Ogólne Warunki Współpracy

Transkrypt

Ogólne Warunki Współpracy
OGÓLNE WARUNKI WSPÓŁPRACY
(wersja z dnia 4 czerwca 2015r.)
1. Definicje i postanowienia ogólne:
1.1 Dostawca - Quad/Graphics Europe Sp. z o.o. z
siedzibą w Wyszkowie, 07-200 Wyszków, ul. Pułtuska
120, wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego
Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy
dla m.st. Warszawy, XIV Wydział Gospodarczy
Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS
0000029585, REGON: 570775337, NIP: 764-20-85-674,
z kapitałem zakładowym w wysokości 160.857.000,00
PLN,
1.2 Klient – osoba prawna lub osoba fizyczna wskazana
w ofercie, zamówieniu, potwierdzeniu zamówienia lub
umowie jako Klient,
1.3 Oferta – pisemne oświadczenie Dostawcy stanowiące
ofertę w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego.
1.4 Zamówienie – pisemne oświadczenie Klienta o
przyjęciu Oferty.
1.5 Umowa – umowa, Zamówienie, Oferta wraz z
Ogólnymi Warunkami Dostaw oraz Specyfikacją
Techniczną Quad/Graphics Europe.
1.6 Surowce – papier oraz dodatkowe materiały
niezbędne do wykonania Prac, dostarczane przez Klienta
bądź przez Dostawcę.
1.7 OWW stosuje się do wszelkich umów, zamówień,
ofert, potwierdzeń dostaw towarów i świadczeń
zawieranych przez Dostawcę z Klientem. OWW stosuje
się do umów zawieranych z udziałem konsumentów w
takim zakresie, w jakim nie pozostają one w sprzeczności
z ogólnie obowiązującymi przepisami.
1.8 Postanowienia odbiegające od zapisów OWW
wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
1.9 Majątkowe prawa autorskie i ewentualnie prawa
własności przemysłowej do przygotowanych przez
Dostawcę lub na jego zlecenie ofert, planów, projektów,
dokumentacji, modeli i rysunków powstałych w związku
z realizacja umowy przysługują Dostawcy również wtedy,
gdy Klient pokrył koszt ich przygotowania. Klient
zobowiązuje się nie udostępniać wymienionych powyżej
utworów i rozwiązań osobom trzecim.
1.10 Niniejsze OWW znajdują wtedy zastosowanie, gdy
Klient mógł się z nimi z łatwością zapoznać. OWW uważa
się za doręczone Klientowi w przypadku powołania się na
OWW w ofercie, umowie, zamówieniu, potwierdzeniu
zamówienia, fakturze, wraz ze wskazaniem strony
internetowej, na której dostępna jest pełna treść OWW.
2. Zamówienia i terminy dostaw
2.1 Umowę uważa się za zawartą z chwilą jej podpisania
lub otrzymania przez Dostawcę pisemnego zamówienia
Klienta, doręczonego na adres Dostawcy wskazany w pkt
1.1 w okresie ważności oferty.
2.2 Klient odpowiada za prawdziwość danych podanych
w zamówieniu. Dostawca wykonuje prace zgodnie ze
specyfikacją potwierdzoną w Zamówieniu złożonym
przez Klienta.
2.3 Terminy realizacji zamówienia i dostawy Prac
określane są w Ofercie i Zamówieniu.
2.4 W przypadku nieodebrania Prac w terminach
uzgodnionych w umowie lub w przypadku odmowy
przyjęcia towarów do miejsca wskazanego w umowie,
Dostawca zastrzega sobie prawo do obciążenia Klienta
opłatą za magazynowanie oraz naliczenia kosztów
dodatkowego transportu. Dodatkowo w przypadku
nieodebrania Prac w terminie 10 dni od wskazanej w
umowie daty odbioru, Dostawca będzie uprawniony do
zniszczenia przechowywanych Prac z zachowaniem
prawa do wynagrodzenia i bez ponoszenia
odpowiedzialności odszkodowawczej z tego tytułu.
