Skrócona instrukcja Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H Off-Grid-IS-pl-33 | Wersja 3.3

Transkrypt

Skrócona instrukcja Systemy wyspowe z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H Off-Grid-IS-pl-33 | Wersja 3.3
Skrócona instrukcja
Systemy wyspowe
z SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H
POLSKI
Off-Grid-IS-pl-33 | Wersja 3.3
Przepisy prawne
SMA Solar Technology AG
Przepisy prawne
Informacje zawarte w niniejszych materiałach są własnością firmy SMA Solar Technology AG. Ich rozpowszechnianie
w części lub całości wymaga pisemnej zgody firmy SMA Solar Technology AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w
celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga
zezwolenia.
Gwarancja firmy SMA
Aktualne warunki gwarancji można pobrać w Internecie na stronie www.SMA-Solar.com.
Znaki towarowe
Wszystkie znaki towarowe są zastrzeżone, nawet jeśli nie są specjalnie oznaczone. Brak oznaczenia znaku
towarowego nie oznacza, że towar lub znak nie jest zastrzeżony.
Modbus® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Schneider Electric i licencjonowany przez Modbus
Organization, Inc.
QR Code jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DENSO WAVE INCORPORATED.
Phillips® i Pozidriv® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Phillips Screw Company.
Torx® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Acument Global Technologies, Inc.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Niemcy
Tel. +49 561 9522-0
Faks +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-mail: [email protected]
Copyright © 2016 SMA Solar Technology AG. Wszystkie prawa zastrzeżone.
2
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
Spis treści
SMA Solar Technology AG
Spis treści
1
2
3
Informacje na temat niniejszego dokumentu ............................................................................
5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Zakres obowiązywania ..................................................................................................................................
Treść i struktura dokumentu.............................................................................................................................
Grupa docelowa .............................................................................................................................................
Dalsze informacje............................................................................................................................................
Symbole ...........................................................................................................................................................
Wyróżnienia ....................................................................................................................................................
Nazewnictwo ..................................................................................................................................................
5
5
5
5
6
6
6
Bezpieczeństwo............................................................................................................................
8
2.1
2.2
8
9
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................................................
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................................
Wskazówki i opis systemu .......................................................................................................... 13
3.1
3.2
Funkcje systemu wyspowego.......................................................................................................................... 13
Modułowa konstrukcja.................................................................................................................................... 14
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.3
3.4
4
Wskazówki dotyczące systemów wyspowych.............................................................................................. 16
Opcjonalne komponenty i funkcje.................................................................................................................. 18
Schemat ideowy .............................................................................................................................................. 20
Podłączenie falownika Sunny Island.............................................................................................................. 21
Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island ................................................................. 23
System jednoklastrowy ............................................................................................................... 26
5.1
5.2
5.3
Schemat ideowy połączeń w 1-fazowym systemie jednoklastrowym ......................................................... 26
Schemat ideowy połączeń w 3-fazowym systemie jednoklastrowym ......................................................... 28
Podłączenie falowników Sunny Island........................................................................................................... 29
5.3.1
5.3.2
5.4
6
Podłączenie modułu nadrzędnego (master) .................................................................................................. 29
Podłączenie modułu podrzędnego („slave“)................................................................................................. 31
Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island .................................................................. 32
System wieloklastrowy................................................................................................................ 36
6.1
6.2
7
14
14
15
15
System pojedynczy ...................................................................................................................... 20
4.1
4.2
4.3
5
System pojedynczy ..........................................................................................................................................
1-fazowy system jednoklastrowy ....................................................................................................................
3-fazowy system jednoklastrowy ....................................................................................................................
System wieloklastrowy.....................................................................................................................................
Schemat ideowy i podłączenie falowników Sunny Island ........................................................................... 36
Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island w systemie wieloklastrowym .................. 36
Uruchomienie ............................................................................................................................... 40
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Przejście do trybu pracy instalatora lub trybu eksperckiego ........................................................................
Uruchomienie przekaźnika wielofunkcyjnego...............................................................................................
Uruchomienie systemu.....................................................................................................................................
Test czujnika prądu akumulatora....................................................................................................................
Test generatora................................................................................................................................................
Test układu zrzutu obciążenia ........................................................................................................................
Uruchamianie instalacji fotowoltaicznej.........................................................................................................
Test komunikacji w systemie wieloklastrowym...............................................................................................
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
40
40
40
41
41
42
42
43
3
Spis treści
7.9
8
4
SMA Solar Technology AG
Zakończenie rozruchu..................................................................................................................................... 44
Kontakt.......................................................................................................................................... 45
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
SMA Solar Technology AG
1
1.1
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu
Informacje na temat niniejszego dokumentu
Zakres obowiązywania
Niniejszy dokument dotyczy systemów wyspowych z następującymi typami urządzeń:
• SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.2
• SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.2
• SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.1
• SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) z oprogramowaniem sprzętowym w wersji 3.1
• MC-Box-6.3-11 (Multicluster Box 6)
• MC-Box-12.3 (Multicluster Box 12)
• MC-Box-36.3-11 (Multicluster Box 36)
1.2
Treść i struktura dokumentu
Niniejszy dokument podaje istotne informacje dotyczące systemów wyspowych z falownikami Sunny Island. Schematy
ideowe przedstawiają sposób połączenia systemu wyspowego. Struktura dokumentu odpowiada kolejności czynności
wykonywanych przy konfiguracji i rozruchu systemu. Niniejszy dokument nie zastępuje dokumentacji poszczególnych
produktów. Szczegółowe informacje dotyczące postępowania w razie wystąpienia problemów zawiera
dokumentacja poszczególnych produktów.
1.3
Grupa docelowa
Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Specjaliści
muszą posiadać następujące kwalifikacje:
• Odbyte szkolenie w zakresie niebezpieczeństw i zagrożeń mogących wystąpić podczas montażu i obsługi
urządzeń elektrycznych i akumulatorów
• Wykształcenie w zakresie montażu i uruchamiania urządzeń elektrycznych
• Znajomość i przestrzeganie norm i dyrektyw obowiązujących w miejscu montażu
• Znajomość i przestrzeganie informacji zawartych w dokumentacji falownika Sunny Island oraz wszystkich
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
1.4
Dalsze informacje
Odysłacze do dalszych informacji znajdują się na stronie internetowej pod adresem www.SMA-Solar.com:
Tytuł i zawartość dokumentu
Rodzaj dokumentu
"SUNNY ISLAND System Guide - System Solutions for Your Stand-Alone Power
Supply"
Broszura
"Inselnetzsysteme"
Wytyczne projektowania
„PV Inverters in Off-Grid Systems"
Informacja techniczna
„Sunny Island - Generator Whitepaper"
Dokumentacja techniczna
"Externe Energiequellen"
Informacja techniczna
„Multicluster Systems with Stand-Alone Grid or Increased Self-Consumption and
Battery-Backup Function"
Skrócona instrukcja instalacji
"Erdung im Inselnetzsystem"
Informacja techniczna
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
5
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu
1.5
SMA Solar Technology AG
Symbole
Symbol
Objaśnienie
Ostrzeżenie, którego zignorowanie powoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować średnie lub lekkie obrażenia ciała.
Ostrzeżenie, którego zignorowanie może spowodować szkody materialne.
Informacja, która jest ważna dla określonej kwestii lub celu, lecz nie ma wpływu na bezpieczeństwo.
Warunek, który musi być spełniony dla określonego celu.
Oczekiwany efekt
Możliwy problem
1.6
Wyróżnienia
Wyróżnienie
pogrubienie
Zastosowanie
• Komunikaty na wyświetlaczu
• Parametr
• Przyłącza
• Gniazda rozszerzeń
• Elementy, które należy wybrać.
Przykład
• Podłączyć przewód
ochronny do złącza AC2
Gen/Grid.
• Wybrać parametr 235.01
GnAutoEna i ustawić go na
wartość Off (Wył.).
• Elementy, które należy wprowadzić.
>
• Kilka elementów, które należy wybrać.
• Wybrać 600# Direct
Access > Select Number
(Dostęp bezpośredni >
Wybierz numer)..
[Przycisk ekranowy]
• Przycisk, który należy nacisnąć lub wybrać.
• Wybierz przycisk [Enter].
[Przycisk]
1.7
Nazewnictwo
Pełna nazwa
Nazwa stosowana w niniejszym dokumencie
Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower
Falownik fotowoltaiczny
Regulatory ładowania akumulatora, które nie są oferowane przez firmę SMA
Solar Technology AG
Regulatory ładowania innego
producenta
6
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
SMA Solar Technology AG
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu
Pełna nazwa
Nazwa stosowana w niniejszym dokumencie
Tworzące sieć urządzenia produkujące energię, takie jak np. generator lub publiczna sieć elektroenergetyczna
Zewnętrzne źródła energii
Sunny Explorer, Sunny Portal, Sunny Home Manager
Produkt komunikacyjny
Termin „Parametr” obejmuje parametry, w przypadku których można ustawiać wartości oraz parametry służące do
wyświetlania wartości.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
7
2 Bezpieczeństwo
2
2.1
SMA Solar Technology AG
Bezpieczeństwo
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Systemy wyspowe z falownikami Sunny Island są autonomicznymi sieciami elektrycznymi, które są zasilane energią z
wielu źródeł prądu przemiennego (AC) w sieci wyspowej (np. falowników fotowoltaicznych), z generatora lub/i
regulatorów ładowania DC. Źródłem napięcia w sieci wyspowej jest falownik Sunny Island. Falownik Sunny Island
steruje równowagą pomiędzy energią oddaną do sieci a zużytą i posiada system zarządzania pracą akumulatora,
generatora oraz system zarządzania mocą.
Systemy wyspowe z falownikiem Sunny Island mogą być realizowane jako 1- lub 3-fazowe sieci rozdzielcze prądu
przemiennego. Należy przestrzegać norm i regulacji obowiązujących w miejscu montażu. Odbiorniki w sieci
wyspowej nie są chronione przed przerwami w zasilaniu.
Falowniki Sunny Island nie są przewidziane do zasilania urządzeń medycznych podtrzymujących życie. Przerwa w
zasilaniu energią elektryczną może doprowadzić do szkód osobowych.
System wyspowy może składać się z wielu falowników Sunny Island. Maksymalnie 3 falowniki Sunny Island są przy
tym połączone równolegle po stronie DC i tworzą klaster. Połączenie falowników Sunny Island w klastrze i połączenie
wielu klastrów w systemie należy wykonać zgodnie z niniejszą dokumentacją (patrz rozdział 3 „Wskazówki i opis
systemu”, strona 13).
W razie potrzeby falownik Sunny Island może się zsynchronizować z generatorem i podłączyć do niego. Jeśli sieć
wyspowa jest połączona z generatorem, napięcie w sieci wyspowej jest określane przez generator.
Moc wyjściowa źródeł prądu przemiennego w sieci wyspowej jest regulowana poprzez częstotliwość i napięcie w
sieci wyspowej. Źródła prądu przemiennego muszą być przystosowane do pracy w systemie wyspowym z
falownikami Sunny Island (patrz informacja techniczna „PV Inverters in Off-Grid Systems" dostępna na stronie
www.SMA-Solar.com). Nie wolno przekraczać maksymalnej mocy wyjściowej źródeł prądu przemiennego w sieci
wyspowej (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
Do magazynowania energii falownik Sunny Island wykorzystuje akumulatory. Napięcie znamionowe akumulatora
musi odpowiadać napięciu wejściowemu na przyłączu DC. W obwodzie pomiędzy akumulatorem a falownikiem
Sunny Island należy zamontować rozłącznik obciążenia (np. BatFuse). W przypadku stosowania akumulatorów
ołowiowych należy zapewnić wentylację pomieszczenia, w którym się one znajdują, przestrzegając przy tym zaleceń
producenta akumulatora oraz miejscowych norm i wytycznych (patrz dokumentacja producenta akumulatora).
