Dates tell the History of St. Anthony Parish.
Transkrypt
Dates tell the History of St. Anthony Parish.
Dates tell the History of St. Anthony Parish. 75th Anniversary of St. Anthony's Parish 1899-1974, Homestead, PA. CAP at Orchard Lake. Na wiele lat przed utworzeniem parafii św. Antoniego Polacy emigranci przybyli do Homestead, Pennsylvania. Tu znaleźli pracę w miejscowych stalowniach i tu mieli sposobność osiedlenia się na stałe (tak planowali) wraz ze swą rodziną. Naszym PIONEROM szczęście sprzyjało. Mieli pracę, ale brak im było duszpasterskiej opieki i pomocy duchownej polskiego kapłana. Wprawdzie, jako dobrzy katolicy, uczęszczali niedzielami na nabożeństwa do miejscowej parafii, lecz ich gorącym pragnieniem było posiadanie parafii własnej, parafii polskiej. 1800 Polish immigrants settle in Homestead, lured by work in the steel mills, and by the many opportunities offered to establish homes for their fami- lies. 1873 Ksiądz Henryk Cichocki — na prośbę Księdza Biskupa Phelan, przyjeżdża z Polski do Stanów Zjednoczonych, do pracy wśród Polonii w diecezji Pittsburgh. Rev. Henry Cichocki emigrates from Poland for work amongst the Poles of the Pittsburgh Diocese. 4/ XII/ 1898 Ksiądz Biskup poleca Księdzu Cichockiemu zorganizowanie parafii polskiej w Homestead. Bishop Phelan appoints Father Cichocki to organize a Polish Parish in Homestead, Pennsylvania. 23/VI/1899 Sto polskich rodzin z Księdzem Cichockim na czele wnosi podanie do Księdza Biskupa, prosząc o pozwolenie na zakupno gruntów pod budowę kościoła polskiego w Homestead. Pierwszą ofiarę na ten cel ( w sumie dziewięciu set dolarów) składa K siądz Cichocki. The almost one hundred Polish families of Homestead, under the direc- tion of Father Cichocki, petition the Bishop for permission to buy proper- ty for the Parish. The first donation (amounting to Nine Hundred Dollars) for the project comes from Father Cichocki. 1 Lipiec 1899 Polacy w Homestead zakupują dwa akry ziemi za sumę dwu tysięcy pięćset dolarów. The Poles of Homestead buy two acres of land for the sum of Two Thousand Five Hundred Dollars. 12/IX/1899 Rozpoczęcie budowy Kościoła św. Antoniego. Construction of St. Anthony Church begins. 8/X/1899 Poświęcenie kamienia węgielnego pod Kościół świętego Antoniego. Mimo niepogody Polacy z Homestead i okolicy stawili się, aby brać udział w tej podniosłej dla nich uroczystości. Ojciec Cezary Tomaszewski zd Zgrom. Ducha św. wygłosił okazyjne kazanie. Blessing of the cornerstone. Despite rain, the faithful of Homestead turned in great number to witness the event. The Rev. Caesar Tomaszewski, C.S.Sp. preached on this memorable occasion 25/II/1900 Poświęcenie Kościoła św. Antoniego. Wymiary świątyni: 80 x 40 x 34 stóp. Miejsc 300, ale łatwo pomieścić można 500 ludzi. Dedication of the CHURCH (80' x 40' x 34'). Seating capacity 300, but the building could easily accommodate 500. 6/VI/1924 Pierwszy syn parafii wyświęcony na kapłana: Ksiądz Jan A. Rykaczewski. First son of the Parish ordained: Reverend John A. Rykaczewski. 