2.5 Oferta handlowa wiąże Dostawcę przez okres 14 dni
od dnia jej złożenia, chyba że na Ofercie wskazano
inaczej.
3. Obowiązki Stron
3.1 W ramach zawieranych umów Dostawca zobowiązuje
się do:
a) wydrukowania, oprawienia i zapakowania Prac zgodnie
ze specyfikacją określoną w zamówieniu;
b) przygotowania Prac do wysyłki na paletach zwrotnych
lub dostarczenia Prac na paletach zwrotnych pod adresy
wskazane przez Klienta zgodnie z terminami wysyłki
określonymi w zamówieniu.
3.2 W ramach zawieranych umów Klient zobowiązuje się
w szczególności do złożenia w terminach określonych w
Zamówieniu:
a) kompletnych i zgodnych ze Specyfikacją Techniczną
materiałów do produkcji prac, umieszczonych na stronie:
http://www.quadgraphics.pl/Premedia/Specyfikacja_PL
.pdf
b) listy dystrybucyjnej określającej nazwy podmiotów
upoważnionych do odbioru Prac, liczbę egzemplarzy
odbieranych przez danego odbiorcę oraz daty odbioru, w
formie uzgodnionej z Dostawcą.
3.3 Dostawca zastrzega możliwość dokonywania raz w
roku aktualizacji Specyfikacji Technicznej , o której
mowa w pkt 3.2 a).
4. Wynagrodzenie
4.1 Klient zapłaci Dostawcy wynagrodzenie ustalone w
Ofercie i Zamówieniu. Jeżeli inaczej nie zaznaczono,
wszelkie ceny wyrażane są w wartościach netto.
4.2 Klient ponosi wszelkie dodatkowe koszty (materiały,
dodatkowe koszty przewozu, wydruków próbnych,
przestojów maszyn wywołanych odwołaniem produkcji
Prac lub zmianą terminu produkcji Prac oraz opóźnieniami
w przekazaniu materiałów lub informacji przez Klienta),
jakie powstaną w trakcie produkcji z przyczyn leżących po
stronie Klienta lub w wyniku niezastosowania się Klienta
do umowy.
5. Warunki płatności
5.1 O ile nie wskazano inaczej w Ofercie i Zamówieniu,
zapłata wynagrodzenia dokonywana będzie przez Klienta
w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury.
5.2 Płatności Klienta dokonywane będą w walucie
określonej w Ofercie i Zamówieniu. W przypadku, gdyby
z treści Oferty i Zamówienia wynikało, iż zapłata
wynagrodzenia określonego w walucie obcej następować
będzie w PLN, płatność będzie dokonywana w PLN po
przeliczeniu kwoty według średniego kursu wymiany
danej waluty publikowanego przez Narodowy Bank
Polski (NBP) w tabeli kursów obowiązującej w dniu
poprzedzającym wystawienie faktury.
5.3 W przypadku opóźnienia płatności, Dostawca będzie
uprawniony do naliczania odsetek ustawowych za zwłokę.
Ponadto, jeżeli opóźnienie w płatności z tytułu bieżącego
zlecenia bądź też poprzednich zleceń będzie wynosiło
powyżej 14 dni, Dostawca będzie uprawniony do
wstrzymania dostawy wykonanych Prac lub wstrzymania
ich wykonania aż do momentu całkowitego uregulowania
płatności bądź przedstawienia przez Klienta stosownego
zabezpieczenia zaakceptowanego przez Dostawcę, bez
ponoszenia z tego tytułu żadnych konsekwencji prawnych
czy finansowych.
