych o
różnym stopniu złożoności (w zależności od
stopnia opanowania języka), a także sukcesywne
poszerzanie zasobu słownictwa z dziedzin
odnoszących się do szeroko rozumianego życia
codziennego.
Na zajęciach studenci rozwijają swoje
mgr Vesna
kompetencje językowe w zakresie wszystkich
Bukovec
sprawności w sposób zintegrowany.
Celem zajęć jest nabycie wiedzy o systemie
dr hab. Julia
BA, I, summer
discussion
class
Polish
3
BA, I, summer
discussion
class
Polish
4
BA, II, summer
discussion
class
Bulgarian
8
BA, II, summer
discussion
class
Slovenian
8
BA, II, summer
lecture,
Polish
2
języka A 2
Historia literatury języka
A2
Historia języka A
Praktyczna nauka języka
A6
gramatycznym języka bułgarskiego, jego
budowie i funkcjonowaniu ze szczególnym
uwzględnieniem kwestii, stanowiących trudność
dla uczących się języka bułgarskiego Polaków.
Poprzez analizę wybranych dzieł literackich w
kontekście kultury Bałkanów i obszaru Slavia
Orthodoxa
kurs
przewiduje
zapoznanie
studentów
ze
średniowieczną
i
wczesnoodrodzeniową literaturą bułgarską od IX
do początków XIX wieku.
Kurs
obejmuje
charakterystykę
języka
bułgarskiego zarówno z punktu widzenia jego
dziejów wewnętrznych (gramatyki historycznej),
jak również jego dziejów zewnętrznych
(czynników
społeczno-kulturowych
wpływających na
jego rozwój, epok
rozwojowych, zabytków piśmiennictwa itp.).
Ćwiczenia konwersatoryjne poprzez analizę
wybranych tekstów źródłowych umożliwiają
kompleksową interpretację zjawisk językowych,
jakie w perspektywie diachronicznej zachodziły
w
obrębie
systemu
fonetycznego,
morfologicznego
i
składniowego
języka
bułgarskiego.
Zajęcia z praktycznej nauki języka A
bułgarskiego mają na celu kształcenie wszystkich
sprawności językowych, a więc rozumienia ze
słuchu, mówienia, czytania i pisania, w sposób
zintegrowany. Nauka języka prowadzona jest od
poziomu zerowego i zakłada w ciągu sześciu
semestrów studiów licencjackich wprowadzanie
oraz utrwalanie struktur gramatycznych o
MazurkiewiczSułkowska
discussion
class
dr Małgorzata
Skowronek
BA, II, summer
lecture,
discussion
class
Polish
2
dr Agata
Kawecka
BA, II, summer
lecture,
discussion
class
Polish
3
mgr Steliana
Aleksandrova
BA, III, summer
discussion
class
Bulgarian
3
Praktyczna nauka języka
B5
Historia literatury języka
A4
Elementy gramatyki
opisowej języka B
Seminarium
Praktyczna nauka języka
A2
różnym stopniu złożoności (w zależności od
stopnia opanowania języka), a także sukcesywne
poszerzanie zasobu słownictwa z dziedzin
odnoszących się do szeroko rozumianego życia
codziennego.
Na zajęciach studenci rozwijają swoje
kompetencje językowe w zakresie wszystkich
sprawności w sposób zintegrowany.
Poprzez analizę wybranych dzieł literackich w
kontekście kultury Bałkanów i obszaru Slavia
Orthodoxa
kurs
przewiduje
zapoznanie
studentów z literaturą bułgarską od Wyzwolenia
do początków XXI wieku.
Zajęcia mają na celu omówienie wybranych
zagadnień z zakresu systemu współczesnego
języka słoweńskiego (wykład), a następnie
usystematyzowanie
zdobytej
wiedzy
(konwersatorium). Szczególną uwagę zwraca się
na zagadnienia związane z fonetyką i morfologią
słoweńską.
Celem zajęć jest przygotowanie studenta do
samodzielnego pisania prac naukowych. Student
powinien praktycznie opanować następujące
techniki:
przygotowanie
bibliografii;
sporządzanie przypisów; zasady przestrzegania
praw autorskich. Seminarium ma przygotować
studenta do pracy nad tekstem literackim.
Celem zajęć jest podniesienie kompetencji
językowych w zakresie rozumienia ze słuchu,
rozumienia tekstów pisanych, mówienia, pisania
i poprawności gramatycznej w zakresie języka
słoweńskiego. Zajęcia powinny doprowadzić do
mgr Vesna
Bukovec
BA, III, summer
discussion
class
Slovenian
6
dr Małgorzata
Skowronek
BA, III, summer
lecture,
discussion
class
Polish
5
dr Anna Stefan
BA, III, summer
lecture,
discussion
class
Polish
4
dr Małgorzata
Skowronek /
dr hab. Julia
MazurkiewiczSułkowska
BA, III, summer
tutorial
Polish
1
mgr Vesna
Bukovec
MA, I, summer
discussion
class
Slovenian
6
Praktyczna nauka języka
B2
Seminarium
Przekład tekstów
naukowych języka A
rozumienia praktycznie wszystkiego, co student
usłyszy lub przeczyta, do umiejętności
streszczenia informacji z różnych źródeł,
pisanych lub mówionych i w sposób spójny
odtwarzać zawarte w nich tezy i wyjaśnienia, a
również do kompetencji wyrażania swoich myśli
bardzo płynnie, spontanicznie i precyzyjnie,
subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet
w bardziej złożonych wypowiedziach.
