pobierz - De Dietrich

Transkrypt

pobierz - De Dietrich
ELIDENS DTG 130-… EcoNOxPlus
STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE
DTG 130-45 do 115 EcoNOxPlus : szreg kotłów o mocy
od 8 do 114 kW, tylko dla ogrzewania
DTG 130-45 i 65 EcoNOxPlus
DTG 130 EcoNOxPlus :
tylko ogrzewanie
Kondensacja
Wszystkie rodzaje
gazu ziemnego
Propan
Nr identyfikacyjny CE :
0063BS3826
DTG 130-90 i 115 EcoNOxPlus
Wszystkie kotły są wyposażone fabrycznie w konsolę sterowniczą DIEMATIC 3,
umożliwiającą sterowanie i regulację obiegu bezpośredniego, obiegu c.w.u.
i jednego lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym.
Podłączenie niezależnego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej BP...
wykonuje się za pośrednictwem specjalnego zestawu dostarczanego jako
wyposażenie dodatkowe.
Możliwe są różne konfiguracje podłączenia powietrze/spaliny; proponujemy
rozwiązania dla podłączenia przewodu powietrzno-spalinowego poziomego
lub pionowego, podłączenia do komina lub adaptera dwustrumieniowego.
WARUNKI EKSPLOATACYJNE
Maksymalne ciśnienie robocze : 4 bar
Maksymalna temperatura robocza : 90 °C
Zasilanie elektryczne : 230 V/50 Hz
Stopień ochrony : IP21
HOMOLOGACJA
B23P/B33, C13x, C33x, C93x, C53
KATEGORIA URZĄDZENIA GAZOWEGO
II2ESi3P
A+
AVECZ
SONDE
CZUJNIKIEM
POKOJOWYM
D’AMBIANCE
(tylko DTG 130-45/65
Czujnik zewnętrzny dostarczany
seryjnie z wszystkimi modelami)
PROJECT
PREZENTACJA SZEREGU
Stojące gazowe kotły kondensacyjne DTG 130-45 do 115 są
kotłami średniej i dużej mocy charakteryzującymi się nowoczesną
konstrukcją modułową i starannym wykończeniem.
PODWYŻSZONE PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
- Roczna sprawność eksploatacyjna do 110 % przy 40/30°C
- Niska emisja zanieczyszczeń :
NOx
(mg/kWh)
CO
(mg/kWh)
DTG 130-45…
37
62
DTG 130-65…
32
63
DTG 130-90…
45
64
DTG 130-115…
46
91
DTG 130-… EcoNOxPlus
- Klasa NOx 5 wg : EN 15502
MOCNE STRONY KOTŁÓW
- Kompaktowy korpus kotła monoblok, wykonany ze stopu
aluminiowo-krzemowego, o dużej powierzchni wymiany i niskich
stratach ciśnienia, charakteryzujący się dużą odpornością na
korozję i nie wymagający minimalnego przepływu. Ułatwiona
konserwacja dzięki dostępowi od przodu.
- Palnik ze wstępnym zmieszaniem wykonany ze stali
nierdzewnej, o powierzchni ze splecionych włókien,
modulujący w zakresie od 18 do 100% mocy dla doskonałego
dopasowania do zapotrzebowania, wyposażony w tłumik
zasysania powietrza. Niska emisja CO i NOx pozwala
w optymalny sposób chronić środowisko. Fabrycznie przystosowany do pracy z gazem ziemnym i propanem bez konieczności
stosowania zestawu do przezbrojenia na inny rodzaj gazu dla
DTG 130-45 i 65 (zestaw dostarczany wraz z kotłem DTG
130- 90..., zamawiać dla DTG 130-115).
- Konsola sterownicza DIEMATIC 3 z drzwiczkami dostępowymi
otwieranymi na obie strony, służąca do sterowania wszystkich
możliwych rodzajów instalacji, w tym najbardziej złożonych
(możliwa praca w kaskadzie od 2 do 10 kotłów) dla zapewnienia maksimum komfortu i dużej prostoty użytkowania (patrz
strona 5).
- Różnorodne wyposażenie dodatkowe maksymalnie ułatwiające
eksploatację tych kotłów :
• zestawy podłączenia hydraulicznego zawierające zawory
zasilania/powrotu, zawór gazowy, zawór bezpieczeństwa
i zawór napełniania
• pompa grzewcza lub pompa pierwotna, rozdzielacz
hydrauliczny, urządzenie do neutralizacji kondensatu, itd.
• zawór przełączający dla podłączenia podgrzewacza c.w.u.
• zestaw armatury połączeniowej kocioł-podgrzewacz BP…
- Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia spalin
możliwe jest przy pomocy przewodu powietrzno-spalinowego
poziomego, pionowego, adaptera dwustrumieniowego, lub do
komina (patrz str. 10).
DOSTĘPNE MODELE
A+
AVECZ
Kocioł
CZUJNIKIEM
SONDE
POKOJOWYM
D’AMBIANCE
DTG 130_Q0001
A
*
Tylko do ogrzewania (możliwość
podłączenia
niezależnego podgrzewacza c.w.u.)
Zakres mocy kW
DTG 130-45 EcoNOxPlus
8 do 43
DTG 130-65 EcoNOxPlus
12 do 65
DTG 130-90 EcoNOxPlus
14 do 90
-
DTG 130-115 EcoNOxPlus
17 do 114
-
* Tylko DTG 130-45/65 - czujnik zewnętrzny dostarczany seryjnie we wszystkich modelach
2
Klasa
energetyczna
Model
Stworzony przez De Dietrich znak ECO-SOLUTIONS gwarantuje, że oferowane produkty
spełniają wymagania dyrektyw europejskich - Ekoprojektu i Oznakowania energetycznego.
Dyrektywy te obowiązują od dnia 26 września 2015 r. dla urządzeń grzewczych i wytwarzających
ciepłą wodę użytkową.
Ze znakami ECO-SOLUTIONS De Dietrich, skorzystacie z najnowszej generacji produktów
i systemów wielofunkcyjnych, prostszych, bardziej wydajnych i oszczędnych, dla Waszego
komfortu i ochrony środowiska. ECO-SOLUTIONS, to również rzeczoznawstwo, porady i szeroki
zakres usług zapewnianych przez sieć serwisową De Dietrich. Oznakowanie energetyczne
połączone ze znakiem ECO-SOLUTIONS informuje o sprawności wybranego przez Was produktu.
Więcej informacji można zamieszczono na stronie ecosolutions.dedietrich-thermique.fr
A
A
DANE TECHNICZNE KOTŁÓW
WYMIARY (MM I CALE)
773
600
663
56,5
110
170
100
173
460
DTG 13045
65
90/115
A
1100
1100
1322
B
410
410
632
C
124
124
346
420
198
D
968
968
1190
E
152
152
374
DTG130_F0002
208
158 118
ØF
80/125
100/150
100/150
① Zasilanie c.o. R 1 1/4
⑥ Powrót z c.o. R 1 1/4
⑦ Odprowadzenie kondensatu
(Ø 25 mm zewn.)