5.4 W przypadku opóźnienia o jakim mowa w pkt 5.3
powyżej a także w przypadku uzyskania wiarygodnej
informacji dotyczącej złej sytuacji finansowej Klienta,
Dostawce będzie uprawniony do żądania od Klienta
niezwłocznego złożenia zabezpieczenia płatności
przyszłych. Zabezpieczenie płatności przyszłych
należności nastąpi w formie przedpłaty lub nieodwołalnej,
płatnej na pierwsze żądanie Dostawcy gwarancji
Strona 1 z 3
bankowej w wysokości równej co najmniej wartości
przyszłej produkcji. Do chwili uzyskania stosownego
zabezpieczenia Dostawca będzie uprawniony do
wstrzymania się od wykonania umowy bez ponoszenia z
tego tytułu ujemnych konsekwencji.
5.5 W przypadku opóźnienia w płatności za jakąkolwiek
fakturę Klienta przekraczającego 30 dni, Dostawca będzie
uprawniony do odstąpienia od wszystkich zawartych z
Klientem umów z prawem do żądania od Klienta
naprawienia powstałej z tego tytułu szkody.
5.6 W przypadku opóźnienia w płatności za jakąkolwiek
fakturę Klienta przekraczającego 30 dni, Dostawca będzie
uprawniony według swojego uznania do przejęcia na
własność przechowywanego w swoim magazynie surowca
Klienta po cenie rynkowej (netto) z dnia przejęcia na
własność i potrącenia uzyskanej w ten sposób kwoty z
długiem Klienta wobec Dostawcy.
5.7 W przypadku gdy Klient zorganizuje na własny
rachunek transport Prac od Dostawcy do kraju
przeznaczenia, Klient w ciągu 14 dni od zakończenia
transportu przekaże Dostawcy dokument potwierdzający
dostawę Prac do miejsca ich wyładowania uzgodnionego
przez Strony - CMR, opieczętowany i podpisany przez
odbiorcę Prac. Jeżeli Klient nie dokona powyższego,
Dostawca będzie musiał ze względów podatkowych
powiększyć wartość faktury za Prace wykonane dla
Klienta o należną stawkę podatku VAT.
[tylko dla
kontrahentów zagranicznych]
6. Zmiany specyfikacji parametrów technicznych oraz
terminarza
6.1 Klient może zmienić parametry techniczne oraz
terminarz wykonania Prac. Zmiana powodująca zmianę
cen, harmonogramu, paginacji i rodzaju surowców
wymaga jednak wcześniejszej zgody Dostawcy. Wszelkie
dodatkowe koszty, jakie powstaną w związku z
dokonaniem zmian, pokryte zostaną przez Klienta.
7. Surowce
7.1 W przypadku, gdy Dostawca zapewnia surowce do
produkcji Prac, zapewnienie surowców uwzględnione
zostanie jako część Prac. Jeżeli z przyczyn leżących po
stronie Klienta wystąpi zmiana parametrów technicznych
Prac, jak na przykład ograniczenie nakładu, zmiana
formatu czy rezygnacja z produkcji, co spowoduje
niewykorzystanie przez Dostawcę wcześniej nabytych
surowców wymaganych do druku Prac, Klient wykorzysta
pozostałe surowce do innych zamówień składanych u
Dostawcy w okresie sześciu miesięcy od daty zamówienia
surowców. Jeżeli Klient nie będzie w stanie wykorzystać
pozostałych surowców w ten sposób, wówczas odkupi te
surowce od Dostawcy po cenie zakupu w terminie 10 dni
od zakończenia ww. okresu sześciu miesięcy. Klient
ponosi koszt przechowywania surowców do momentu
jego wykorzystania lub odkupu od Dostawcy, oraz
wszelkie inne koszty poniesione przez Dostawcę w
związku z zaistniałą sytuacją. O ile nie zostanie to
uregulowane odmiennie w Zamówieniu lub Ofercie,
opłata za przechowanie surowców wynosić będzie 3 EUR
(trzy euro) miesięcznie za 1 tonę surowca.