Student na tym poziomie rozumie najważniejsze mgr Sanja Miletić
treści i intencje dotyczące tematów ogólnych,
konkretnych i abstrakcyjnych, wyrażone w
tekstach pisanych i wypowiedziach mówionych o
skomplikowanej strukturze. Potrafi używać
języka w sposób płynny i spontaniczny,
pozwalający na swobodną komunikację z
rodzimymi użytkownikami języka we wszystkich
sytuacjach życia codziennego.
Celem zajęć jest przedstawienie możliwych do dr Anetta Burasomawiania treści a także pomoc przy wyborze
Marciniak /
tematu badań oraz tematu przyszłej pracy dr hab. Agnieszka
magisterskiej. Proponowane tematy prac
Zatorska
magisterskich sytuują się w kręgu różnych
działów językoznawstwa i literaturoznawstwa
slawistycznego (również z uwzględnieniem
aspektów konfrontatywnych). Prezentowane są
zagadnienia dotyczące planowania i kompozycji
tekstu naukowego, a także aplikacji aparatu
badawczego, systemu odwołań, cytowań etc.
Celem zajęć jest zapoznanie studentów z
dr Katarzyna
warsztatem tłumacza tekstów naukowych języka
Bednarska
słoweńskiego.
MA, I, summer
discussion
class
Serbian
4
MA, I, summer
tutorial
Polish
4
MA, I, summer
discussion
class
Polish
3
Gramatyka kontrastywna
języka A
Praca z tekstem
źródłowym
Praktyczna nauka języka
A4
Zajęcia mają na celu omówienie wybranych
zagadnień
lingwistycznych
współczesnego
języka słoweńskiego (wykład), a następnie
usystematyzowanie
zdobytej
wiedzy
(konwersatorium). Szczególną uwagę zwraca się
na zagadnienia związane z fonetyką i morfologią
słoweńską,
również
w
aspekcie
konfrontatywnym z wybranymi językami
słowiańskimi, przede wszystkim z językiem
polskim.
Zajęcia mają na celu zapoznanie studentów z
zasadami pracy z materiałem źródłowym o
charakterze literackim (lub innym, istotnym dla
studentów ze względu na ich zainteresowania czy
potrzeby seminarium magisterskiego, np.
folklorystycznym):
subiektywizm
tekstu
źródłowego; krytyka wewnętrzna i zewnętrzna
źródeł; analiza tekstu źródłowego, rodzaje
informacji, elementy krytyki źródeł; wiedza
tekstowa i pozatekstowa; ocena przydatności i
wiarygodności
źródeł
oraz
próba
ich
interpretacji. Źródła dokumentalne i narracyjne.
Wybrane problemy edycji tekstów źródłowych.
Celem zajęć jest nabycie przez studenta
kompetencji językowych w zakresie rozumienia
ze słuchu, rozumienia tekstów pisanych,
mówienia, pisania i poprawności gramatycznej
na poziomie C2. Zajęcia powinny doprowadzić
do rozumienia praktycznie wszystkiego, co
student usłyszy lub przeczyta, do umiejętności
streszczenia informacji z różnych źródeł,
pisanych lub mówionych i w sposób spójny
dr Anna Stefan
MA, I, summer
discussion
class
Polish
4
prof. dr hab.
Georgi Minczew
MA, I, summer
discussion
class
Polish
3
mgr Steliana
Aleksandrova
MA, II, summer
discussion
class
Bulgarian
6
Praktyczna nauka języka
B4
Seminarium
odtwarzać zawarte w nich tezy i wyjaśnienia, a
również do kompetencji wyrażania swoich myśli
bardzo płynnie, spontanicznie i precyzyjnie,
subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet
w bardziej złożonych wypowiedziach.
Student rozumie treści i intencje dotyczące
tematów
ogólnych,
konkretnych
i
abstrakcyjnych, wyrażone w tekstach pisanych i
wypowiedziach mówionych o skomplikowanej
strukturze. Potrafi używać języka w sposób
płynny i spontaniczny, pozwalający na swobodną
komunikację z rodzimymi użytkownikami
języka.
Zajęcia mają dopomóc uczestnikom seminarium
w przygotowaniu tekstu pracy poświęconej
wybranemu tematowi badawczemu z zakresu
językoznawstwa
i
literaturoznawstwa
slawistycznego
(przede
wszystkim
bułgarystycznego).
mgr Vesna
Bukovec
MA, II, summer
discussion
class
Slovenian
4
dr hab. Julia
MazurkiewiczSułkowska /
prof. dr hab.
Georgi Minczew
MA, II, summer
tutorial
Polish
1

Podobne dokumenty