W przypadku korzystania z akumulatorów litowo-jonowych należy spełnić poniższe warunki:
• Akumulator litowo-jonowy musi spełniać normy i wytyczne obowiązujące w miejscu montażu oraz być samoistnie
bezpieczny.
• System zarządzania pracą akumulatora litowo-jonowego musi być kompatybilny z falownikiem Sunny Island
(patrz informacja techniczna "Liste der zugelassenen Lithium-Ionen-Batterien").
Regulatory ładowania Sunny Island Charger wolno stosować wyłącznie w systemach wyspowych z akumulatorami
ołowiowymi; w jednym klastrze wolno podłączyć maksymalnie 4 regulatory ładowania. System zarządzania pracą
akumulatora musi rejestrować prąd stały (DC) płynący podczas ładowania i rozładowywania akumulatora. W celu
dokładnego pomiaru prądu akumulatora można zainstalować czujnik prądu akumulatora. Falownik Sunny Island nie
jest przeznaczony do stworzenia sieci rozdzielczej prądu stałego.
Produkt wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z normami oraz
wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody
osobowe lub materialne.
Wprowadzanie zmian w produkcie, na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę, wymaga uzyskania
jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej. Wprowadzanie zmian w produkcie bez
uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na
eksploatację. Wyklucza się odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG za szkody powstałe wskutek
wprowadzania tego rodzaju zmian.
8
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
2 Bezpieczeństwo
SMA Solar Technology AG
Użytkowanie produktu w sposób inny niż określony w punkcie „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem” jest
uważane za niezgodne z przeznaczeniem.
Dołączone dokumenty stanowią integralną część produktu. Dokumenty te należy przeczytać, przestrzegać ich treści i
przechowywać miejscu, w którym będą zawsze łatwo dostępne.
2.2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale zawarte są wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas
wykonywania wszystkich prac przy produkcie i za pomocą produktu.
Aby uniknąć powstania szkód osobowych i materialnych oraz zapewnić długi okres użytkowania produktu, należy
dokładnie przeczytać ten rozdział i zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym przez występujące w
produkcie napięcie
W systemie wyspowym występuje wysokie napięcie. Usunięcie osłon (np. pokrywy obudowy) stwarza
niebezpieczeństwo dotknięcia elementów będących pod napięciem, co może doprowadzić do śmierci lub
odniesienia ciężkich obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym.
• Podczas wykonywania wszystkich prac przy instalacji elektrycznej należy stosować odpowiednie środki
ochrony indywidualnej.
• Następujące elementy należy wyłączyć lub odłączyć spod napięcia w określonej poniżej kolejności:
– Odbiornik
– Generator
– Sunny Island
– W rozdzielnicy - wyłączniki nadmiarowo-prądowe falownika Sunny Island i generatora
– Rozłącznik izolacyjny akumulatora
• Zabezpieczyć system wyspowy przed ponownym włączeniem.
• Otworzyć pokrywę obudowy falownika Sunny Island i sprawdzić, czy w urządzeniu nie występuje napięcie.
• Uziemić i zewrzeć przewody AC na zewnątrz falownika Sunny Island.
• Osłonić lub oddzielić zasłoną sąsiadujące elementy znajdujące się pod napięciem.
Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym wskutek uszkodzenia
komponentu
Eksploatacja systemu z uszkodzonym komponentem może prowadzić do zagrożeń, które mogą być przyczyną
śmierci lub ciężkich obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym.
• System wyspowy wolno eksploatować wyłącznie w nienagannym i bezpiecznym stanie technicznym.
• System wyspowy należy regularnie sprawdzać pod kątem występowania widocznych uszkodzeń.
• Należy zapewnić, aby wszystkie urządzenia zabezpieczające były zawsze łatwo dostępne.
• Należy zapewnić, aby wszystkie urządzenia zabezpieczające były zawsze sprawne.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
9
2 Bezpieczeństwo
SMA Solar Technology AG
Zagrożenie niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem elektrycznym wskutek niezałączenia
wyłączników nadmiarowo-prądowych
W przypadku awarii sieci w systemie wyspowym/zasilania awaryjnego mogą zadziałać wyłącznie wyłączniki
nadmiarowo-prądowe, które są załączane przez falownik Sunny Island. Wyłączniki nadmiarowo-prądowe o
wyższym prądzie załączania nie zadziałają. W razie usterki na odsłoniętych częściach może na kilka sekund
wystąpić niebezpieczne dla życia napięcie elektryczne. Skutkiem tego może być utrata życia lub odniesienie
poważnych obrażeń ciała.
• Należy sprawdzić, czy wyłączniki nadmiarowo-prądowe posiadają wyższą charakterystykę wyzwalania niż
niżej wymienione poniżej wyłączniki nadmiarowo-prądowe, które przerywają ciągłość obwodu w sytuacji
zagrożenia:
– SI3.0M-11 i SI4.4M-11: wyłącznik nadmiarowo-prądowy o charakterystyce wyzwalania B6 (B6A)
– SI6.0H-11 i SI8.0H-11: wyłącznik nadmiarowo-prądowy o charakterystyce wyzwalania B16 (B16A) lub
wyłącznik nadmiarowo-prądowy o charakterystyce wyzwalania C6 (C6A)
• Jeśli jakiś wyłącznik nadmiarowo-prądowy posiada wyższą charakterystykę wyzwalania niż wymienione
powyżej wyłączniki nadmiarowo-prądowe, które przerywają ciągłość obwodu w sytuacji zagrożenia, należy
dodatkowo zamontować wyłącznik różnicowo-prądowy typu A.
Zagrożenie dla życia przy stosowaniu niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego
Stosowanie niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego może być przyczyną pożaru lub wybuchu. Przy
stosowaniu niekompatybilnego akumulatora litowo-jonowego nie można zapewnić, że system zarządzania
akumulatorem będzie samoistnie bezpieczny i zapewni skuteczną ochronę akumulatora.
• Należy zapewnić, aby akumulator spełniał normy i wytyczne obowiązujące w miejscu montażu oraz był
samoistnie bezpieczny.
• Akumulatory litowo-jonowe muszą być dopuszczone do używania wraz z falownikiem Sunny Island (patrz
techniczna informacja "Liste der zugelassenen Lithium-Ionen-Batterien" na stronie internetowej www.SMASolar.com).
• Jeśli nie można zastosować zaaprobowanych akumulatorów litowo-jonowych, należy stosować akumulatory
ołowiowe.
Zagrożenie dla życia przez wybuchowe gazy
Z akumulatora mogą się ulatniać wybuchowe gazy, które stwarzają zagrożenie wybuchem. Skutkiem tego może
być utrata życia lub odniesienie poważnych obrażeń ciała.
• Sąsiedztwo akumulatora należy chronić przed otwartym ogniem, żarem i iskrami.
• Podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji akumulatora należy przestrzegać zaleceń producenta.
• Nie wolno dopuścić do rozgrzania się akumulatora powyżej maksymalnie dopuszczalnej temperatury ani jego
spalać.
• Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, w którym znajduje się akumulator.
10
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
SMA Solar Technology AG
2 Bezpieczeństwo
Zagrożenie oparzeniem lub zatruciem się elektrolitem z akumulatora
Przy niewłaściwym postępowaniu zawarty w akumulatorze elektrolit może doprowadzić do oparzenia oczu,
organów oddychania i skóry oraz doprowadzić do zatrucia. Może to doprowadzić do odniesienia ciężkich
obrażeń ciała i utraty wzroku.
• Obudowę akumulatora należy chronić przed zniszczeniem.
• Nie wolno otwierać ani deformować kształtu akumulatora.
• Podczas wykonywania wszystkich prac przy akumulatorze należy stosować odpowiednie środki ochrony
indywidualnej, jak np. gumowe rękawice, fartuch, gumowe buty i okulary ochronne.
• Miejsca opryskane kwasem należy dokładnie i długo przemywać czystą wodą, a następnie należy udać się do
lekarza.
• W przypadku przedostania się oparów kwasu do górnych dróg oddechowych należy udać się do lekarza.
• Podczas instalacji, eksploatacji, konserwacji i utylizacji akumulatora należy przestrzegać zaleceń producenta.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń przez prąd zwarciowy
Prądy zwarciowe w akumulatorze mogą prowadzić do powstania łuku elektrycznego i emisji gorąca. Może to być
przyczyną oparzeń lub uszkodzenia wzroku przez łuk świetlny.
• Nie należy nosić zegarków, pierścionków ani innych metalowych przedmiotów.
• Należy stosować izolowane narzędzia.
• Na akumulatorze nie wolno odkładać żadnych narzędzi ani metalowych części.
Zagrożenie przyciśnięciem przez ruchome elementy generatora
Ruchome części w generatorze mogą zmiażdżyć lub odciąć części ciała. Falownik Sunny Island może
automatycznie włączyć generator.
• Generator wolno eksploatować wyłącznie z zamontowanymi urządzeniami zabezpieczającymi.
• Przy wykonywaniu wszelkich prac przy generatorze należy bezwarunkowo przestrzegać zaleceń producenta.
Zagrożenie odniesieniem obrażeń przez prąd zwarciowy w odłączonym od napięcia falowniku Sunny
Island
Kondensatory na wejściu złącza DC gromadzą energię elektryczną. Po odłączeniu akumulatora od falownika
Sunny Island na złączu DC przez jakiś czas nadal występuje napięcie. Zwarcie na złączu DC może prowadzić do
oparzeń oraz do uszkodzenia falownika Sunny Island.
• Przed wykonywaniem prac przy złączu lub kablach DC należy odczekać 15 minut. W tym czasie
kondensatory będą się mogły rozładować.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
11
2 Bezpieczeństwo
SMA Solar Technology AG
Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawień
Ustawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe
ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może
prowadzić do jego uszkodzenia.
• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne
akumulatora znajdują się w dokumentacji producenta akumulatora). Należy przy tym mieć na uwadze, że w
wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i
firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny
Island zawiera informacja techniczna "Liste der zugelassenen Lithium-Ionen-Batterien").
• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). Producent akumulatora określa
jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia komponentów w wyniku wyładowania elektrostatycznego
Usunięcie elementów obudowy urządzenia umożliwia dotknięcie elektronicznych podzespołów lub złączy, co może
prowadzić do uszkodzenia komponentów (falownika Sunny Island lub falownika fotowoltaicznego).
• Gdy urządzenia są otwarte nie wolno dotykać żadnych podzespołów elektronicznych.
• Przed dotknięciem złącza należy się uziemić.
12
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
SMA Solar Technology AG
3
3.1
3 Wskazówki i opis systemu
Wskazówki i opis systemu
Funkcje systemu wyspowego
Systemy wieloklastrowe, wykonane jako systemy wyspowe, mogą tworzyć autonomiczne sieci elektryczne, które są
zasilane energią z wielu źródeł prądu przemiennego (AC) występujących w sieci wyspowej (np. falowników
fotowoltaicznych), z generatora sieciowego lub/i regulatorów ładowania DC (np. Sunny Island Charger). Źródłem
napięcia w sieci wyspowej jest falownik Sunny Island. Falownik Sunny Island steruje równowagą pomiędzy energią
oddaną do sieci a zużytą i posiada system zarządzania pracą akumulatora, generatora oraz system zarządzania
mocą.
System zarządzania akumulatorem
System zarządzania akumulatorem falownika Sunny Island opiera się na precyzyjnym określeniu poziomu
naładowania. Połączenie 3 najpopularniejszych metod pomiaru poziomu naładowania akumulatora pozwala
falownikowi Sunny Island na osiągnięcie dokładności pomiaru na poziomie powyżej 95%. Pozwala to na skuteczne
wyeliminowanie stanów nadmiernego naładowania i zbyt głębokiego rozładowania akumulatora.