7.2 W przypadku, gdy Prace wykonywane będą z
użyciem surowców dostarczonych przez Klienta,
Dostawca nie będzie ponosił odpowiedzialności wobec
Klienta za szkody wynikające z nieterminowego
dostarczenia surowców przez Klienta bądź dostarczenia
surowców złej jakości.
7.3 W przypadku dostarczenia przez Klienta surowców o
niewłaściwych dla wykonania danych Prac parametrach
technicznych lub niezgodnych z ofertą, Dostawca będzie
uprawniony do odmowy wykonania zleconych Prac do
chwili dostarczenia przez Klienta odpowiedniego surowca
lub odpowiedniego skorygowania ceny, umożliwiającego
wykonanie usługi z wykorzystaniem dostarczonych
surowców. W uzasadnionych przypadkach Dostawca
zwróci się do Klienta o dostarczenie odpowiedniej ilości
surowców do wykonania testów jeszcze przed
rozpoczęciem wykonania Prac.
7.4 Klient zobowiązany jest dostarczyć surowce w
wymaganej ilości najpóźniej na 48 godzin przed
dostarczeniem Dostawcy materiałów, o których mowa pkt
3.2 a).
7.5 Klient zobowiązuje się wykorzystać lub odebrać
przechowywane u Dostawcy surowce będące jego
własnością w terminie 6 miesięcy od chwili dostarczenia.
Po upływie tego terminu, po uprzedniej pisemnej
informacji, Dostawca będzie uprawniony do utylizacji
przechowywanych surowców a Klientowi nie będą
przysługiwały z tego tytułu żadne roszczenia.
7.6 Jeżeli zakres wykonywanych Prac obejmować będzie
także usługę insertowania, Klient dostarczy niezbędne
inserty i gadżety w ilości uwzględniającej ubytki
produkcyjne. Klient oświadcza i gwarantuje, że treści i
materiały włączane do Prac na polecenie Klienta nie będą
naruszały żadnych przepisów ani praw własności
intelektualnej osób trzecich ani nie będą zniesławiały
żadnej osoby trzeciej. W przypadku naruszenia przepisów
i praw o jakich mowa powyżej, Klient zobowiązany
będzie do naprawienia powstałej w tego tytułu szkody, w
szczególności do spełnienia świadczenie na rzecz osoby
poszkodowanej naruszeniem a także do pokrycia kosztów
i strat poniesionych z tego tytułu przez Dostawcę,
włącznie z kosztami pomocy prawnej oraz kosztami
postępowania sądowego.
7.7 W celu zapewnienia sprawnej obsługi magazynowej,
Klient będzie informował Dostawcę pisemnie lub
mailowo z co najmniej 72 godzinnym wyprzedzeniem o
terminie dostarczenia surowców i insertów oraz ich ilości.
8. Tytuł własności i ryzyko szkód
8.1Tytuł własności i ryzyko szkód w gotowych lub
nieukończonych Pracach przechodzi na Klienta
w momencie odbioru prac od Dostawcy. O ile Strony nie
postanowią inaczej, dostawa gotowych prac odbywać się
będzie na zasadach CPT miejsce dostawy – Incoterms
2010.
9. Różnice ilościowe
9.1 Oferta i Zamówienie mogą określać akceptowalne
różnice ilościowe i jakościowe wykonanych Prac, które
stanowić będą dla Klienta akceptowalną dostawę. O ile nic
innego nie wskazano w Ofercie i Zamówieniu, różnice
ilościowe i jakościowe do 2% (dwóch procent)
zamówionych ilości stanowić będą akceptowaną dostawę.
Ewentualna
nadwyżka
będzie
płatna
według
wynegocjowanych przez Strony stawek.
10. Reklamacje
10.1 O ile nie wskazano inaczej w Ofercie i Zamówieniu,
reklamacje związane ze sposobem wykonania Prac przez
Dostawcę powinny być składane na piśmie w terminie
czternastu (14) dni od momentu odbioru prac od Drukarni,
z dokładnym określeniem charakteru roszczenia.