⑧ Odpowietrznik automatyczny
⑨ Zasilanie gazem R 3/4
(1) Nóżki regulowane:
- wysokość minimalna 21 mm
- zakres regulacji od 21 do 40 mm
OPIS DTG 130-… ECO.NOXPLUS
Czujnik temperatury
zasilania
Palnik ze wstępnym
zmieszaniem
Wentylator
Przekrój korpusu kotła wykonanego ze stopu aluminiowo-krzemowego
Elektroda jonizacyjna/
zapłonowa
Multiblok gazowy
Venturi wstępnego
zmieszania
Wziernik płomienia
Przewód odprowadzenia
spalin, wykonany z PPS
Czujnik temperatury
powrotu
Korpus kotła (zdjęta
przednia płyta zamykająca)
DTG130_Q0005
MC35E_Q0005
Syfon
Prezentowany model : DTG 130-115 EcoNOxPlus
3
DANE TECHNICZNE KOTŁÓW
DANE TECHNICZNE I PARAMETRY EKSPLOATACYJNE WEDŁUG RT 2012
Typ generatora : tylko ogrzewanie
Rodzaj kotła : kondensacyjny
Palnik : modulujący ze wstepnym
zmieszaniem
Stosowane paliwo : gaz ziemny lub
propan
Nr “Certyfikatu CE” : CE 0063BS3826
Odprowadzenia spalin :
komin lub przewód szczelny
Klasa NOx : 5
Średnie temperatura robocza:
- Trob_max : 85 °C
- Trob_min : 25 °C
Dane techniczne wspólne dla kotłów
Typ kotła
Moc cieplna
DTG… EcoNOxPlus
- znam. określona przy Qnom (1) (Pn_gen)
- pośrednia przy 30 % Qnom (1) (Pint)
Moc znamionowa Pn (50/30 °C)
Sprawność w % Pci przy obciąż.... % - 100 % temp. śr. 70 °C
i temp. wody... °C
- 30 % temp. powrotu 30 °C
Znamionowy przepływ wody przy Pn i t = 20 K
Sezonowa efektywność energetyczna Etas produkt (bez udziału regulacji)
Sezonowa efektywność energetyczna Etas MCA iSystem…
(z udziałem regulacji)
- przy 30 % : Eta 1
Sprawność użytkowa przy …%
znamionowej mocy cieplnej
- przy 100 % : Eta 4
Straty przy wyłączeniu przy t = 30 K
% strat przez ścianki
Moc elektryczna dodatkowa przy Pn/Pmin (bez pompy obiegowej)
Moc elektryczna pompy obiegowej przy Pn/Pmin
Moc cieplna 50/30 °C min/max
Moc cieplna 80/60 °C min/max
Natężenie przepływu spalin min/max
Ciśnienie do dyspozycji na wyjściu kotła
Pojemność wodna
Wymagane minimalne natężenie przepływu wody
Natężenie przepływu gazu
- gaz ziemny H/L
(15 °C-1013 mbar)
- propan
Ciężar netto
130-45
130-65
130-90
130-115
kW
kW
kW
%
%
m3/h
%
40,8
13,7
43
99,1
110,6
1,72
92
61,5
20,5
65
99,2
110,4
2,62
93
84,2
27,9
89,5
97,9
108,1
3,60
-
107,0
35,7
114
97,1
108,0
4,60
-
%
94
95
-
-
W
%
W
W
kW
kW
kg/h
Pa
L
brak
m3/h
kg/h
kg
127
64
55/25
8,9-43
8-40,8
14/69
150
5,5
brak
4,4/5,1
3,2
88
125
64
88/31
13,3-65,0
12-61,5
21/104
100
6,5
brak
6,6/7,6
4,8
94
88,2
87,5
97,4
96,5
131
231
66
66
136/33
213/39
15,8-89,5 18,4-114
14,1-84,2 16,6-107,0
23/138
29/178
160
250
7,5
7,5
brak
brak
9,1/10,6 11,7/13,7
6,7
109
110
(1) Qnom = znamionowe obciążenie cieplne
Uwaga : Stowarzyszenie przemysłu wentylacyjnego i chłodniczego (UNICLIMA), zbiera w centralnej bazie danych na stronie “www.rt2012-chauffage.org” parametry
RT 2012 kotłów i podgrzewaczy ciepłej wody użytkowej. Nasze dane mogą być konsultowane i importowane w postaci arkusza Excela. Są one regularnie
aktualizowane i stanowią wartość odniesienia
OZNAKOWANIE ENERGETYCZNE
Każdy kocioł jest dostarczany ze swoją etykietą oznakowania
energetycznego zawierającą liczne informacje: klasę
efektywności energetycznej, roczne zużycie energii, nazwę
producenta, poziom hałasu ...
4
Zestawiając swój kocioł z np. instalacją solarną, zasobnikiem
buforowym c.w.u., regulatorem lub jeszcze innym generatorem
..., można poprawić parametry instalacji oraz wygenerować
odpowiednią etykietę «układu» : zob. nasza strona
internetowa « ecosolutions.dedietrich-thermique.fr »
KONSOLA STEROWNICZA DIEMATIC 3
Konsola sterownicza DIEMATIC 3 jest seryjnie wyposażona w regulację elektroniczną, która moduluje temperaturę kotła poprzez
oddziaływanie na palnik w zależności od temperatury zewnętrznej
i ewentualnie od temperatury pomieszczenia jeżeli jest podłączone
zdalne sterowanie dialogowe CDI D.iSystem, CDR D.iSystem
lub zdalne sterowanie uproszczone z czujnikiem pokojowym
(dostarczane jako wyposażenie dodatkowe - patrz strona 6).
W stanie fabrycznym konsola DIEMATIC 3 może sterować
automatycznie instalacją centralnego ogrzewania z obiegiem
bezpośrednim bez zaworu mieszającego (obieg ten można
skonfigurować jako obieg basenu).
Podłączenie czujnika ciepłej wody użytkowej pozwala zaprogramować i regulować obieg c.w.u. poprzez oddziaływanie regulatora
na zawór przełączający lub na pompę ładującą. Ponadto regulator
posiada możliwość ochrony przeciw chorobie legionistów.
Dołączenie 1 lub 2 szt. wyposażenia dodatkowego «płytka +
czujnik dla obiegu mieszaczowego» umożliwia regulację jednego
lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym: jedno CDI D.iSystem,
CDR D.iSystem lub zdalne sterowanie uproszczone na obieg może
być również dostarczone jako wyposażenie dodatkowe.
Możliwe jest również podłączenie dalszych obiegów dodatkowych
poprzez regulator(-y) DIEMATIC VM iSystem.
DIEMATIC 3 zapewnia ponadto ochronę przed zamarznięciem
instalacji i ogrzewanego pomieszczenia w przypadku nieobecności,
którą można zaprogramować z góry na okres do 99 dni.
Na specjalne zamówienie mogą być również dostarczane inne
urządzenia opcjonalne, takie jak na przykład moduł tonowy do
zdalnego nadzoru przy pomocy linii telefonicznej.