Kolejną zaletą systemu zarządzania akumulatorem jest niezwykle ostrożne sterowanie ładowaniem akumulatora.
Zapewnia ono automatyczny wybór optymalnej strategii ładowania w zależności od typu akumulatora i konkretnej
sytuacji. Pozwala to nie tylko na skuteczne uniknięcie nadmiernego naładowania, lecz także na regularne
wykonywanie procesu pełnego ładowania akumulatora. Ponadto zapewnia on optymalne wykorzystanie dostępnej
energii ładowania (patrz informacja techniczna „Battery Management" na stronie internetowej www.SMA-Solar.com).
System zarządzania generatorem
W razie potrzeby falownik Sunny Island może się zsynchronizować z generatorem i podłączyć do niego. Jeśli sieć
wyspowa jest połączona z generatorem, napięcie i częstotliwość napięcia w sieci wyspowej są określane przez
generator.
System zarządzania generatorem falownika Sunny Island umożliwia bezprzerwowe przełączenie sieci wyspowej na
zasilanie z generatora prądotwórczego oraz bezprzerwowe odłączanie się od generatora. System zarządzania
generatorem steruje jego pracą poprzez sygnały startu i wyłączenia. Układ regulacji prądu generatora zapewnia
optymalną pracę generatora prądotwórczego. System zarządzania generatorem umożliwia używanie generatorów,
których moc wyjściowa w stosunku do mocy znamionowej jest niewielka (patrz dokumentacja techniczna „Sunny
Island - Generator Whitepaper" na stronie internetowej www.SMA-Solar.com).
System zarządzania mocą
System zarządzania mocą umożliwia sterowanie źródłami prądu przemiennego w systemie wyspowym, sterowanie
pracą generatora oraz wyłączanie poszczególnych odbiorników.
Sterowanie mocą oddawaną przez źródła prądu przemiennego odbywa się poprzez częstotliwość napięcia w sieci
wyspowej. Przy nadmiarze energii system zarządzania mocą zwiększa częstotliwość sieciową. Powoduje to np.
ograniczenie mocy oddawanej przez falowniki fotowoltaiczne.
Jeśli brakuje energii do zasilania wszystkich odbiorników lub jeśli konieczne jest oszczędzanie akumulatora, system
zarządzania mocą może za pomocą systemu zarządzania generatorem sięgnąć po energię wytwarzaną przez
generator prądotwórczy. System zarządzania generatorem uruchamia generator prądotwórczy, co zapewnia
wystarczającą ilość energii w systemie wyspowym.
Jeśli w systemie wyspowym nie jest zainstalowany generator prądotwórczy lub jeśli wytworzona przez niego energia
jest niewystarczająca, system zarządzania mocą wyłącza odbiorniki poprzez układ zrzucania obciążenia. W
przypadku 1-stopniowego układu zrzucania obciążenia wszystkie odbiorniki są wyłączane jednocześnie. W
przypadku 2-stopniowego układu zrzucania obciążenia najpierw wyłączane są poprzez stycznik zrzutu obciążenia
niemające znaczenia krytycznego odbiorniki. Dopiero przy dalszym spadku poziomu naładowania układ zrzutu
obciążenia wyłącza na drugim stopniu pozostałe odbiorniki. Pozwala to zwiększyć dostępność zasilania odbiorników
krytycznych z systemu wyspowego.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
13
3 Wskazówki i opis systemu
3.2
SMA Solar Technology AG
Modułowa konstrukcja
3.2.1
System pojedynczy
FALOWNIK
FOTOWOLTAICZNY
GENERATOR
3
3
3
ODBIORNIK
SUNNY
REMOTE CONTROL
AC2
A1
3
AC1
A2
AKUMULATOR
3
3-żyłowy kabel
DC+
DC-Komunikacja
Ilustracja 1: Schemat ideowy systemu pojedynczego
W pojedynczym systemie 1 falownik Sunny Island tworzy 1-fazową sieć wyspową.
3.2.2
1-fazowy system jednoklastrowy
Urządzenia wymagane do 1-fazowch systemów jednoklastrowych
W 1-fazowych systemach jednoklastrowych należy stosować falowniki Sunny Island typu SI6.0H-11 lub
SI8.0H-11.
FALOWNIK
FOTOWOLTAICZNY
GENERATOR
ODBIORNIK
AKUMULATOR
3-żyłowy kabel
DC+
DC−
Komunikacja
Ilustracja 2: Schemat ideowy 1-fazowego systemu jednoklastrowego
14
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
3 Wskazówki i opis systemu
SMA Solar Technology AG
1-fazowy system jednoklastrowy tworzą maksymalnie 3 falowniki Sunny Island podłączone do 1 akumulatora. Po
stronie AC falowniki Sunny Island są podłączone do tej samej fazy. Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem
nadrzędnym musi być falownik SI8.0H-11.
3.2.3
3-fazowy system jednoklastrowy
FALOWNIK
FOTOWOLTAICZNY
GENERATOR
ODBIORNIK
5-żyłowy kabel
AKUMULATOR
3-żyłowy kabel
DC+
DC−
Komunikacja
Ilustracja 3: Schemat blokowy
3-fazowy system jednoklastrowy tworzą 3 falowniki Sunny Island podłączone do 1 akumulatora. Po stronie AC
falowniki Sunny Island są podłączone do 3 różnych faz.
W klastrze składającym się z urządzeń różnego typu można stosować wyłącznie falowniki SI6.0H-11 i SI8.0H-11.
Jeśli klaster tworzą różne typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być falownik SI8.0H-11 (patrz rozdział 3.3
„Wskazówki dotyczące systemów wyspowych”, strona 16).
3.2.4
System wieloklastrowy
Urządzenia przeznaczone do systemów wieloklastrowych
W wieloklastrowych systemach tworzących sieć wyspową muszą być stosowane następujące typy urządzeń:
• SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H)
• SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H)
• MC-BOX-6.3-11 (Multicluster-Box 6)
• MC-BOX-12.3-20 (Multicluster-Box 12)
• MC-Box-36.3-11 (Multicluster Box 36)
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
15
3 Wskazówki i opis systemu
SMA Solar Technology AG
FALOWNIK
FOTOWOLTAICZNY
MULTICLUSTER BOX
GENERATOR
5
5
ODBIORNIK
5
3
3
3
3
3
3
3
5
3-żyłowy kabel
5-żyłowy kabel
DC+
DC--
Main Cluster
Extension Cluster
Komunikacja
Ilustracja 4: Schemat ideowy systemu wieloklastrowego
System wieloklastrowy tworzy kilka 3-fazowych klastrów. Poszczególne klastry muszą być podłączone do modułu
Multiclaster Box. Moduł Multicluster Box jest podzespołem technologii wieloklastrowej firmy SMA przeznaczonym do
sieci wyspowych, systemów zasilania awaryjnego i systemów do optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne.
Moduł Multicluster Box jest główną rozdzielnicą prądu AC, do której można podłączyć maks. 4 klastry. Każdy klaster
jest 3-fazowy i składa się z 3 równolegle połączonych po stronie DC falowników Sunny Island.
W jednym klastrze wolno stosować wyłącznie falowniki Sunny Island tego samego typu: SI6.0H-11 lub SI8.0H-11.
3.3
Wskazówki dotyczące systemów wyspowych
Wskazówki dotyczące akumulatorów
Litowo-jonowe akumulatory w systemach wyspowych
Aby sprostać wymaganiom systemów wyspowych, falownik Sunny Island cechuje wysoka odporność na przeciążenia.
Warunkiem zapewnienia odporności na obciążenia jest zdolność akumulatora do dostarczenia wystarczającej ilości
prądu. Przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych nie można zakładać, iż obciążalność prądowa zostanie
zapewniona.
• Należy wyjaśnić z producentem akumulatora, czy dany akumulator można stosować w systemach wyspowych z
falownikiem Sunny Island. Szczególną uwagę należy przy tym zwrócić na obciążalność prądową.
Zalecenia dotyczące pojemności akumulatora
Firma SMA Solar Technology AG zaleca stosowanie akumulatorów, których minimalna pojemność jest określona
poniżej.
• Minimalna pojemność akumulatora dla jednego falownika Sunny Island:
– SI3.0M-11: 100 Ah
– SI4.4M-11: 150 Ah
– SI6.0H-11: 190 Ah
– SI8.0H-11: 250 Ah
• Minimalna pojemność akumulatora na 1.000 Wp mocy instalacji fotowoltaicznej: 100 Ah
16
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
3 Wskazówki i opis systemu
SMA Solar Technology AG
Pojemności poszczególnych akumulatorów tworzą po zsumowaniu minimalną pojemność łączną i dotyczą one 10godzinnego procesu rozładowania elektrycznego (C10). Zapewnienie minimalnej pojemności akumulatora jest
warunkiem koniecznym dla stabilnej pracy systemu.
Wskazówki dotyczące klastrów
Klastry w systemach wieloklastrowych
Typ urządzenia
Dopuszczalne typy
Objaśnienie
urządzeń w obrębie jednego klastra
SI3.0M-11
We wszystkich systemach wieloklastrowych należy koniecznie stosować falowniki Sunny Island typu SI6.0H-11 lub SI8.0H-11.
SI4.4M-11
SI6.0H-11
SI6.0H-11 lub SI8.0H-11
SI8.0H-11
SI6.0H-11 lub SI8.0H-11
W jednym klastrze wolno stosować wyłącznie falowniki Sunny Island
tego samego typu: SI6.0H-11 lub SI8.0H-11.
Klastry w 3-fazowych systemach jednoklastrowych
Typ urządzenia
Dopuszczalne typy
Objaśnienie
urządzeń w obrębie jednego klastra
SI3.0M-11
SI3.0M-11
SI4.4M-11
SI4.4M-11
SI6.0H-11
SI6.0H-11 lub SI8.0H-11
SI8.0H-11
SI6.0H-11 lub SI8.0H-11
Jeden klaster musi się składać z urządzeń tego samego typu.
W skład jednego klastra mogą wchodzić urządzenia tego samego
typu lub obu typów. Jeśli klaster tworzą oba typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być urządzenie SI8.0H-11.
Klastry w 1-fazowych systemach jednoklastrowych
Typ urządzenia
Dopuszczalne typy
Objaśnienie
urządzeń w obrębie jednego klastra
SI3.0M-11
W 1-fazowych systemach jednoklastrowych należy stosować falowniki Sunny Island typu
SI6.0H-11 lub SI8.0H-11.
SI4.4M-11
SI6.0H-11
SI6.0H-11 lub SI8.0H-11
SI8.0H-11
SI6.0H-11 lub SI8.0H-11
W skład jednego klastra mogą wchodzić urządzenia tego samego
typu lub obu typów. Jeśli klaster tworzą oba typy urządzeń, modułem nadrzędnym musi być urządzenie SI8.0H-11.
Podłączenie falowników Sunny Island w 1-fazowych systemach jednoklastrowych
W 1-fazowych systemach jednoklastrowych przy okablowaniu poniższych komponentów należy stosować kable o
tym samym przekroju poprzecznym i tej samej długości:
• Kabel połączeniowy pomiędzy generator a każdym falownikiem Sunny Island
• Kabel połączeniowy pomiędzy każdym falownikiem Sunny Island a rozdzielnicą AC
• Kabel połączeniowy pomiędzy BatFuse a każdym falownikiem Sunny Island
Stosowanie takich samych kabli jest warunkiem koniecznym stabilnej i symetrycznej pracy systemu wyspowego.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
17
3 Wskazówki i opis systemu
SMA Solar Technology AG
Wskazówki dotyczące instalacji fotowoltaicznej
Maksymalna moc instalacji fotowoltaicznej
W systemach wyspowych maksymalna moc instalacji fotowoltaicznej zależy od mocy łącznej falowników Sunny
Island.
• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej na każdy falownik SI3.0M-11: 4.600 W
• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej na każdy falownik SI4.4M-11: 4.600 W
• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej na każdy falownik SI6.0H-11: 9.200 W
• Maksymalna moc wyjściowa instalacji fotowoltaicznej na każdy falownik SI8.0H-11: 12.000 W
Przestrzeganie maksymalnej mocy wyjściowej instalacji fotowoltaicznej jest warunkiem koniecznym stabilnej pracy
systemu wyspowego.
3.4
Opcjonalne komponenty i funkcje
Niżej wymienione komponenty stanowią opcjonalne wyposażenie systemów wyspowych.
Komponent
Opis
Stycznik zrzutu obciążenia
Sterowany przez falownik Sunny Island stycznik umożliwiający odłączanie odbiorników
Sunny WebBox
Moduł umożliwiający zdalne monitorowanie i konfigurację instalacji w systemie
wyspowym
Sunny Island Charger 50
Regulator ładowania akumulatorów ołowiowych stosowanych w systemach wyspowych
W jednym klastrze można podłączyć maksymalnie 4 regulatory ładowania Sunny Island Charger. W systemach wieloklastrowych do każdego klastra można
podłączyć maksymalnie 4 regulatory ładowania Sunny Island Charger. Przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych stosowanie regulatorów ładowania jest
niedopuszczalne.
Czujnik prądu akumulatora
Bocznik do pomiaru prądu akumulatora
Czujnik prądu akumulatora jest potrzebny w systemach wyspowych z odbiornikami DC lub przy stosowaniu regulatorów ładowania innych producentów
(patrz rozdział 2.1 „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, strona 8)
W systemach wyspowych falownik Sunny Island umożliwia wykonywanie następujących funkcji poprzez 2
przekaźniki wielofunkcyjne (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
Funkcja
Opis
Sterowanie generatorami
W przypadku zgłoszenia zapotrzebowania na włączenie generatora przez system zarządzania generatorem falownika Sunny Island przekaźnik wielofunkcyjny zamyka się. Za pomocą przekaźnika wielofunkcyjnego można sterować pracą generatorów zdalnie włączanych; alternatywnie można podłączyć nadajnik
sygnału dla generatorów nieposiadających funkcji samoczynnego startu.
Sterowanie stycznikami zrzutu
obciążenia
Przekaźnik wielofunkcyjny zamyka się w zależności od poziomu naładowania
akumulatora. W zależności od konfiguracji można zastosować 1 przekaźnik
wielofunkcyjny do 1-stopniowego zrzutu obciążenia lub 2 przekaźniki wielofunkcyjne do 2-stopniowego zrzutu obciążenia. Wartości graniczne stanu naładowania akumulatora można dodatkowo zdefiniować w zależności od pory dnia.
18
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
3 Wskazówki i opis systemu
SMA Solar Technology AG
Funkcja
Opis
Sterowanie czasowe zdarzeniami zewnętrznymi
Za pomocą przekaźnika wielofunkcyjnego można sterować czasowo zdarzeniami zewnętrznymi.
Sygnalizacja stanów pracy i
ostrzeżeń
Do przekaźnika wielofunkcyjnego można podłączyć sygnalizatory, które umożliwią sygnalizację stanów pracy i ostrzeżeń generowanych dla falownika Sunny
Island. Jeden przekaźnik wielofunkcyjny może sygnalizować 1 z poniższych stanów pracy lub ostrzeżeń:
• Generator pracuje i jest podłączony.
• Falownik Sunny Island sygnalizuje komunikat o błędzie od poziomu 2.
Wykorzystywane są przy tym tylko komunikaty o błędzie emitowane w
obrębie jednego klastra.
• Falownik Sunny Island sygnalizuje ostrzeżenie. Wykorzystywana są przy
tym tylko ostrzeżenia emitowane w obrębie jednego klastra.
• Falownik Sunny Island w systemie jednoklastrowym jest uruchomiony.
• Dany klaster w systemie klastrowym jest włączony.
• Falownik Sunny Island w systemie pojedynczym ogranicza swoje parametry
znamionowe.
• Dany klaster w systemie klastrowym ogranicza swoje parametry
znamionowe.
Sterowanie wentylatorem w pomieszczeniu, w którym znajdują
się akumulatory
Jeśli wskutek prądu ładowania z akumulatora ulatniają się gazy, przekaźnik wielofunkcyjny zamyka się. Wentylator w pomieszczeniu, w którym znajdują się
akumulatory, zostaje włączony na przynajmniej 1 godzinę.
Sterowanie pompą elektrolitu
W zależności od obliczonego jednego cyklu pełnego ładowania i rozładowania
akumulatora przekaźnik wielofunkcyjny zwiera się przynajmniej raz dziennie.
Wykorzystanie nadmiaru energii
Przekaźnik wielofunkcyjny zwiera się podczas fazy utrzymywania stałego napięcia i w ten sposób steruje pracą dodatkowych odbiorników, które mogą rozsądnie wykorzystać ewentualny nadmiar energii ze źródeł prądu przemiennego w
systemie wyspowym (np. z instalacji fotowoltaicznej).
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
19
20
Off-Grid-IS-pl-33
AKUMULATOR
BATFUSE-B.03
1) Stosowanie modułu SMA Cluster Controller i jego połączenie z portalem Sunny Portal nie są
obowiązkowe. Aby umożliwić komunikację pomiędzy modułem SMA Cluster Controller a
portalem Sunny Portal, należy dodatkowo zainstalować przełącznik/hub oraz router.
2) To, czy konieczne jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD), zależy
od układu sieci wyspowej oraz tworzących wspólną sieć źródeł napięcia (patrz
informacja techniczna „Grounding in Off-Grid Systems").
3) Stycznik zasilany z sieci DC
SUNNY
REMOTE CONTROL
Relay 2
SysCanIn
BatVtgOut
_
BackupVtgCur BatTmp DC +
DigIn +_
SysCanOut
L ExtVtg
N
Relay 1
AC2
L N NTTPE AC1 L N PE
**
Display
ComETH
**
ComSyncIn
ComSyncOut
opcja
1)
3)
Rozdzielnica DC
3)
ROUTER
SUNNY PORTAL
z interfejsem komunikacyjnym SIC-PB
(maks. 4 urządzenie równolegle)
SUNNY ISLAND CHARGER 50
SMA
CLUSTER
CONTROLLER
2)
RCD
ODBIORNIK AC
4.1
GENERATOR
Rozdzielnica AC
SWITCH/
HUB
4
FALOWNIK FOTOWOLTAICZNY
ZE ZŁĄCZEM SPEEDWIRE
GENERATOR
FOTOWOLTAICZNY
4 System pojedynczy
SMA Solar Technology AG
System pojedynczy
Schemat ideowy
Ilustracja 5: System pojedynczy
Skrócona instrukcja
opcja
4 System pojedynczy
SMA Solar Technology AG
4.2
Podłączenie falownika Sunny Island
Ilustracja 6: Podłączenie falownika Sunny Island
Pozycja
Nazwa
Opis / wskazówka
A
Kabel elektroenergetyczny AC systemu Sunny Island: złącze AC1 Loads/SunnyBoys, zaciski
wyspowego
L, N i PE
Pole przekroju poprzecznego przewodu: maks. 16 mm2
B
Kabel elektroenergetyczny AC genera- Sunny Island: złącze AC2 Gen/Grid, zaciski L, N i PE
tora
Pole przekroju poprzecznego przewodu: maks. 16 mm2
Za pomocą przewodu ochronnego falownik Sunny Island należy połączyć na złączu AC1 lub AC2 z potencjałem ziemi. Minimalne pole przekroju poprzecznego
przewodu ochronnego wynosi 10 mm2. Jeśli pole przekroju poprzecznego przewodu jest mniejsze, należy zastosować dodatkowy przewód ochronny o przekroju poprzecznym kabla elektroenergetycznego AC i połączyć
obudowę falownika Sunny Island z potencjałem ziemi.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
21
4 System pojedynczy
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
Opis / wskazówka
C
Kabel DC+
Do podłączenia akumulatora
D
Kabel DC-
Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm2 ...
95 mm2
Średnica kabla: 14 mm … 25 mm
Moment dokręcania: 12 Nm
E
Kabel sterowniczy generatora
Sunny Island: złącza Relay1 NO i Relay1 C
Pole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm2 ...
2,5 mm2
F
Kabel pomiarowy czujnika temperatury Sunny Island: złącze BatTmp
akumulatora
Czujnik temperatury akumulatora należy podłączać tylko
przy stosowaniu akumulatorów ołowiowych.
Czujnik temperatury akumulatora należy zamontować
pośrodku zespołu akumulatorów, w górnym segmencie
stanowiącym jedną trzecią długości ogniwa akumulatora.
G
Kabel sterowniczy zrzutu obciążenia
Sunny Island: kabel sterowniczy należy podłączyć do
złącz Relay2 NO i BatVtgOut -.
W falowniku Sunny Island należy połączyć ze sobą złącza Relay2 C i BatVtgOut+.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm2 ...
2,5 mm2
H
Kabel sieciowy Speedwire
Złącze ComETH
W celu podłączenia routera/przełącznika w falowniku
Sunny Island należy zamontować dedykowany do niego
moduł transmisji danych Speedwire (patrz instrukcja instalacji modułu transmisji danych Speedwire do falowników Sunny Island). Złącze ComETH znajduje się w module transmisji danych.
I
Kabel transmisji danych do wyświetlacza modułu Sunny Remote Control
Sunny Island: złącze Display
K
Kabel transmisji danych do modułu
Sunny Island Charger
Sunny Island: złącze ComSync In
Kabel transmisji danych do akumulatora litowo-jonowego
Tylko przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych:
dodatkowy kabel transmisji danych do podłączenia do
złącza ComSync In
–
22
Off-Grid-IS-pl-33
Dodatkowy kabel transmisji danych należy połączyć pomiędzy złączem ComSync Out a akumulatorem tylko
przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych. W
ostatnim i pierwszym węźle magistrali komunikacyjnej
musi znajdować się terminator (rezystor końcowy).
Skrócona instrukcja
4 System pojedynczy
SMA Solar Technology AG
4.3
Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island
Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawień
Ustawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe
ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może
prowadzić do jego uszkodzenia.
• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne
akumulatora znajdują się w dokumentacji producenta akumulatora). Należy przy tym mieć na uwadze, że w
wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i
firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny
Island zawiera informacja techniczna "Liste der zugelassenen Lithium-Ionen-Batterien").
• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). Producent akumulatora określa
jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.
Warunki:
☐ System wyspowy jest podłączony zgodnie ze schematem ideowym (patrz rozdział 4.1, strona 20).
☐ Obudowy wszystkich komponentów z wyjątkiem BatFuse muszą być zamknięte. Uniemożliwia to dotknięcie
wszystkich elementów będących pod napięciem.
☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe w rozdzielnicy AC muszą być otwarte. Dzięki temu falownik Sunny
Island nie jest połączony z żadnym źródłem energii AC.
Sposób postępowania:
1. Sprawdzić okablowanie (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
2. Zamknąć wszystkie komponenty z wyjątkiem BatFuse. Uniemożliwia to dotknięcie wszystkich elementów
będących pod napięciem.
3. Zamknąć rozłącznik obciążenia w module BatFuse i nacisnąć
włącznik w falowniku Sunny Island.
4. Gdy na wyświetlaczu modułu Sunny Remote Control pojawi
się komunikat <Init System>, w module Sunny Remote Control
nacisnąć przycisk i przytrzymać go w tym położeniu.
Boot
xxx.xx
<Init System>Ã
xx.xx.xxxx
xx:xx:xx
☑ 3-krotnie rozlegnie się sygnał akustyczny i na
wyświetlaczu modułu Sunny Remote Control pojawia się
instrukcja Quick Configuration Guide.