Niezawiadomienie Dostawcy przez Klienta w wyżej
opisany sposób będzie równoważne z nieodwołalną
akceptacją Prac.
10.2 Wraz z Reklamacją Klient powinien doręczyć
Dostawcy dokumentację potwierdzającą niewłaściwe
wykonanie Prac przez Dostawcę oraz wysokość powstałej
szkody.
10.3 W przypadku uznania reklamacji przez Dostawcę,
Strony wynegocjują w dobrej wierze sposób naprawienia
powstałej z tego tytułu szkody, przy czym w pierwszej
kolejności dążyć będą do rozliczenia powstałej należności
z przyszłych usług wykonywanych przez Dostawcę na
rzecz Klienta.
11. Odpowiedzialność
11.1 Dostawca dokłada wszelkich starań, aby Prace
wykonywane były z należytą starannością i jakością.
Odpowiedzialność Dostawcy wynikająca z Oferty,
zamówienia czy też umów zawieranych z Klientem,
powstała z powodu nie wykonania lub naruszenia umowy,
naruszenia gwarancji przez Dostawcę, obowiązku zapłaty
kary umownej lub z tytułu innego prawnego roszczenia,
ograniczona jest do zafakturowanej przez Dostawcę ceny
przypadającej na określoną partię Prac stanowiącą
podstawę tej odpowiedzialności. Dostawca w żadnym
wypadku nie będzie odpowiedzialny za utracone przez
Klienta spodziewane korzyści. Dostawca nie ponosi
odpowiedzialności z tytułu:
a)
jakichkolwiek błędów w treści, formie, grafice
czy innych błędów lub wad w materiałach dostarczanych
przez Klienta;
b)
jakiegokolwiek uszczerbku dla jakości Prac
wynikającego z niezastosowania się przez Klienta do
specyfikacji i wymagań produkcyjnych oraz iewłaściwego
przechowywania Prac przez Klienta;
c)
opóźnień spowodowanych działaniem lub
zaniechaniem Klienta niezgodnym z postanowieniami
umowy.
12. Siła wyższa
12.1 Za wyjątkiem zobowiązań płatniczych, żadna ze
stron nie będzie ponosić odpowiedzialności z tytułu
zwłoki lub braku wykonania Umowy, jeżeli zwłoka taka
lub brak wykonania wynikać będzie z działania siły
wyższej. Przypadek siły wyższej rozumie się jako nagłe,
nieprzewidywalne zdarzenie niezależne od woli żadnej ze
stron. W szczególności jako przykład Siły wyższej Strony
uznawać będą nadzwyczajne zjawiska przyrody, takie jak
trzęsienia ziemi, powodzie, huragany, gwałtowne opady
atmosferyczne, uderzenie pioruna, działania wojenne,
strajki, gwałtowne rozruchy, akty władzy publicznej (vis
imperii), którym należy się podporządkować, wypadek
komunikacyjny, katastrofa budowlana, działanie
przestępcze osoby trzeciej, nadzwyczajne utrudnienia w
przekraczaniu granicy państwa lub odprawie celnej.
13. Podwykonawstwo; cesja
13.1 Dostawca może podzlecić wykonanie całości lub
części Prac
osobom trzecim. Za wyjątkiem
wymienionego prawa do podzlecania wykonania oraz z
zastrzeżeniem poniższych postanowień, żadna ze stron nie
może scedować swoich praw ani oddelegować
zobowiązań wynikających z umowy bez uprzedniej
pisemnej zgody drugiej strony, a każda próba takiego
działania wbrew postanowieniom niniejszego punktu
będzie nieskuteczna.
14. Rozstrzyganie sporów
14.1 Strony będą dążyć do polubownego rozstrzygnięcia
wszelkich
sporów
dotyczących
zawarcia
lub
wykonywania umów lub z nich wynikających. Jeżeli
Strony nie będą w stanie osiągnąć porozumienia w okresie
trzydziestu (30) dni od daty powstania sporu, wówczas
zostanie on przekazany do rozstrzygnięcia przez sąd
powszechny właściwy dla dzielnicy Śródmieście m. st.
