Gdańsk, 01.10.2012 USTALENIA dotyczące egzaminu z języka
Transkrypt
Gdańsk, 01.10.2012 USTALENIA dotyczące egzaminu z języka
Gdańsk, 01.10.2012 USTALENIA dotyczące egzaminu z języka obcego zdawanego w ramach przewodu doktorskiego Egzamin z języka obcego wybranego przez kandydata przeprowadza komisja kwalifikacyjna w składzie poszerzonym o lektora tego języka. Lektora deleguje do komisji kierownik Studium Języków Obcych. Egzamin powinien wykazać, że kandydat jest przygotowany: – do posługiwania się literaturą fachową, – do reprezentowania uczelni w kontaktach zagranicznych. I etap Wybór tekstu z literatury fachowej* o objętości 30 stron maszynopisu (artykuł naukowy lub fragment książki) w języku wybranym przez kandydata do zdawania i przedstawienie do akceptacji lektorowi prowadzącemu. Sporządzenie streszczenia wybranego tekstu. Dostarczenie do Studium streszczenia wraz z kopią wybranego tekstu – najpóźniej na tydzień przed egzaminem. II etap a) rozmowa z komisją, przeprowadzana przez lektora, na temat – pracy i dorobku artystyczno-naukowego kandydata, – wybranego tekstu: omówienie go, wyjaśnienie zagadnień fachowych poruszanych w tym tekście, wyjaśnienie, dlaczego ten tekst został wybrany i dlaczego te, a nie inne sprawy zostały ujęte w streszczeniu, b) napisanie w obecności komisji krótkiego listu formalnego w formie faksu do autora lub wydawcy tego tekstu; w liście mają być postawione konkretne pytania zasugerowane przez lektora. Wszystkie działania pisemne i ustne, tj. sporządzenie streszczenia, rozmowa z komisją oraz napisanie listu, odbywają się w zdawanym języku obcym. * Zwracamy uwagę, że użyte sformułowanie „tekst z literatury fachowej” oznacza tekst, który jest pisany przez fachowca dla fachowca, a zatem taki tekst, którego odbiorcą ma być specjalista. Przykładowo: może to być analiza palcowania w fugach Jana Sebastiana Bacha, zamieszczona w czasopiśmie muzykologicznym albo w książce dotyczącej interpretacji muzyki baroku, natomiast nie może być to tekst o festiwalu bachowskim z popularnego tygodnika, choćby nawet zawierał słownictwo fachowe.