Select option
001#01 <¿´´´´´´´´]
StartMenu
Start SystemÃ
5. Obrócić pokrętłem w module Sunny Remote Control i wybrać
opcję New System.
Select option
001#01 <´´¿´´´´´´]
StartMenu
New SystemÃ
6. Nacisnąć pokrętło. Powoduje to wybór ustawienia New System.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
23
4 System pojedynczy
SMA Solar Technology AG
☑ Zostaje wyświetlona prośba o potwierdzenie
wprowadzonych danych.
Select option
001#01 <accept Y/N>
StartMenu
New SystemÃ
7. Wybrać opcję Y i nacisnąć pokrętło.
8. Ustawić datę.
Setup new system
003#04
<Set>Ã
Dt
01.02.2016 [d.m.y.]
9. Ustawić godzinę.
Setup new system
003#05
<Set>Ã
Tm
06:24:24 [hhmmss]
10. Ustawić opcję OffGrid.
Setup new system
003#06
<Set>Ã
ApplSel
OnGrid
11. Ustawić typ akumulatora.
Setup new system
003#07
<Set>Ã
BatTyp
LiIon_Ext-BMS
Typ akumulatora
Ustawienia
LiIon_Ext-BMS:
akumulator litowo-jonowy
• Ustawić pojemność akumulatora
odpowiednio do 10-godzinnego
okresu rozładowania (określenie
pojemności akumulatora - patrz
instrukcja instalacji falownika
Sunny Island).
Setup new system
003#10
<Set>Ã
BatCpyNom
166 [Ah]
VRLA: akumulator
ołowiowy z elektrolitem w separatorach
z włókniny szklanej
lub w formie żelu
lub
FLA: akumulator ołowiowy z płynnym
elektrolitem
• Ustawić napięcie znamionowe
akumulatora.
Setup new system
003#08
<Set>Ã
BatVtgLst
48V
• Ustawić pojemność akumulatora
odpowiednio do 10-godzinnego
okresu rozładowania (określenie
pojemności akumulatora - patrz
instrukcja instalacji falownika
Sunny Island).
Setup new system
003#10
<Set>Ã
BatCpyNom
166 [Ah]
12. Ustawić napięcie sieciowe i częstotliwość napięcia w sieci
wyspowej.
Ustawienie
Opis
230V_50Hz
Napięcie sieciowe 230 V, częstotliwość napięcia w sieci 50 Hz
220V_60Hz
Napięcie sieciowe 220 V, częstotliwość napięcia w sieci 60 Hz
13. Ustawić opcję 1 Phs.
24
Setup new system
003#12
<Set>Ã
AcVtgFrqTyp
230V_50Hz
Off-Grid-IS-pl-33
Setup new device
003#14
<Set>Ã
ClstType
1Phs
Skrócona instrukcja
SMA Solar Technology AG
14. Ustawić rodzaj źródła energii:
Źródło energii
4 System pojedynczy
Setup new device
003#21
<Set>Ã
ExtSrc
PvOnly
Ustawienie
Na złączu AC2 falownika Sunny Island nie jest podłączony generator
prądotwórczy.
• Ustawić opcję PvOnly.
Na złączu AC2 falownika Sunny Island jest podłączony 1 generator prądotwórczy.
• Ustawić opcję Gen.
• Ustawić maksymalny prąd
generatora dla pracy w trybie
ciągłym.
Setup new device
003#23
<Set>Ã
GnCurNom
16.0 [A]
15. Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y.
Setup new system
Done ? <accept Y/N>
16. Na pytanie Setup Slaves ? udzielić odpowiedzi negatywnej,
wybierając opcję N.
Setup Slaves ?
<accept Y/¿>
☑ Konfiguracja podstawowa jest zakończona. Gdy w module Sunny Remote Control znajduje się karta
pamięci SD, zostaje wyświetlony komunikat Do not remove MMC/SD card ... i karta SD zostanie
włączona do systemu plików.
17. Uruchomić system wyspowy (patrz rozdział 7, strona 40).
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
25
5 System jednoklastrowy
5
SMA Solar Technology AG
System jednoklastrowy
5.1
Schemat ideowy połączeń w 1-fazowym systemie jednoklastrowym
Urządzenia wymagane do 1-fazowch systemów jednoklastrowych
W 1-fazowych systemach jednoklastrowych należy stosować falowniki Sunny Island typu SI6.0H-11 lub
SI8.0H-11.
26
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
Skrócona instrukcja
AKUMULATOR
BATFUSE-B.03
SysCanIn
BatVtgOut
_
BackupVtgCur BatTmp DC +
DigIn +_
SysCanOut
L ExtVtg
N
Relay 2
ComSyncOut
3)
Rozdzielnica DC
ROUTER
SUNNY PORTAL
Relay 2
2)
RCD
ODBIORNIK AC
z interfejsem komunikacyjnym SIC-PB
(maks. 4 urządzenie równolegle)
SUNNY ISLAND
CHARGER 50
SysCanIn
BatVtgOut
_
BackupVtgCur BatTmp DC +
DigIn +_
SysCanOut
L ExtVtg
N
Relay 1
AC2
L N NTTPE AC1 L N PE
Display
ComSyncIn
ComSyncOut
SLAVE 2
SMA
CLUSTER
CONTROLLER
SysCanIn
BatVtgOut
_
BackupVtgCur BatTmp DC +
DigIn +_
Relay 1
Relay 1
SysCanOut
L ExtVtg
N
Display
ComSyncIn
3)
AC2
Relay 2
SLAVE 1
1)
L N NTTPE AC1 L N PE
Display
ComETH
ComSyncIn
ComSyncOut
AC2
SWITCH/
HUB
L N NTTPE AC1 L N PE
opcja
MASTER
1) Stosowanie modułu SMA Cluster Controller i jego połączenie z portalem Sunny Portal nie są
obowiązkowe. Aby umożliwić komunikację pomiędzy modułem SMA Cluster Controller a
portalem Sunny Portal, należy dodatkowo zainstalować przełącznik/hub oraz router.
2) To, czy konieczne jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD), zależy
od układu sieci wyspowej oraz tworzących wspólną sieć źródeł napięcia (patrz
informacja techniczna „Grounding in Off-Grid Systems").
3) Stycznik zasilany z sieci DC
SUNNY
REMOTE CONTROL
GENERATOR
opcja
Rozdzielnica AC
FALOWNIK FOTOWOLTAICZNY
ZE ZŁĄCZEM SPEEDWIRE
GENERATOR
FOTOWOLTAICZNY
SMA Solar Technology AG
5 System jednoklastrowy
Ilustracja 7: Schemat ideowy połączeń w 1-fazowym systemie jednoklastrowym - wolno stosować tylko falowniki SI6.0H-11 lub SI8.0H-11
Off-Grid-IS-pl-33
27
28
Off-Grid-IS-pl-33
GENERATOR
L1
L2
L3
N
PE
Rozdzielnica AC
AKUMULATOR
BATFUSE-B.03
SysCanIn
BatVtgOut
_
BackupVtgCur BatTmp DC +
DigIn +_
SysCanOut
L ExtVtg
N
Relay 2
ComSyncOut
3)
Rozdzielnica DC
TT
Relay**
2
ROUTER
SUNNY PORTAL
Relay 2
RCD
2)
ODBIORNIK AC
z interfejsem komunikacyjnym SIC-PB
(maks. 4 urządzenie równolegle)
SUNNY ISLAND
CHARGER 50
ComSyncOut
BatVtgOut
SysCanIn
BatVtgOut
_
BatTmp DC +
_
BackupVtgCur BatTmp DC +
DigIn +_
SysCanOut
L ComSyncIn
N ExtVtg
Display
Relay 1
AC2
N PE
NTTAC1
PE AC1
L N PE
AC2 L LN N
L N PE
Display
Relay 1
**
ComSyncIn
ComSyncOut
SLAVE 2
SMA
CLUSTER
CONTROLLER
SysCanIn
BatVtgOut
_
BackupVtgCur BatTmp DC +
DigIn +_
Relay 1
Relay 1
SysCanOut
L ExtVtg
N
Display
ComSyncIn
3)
AC2
Relay 2
SLAVE 1
1)
L N NTTPE AC1 L N PE
Display
ComETH
ComSyncIn
ComSyncOut
AC2
SWITCH/
HUB
L N NTTPE AC1 L N PE
opcja
MASTER
1) Stosowanie modułu SMA Cluster Controller i jego połączenie z portalem Sunny Portal nie są
obowiązkowe. Aby umożliwić komunikację pomiędzy modułem SMA Cluster Controller a
portalem Sunny Portal, należy dodatkowo zainstalować przełącznik/hub oraz router.
2) To, czy konieczne jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD), zależy
od układu sieci wyspowej oraz tworzących wspólną sieć źródeł napięcia (patrz
informacja techniczna „Grounding in Off-Grid Systems").
3) Stycznik zasilany z sieci DC
SUNNY
REMOTE CONTROL
L1
L2
L3
N
PE
opcja
5.2
FALOWNIK FOTOWOLTAICZNY
ZE ZŁĄCZEM SPEEDWIRE
GENERATOR
FOTOWOLTAICZNY
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
Schemat ideowy połączeń w 3-fazowym systemie jednoklastrowym
Ilustracja 8: Schemat ideowy połączeń w 3-fazowym systemie jednoklastrowym
Skrócona instrukcja
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
5.3
5.3.1
Podłączenie falowników Sunny Island
Podłączenie modułu nadrzędnego (master)
Ilustracja 9: Podłączenie modułu nadrzędnego w systemie jednoklastrowym
Pozycja
Nazwa
Opis / wskazówka
A
Kabel elektroenergetyczny AC
systemu wyspowego
Sunny Island: złącze AC1 Loads/SunnyBoys, zaciski L, N i
PE
Sieć wyspowa: moduł nadrzędny należy podłączyć do przewodu zewnętrznego L1.
W 1-fazowych systemach kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island muszą mieć taką samą długość i takie same
pole przekroju poprzecznego przewodu.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: maks. 16 mm2
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
29
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
Opis / wskazówka
B
Kabel elektroenergetyczny AC
generatora
Sunny Island: złącze AC2 Gen/Grid, zaciski L, N i PE
Generator: moduł nadrzędny należy podłączyć do przewodu
zewnętrznego L1.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: maks. 16 mm2
W 1-fazowych systemach kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island muszą mieć taką samą długość i takie same
pole przekroju poprzecznego przewodu.
Za pomocą przewodu ochronnego falownik Sunny Island należy połączyć na złączu AC1 lub AC2 z potencjałem ziemi. Minimalne pole przekroju poprzecznego przewodu ochronnego
wynosi 10 mm2. Jeśli pole przekroju poprzecznego przewodu
jest mniejsze, należy zastosować dodatkowy przewód ochronny o przekroju poprzecznym kabla elektroenergetycznego AC
i połączyć obudowę falownika Sunny Island z potencjałem ziemi.
C
Kabel DC+
Do podłączenia akumulatora
D
Kabel DC-
W 1-fazowych systemach kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island muszą mieć taką samą długość i takie same
pole przekroju poprzecznego przewodu.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm2 ... 95 mm2
Średnica kabla: 14 mm … 25 mm
Moment dokręcania: 12 Nm
E
Kabel sterowniczy generatora
Sunny Island: złącza Relay1 NO i Relay1 C
Pole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm2 ... 2,5 mm2
F
Kabel pomiarowy czujnika temperatury akumulatora
Sunny Island: złącze BatTmp
Czujnik temperatury akumulatora należy podłączać tylko przy
stosowaniu akumulatorów ołowiowych.
Czujnik temperatury akumulatora należy zamontować pośrodku zespołu akumulatorów, w górnym segmencie stanowiącym
jedną trzecią długości ogniwa akumulatora.
G
Kabel sterowniczy zrzutu obciążenia
W falowniku Sunny Island kabel sterowniczy należy podłączyć
do złącz Relay2 NO i BatVtgOut -.