W większych instalacjach można łączyć w kaskadzie 2 do 10
kotłów z konsolą DIEMATIC 3: w tym celu wystarczy je połączyć
ze sobą kablem BUS; każdy kocioł w kaskadzie powinien być
wyposażony w 1 lub 2 szt. «płytka + czujnik dla 1 obiegu
mieszaczowego”.
Uwaga : Listwa zacisków połączeniowych konsoli DIEMATIC 3
jest wyposażona w wejście 0-10 V, dzięki któremu jest możliwe
sterowanie kotła poprzez układ zewnętrzny posiadający wyjście
0-10 V.
KONSOLA STEROWNICZA DIEMATIC 3
Wyłącznik
ZAŁ/WYŁ
Moduł sterujący DIEMATIC 3
z 2 poziomami dostępu : użytkownik / instalator
Przycisk
odblokowania
DTG 130_Q0006
Manometr
Moduł sterujący DIEMATIC 3, klapka zamknięta
2
0
6
4
8
10
12
14
16
18
20
22
Przyciski regulacji
+ lub -
24
B
Wyświetlacz
8575F020A
Przyciski nastaw temperatur :
temperatura “komfort”
(od 5 do 30 °C)
temperatura “obniżona”
(od 5 do 30 °C)
temperatura c.w.u.
(jeżeli jest podłączony
podgrzewacz)
(od 10 do 80 °C)
Przyciski wyboru trybu pracy :
AUTO : praca automatyczna według programu godzinowego różnych obiegów
: praca wymuszona do północy z temperaturą komfortu
: praca wymuszona do północy z temperaturą obniżoną
: tryb ochrony przed zamarznięciem dla zaprogramowanego przedziału czasu
: tryb dozwolonego ładowania podgrzewacza c.w.u.
Moduł sterujący DIEMATIC 3, klapka otwarta
Przyciski dostępu do nastaw
i pomiarów
- wybór stron
- wybór wierszy
- powrót do poprzedniego
wiersza
Przyciski programowania:
- zapis okresu «komfortu»
lub dozwolonego ładowania podgrzewacza
- zapis okresu «obniżonego» lub niedozwolonego
ładowania podgrzewacza
- powrót do poprzedniego kroku programu
Przycisk wyboru obiegu A, B, C
do zaprogramowania
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
B
STANDARD
A.B.C
PROGR
Przycisk programu “standard“:
P1 : pon.-niedz. godz. 6-22
P2 : pon.-niedz. godz. 4-21
P3 : pon.-pt godz. 5-8, 16-22,
sob. i niedz. godz. 7-23
P4 : pon.-pt godz. 6-8, 11-13:30,
16-22, sob. 6-23, niedz. 7-23
Progr. c.w.u. : podgrzewanie
dozwolone
godz. 5-22
Progr. ob. dodatkowy : godz. 6-22
Przycisk dostępu do nastaw
zastrzeżonych dla instalatora
Przycisk wyboru programu grzewczego P1, P2, P3 lub P4
dla obiegu:
- 4 programy są nastawione fabrycznie (patrz przycisk
standard).
- 3 programy P2, P3, P4 można programować indywidualnie
8575F021A
Przycisk ręcznego wyłączenia w lecie: ogrzewanie jest wyłączone, ale zapewnione jest wytwarzanie c.w.u.
5
AD284/285
CALENTA_Q0005
8575Q036
8518Q022
WYPOSAŻENIE DODATKOWE KONSOLI STEROWNICZEJ DIEMATIC 3
8575Q037
8666Q172A
AD252
MC35E_Q0021
VM_Q0001
8801Q018
8227Q020
8531Q013
AD252
8666Q172A 8575Q034
8666Q172A
8575Q034
AD251
6
Czujnik c.w.u. lub czujnik zasilania kaskady - pakiet AD212
Umożliwia regulację z priorytetem temperatury oraz
Dostarczany wtyk pozwala wyłączyć działanie
programowanie wytwarzania c.w.u. W instalacji
Titan Active System® ® w przypadku podłączenia
kaskadowej służy również jako czujnik zasilania
podgrzewacza c.w.u. z ochronną anodą
kaskady.
magnezową.
Płytka + czujnik dla 1 obiegu mieszaczowego - pakiet FM48
Płytka elektroniczna umożliwiająca sterowanie
Uwaga : Konsola DIEMATIC 3 może być
zaworu mieszającego z silnikiem elektrotermicznym
wyposażona w 1 lub 2 opcjonalne płytki +
lub elektromechanicznym o dwóch kierunkach
czujnik dla 1 obiegu mieszaczowego. W instalacji
obrotów. Obieg mieszaczowy i jego pompę
kaskadowej, każdy kocioł może być wyposażony
obiegową można zaprogramować niezależnie.
w 1 lub 2 takie płytki.
Zdalne sterowanie dialogowe CDI D. iSystem - pakiet AD285
Zdalne sterowanie dialogowe “radio” CDR D. iSystem (bez nadajnika/odbiornika radiowego) - pakiet AD284
Moduł kotła “radio” (nadajnik/odbiornik) - pakiet AD252
Pozwalają z pomieszczenia, w którym są zainstalowane, odstąpić od wszystkich instrukcji konsoli
DIEMATIC 3. Ponadto umożliwiają automatyczne
dopasowanie charakterystyki grzewczej danego
obiegu (1CDI D. iSystem lub CDR D. iSystem na
obieg). Posiadają również funkcję zliczania energii
w różnych obiegach z wyświetleniem oszacowania
energii włożonej.
W przypadku CDR D. iSystem dane są transmitowane drogą radiową z miejsca zainstalowania
do urządzenia nadawczo-odbiorczego (pakiet
AD252) umieszczonego w pobliżu kotła.
Zdalne sterowanie uproszczone z czujnikiem pokojowym - pakiet FM52
Pozwala z pomieszczenia, w którym jest
- wartości zadanej temperatury pomieszczenia
zainstalowane odstąpić :
(± 3,5 °C) ustawionej na konsoli DIEMATIC 3.
- od programu (ciągły komfort lub obniżona
Pozwala automatycznie dopasować charaktetemperatura
rystykę grzewczą danego obiegu (1 zdalne
sterowanie uproszczone na obieg).
Czujnik zewnętrzny bezprzewodowy - pakiet AD251
Moduł kotła radio (nadajnik radiowy) - pakiet AD252
Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny jest
- ze zdalnym sterowaniem przewodowym (AD 254
dostarczany jako wyposażenie dodatkowe do
lub FM 52), należy dodatkowo zamówić “Moduł
zainstalowania, lub zamiany w bardzo złożonych
kotła radio”
instalacjach za czujnik zewnętrzny przewodowy,
- ze zdalnym sterowaniem bezprzewodowym (AD
dostarczany z konsolą DIEMATIC 3.
253), zamówienie “Modułu kotła radio” nie jest
Jeżeli czujnik ten jest używany :
potrzebne.
Czujnik zasobnika buforowego - pakiet AD216
Obejmuje 1 czujnik c.w.u. i 1 czujnik c.o. dla sterowania zasobnika buforowego za pomocą kotła
wyposażonego w konsolę sterowniczą DIEMATIC 3.