22/VI/1924. s. Franciszek Kruk otrzymuje święcenia kapłańskie. W roku 1937 Ks. Kruk K zostaje mianowany proboszczem parafii św. Antoniego. Obowiązki te sprawuje aż do roku 1945. Rev. Francis Kruk ordained. In 1937 he became the ninth Pastor of St. Anthony Parish. 12/VI/1938 Dwóch synów parafii wyświęconych na kapłanów: Ks. Franciszek S. Lizik, Ks. Sylwester F. Noroski Two sons of the Parish ordained: Rev. Sylvester F. Noroski and Rev. Francis S. Lizik. 1940 S talownia Carnegie-Illinois zmuszona do powiększonych zabudowań zaku- puje parcele parafialne, oraz większość domów parafian. Dużo rodzin polskich szuka i znajduje mieszkania poza Homestead. Polacy planują budowę nowego Kościoła na gruntach parafialnych przy Tenth Avenue. Natenczas parafia liczy 165 familii (413 dusz). The Parish is forced to move its Church and all its buildings due to the expansion program of Carnegie Illinois Steel. Many families leave the parish. But the remaining parishioners make plans for a new edifice to be erected on parish-owned property on Tenth Avenue. 2 May 10, 1942 Cornerstone for the new Church on Tenth Avenue is blessed by Msgr. Ladislaus Sliwinski. At this time St. Anthony Parish consisted of one hun- dred sixty-five families (413 souls). 17/VI/1947 Ks. Raymund Wojtkiewicz wyświęcony na kapłana. Rev. Raymond Wojtkiewicz ordained to the Priesthood. 3/III/1955 siądz Alojzy A. Jeżewski naznaczony, jako jedenasty z rzędu proboszcz K parafii św. Antoniego. Rev. Aloysius A. Jezewski appointed the eleventh Pastor of St. Anthony's. 6/X/1974 DIAMENTOWY JUBILEUSZ Parafii św. Antoniego. Msza Św. Pontyfikalna o godz. 4tej p.m. Jego Ekscelencja Ks. Biskup Wincenty Leonard, Ordynariusz diecezji Pittsburgh, głównym Celebran- sem. Ksiądz Biskup także wygłosił podniosłe kazanie. Po obrzędach liturgicznych OBIAD- bufetowy w sali parafialnej. Wszyscy Goście i Parafianie zaproszeni. Observance of the 75th Anniversary of the Parish at 4:00 P.M. Concelebrated Jubilee Mass with His Excellency Vincent Leonard, Bishop of Pittsburgh — as the main Celebrant. The Bishop delivered the Homily. Following the Liturgy a Jubilee Buffet Dinner served in the Parish Hall. All the Parishioners invited. PASTORS OF SAINT ANTHONY PARISH 1. Reverend Henry Cichocki 1899 - 1901 2. Reverend Julian Luniewski 1901 - 1904 3. Reverend Francis L. Miskiewicz 1904 - 1907 4. Reverend Ladislaus Stec 1907 - 1908 5. Reverend Ladislaus Przybylski 1908 - 1919 6. Reverend Ladislaus Lipski 1919 - 1921 7. Reverend John Wojciechowski 1921 - 1930 8. Reverend Mecislaus W. Drelak 1930 - 1937 9. Reverend Francis Kruk 1937 - 1945 10.Reverend Vincent B.Kukleski 1945 - 1955 11.Reverend Aloysius A. Jeżewski 1955 - —- 3 SONS of the Parish in the PRIESTHOOD 1. Reverend John A. Rykaczewski June 6, 1902 2. Reverend Francis Kruk June 22, 1924 3. Reverend Sylvester F. Noroski June 12, 1938 4. Reverend Francis S. Lizik June 12,1938 5. Reverend Raymond Wojtkiewicz June 17,1947 SISTERS from St. Anthony Parish 1. Sister Mary Vincent KRUK 2. Sister Mary Allowine NOROSKI 3. Sister Mary Marcella NOROSKI 4. Sister Mary Gerard DOMEJCZYK 5. Sister Mary Christine POKRYWKA 6. Sister Mary Norberta MAGIERA 7. Sister Mary Cyrilla CZYSTUCH 8. Sister Mary Fridolina ZAK 9. Sister Mary Sabinia KLATKA 4