W falowniku Sunny Island należy połączyć ze sobą złącza
Relay2 C i BatVtgOut+.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: 0,2 mm2 ... 2,5 mm2
H
Kabel sieciowy Speedwire
Złącze ComETH
W celu podłączenia routera/przełącznika w falowniku Sunny
Island należy zamontować dedykowany do niego moduł transmisji danych Speedwire (patrz instrukcja instalacji modułu
transmisji danych Speedwire do falowników Sunny Island). Złącze ComETH znajduje się w module transmisji danych.
30
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
Opis / wskazówka
I
Kabel transmisji danych do wyświetlacza modułu Sunny Remote Control
Sunny Island: złącze Display
K
Kabel transmisji danych do wewnętrznej komunikacji w klastrze
Sunny Island: złącze ComSync Out
Tylko przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych: dodatkowy kabel transmisji danych do podłączenia do złącza ComSync In
W ostatnim i pierwszym węźle magistrali komunikacyjnej musi
znajdować się terminator (rezystor końcowy).
–
5.3.2
Kabel transmisji danych do akumulatora litowo-jonowego
Tylko przy stosowaniu akumulatorów litowo-jonowych: dodatkowy kabel transmisji danych do podłączenia do złącza ComSync In
Podłączenie modułu podrzędnego („slave“)
Ilustracja 10: Podłączenie modułu podrzędnego w systemie jednoklastrowym
Pozycja
Nazwa
Opis / wskazówka
A
Kabel elektroenergetyczny AC systemu
wyspowego
Sunny Island: złącze AC1 Loads/SunnyBoys, zaciski L, N i PE
Sieć wyspowa: moduł podrzędny 1 należy podłączyć do przewodu zewnętrznego L2, a moduł podrzędny 2 do przewodu zewnętrznego L3.
W 1-fazowych systemach kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island
muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego przewodu.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: maks. 16 mm2
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
31
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
Pozycja
Nazwa
Opis / wskazówka
B
Kabel elektroenergetyczny AC generatora
Sunny Island: generator należy podłączyć do złącza AC2 Gen/Grid, na zaciski L, N i PE
Generator: moduł podrzędny 1 należy podłączyć do przewodu zewnętrznego
L2, a moduł podrzędny 2 do przewodu zewnętrznego L3.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: maks. 16 mm2
W 1-fazowych systemach kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island
muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego przewodu.
Za pomocą przewodu ochronnego falownik Sunny Island należy połączyć na
złączu AC1 lub AC2 z potencjałem ziemi. Minimalne pole przekroju poprzecznego przewodu ochronnego wynosi 10 mm2. Jeśli pole przekroju poprzecznego
przewodu jest mniejsze, należy zastosować dodatkowy przewód ochronny o
przekroju poprzecznym kabla elektroenergetycznego AC i połączyć obudowę
falownika Sunny Island z potencjałem ziemi.
C
Kabel DC+
Do podłączenia akumulatora
D
Kabel DC−
W 1-fazowych systemach kable stosowane w każdym falowniku Sunny Island
muszą mieć taką samą długość i takie same pole przekroju poprzecznego przewodu.
Pole przekroju poprzecznego przewodu: 50 mm2 ... 95 mm2
Średnica kabla: 14 mm … 25 mm
E
Kabel transmisji daSunny Island: złącze ComSync In
nych do wewnętrznej
Sunny Island: złącze ComSync Out
komunikacji w klaDo modułu podrzędnego 2 należy podłączyć albo kabel transmisji danych z restrze
gulatora ładowania Sunny Island Charger albo podłączyć do złącza rezystor
końcowy.
F
5.4
Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island
Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawień
Ustawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe
ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może
prowadzić do jego uszkodzenia.
• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne
akumulatora znajdują się w dokumentacji producenta akumulatora). Należy przy tym mieć na uwadze, że w
wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i
firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny
Island zawiera informacja techniczna "Liste der zugelassenen Lithium-Ionen-Batterien").
• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). Producent akumulatora określa
jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.
Warunki:
☐ System wyspowy jest podłączony zgodnie ze schematem ideowym (patrz Rozdział 5.1, strona 26 i Rozdział
5.2, strona 28).
32
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
☐ Obudowy wszystkich komponentów z wyjątkiem BatFuse muszą być zamknięte. Uniemożliwia to dotknięcie
wszystkich elementów będących pod napięciem.
☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe w rozdzielnicy AC muszą być otwarte. Dzięki temu falownik Sunny
Island nie jest połączony z żadnym źródłem energii AC.
☐ Sunny Remote Control jest podłączony do modułu nadrzędnego („master”). W ten sposób podczas konfiguracji
podstawowej zostanie określony falownik Sunny Island, który funkcjonuje jako moduł nadrzędny.
Sposób postępowania:
1. Sprawdzić okablowanie (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
2. Zamknąć wszystkie komponenty z wyjątkiem BatFuse. Uniemożliwia to dotknięcie wszystkich elementów
będących pod napięciem.
3. Zamknąć moduł BatFuse, a następnie nacisnąć włącznik w
module nadrzędnym i przytrzymać w tym położeniu, aż
rozlegnie się sygnał akustyczny.
4. Gdy na wyświetlaczu modułu Sunny Remote Control pojawi
się komunikat <Init System>, w module Sunny Remote Control
nacisnąć przycisk i przytrzymać go w tym położeniu.
Boot
xxx.xx
<Init System>Ã
xx.xx.xxxx
xx:xx:xx
☑ 3-krotnie rozlegnie się sygnał akustyczny i na
wyświetlaczu modułu Sunny Remote Control pojawia się
instrukcja Quick Configuration Guide.
Select option
001#01 <¿´´´´´´´´]
StartMenu
Start SystemÃ
5. Obrócić pokrętłem w module Sunny Remote Control i wybrać
opcję New System.
Select option
001#01 <´´¿´´´´´´]
StartMenu
New SystemÃ
6. Nacisnąć pokrętło. Powoduje to wybór ustawienia New System.
☑ Zostaje wyświetlona prośba o potwierdzenie
wprowadzonych danych.
Select option
001#01 <accept Y/N>
StartMenu
New SystemÃ
7. Wybrać opcję Y i nacisnąć pokrętło.
8. Ustawić datę.
Setup new system
003#04
<Set>Ã
Dt
01.02.2016 [d.m.y.]
9. Ustawić godzinę.
Setup new system
003#05
<Set>Ã
Tm
06:24:24 [hhmmss]
10. Ustawić opcję OffGrid.
Skrócona instrukcja
Setup new system
003#06
<Set>Ã
ApplSel
OnGrid
Off-Grid-IS-pl-33
33
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
Setup new system
003#07
<Set>Ã
BatTyp
LiIon_Ext-BMS
11. Ustawić typ akumulatora.
Typ akumulatora
Ustawienia
LiIon_Ext-BMS:
akumulator litowo-jonowy
• Ustawić pojemność akumulatora
odpowiednio do 10-godzinnego
okresu rozładowania (określenie
pojemności akumulatora - patrz
instrukcja instalacji falownika
Sunny Island).
Setup new system
003#10
<Set>Ã
BatCpyNom
166 [Ah]
VRLA: akumulator
ołowiowy z elektrolitem w separatorach
z włókniny szklanej
lub w formie żelu
lub FLA: akumulator
ołowiowy z elektrolitem w formie płynu
• Ustawić napięcie znamionowe
akumulatora.
Setup new system
003#08
<Set>Ã
BatVtgLst
48V
• Ustawić pojemność akumulatora
odpowiednio do 10-godzinnego
okresu rozładowania (określenie
pojemności akumulatora - patrz
instrukcja instalacji falownika
Sunny Island).
Setup new system
003#10
<Set>Ã
BatCpyNom
166 [Ah]
12. Ustawić napięcie sieciowe i częstotliwość napięcia w sieci
wyspowej.
Ustawienie
Opis
230V_50Hz
Napięcie sieciowe 230 V, częstotliwość napięcia w sieci 50 Hz
220V_60Hz
Napięcie sieciowe 220 V, częstotliwość napięcia w sieci 60 Hz
13. Ustawić liczbę faz w systemie:
Fazy
34
Setup new system
003#12
<Set>Ã
AcVtgFrqTyp
230V_50Hz
Ustawienia
1-fazowy system wyspowy
• Ustawić opcję 1Phase.
3-fazowy system wyspowy
• Ustawić opcję 3Phase.
Off-Grid-IS-pl-33
Setup new device
003#14
<Set>Ã
ClstType
1Phs
• Ustawić opcję SingleClst.
Setup new device
003#17
<Set>Ã
Sys
SingleClst
Skrócona instrukcja
5 System jednoklastrowy
SMA Solar Technology AG
Setup new device
003#21
<Set>Ã
ExtSrc
PvOnly
14. Ustawić rodzaj źródła energii:
Źródło energii
Ustawienia
Na złączu AC2 falownika Sunny Island nie jest podłączony generator
prądotwórczy.
• Ustawić opcję PvOnly.
Na złączu AC2 falownika Sunny Island jest podłączony 1 generator prądotwórczy.
• Ustawić opcję Gen.
• Ustawić maksymalny prąd
generatora dla pracy w trybie
ciągłym.
Setup new device
003#23
<Set>Ã
GnCurNom
16.0 [A]
15. Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y.
Setup new system
Done ? <accept Y/N>
16. Na pytanie Setup Slaves ? udzielić odpowiedzi twierdzącej,
wybierając opcję Y.
Setup Slaves ?
<accept Y/¿>
17. Poczekać, aż w module podrzędnym 1 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na
wyświetlaczu w module Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave1 press Tss on the Slv.
18. W module podrzędnym 1 nacisnąć przycisk Start/Stop.
19. Poczekać, aż na wyświetlaczu w module Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave2 press
Tss on the Slv.
20. W zależności od systemu wykonać następujące czynności:
System
Ustawienie
System wyspowy bez modułu
podrzędnego 2
• W module Sunny Remote Control nacisnąć pokrętło.
System wyspowy z modułem
podrzędnym 2
• Poczekać, aż w module podrzędnym 2 zapali się dioda LED falownika.
• W module podrzędnym 2 nacisnąć przycisk Start/Stop.
☑ Konfiguracja podstawowa jest zakończona. Gdy w module Sunny Remote Control znajduje się karta
pamięci SD, zostaje wyświetlony komunikat Do not remove MMC/SD card ... i karta SD zostanie
włączona do systemu plików.
21. Uruchomić system wyspowy (patrz rozdział 7, strona 40).
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
35
6 System wieloklastrowy
6
SMA Solar Technology AG
System wieloklastrowy
6.1
Schemat ideowy i podłączenie falowników Sunny Island
Urządzenia przeznaczone do systemów wieloklastrowych
W wieloklastrowych systemach tworzących sieć wyspową muszą być stosowane następujące typy urządzeń:
• SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H)
• SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H)
• MC-BOX-6.3-11 (Multicluster-Box 6)
• MC-BOX-12.3-20 (Multicluster-Box 12)
• MC-Box-36.3-11 (Multicluster Box 36)
Schemat ideowy znajduje się w dokumentacji modułu Multicluster Box.
6.2
Wykonanie podstawowej konfiguracji falownika Sunny Island w
systemie wieloklastrowym
Niebezpieczeństwo uszkodzenia akumulatora wskutek nieprawidłowych ustawień
Ustawione dla akumulatora parametry wpływają na proces ładowania falownika Sunny Island. Nieprawidłowe
ustawienie parametrów akumulatora, takich jak rodzaj akumulatora, napięcie znamionowe oraz pojemność, może
prowadzić do jego uszkodzenia.