Kabel połączeniowy BUS (dł. 12 m) - pakiet AD134
Kabel BUS pozwala połączyć w kaskadzie 2
podłączyć regulator VM iSystem.
kotły wyposażone w konsolę DIEMATIC 3, lub
Czujnik zanurzeniowy z gilzą - pakiet AD218
Czujnik zanurzeniowy (NTC 147) jest dostarczany
z 1 obudową podłączeniową IP54 oraz z gilzą1/2”,
długość użytkowa do głowicy 120 mm.
Czujnik używa się zamiast czujników stosowanych
Regulator VM iSystem - pakiet AD281
Konsola sterownicza DIEMATIC 3 może być
uzupełniona (kable dostarczane jako wyposażenie
dodatkowe) o 1 lub więcej (do 20) modułów
VM iSystem, które mogą sterować dwoma
dodatkowymi obiegami hydraulicznymi.
uprzednio z opcjonalną płytką dla zaworu.
Może być również wykorzystany np. w rozdzielaczu
hydraulicznym w instalacji kaskadowej.
Każdy taki obieg może być:
- obiegiem grzewczym z zaworem 2-drogowym
z siłownikiem
- obiegiem przygotowania c.w.u
- obiegiem dodatkowym.
Płytka zgłoszenia alarmu/zewnętrzny zawór gazowy i klapa spalin - pakiet GR12
Ta płytka elektroniczna posiada jeden styk
sterowanie zewnętrznego zaworu gazowego.
bezpotencjałowy wykorzystany do sygnalizacji
Płytka montowana jest w konsoli sterowniczej kotła.
usterki palnika, oraz drugi styk, który umożliwia
WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁÓW
D
H
(Qi¡la¡f_
HUJL
\
$
$
%
&
'
(
)
*
Zestaw podłączenia hydraulicznego dla DTG 130-45 do 115 (bez wyposażenia) - pakiet HC139
Zestaw zawiera :
- 1 zawór zasilania c.o Rp 1 1/4 z zaworem
- 1 zawór gazowy Rp 3/4.
napełniania i opróżniania
- 1 zawór powrotu c.o Rp 1 1/4 z zaworem
bezpieczeństwa 3 bar i króćcem do podłączenia
naczynia wzbiorczego
Zawór gazowy 3/4” prosty - pakiet HC158
Pompa pierwotna dla DTG 130-45 (o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23) - pakiet HC147
(dostarczana z 2 złączkami “1/2 union“ 1“ 1/2 - 1“)
Pompa ta może służyć również jako pompa
wtryskowa w instalacji kaskadowej.
Charakterystyki pompy GRUNDFOS ALPHA2 L 25-60 180
D
H
(Qi¡la¡f_
HUJL
\
$
$
%
&
'
(
)
*
m SW
7
60
6
:\VRNRĞüPDQRPHWU\F]QD
MCA_Q0034
&LĞQLHQLHGRG\VSR]\FML
kPa
50
40
30
20
10
3UĊGNRĞüVWDáD
5
'T=20K
&LĞQLHQLHVWDáH
&LĞQLHQLHSURSRUFMRQDOQH
4
① Strata ciśnienia DTG 130-45
3
2
1
1
0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1DWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZP3/h
1
MCA_F0168
MC35E_Q0012
MCA_Q0035
HC139
6WUDWDFLĞQLHQLD
MCA 45
DTG 130 45
Pompa c.o. sterowana elektronicznie, modulująca dla DTG 130-45 (o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23) - pakiet HC142
(dostarczana z 2 złączkami “1/2 union“ 1“ 1/2 - 1“)
Charakterystyki pompy GRUNDFOS ALPHA2 L 25-60 130
6
40
30
20
10
'T=20K
&LĞQLHQLHVWDáH
&LĞQLHQLHSURSRUFMRQDOQH
4
① Strata ciśnienia DTG 130-45
3
2
1
1
0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1DWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZP3/h
1
6WUDWDFLĞQLHQLD
MCA 45
DTG 130 45
Pompa pierwotna dla DTG 130-65-90-115 (o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23) - pakiet SA13
(dostarczana z 2 złączkami “1/2 union“ 1“ 1/2 - 1“)
Pompa ta może służyć również jako pompa
wtryskowa w instalacji kaskadowej.
Charakterystyki pompy GRUNDFOS UPML 25-95-130
&LĞQLHQLHGRG\VSR]\FML
kPa
MCA_Q0038
3UĊGNRĞüVWDáD
5
MCA_F0168
50
100
80
60
40
m SW
10
&LĞQLHQLHVWDáH
8
&LĞQLHQLHSURSRUFMRQDOQH
6
:SRáRĪHQLX³$XWR$GDSW´
4
1
20
2
0
0
① Strata6WUDWDFLĞQLHQLD
ciśnienia DTG 130-65
1 MCA
② Strata
ciśnienia
DTG 130-90/115
65
2
DTG 130-65
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
MCA_F0169
%
&
'
(
)
*
60
:\VRNRĞüPDQRPHWU\F]QD
D
H
(Qi¡la¡f_
HUJL
\
$
$
m SW
7
:\VRNRĞüPDQRPHWU\F]QD
MCA_Q0034
&LĞQLHQLHGRG\VSR]\FML
kPa
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
2
MCA 90-115
DTG 130-90/115
1DWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZP3/h
7
MCA_Q0138
WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁÓW
C330_Q0005
SA3
DIN_Q0001
SA1
Rozdzielacz hydrauliczny 60/60 - 1” dla DTG 130-45 i DTG 65 - pakiet GV45
Rozdzielacz hydrauliczny 80/60 - 1” 1/4 dla DTG 130-90 i DTG 130-115 - pakiet GV46
Usilnie zaleca się stosowanie rozdzielacza
Rozdzielacze są dostarczane zaizolowane
hydraulicznego we wszystkich instalacjach
i zaopatrzone we wspornik naścienny, oraz zestaw
z kilkoma obiegami lub w instalacjach
akcesoriów zawierający korek, odpowietrznik
kaskadowych.
i zawór spustowy 1/2".
Stacja neutralizacji kondensatu dla odprowadzenia grawitacyjnego :
- pakiet SA1 dla kotłów o mocy do 450 kW
- pakiet SA3 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 450 kW
- Nr art. 7622256 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 1300 kW
Stacja neutralizacji kondensatu z pompą tłoczącą :
- pakiet DU13 dla kotłów o mocy do 120 kW
- pakiet SA4 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 300 kW
- pakiet DU15 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 1300 kW
C330_Q0014
DU13
Zasada : Przed odprowadzeniem do kanalizacji
kwaśny kondensat powinien przepływać przez
pojemnik wypełniony granulatem.
Stacja
neutralizacji .kondensatu
C330_Q0008
DU15
Przewody odprowadzenia kondensatu muszą być
wykonane z odpowiednich materiałów.
W przeciwnym razie kondensat należy
neutralizować.
Min.