Warszawy. Stosunki pomiędzy Stronami podlegają
regulacjom prawa polskiego.
15. Poufność
15.1 O ile nie jest to wymagane przez prawo, Dostawca ani
Klient („strona otrzymująca”) nie ujawnią osobom trzecim
żadnych Informacji Poufnych drugiej strony („strona
ujawniająca”) ani nie wykorzystają Informacji Poufnych do
żadnego celu innego niż wykonywanie obowiązków
wynikających z niniejszej Umowy. Strona otrzymująca może
ujawnić Informacje Poufne swoim pracownikom,
podwykonawcom i pełnomocnikom a także podmiotom
powiązanym oraz ich pracownikom jeżeli jest to konieczne
dla ułatwienia realizacji powyższego celu, z tym że strona
otrzymująca ponosić będzie odpowiedzialność za
niezastosowanie się przez takich pracowników,
wykonawców i pełnomocników do postanowień niniejszego
punktu.
15.2 „Informacje Poufne” oznaczają wszelkie informacje,
dane lub dokumenty oznaczone lub traktowane przez Stronę
jako poufne, przy czym informacjami poufnymi nie są
informacje publicznie znane lub znane Stronie przed
zawarciem niniejszej umowy.
15.3 Strony wyrażają zgodę na posługiwanie się i
publikację przez siebie list referencyjnych obejmujących ich
nazwę i formę prawną prowadzonej działalności (firmę) oraz
siedzibę drugiej strony oraz opisująca rodzaj świadczonych
na rzecz drugiej strony usług.
15.4 Klient wyraża zgodę na przechowywanie i
przetwarzanie przez Dostawcę swoich danych osobowych w
celu przygotowywania i przesyłania informacji handlowej.
16. Dane osobowe
16.1 Dane osobowe Klienta, udostępnione w celu
przygotowania Oferty, podane w treści Zamówienia lub w
inny sposób przekazane Dostawcy w związku z realizacją
umów, przetwarzane będą przez administratora danych
Quad/Graphics Europe sp.z o.o., ul. Pułtuska 120, 07-200
Wyszków dla celów związanych z realizacją umów. Klient
posiada prawo dostępu do treści swoich danych oraz o prawie
ich poprawiania. Podanie danych jest dobrowolne, lecz
niezbędne w celu realizacji współpracy z Dostawcą.
16.2 Dane osobowe Klienta, udostępnione w celu
przygotowania Oferty, podane w treści Zamówienia lub w
inny sposób przekazane Dostawcy w związku z realizacją
umów mogą być wykorzystywane przez Dostawcę w celach
marketingowych, w tym w celu wysyłania materiałów
promocyjno-informacyjnych oraz w celach statystycznych
przez administratora danych Quad/Graphics Europe sp. z
o.o., ul. Pułtuska 120, 07-200 Wyszków. Klient ma prawo
dostępu do treści swoich danych oraz ma prawo ich
poprawiania.
16.3 Jeżeli nie zostało to uregulowane odmiennie w umowie
szczegółowej, w przypadku przekazania przez Klienta
Dostawcy danych osobowych w celu wykonania umowy
(dane adresowe do mailingu, dane odbiorców itp.)
odpowiedzialność Dostawcy za powierzone dane
regulowana jest treścią art. 31 ustawy o ochronie danych
osobowych.
17. Opakowania
Wszelkie obowiązki wynikające z treści ustawy o
gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi z
dnia 13 czerwca 2013 r. (Dz.U. z 2013 r. poz. 888) oraz
innych przepisów dotyczących obrotu opakowaniami, w
szczególności dotyczące wprowadzania produktów w
opakowaniach
do
obrotu,
spoczywają
na
Kliencie.

Podobne dokumenty