• Należy koniecznie ustawić wartości parametrów akumulatora zalecane przez producenta (dane techniczne
akumulatora znajdują się w dokumentacji producenta akumulatora). Należy przy tym mieć na uwadze, że w
wyjątkowych sytuacjach nazewnictwo stosowane dla procesu ładowania akumulatora przez jego producenta i
firmę SMA Solar Technology AG może się różnić (opis procesu ładowania akumulatora w falowniku Sunny
Island zawiera informacja techniczna "Liste der zugelassenen Lithium-Ionen-Batterien").
• Pojemność akumulatora należy ustawić na 10-godzinne rozładowanie (C10). Producent akumulatora określa
jego pojemność w zależności od czasu rozładowania.
Warunki:
☐ System wyspowy jest utworzony zgodnie ze schematem ideowym (patrz dokumentacja modułu Multicluster Box).
☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe falowników Sunny Island w module Multicluster Box są otwarte.
Dzięki temu falowniki Sunny Island nie są połączone z żadnym źródłem energii AC.
☐ Moduł Sunny Remote Control jest podłączony w każdym klastrze do modułu nadrzędnego. W ten sposób
podczas konfiguracji podstawowej zostanie określony falownik Sunny Island, który funkcjonuje jako moduł
nadrzędny.
Sposób postępowania:
1. Sprawdzić okablowanie (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
2. Zamknąć wszystkie komponenty z wyjątkiem BatFuse. Uniemożliwia to dotknięcie wszystkich elementów
będących pod napięciem.
36
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
6 System wieloklastrowy
SMA Solar Technology AG
3. Zamknąć moduł BatFuse, a następnie nacisnąć włącznik w
każdym module nadrzędnym i przytrzymać go w tym
położeniu, aż rozlegnie się sygnał akustyczny.
4. Gdy na wyświetlaczu modułu Sunny Remote Control pojawi
się komunikat <Init System>, w module Sunny Remote Control
nacisnąć przycisk i przytrzymać go w tym położeniu.
Boot
xxx.xx
<Init System>Ã
xx.xx.xxxx
xx:xx:xx
☑ 3-krotnie rozlegnie się sygnał akustyczny i na
wyświetlaczu modułu Sunny Remote Control pojawia się
instrukcja Quick Configuration Guide.
Select option
001#01 <¿´´´´´´´´]
StartMenu
Start SystemÃ
5. Obrócić pokrętłem w module Sunny Remote Control i wybrać
opcję New System.
Select option
001#01 <´´¿´´´´´´]
StartMenu
New SystemÃ
6. Nacisnąć pokrętło. Powoduje to wybór ustawienia New System.
☑ Zostaje wyświetlona prośba o potwierdzenie
wprowadzonych danych.
Select option
001#01 <accept Y/N>
StartMenu
New SystemÃ
7. Wybrać opcję Y i nacisnąć pokrętło.
8. Ustawić datę.
Setup new system
003#04
<Set>Ã
Dt
01.02.2016 [d.m.y.]
9. Ustawić godzinę.
Setup new system
003#05
<Set>Ã
Tm
06:24:24 [hhmmss]
10. Ustawić opcję OffGrid.
Setup new system
003#06
<Set>Ã
ApplSel
OnGrid
11. Ustawić typ akumulatora.
Setup new system
003#07
<Set>Ã
BatTyp
LiIon_Ext-BMS
Typ akumulatora
LiIon_Ext-BMS:
akumulator litowo-jonowy
Skrócona instrukcja
Ustawienia
• Ustawić pojemność akumulatora
odpowiednio do 10-godzinnego
okresu rozładowania (określenie
pojemności akumulatora - patrz
instrukcja instalacji falownika
Sunny Island).
Setup new system
003#10
<Set>Ã
BatCpyNom
166 [Ah]
Off-Grid-IS-pl-33
37
6 System wieloklastrowy
Typ akumulatora
SMA Solar Technology AG
Ustawienia
VRLA: akumulator
ołowiowy z elektrolitem w separatorach
z włókniny szklanej
lub w formie żelu
lub
FLA: akumulator ołowiowy z płynnym
elektrolitem
• Ustawić napięcie znamionowe
akumulatora.
Setup new system
003#08
<Set>Ã
BatVtgLst
48V
• Ustawić pojemność akumulatora
odpowiednio do 10-godzinnego
okresu rozładowania (określenie
pojemności akumulatora - patrz
instrukcja instalacji falownika
Sunny Island).
Setup new system
003#10
<Set>Ã
BatCpyNom
166 [Ah]
12. Ustawić napięcie sieciowe i częstotliwość napięcia w sieci
wyspowej.
Setup new system
003#12
<Set>Ã
AcVtgFrqTyp
230V_50Hz
Ustawienie
Opis
230V_50Hz
Napięcie sieciowe 230 V, częstotliwość napięcia w sieci 50 Hz
220V_60Hz
Napięcie sieciowe 220 V, częstotliwość napięcia w sieci 60 Hz
13. Ustawić opcję 3Phase.
Setup new device
003#14
<Set>Ã
ClstType
3Phs
14. Ustawić opcję MultiClst.
Setup new device
003#15
<Set>Ã
Sys
MultiClst
15. Wybrać rodzaj klastra:
Setup new device
003#18
<Set>Ã
ClstMod
MainClst
Rodzaj klastra
Klaster jest klastrem
głównym.
Klaster stanowi rozszerzenie klastra.
38
Off-Grid-IS-pl-33
Ustawienia
• Ustawić opcję MainClst.
• Ustawić typ urządzenia
Multicluster Box. Wskazówka: Typ
urządzenia jest podany na
tabliczce znamionowej modułu
Multicluster Box.
Setup new device
003#20
<Set>Ã
Box
MC-Box-6
• Ustawić maksymalny prąd
generatora w każdej fazie dla
pracy w trybie ciągłym.
Setup new device
003#23
<Set>Ã
GnCurNom
60.0 [A]
• Ustawić opcję ExtnClst.
• Ustawić adres rozszerzenia
klastra, np. dla rozszerzenia
klastra 1 ustawić wartość 1.
Setup new device
003#19
<Set>Ã
ClstAdr
1
Skrócona instrukcja
SMA Solar Technology AG
16. Potwierdzić konfigurację podstawową poprzez wybór opcji Y.
6 System wieloklastrowy
Setup Slaves ?
<accept Y/¿>
17. Poczekać, aż w module podrzędnym 1 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na
wyświetlaczu w module Sunny Remote Control pojawi się komunikat To identify Slave1 press Tss on the Slv.
18. W module podrzędnym 1 nacisnąć przycisk Start/Stop.
19. Poczekać, aż w module podrzędnym 2 zacznie pulsować górna dioda LED (dioda LED falownika) i na
wyświetlaczu w module Sunny Remote Control To identify Slave2 press Tss on the Slv.
20. W module podrzędnym 2 nacisnąć przycisk Start/Stop.
☑ Konfiguracja podstawowa jest zakończona. Gdy w module Sunny Remote Control znajduje się karta
pamięci SD, zostaje wyświetlony komunikat Do not remove MMC/SD card ... i karta SD zostanie
włączona do systemu plików.
21. Skonfigurować wszystkie pozostałe klastry. W tym celu należy wykonać czynności określone w instrukcji
„Quick Configuration Guide” w każdym module nadrzędnym.
22. Uruchomić system wyspowy (patrz rozdział 7, strona 40).
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
39
7 Uruchomienie
7
SMA Solar Technology AG
Uruchomienie
7.1
Przejście do trybu pracy instalatora lub trybu eksperckiego
Dostęp do trybu pracy instalatora jest chroniony hasłem dostępu instalatora. Hasło dostępu instalatora ciągle się
zmienia i należy je obliczać ponownie. Do trybu eksperckiego można przejść tylko z trybu pracy instalatora.
Zagrożenie awarią systemu wskutek wprowadzenia nieprawidłowych wartości parametrów
Wprowadzenie nieprawidłowych wartości parametrów może doprowadzić do niestabilności systemu i jego awarii.
Wszystkie parametry mające wpływ na bezpieczeństwo pracy systemu są chronione hasłem dostępu dla instalatora.
• Parametry systemowe wolno ustawiać i modyfikować wyłącznie specjalistom.
• Hasło dostępu instalatora wolno udostępniać wyłącznie specjalistom oraz użytkownikowi systemu.
Sposób postępowania:
1. W module Sunny Remote Control otworzyć w trybie użytkownika stronę wprowadzania Password (1/1).
2. Obliczyć sumę cyfr liczby naturalnej określającej godziny pracy Runtime. W ten sposób zostaje określone hasło
dostępu instalatora.
Przykład: obliczenie sumy cyfr liczby naturalnej
Liczba godzin pracy Runtime wynosi 1234. Suma wszystkich cyfr tej liczby wynosi:
1 + 2 + 3 + 4 = 10
Suma cyfr liczby naturalnej wynosi zatem 10.
3. Wybrać parametr Set i wprowadzić obliczone hasło dostępu
instalatora.
Installer
100# Meters
200# Settings
300# Diagnosis
Ã
☑ Sunny Remote Control znajduje się w trybie pracy instalatora.
4. Aby przejść do trybu eksperckiego, wybrać parametr 700.01 ActLev i ustawić dla niego wartość Expert (patrz
instrukcja eksploatacja falownika Sunny Island).
7.2
Uruchomienie przekaźnika wielofunkcyjnego
• W module Sunny Remote Control lub w produkcie komunikacyjnym ustawić funkcje przekaźników
wielofunkcyjnych (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island). Wskazówka: Na schematach ideowych
przekaźniki wielofunkcyjne są podłączone zgodnie z wartościami domyślnymi falownika Sunny Island.
7.3
Uruchomienie systemu
Warunki:
☐ Wszystkie falowniki Sunny Island muszą być włączone.
☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe źródeł prądu przemiennego sieci wyspowej w rozdzielnicy AC
muszą być wyłączone.
☐ Rozłącznik obciążenia generatora musi być rozwarty.
☐ Wszystkie wyłączniki nadmiarowo-prądowe regulatorów ładowania w rozdzielnicy DC muszą być wyłączone.
40
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
7 Uruchomienie
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
• Przycisnąć przycisk Start/Stop w falowniku Sunny Island i
przytrzymać go w tym położeniu, aż rozlegnie się sygnał
akustyczny.
lub
Nacisnąć pokrętło w module Sunny Remote Control i
przytrzymać je w tym położeniu, aż rozlegnie się sygnał
akustyczny.
☑ W każdym falowniku Sunny Island zapali się zielona
dioda LED falownika.
7.4
Test czujnika prądu akumulatora
Jeśli w systemie wyspowym jest stosowany regulator ładowania innego producenta lub jeśli jest w nim zainstalowany
odbiornik DC lub jeśli zainstalowanych jest więcej niż 4 regulatory ładowania Sunny Island Charger, należy
zamontować dodatkowy czujnik prądu akumulatora (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
Warunek:
☐ Falownik Sunny Island jest uruchomiony (patrz rozdział 7.3 „Uruchomienie systemu”, strona 40).
Sposób postępowania:
1. Włączyć odbiornik (np. promiennik ciepła o mocy 1 kW), a w rozdzielnicy AC włączyć wszystkie
zabezpieczające go urządzenia ochronne.
2. Za pomocą amperomierza cęgowego zmierzyć natężenie prądu akumulatora.
3. Odczytać wartość parametru prądu akumulatora w falowniku Sunny Island:
• Zalogować się w produkcie komunikacyjnym jako instalator (patrz instrukcja obsługi produktu
komunikacyjnego) lub w module Sunny Remote Control przejść do trybu pracy instalatora (patrz
rozdział 7.1, strona 40).
• Odczytać wartość parametru Prąd akumulatora lub 120.06 TotBatCur.
☑ Wartość jest dodatnia i znajduje się w zakresie tolerancji pomiaru.
✖ Wartość jest ujemna i nie znajduje się w zakresie tolerancji pomiaru.