150 mm
Odprowadzenie
kondensatu
MC35E_Q0017
C330_Q0009
DN1_Q0002
C330_Q0006
SA4
8
Wspornik naścienny dla pojemnika neutralizacji SA1 - pakiet SA2
Wspornik ten pozwala zamocować na ścianie
pojemnik neutralizacji SA1.
Wkład granulatu dla stacji neutralizacji - Nr art. 9422-5601 (10 kg)
Wkład granulatu dla stacji neutralizacji - pakiet SA7 (25 kg)
Konieczna jest coroczna kontrola systemu
neutralizacji, a szczególnie wydajności granulatu
poprzez pomiar wartości pH. W razie potrzeby
wymienić granulat.
Zawór klapowy spalin Ø 100 mm - pakiet HC154
W przypadku wystąpienia w kaskadzie
nadciśnienia, umieszczenie zaworu klapowego
spalin na kocioł pozwala uniknąć cofnięcia się
spalin do kotła przy jego wyłączeniu (podłączenie
za pomocą pakietu GR 12 - patrz strona 6).
MCA_F0055
C330_Q007
Réf. 7622256
WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁÓW
DTG130_Q0012
EA121
A
DTG130_F0011A
DTG 130-… + BP…
Zestaw połączeniowy kocioł - podgrzewacz BP… - pakiet EA121
Zestaw armatury połączeniowej pozwala umieścić
DTG 130-45 do 115
Kocioł
niezależny podgrzewacz c.w.u. BP... z lewej lub
A (mm)
z prawej strony kotła.
Podłączenie Podłączenie
Zestaw zawiera odpowietrznik, zawór klapowy
Podgrzewacz
prawostronne
lewostronne
oraz przewody i armaturę wymaganą do podłąc.w.u.
czenia hydraulicznego kocioł-podgrzewacz.
BP…
400
200
Uwaga : należy pamiętać o zamówieniu czujnika
c.w.u. - pakiet AD212.
DTG130_Q0013
DTG130_Q0022
Podgrzewacz c.w.u. BA150 dla DTG 130-45/65 - pakiet EA83
Podgrzewacz o pojemności 150 litrów
dostosowany do wzornictwa kotłów ELIDENS.
Zestaw połączeniowy podgrzewacz c.w.u. BA150 - kocioł DTG 130-45/65 - pakiet EA122
Pozwala umieścić podgrzewacz BA 150 bezpoUwaga : należy pamiętać o zamówieniu czujnika
średnio z prawej lub z lewej strony kotła. Zestaw
c.w.u. - pakiet AD212.
zawiera odpowietrznik, zawór klapowy, pompę
ładującą oraz przewody i armaturę wymaganą do
podłączenia hydraulicznego kocioł-podgrzewacz.
Zestaw propan dla DTG 130-115 - pakiet HE38
Regulator ciśnienia gazu 300 mbar : - GDJ 15 - pakiet SA11
- GDJ 20 - pakiet SA12
- GDJ 25 - pakiet AD245
Montowany w obwodzie zasilania gazem. Jest
ciśnieniem 300 mbar.
wymagany w przypadku zasilania gazem pod
C230_Q0002
Regulator
Max. przepływ gazu
w m3/h
Max. obciążenie cieplne
w kW
Ø podłączenia
GDJ 15
15
150
Rp 1/2
GDJ 20
24
240
Rp 3/4
GDJ 25
70
700
Rp 1
AKCESORIA DLA ODPROWADZENIA SPALIN SPECYFICZNE DLA KOTŁÓW ELIDENS
14
Adapter dwustrumieniowy Ø 80/125 mm na 2 x 80 mm - pakiet DY819
Adapter dwustrumieniowy Ø 100/150 mm na 2 x 100 mm - pakiet DY820
DY916
(DY918)
MC35E_F0053/FUMI_
DY916sanscote
DY819
(DY820)
Rekuperator kondensatu Ø 80/125 mm - pakiet DY916
Rekuperator kondensatu Ø 110/150 mm - pakiet DY918
9
SYSTEMY KASKADOWE
Systemy kaskadowe DTG 130-45 do 115 są zestawiane przez
instalatora z elementów wyszczególnionych poniżej.
Można instalować kaskady o mocy od 80 do 856 kW :
- od 2 do 7 kotłów zamontowanych szeregowo,
- od 2 do 8 kotłów zamontowanych tyłem do siebie.
Kotły należy zamawiać oddzielnie.
SCHEMAT KASKADY Z PODANIEM WYMIARÓW (MM)
8
7
2
10
0
%X
V
60
0
3
Ma
k
N syma
RWáy lnie
ZZ
V]
HU
4
HJX
5
A
49
700
0D
N
[ V\PD
OQ
W\áH NRWá\ LHN
PG
RWáy
RV
Z
LHE
LH
663
300
6
210
Poz.
④
Pakiet
HC222
HC200
HC201
DTG130_F0048A
1
A (mm)
279
619
633
WYKAZ PAKIETÓW DO ZAMÓWIENIA W ZALEŻNOŚCI OD ŻĄDANEGO ZESTAWIENIA
Poz.
Opis
Pakiet
Kolektor :
①
- DN 65 (instal. ≤ 460 kW)
- DN 100 (instal. > 460 kW)
HE35
HE34
Zestaw wodnej armatury połączeniowej :
②
- DTG 130-45 i 65
HE32
- DTG 130-90 i 115
HE33
Pompa grzewcza o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23 :
③
- DTG 130-45
- DTG 130-65 do 115
HC142
SA13
Rozdzielacz hydrauliczny:
④
- DN 65 (instal. ≤ 350 kW)
HC222
- DN 65 (instal. > 350, ≤ 460 kW)
- DN 100 (instal. > 460 kW)
HC200
HC201
Kołnierze zaokrąglone dla kolektora wody (zestaw dwóch) :
⑤
⑥
- DN 65
HC198
- DN 100
HC199
Zestaw 2 korków (montaż w szeregu)
HC195
Czujnik zasilania kaskady + tuleja zanurzeniowa:
⑦
⑧
10
- dla rozdzielacza hydraulicznego HC222
HC223
- dla rozdzielacza hydraulicznego HC200 i 201
HC206
Kabel połączeniowy BUS między kotłami, dł. 1,5 m
AD124
SYSTEMY KASKADOWE
WYPOSAŻENIE DODATKOWE DLA SYSTEMÓW KASKADOWYCH
MCA_Q0101
Filtr gazu DN 50 dla systemów kaskadowych - pakiet HC255
Filtr gazu DN 65 dla systemów kaskadowych - pakiet HC256
Zestaw kolan 90° DN 65 dla systemów kaskadowych - pakiet HC209
Zestaw kolan 90° DN 100 dla systemów kaskadowych - pakiet HC210
Dostarczany z uszczelkami, śrubami i nakrętkami.
Pozwala podłączyć rozdzielacz prostopadle do
kolektora.
Zestaw kołnierzy współpracujących, do spawania DN 65 dla systemów kaskadowych - pakiet HC217
Zestaw kołnierzy współpracujących, do spawania DN 100 dla systemów kaskadowych - pakiet HC218
Zawiera 3 kołnierze współpracujące: 2 po stronie
Dostarczany z uszczelkami, śrubami i nakrętkami.
zainstalowania sprzęgła hydraulicznego (DN 65)
i 1 dla przewodu gazowego (DN 50).
Izolacja rozdzielacza hydraulicznego - mały model dla mocy < 350 kW - pakiet HC224
- duży model dla mocy > 350 kW - pakiet HC215
Izolacja kolana 90° DN 65 lub DN 90 - pakiet HC216
MCA_Q0113
HC215
MCA_Q0127
HC224
MCA_Q0103 MCA_Q0110
MCA_Q0131
MCA_Q0104
MCA_Q0140
Zestaw kołnierzy DN 50 dla filtra gazu - pakiet HC261
Dostarczany z uszczelkami, śrubami i nakrętkami.
Nóżka regulowana - pakiet HC219
Stosuje sie w instalacjach szeregowych “LV” jeżeli
podłoga jest nierówna.
Ustawienie
Ilość kotłów
Ilość wymaganych nóżek
w szeregu, na podłodze “LV”
2 3 4 5 6 7
5 6 8 9 11 12
11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
ZALECENIA ODNOŚNIE INSTALOWANIA I KONSERWACJI
Instalowanie i konserwacja kotła zarówno w budynkach
mieszkalnych, jak i obiektach użyteczności publicznej powinny
być prowadzone przez przeszkolonych instalatorów, zgodnie
z obowiązującymi przepisami i zasadami techniki.
MIEJSCE ZAINSTALOWANIA
Kotły kondensacyjne Elidens DTG 130-45 i 65 można
instalować w każdym miejscu w mieszkaniu, pod warunkiem
że jest to pomieszczenie chronione przed zamarznięciem i jest
wentylowane. Stopień ochrony IP 21 pozwala na instalowanie
w kuchni. Kotły Elidens DTG 130-90 i 115 instaluje się zgodnie
z przepisami umieszczania w minikotłowni (DTU 65-94), poza
strefą zamieszkałą, w pomieszczeniu specjalnie do tego celu
przeznaczonym.
Wentylacja (tylko przy podłączeniu do komina - typ B23P) :
• DTG 130-45 i 65 : Przekrój otworów wentylacyjnych w pomieszczeniu (gdy jest zasysane powietrze do spalania) musi być
zgodny z obowiązującymi przepisami
• DTG 130-90 i 130-115 : Wentylacja musi być zgodna
z obowiązującymi przepisami.
Bezpośrednie doprowadzenie powietrza według obowiązujących
przepisów.
- Obowiązkowa wentylacja nawiewna i wywiewna
- Wentylacja wywiewna :
Przekrój równy połowie całkowitego przekroju przewodów
spalinowych i minimum 2,5 dm2.
- Wentylacja nawiewna :
Bezpośrednie doprowadzenie powietrza :
S (dm2) ≥ 0,86 P gdzie P = moc zainstalowana w kW
20
Wloty powietrza należy umieścić w stosunku do otworów wywiewnych tak, aby nastąpiła wymiana całego powietrza
w kotłowni.
Uwaga : W przypadku kotłów DTG (E) 130-45 i 65
podłączonych do koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego (podłączenie typu C13x lub C33x) wentylacja
pomieszczenia, w którym zainstalowano kocioł nie jest
wymagana, jeżeli zasilanie gazem nie posiada połączenia
mechanicznego (patrz obowiązujące przepisy). W przypadku
kotłów DTG 130-90 i 115, patrz wskazówki dotyczące
instalowania podane na stronie 14. Patrz również zalecenia
w zeszycie «Systemy kominowe».
Dla uniknięcia uszkodzenia kotłów, nie wolno dopuścić do zanieczyszczenia powietrza do spalania związkami
chloru i/lub fluoru, które są szczególnie korozjogenne. Związki te są obecne, na przykład, w aerozolach, farbach,
rozpuszczalnikach, środkach czyszczących, ługach, detergentach, klejach, soli używanej do odśnieżania, itd…
Należy zatem przestrzegać :
- unikać zasysania powietrza odprowadzanego z pomieszczeń, w których używane są takie produkty: salony fryzjerskie, magle,
pomieszczenia przemysłowe (rozpuszczalniki), chłodnie (ryzyko wycieku chłodziwa), itd…
- unikać gromadzenia takich produktów w pobliżu kotłów.
Zwracamy uwagę, że w przypadku korozji kotła i/lub jego urządzeń zewnętrznych spowodowanej związkami chloru i/lub
fluoru traci ważność udzielona przez nas gwarancja.
PODŁĄCZENIE GAZU
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
We wszystkich wypadkach zawór odcinający należy umieścić
możliwie jak najbliżej kotła. Zawór ten jest dostarczany
w zestawie podłączenia hydraulicznego (wyposażenie
dodatkowe). Na wlocie kotła musi być zamontowany filtr gazu.
Średnice przewodów rurowych powinny być określone zgodnie
z obowiązującymi przepisami. Ciśnienie zasilania gazem:
- 20 mbar dla gazu ziemnego H, 25 mbar dla gazu ziemnego L
- 37 mbar dla propanu.
Certyfikat zgodności
Instalator jest zobowiązany sporządzić certyfikat zgodności
przyjęty przez odnośne władze.
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Podłączenia elektryczne muszą być zgodne z obowiązującymi
przepisami.
Kocioł musi być zasilany za pośrednictwem obwodu
elektrycznego z wyłącznikiem wielobiegunowym o rozwarciu
styków > 3 mm. Podłączenie do sieci zabezpieczyć
bezpiecznikiem 6A.
12
Uwaga :
- przewody czujników należy układać oddzielnie od
przewodów 230 V, w odległości minimum 10 cm.
- dla zapewnienia działania ochrony przeciw zamarznięciu
i zapobieżeniu blokowaniu pomp, zaleca się, aby nie
wyłączać kotła wyłącznikiem sieciowym.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
DOPROWADZENIE POWIETRZA / ODPROWADZENIE SPALIN
Odnośnie przygotowania podłączenia doprowadzenia
powietrza/odprowadzenia spalin oraz zasad instalowania,
patrz zeszyt ”Systemy kominowe” De Dietrich lub aktualny
katalog wyrobów.