Wartość jest ujemna, gdyż kable pomiarowe czujnika prądu akumulatora zostały podłączone odwrotnie;
wartość znajduje się poza zakresem tolerancji, gdyż ustawiono nieprawidłowy typ czujnika prądu
akumulatora.
• Podłączyć prawidłowo czujnik prądu akumulatora (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
• Ustawić prawidłowy typ czujnika prądu akumulatora (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
7.5
Test generatora
Warunek:
☐ Falownik Sunny Island jest uruchomiony (patrz rozdział 7.3 „Uruchomienie systemu”, strona 40).
Sposób postępowania:
1. Włączyć urządzenia ochronne generatora w rozdzielnicy AC.
2. Włączyć wyłączniki nadmiarowo-prądowe odbiorników AC.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
41
7 Uruchomienie
SMA Solar Technology AG
3. Zamknąć rozłącznik obciążenia generatora.
☑ Generator uruchamia się.
✖ Generator nie uruchamia się.
System zarządzania generatorem nie wysyła do generatora odpowiedniego polecenia.
lub
Sygnał startu nie jest podawany przez podłączony kabel sterowniczy.
lub
Generator nie jest gotowy do pracy.
• W module Sunny Remote Control przejść w trybie użytkownika do strony wprowadzania Generator >
Mode i ustawić opcję Start. W ten sposób generator zostaje włączony ręcznie (patrz instrukcja
eksploatacji falownika Sunny Island).
• Usunąć błąd w okablowaniu.
• Przy użyciu instrukcji obsługi producenta generatora ustalić przyczynę usterki i usunąć ją.
4. Sprawdzić, czy w module Sunny Remote Control w trybie użytkownika w parametrze Generator > Power
wyświetlana jest moc oddawana do sieci. W ten sposób można zapewnić, że falownik Sunny Island po okresie
rozruchu określonym parametrem 234.12 GnWarmTm przełączy sieć wyspową na zasilanie z generatora.
Jeśli po okresie rozruchu nie jest wyświetlana moc, należy sprawdzić, czy występują komunikaty o błędzie:
• Przejść do menu 410# Error active i usunąć przyczynę wyświetlanego ostrzeżenia lub komunikatu o
błędzie (patrz instrukcja eksploatacji falownika Sunny Island).
7.6
Test układu zrzutu obciążenia
Warunki:
☐ System nie jest systemem wieloklastrowym. W systemach wieloklastrowych układ zrzutu obciążenia jest częścią
składową modułu Multicluster Box.
☐ Falownik Sunny Island jest uruchomiony (patrz rozdział 7.3 „Uruchomienie systemu”, strona 40).
Sposób postępowania:
1. Zalogować się w produkcie komunikacyjnym jako instalator (patrz instrukcja obsługi produktu komunikacyjnego)
lub przejść w module Sunny Remote Control do trybu pracy instalatora (patrz rozdział 7.1, strona 40).
2. Wybrać parametr przekaźnika wielofunkcyjnego określający stycznik zrzutu obciążenia, np. w module
Sunny Remote Control parametr 241.02 Rly2Op dla przekaźnika wielofunkcyjnego Relay2 w module
nadrzędnym.
3. Zanotować wartość parametru.
4. Ustawić parametr na wartość Off.
☑ Stycznik zrzutu obciążenia wyłącza odbiorniki.
✖ Stycznik zrzutu obciążenia nie wyłącza odbiorników.
Przekaźnik wielofunkcyjny sterujący stykiem zrzutu obciążenia został nieprawidłowo skonfigurowany lub
okablowanie stycznika zrzutu obciążenia jest nieprawidłowe.
• Sprawdzić konfigurację i usunąć błędy.
• Podłączyć prawidłowo przewody przekaźnika wielofunkcyjnego.
5. Ustawić parametr na zanotowaną wartość.
7.7
Uruchamianie instalacji fotowoltaicznej
W celu eksploatacji w systemie wyspowym instalacja fotowoltaiczna musi być ustawiona na wyspowy tryb pracy.
42
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
7 Uruchomienie
SMA Solar Technology AG
Sposób postępowania:
1. Uruchomić instalację fotowoltaiczną (patrz dokumentacja falownika fotowoltaicznego).
2. Jeśli falowniki fotowoltaiczne firmy SMA nie są ustawione fabrycznie na pracę w trybie wyspowym, ustawić
normę krajową lub zestaw danych krajowych w falownikach fotowoltaicznych na wyspowy tryb pracy (patrz
dokumentacja falowników fotowoltaicznych).
7.8
Test komunikacji w systemie wieloklastrowym
1. W dowolnym module nadrzędnym systemu wieloklastrowego uruchomić test komunikacji
• Podłączyć moduł Sunny Remote Control do wybranego modułu nadrzędnego (patrz instrukcja instalacji
falownika Sunny Island).
• W module Sunny Remote Control przejść do trybu eksperckiego (patrz instrukcja eksploatacji falownika
Sunny Island).
• Wybrać parametr 510.08 TstClstCom i ustawić go na wartość Transmit.
2. Sprawdzić w każdym module nadrzędnym systemu wieloklastrowego stan testu komunikacji. W tym celu należy
wykonać następujące kroki:
• Podłączyć moduł Sunny Remote Control do wybranego modułu nadrzędnego (patrz instrukcja instalacji
falownika Sunny Island).
• W module Sunny Remote Control przejść do trybu eksperckiego (patrz instrukcja eksploatacji falownika
Sunny Island).
• Wybrać parametr 510.09 ClstComStt i odczytać jego wartość.
☑ Parametr 510.09 ClstComStt ma wartość OK. Test komunikacji w danym module nadrzędnym został tym
samym zakończony.
✖ Parametr 510.09 ClstComStt ma wartość Wait.
Prawdopodobnie okablowanie magistrali komunikacyjnej jest nieprawidłowe.
• Zapewnić, aby długość kabli dla komunikacji w systemie wieloklastrowym nie przekraczała
maksymalnie dopuszczalnej wartości.
• Podłączyć prawidłowo wszystkie kable do komunikacji w systemie wieloklastrowym (patrz instrukcja
instalacji falownika Sunny Island)
• Zamontować prawidłowo wszystkie rezystory końcowe na magistrali komunikacyjnej w systemie
wieloklastrowym (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island)
3. Po zakończeniu testu komunikacji w każdym module nadrzędnym systemu wieloklastrowego, test komunikacyjny
należy dezaktywować:
• Podłączyć ponownie moduł Sunny Remote Control do modułu nadrzędnego, w którym włączono test
komunikacji (patrz instrukcja instalacji falownika Sunny Island).
• W module Sunny Remote Control przejść do trybu eksperckiego (patrz instrukcja eksploatacji falownika
Sunny Island).
• Wybrać parametr 510.08 TstClstCom i ustawić go na wartość Off.
Skrócona instrukcja
Off-Grid-IS-pl-33
43
7 Uruchomienie
7.9
SMA Solar Technology AG
Zakończenie rozruchu
1. W module Sunny Remote Control ustawić konfigurację odpowiednią dla systemu (patrz instrukcja instalacji
falownika Sunny Island). W ten sposób można np. wydłużyć żywotność akumulatora.
2. Jeśli proces pełnego ładowania akumulatora jest zakończony, włączyć wszystkie wyłączniki nadmiarowoprądowe i rozłączniki obciążenia. Wskazówka: Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany na module
Sunny Remote Control w trybie standardowym.
3. Aby móc korzystać z usług serwisowych przeznaczonych dla systemu z falownikami Sunny Island, należy
zapisać wszystkie dane systemu w formularzu informacyjnym dla systemów z falownikami Sunny Island i przesłać
go do działu serwisu (formularz informacyjny jest dostępny na stronie www.SMA-Solar.com).
Zrzut obciążenia w pierwszych dwóch godzinach pracy
W przypadku nowo podłączonego akumulatora występują znaczne rozbieżności pomiędzy poziomem
naładowania akumulatora określonym przez system zarządzania akumulatorem (SOC) i pojemnością
akumulatora (SOH) a rzeczywistymi wartościami SOC i SOH. W trakcie eksploatacji wartości określone przez
system zarządzania akumulatorem zbliżają się do wartości rzeczywistych. W ciągu dwóch pierwszych godzin
eksploatacji z nowo podłączonym akumulatorem te rozbieżności mogą spowodować zapisywanie stosownych
komunikatów w menu 400# Failure/Event.
44
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
8 Kontakt
SMA Solar Technology AG
8
Kontakt
W przypadku problemów technicznych z naszymi produktami prosimy o kontakt z infolinią serwisową firmy SMA.
Aby móc udzielić Państwu właściwej pomocy, niezbędne są następujące informacje:
• Rodzaj zainstalowanego systemu (np. 3-fazowy system jednoklastrowy)
• Liczba i typ falowników Sunny Island
• Numery seryjne falowników Sunny Island
• Wersja oprogramowania sprzętowego zainstalowanego w falownikach Sunny Island
• Wyświetlony komunikat o błędzie
• Typ podłączonego akumulatora
• Pojemność znamionowa akumulatora
• Napięcie znamionowe akumulatora
• Typ podłączonych produktów komunikacyjnych
• Typ i moc dodatkowych źródeł energii
• Gdy jest podłączony generator:
– Typ
– Moc
– Maksymalny prąd
• Gdy jest podłączony moduł Multicluster Box - typ podłączonego modułu
Aby móc korzystać z usług serwisowych w systemie z falownikami Sunny Island, podczas rozruchu należy zapisać
wszystkie dane systemu w formularzu informacyjnym dla systemów z falownikami Sunny Island i udostępnić go dla
działu serwisu (formularz informacyjny jest dostępny na stronie www.SMA-Solar.com).
Danmark
SMA Solar Technology AG
Belgien
SMA Benelux BVBA/SPRL
Deutschland
Niestetal
Belgique
Mechelen
Österreich
SMA Online Service Center:
www.SMA-Service.com
België
+32 15 286 730
Schweiz
Luxemburg
Sunny Boy, Sunny Mini Central,
Luxembourg
Sunny Tripower: +49 561 9522‑1499
Nederland
Monitoring Systems (KommunikationČesko
sprodukte): +49 561 9522‑2499
Fuel Save Controller (PV-Diesel-Hybridsysteme): +49 561 9522-3199
Sunny Island, Sunny Backup, Hydro
Boy: +49 561 9522-399
Magyarország
+420 387 6 85 111
Slovensko
Polska
SMA Polska
+48 12 283 06 66
Sunny Central: +49 561 9522-299
France
SMA Service Partner TERMS a.s.
SMA France S.A.S.
Ελλάδα
SMA Hellas AE
Lyon
Κύπρος
Αθήνα
+33 472 22 97 00
+30 210 9856666
España
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
Portugal
Barcelona
Milton Keynes
+34 935 63 50 99
+44 1908 304899
Skrócona instrukcja
United Kingdom
SMA Solar UK Ltd.
Off-Grid-IS-pl-33
45
8 Kontakt
SMA Solar Technology AG
Bulgaria
SMA Italia S.r.l.
Italia
Milano
România
+39 02 8934-7299
United Arab
Emirates
SMA Middle East LLC
India
SMA Solar India Pvt. Ltd.
Abu Dhabi
Mumbai
+971 2234 6177
+91 22 61713888
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
대한민국
SMA Technology Korea Co., Ltd.
서울
+66 2 670 6999
South Africa
+82-2-520-2666
SMA Solar Technology South Africa
Pty Ltd.
Argentina
SMA South America SPA
Brasil
Santiago
Cape Town
Chile
+562 2820 2101
08600SUNNY (08600 78669)
Perú
International: +27 (0)21 826 0600
Australia
SMA Australia Pty Ltd.
Other countries
International SMA Service Line
Sydney
Niestetal
Toll free for Australia: 1800 SMA AUS
(1800 762 287)
Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423)
International: +61 2 9491 4200
46
Off-Grid-IS-pl-33
Skrócona instrukcja
www.SMA-Solar.com

Podobne dokumenty