Klasyfikacja
Lmax
Lmax = L1+L2
L1
Lmax
C33x
Lmax
2
Lmax
Lmax
L2
1m(1)
6
C13x
L2
Lmax
Lmax
C33x
1
B23P
B33
2
L1
1m
max
5
C53
max
B23P
6
max
C93x
7
Lmax
1m
C93x
3
4
C33x
2
DTG130_F0005C
1m
Lmax
= L1+
L2
1 Konfiguracja C13x : Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia
spalin za pośrednictwem przewodu koncentrycznego do wylotu poziomego
2 Konfiguracja C33x : Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia
spalin za pośrednictwem przewodu koncentrycznego do wylotu pionowego (wyjście
dachowe)
lub
3 Konfiguracja C93x : Podłączenie doprowadzenia powietrza/ odprowadzenia spalin przewodem koncentrycznym w kotłowni
i pojedynczym w kominie (powietrze do
spalania jako ciąg zwrotny w kominie)
lub
4 Podłączenie doprowadzenia powietrza/
odprowadzenia spalin przewodem
koncentrycznym w kotłowni, i pojedynczym
“flex” w kominie (powietrze do spalania
jako ciąg zwrotny w kominie)
5 Konfiguracja C53 : Podłączenie doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin oddzielnie za pośrednictwem adaptera
dwustrumieniowego i przewodu pojedynczego (powietrze do spalania pobierane
z zewnątrz)
6 Konfiguracja B23P/C33 : Podłączenie do
komina (powietrze do spalania pobierane
w kotłowni)
7 Konfiguracja B23P : dla instalacji kaskadowej
Tabela maksymalnych dopuszczalnych długości przewodów powietrzno-spalinowych w zależności od typu kotła
Rodzaj podłączenia powietrze/spaliny
Przewody koncentryczne podłączane do wylotu
poziomego (Alu lub PPS)
Przewody koncentryczne podłączane do wylotu
pionowego (Alu lub PPS)
Przewody
- koncentryczne w kotłowni,
- pojedyncze w kominie (powietrze do spalania
jako ciąg zwrotny) (PPS)
Przewody
- koncentryczne w kotłowni,
- “elastyczne” w kominie (powietrze do spalania
jako ciąg zwrotny) (PPS)
Adapter dwustrumieniowy i przewody powietrzne/spalinowe oddzielne pojedyncze (powietrze do spalania
pobierane z zewnątrz) (Alu)
W kominie (sztywne lub elastyczne) (powietrze do
spalania pobierane w pomieszczeniu (PPS)
Maksymalna długość przewodów podłączeniowych w m
DTG 130-45 DTG 130-65 DTG 130-90 DTG 130-115
Ø 80/125 mm
16
C13x Ø 100/150 mm
lub
9
8
5,9
110/150 mm
Ø 80/125 mm
14,5
Ø
100/150
mm
C33x
lub
11,5
10
9,4
110/150 mm
Ø 80/125 mm
15
Ø 80 mm
80/125 mm
C93x Ø
25
Ø 100 mm
Ø 110/150 mm
16
13,2
10
Ø 110 mm
Ø 80/125 mm
12
Ø 80 mm
C93x
Ø 110/150 mm
16,5
13,5
9,4
Ø 110 mm
Ø 80/125 mm
20,5
na 2x80 mm
C53
Ø 100/150 mm
23
17,5
16
na 2x100 mm
Ø 80 mm
23,5
(sztywny)
Ø 80 mm (el.)
21
B23P/C33 Ø 110 mm
40
40
40
(sztywny)
Ø 110 mm
29,5 (1)
24
17,5
(elastyczny)
(1)
: Maksymalna wysokość przewodu spalinowego (konfiguracja C93x i B23P/C33) od łuku podparcia do wylotu wynosi dla
przewodu PPS elastycznego 25 m.
Jeżeli przewidziano większe długości, należy co 25 m zamontować obejmy mocujące.
Uwaga :
Na następnej stronie przypominamy zasady instalowania wylotów urządzeń szczelnych (typ C) o mocy całkowitej > 70 kW
instalowanych w kotłowniach i wykorzystujących gazy palne.
13
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
PRZYPOMNIENIE : ZASADY INSTALOWANIA KOTŁA O MOCY CAŁKOWITEJ > 70 KW WYKORZYSTUJĄCEGO GAZY PALNE
Inne zalecenia i obowiązki :
1) Na ścianie budynku zawierającej otwory okienne i drzwiowe
oraz wloty powietrza zabroniony jest jakikolwiek zrzut
2) Dopuszczalne moce maksymalne są ograniczone do dwóch :
- 250 kW max. w wylocie poziomym
- 2000 kW max. w wylocie pionowym
Legenda :
Pu < 250 kW
Pu < 2000 kW
HPLQ >
P
Kotłownia
Przypadek, w którym wylot urządzenia szczelnego jest zabroniony
.RWáRZQLD
SRG]LHPLą
FUMI_F0044A
HPLQ!P
HPLQ!P
Źródło: 3UDNW\F]Q\SRGUĊF]QLNLQVWDORZDQLDZ\ORWyZXU]ąG]HĔV]F]HOQ\FKW\SX&LQVWDORZDQ\FKZNRWáRZQLLZ\NRU]\VWXMąF\FKJD]\SDOQH © GDF - Suez
Ściana pełna
Wielokrotne wyloty poziome i pionowe
P11 P12 ... P1n
w części górnej budynku
}
P2n
P22
P21 + P22 + ... + P2n
P21
P11 + P12 + … + P1n
P21 + P22 + … + P2n
w części dolnej budynku
≤ 2000 kW
i
≤ 2000 kW - (P21 + P22 + … + P2n) ≤ 250 kW - (P21 + P22 + … + P2n)
≤ 250 kW
≤ 250 kW
P1 max.
Wyloty poziome i pionowe
w części górnej budynku
P2 max.
P1 max.
P2 max.
= 2000 kW - P2
= 250 kW
w części dolnej budynku
= 250 kW - P2
= 250 kW
PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE
Uwaga : Zasadą działania kotłów kondensacyjnych jest
odzyskanie energii zawartej w parze wodnej w spalinach
(ciepło utajone parowania). W konsekwencji, dla zapewnienia
rocznej sprawności eksploatacyjnej rzędu 110% konieczne
jest wymiarowanie powierzchni grzewczych tak, aby uzyskać
niskie temperatury powrotu, poniżej punktu rosy (np. ogrzewanie
podłogowe, grzejniki niskotemperaturowe, itd.) w całym sezonie
grzewczym.
Odprowadzenie kondensatu
Musi być podłączone do systemu odprowadzania zużytej
wody. Podłączenie musi być demontowalne, a odprowadzenie
kondensatu widoczne. Złączki i przewody muszą być wykonane
z materiału odpornego na korozję. Jako wyposażenie dodatkowe dostępne jest urządzenie do neutralizacji kondensatu: patrz
s. 8.
Podłączenie do obiegu grzewczego
Kotły Elidens powinny być używane tylko w instalacjach
grzewczych typu zamkniętego. Przed ostatecznym napełnieniem,
nowe instalacje muszą być oczyszczone, aby usunąć znajdujące
się w nich pozostałości (miedź, pakuły, topnik) dla uniknięcia
tworzenia się osadów, które mogą powodować nieprawidłowe
działanie (hałasy w instalacji, reakcje chemiczne między metalami).
W przypadku instalowania nowego kotła w modernizowanej
kotłowni zaleca się wykonanie procedury czyszczenia/płukania
przed jego umieszczeniem.
W niektórych przypadkach może okazać sie niezbędne
zamontowanie odpowiedniego filtra.
Po takich interwencjach należy zwrócić szczególną uwagę na
jakość wody użytej do napełniania instalacji, aby zapewnić
rezultaty oczekiwane od nowego kotła.
Wymagania odnośnie wody grzewczej
Moc całkowita instalacji
kW
≤ 70
70 - 200
200 - 550
> 550
- PH sieci : PH < 8,5
- Chlorki: < 50 mg/l
14
Twardość całkowita TH
°F
1 - 35
1 - 20
1 - 15
1 -5
Uzdatnianie wody
Jeżeli ze względu na przestrzeganie wymagań dotyczących
wody do napełniania instalacji konieczne jest uzdatnianie wody,
należy :
- zajrzeć do Zeszytu Technicznego CSTB nr 3114, dodatek II.
- wezwać specjalistę od uzdatniania wody, który zapewni jakość
wody przystosowaną do różnych materiałów obecnych w instalacji, z uwzględnieniem jej elementów.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
Przykłady instalacji
Przytoczone poniżej przykłady nie wyczerpują wszystkich
możliwości instalowania, które można spotkać i zastosować.
Mają one na celu jedynie zwrócenie uwagi na podstawowe
zasady, jakich należy przestrzegać. Pewne urządzenia kontrolnozabezpieczające zostały tu przedstawione, ostatecznie wszystko
jednak zależy od projektantów i inżynierów oraz doradców,
a biura projektów decydują o urządzeniach kontrolnozabezpieczających, jakie należy ostatecznie zastosować
w kotłowni, zależnie od jej specyfiki. We wszystkich wypadkach
należy przestrzegać zasad techniki i obowiązujących przepisów.
Uwaga : Przy podłączeniu podgrzewacza ciepłej wody
użytkowej do przewodu miedzianego, pomiędzy wypływem
c.w.u. i tym przewodem należy zamontować złączkę stalową,
żeliwną, lub z materiału izolacyjnego, aby uniknąć jakiejkolwiek
korozji na przyłączach.
Instalacja 1 kotła DTG 130-45 Eco.NOx z 1 obiegiem grzejnikowym + 1 obieg mieszaczowy + 1 system DIETRISOL TRIO dla przygotowania ciepłej wody użytkowej, wszystko za rozdzielaczem hydraulicznym
112a
21
CDI D.iSystem
1
0
2
2
4
3
6
8
4
10
5
12
13:42
14
6
16
18
7
20
22
AD285
AUTO
MODE
230V
50Hz
67
4
64
44
65
129
N
L
TS
23
27
27
1x FM 48
$C
$C
9
$C
$C
9
9
9
109
130
11b
11a
24
10
7
GAZ
9
HC 147
9
3
9
85
81
34
17
9
61
25
46
26
35
112b
230V
50Hz
B losirteiD
9
27
28 29
13
68
84
33
>
88
<
TES
30
126
16
114
DTG130-45
89
TRIO DT 350
DTG130_F0020
8
HC 139
87
4
90 7
Instalacja 1 kotła DTG 130-65 Eco.NOx Plus z 2 obiegami mieszaczowymi + 1 system solarny DIETRISOL DUO/2 o pojemności 500 l
dla przygotowania ciepłej wody użytkowej, wszystko za rozdzielaczem hydraulicznym
112a
21
CDI D.iSystem
1
0
2
2
4
3
6
8
4
10
12
5
13:42
14
6
16
18
131
7
20
22
AD285
AUTO
MODE
129
44
230V
50Hz
230V
50Hz
44
65
65
4 87
23
23
27
84
84
61
61
85
N
L
TS
27
$C
$C
N
L
TS
9
$C
$C
9
9
9
126
109
2x FM 48
130
88
89
57
11b
8
GAZ
9
3
17
9
4
11b
10
4
90
9
132
7
24
26 9
33
25
27
SA 13
34
10
80
79
35
27
16
DTG130-65
114
89
112b
13
68
90
28
29
30
BSL...
DTG130_F0023
HC 139
7
Legenda : patrz str 16
15
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA
Instalacja kotła DTG 130-65 Eco.NOx Plus z 1 obiegiem bezpośrednim + 2 obiegi z zaworem mieszającym + 1 podgrzewacz ciepłej
wody użytkowej BP…, wszystkie 4 obiegi za rozdzielaczem hydraulicznym
CDI D.iSystem
1
0
2
2
4
3
6
4
8
10
12
5
13:42
14
6
16
18
7
20
22
AD285
AUTO
MODE
21
230V
50Hz
230V
50Hz
67
64
44
9
44
65
32
TS
65
N
L
(b)
23
27
N
L
TS
23
27
27
27
2x FM 48
$C
$C
9
8
$C
$C
9
9
9
$C
9
9
11a
7
$C
9
11b
11b
10
10
56
7
9
9
HC 139
SA 13
9
33
34
17
9
9 29
25
9
27
28
13
68
30
DTG130_F0021A
3
24
26
GAZ
16
BPB...
DTG130-65
Instalacja kaskady 2 kotłów DTG 130-115 z 4 obiegami z zaworem mieszającym i 1 podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej BP…
N
L
TS
N
L
TS
21
7
2x FM 48
AD 212
230 V
50Hz
BUS
67
8
123
44
65
N
L
TS
23
27
N
2x FM 48
4
3
4
3
$C
9
11b
9
1
$C
4
10
10
$C
9
$C
4
9
$C
9
9
11b
23
27
27
$C
9
11b
4
9
1
23
23
$C
9
9
65
65
27
$C
44
44
65
L
TS
230 V
50Hz
9
11b
32
27
9
4
10
10
56
24
27
27
27
33
27
2
DTG130_F0007
26
27
27
2
25
17
68
17
9
27
9
39
9 29
28
30
BPB...
39
50
16
9
18
13
Legenda
Zasilanie c.o.
Powrót z c.o.
Zawór bezpieczeństwa 3 bar
Manometr
Odpowietrznik automatyczny
Odpowietrznik ręczny
Zawór odcinający
3-drogowy zawór mieszający
Pompa grzewcza sterowana
elektronicznie dla ob. bezpośr.
11b Pompa grzewcza dla obiegu
mieszaczowego
13 Zawór spustowy szlamu
16 Naczynie wzbiorcze
17 Zawór spustowy
21 Czujnik zewnętrzny
23 Czujnik temperatury zasilania
za zaworem mieszającym
(dostarczany z płytką elektroniczną
«pakiet FM48»)
24 Wlot główny wymiennika
podgrzewacza c.w.u.
25
26
27
28
29
30
32
33
34
35
39
44
46
56
Wylot główny wymiennika
podgrzewacza c.w.u
Pompa ładująca
Zawór zwrotny
Wlot wody zimnej użytkowej
Reduktor ciśnienia
Grupa bezpieczeństwa zaplombowana i wytarowana na 7 bar
Pompa cyrkulacyjna c.w.u.
(dowolnie)
Czujnik temperatury c.w.u.
Pompa obiegu pierwotnego
Rozdzielacz hydrauliczny (dostarczany opcjonalnie - zob. str. 8)
Pompa wtryskowa
Termostat ograniczający 65°C
z odblokowaniem ręcznym dla
ogrzewania podłogowego (DTU
65.8, NFP 52-303-1)
3-drogowy zawór przełączający
z silnikiem nawrotnym
Powrót z pętli cyrkulacji c.w.u.
61
64
65
67
68
79
80
81
84
85
87
88
Termometr
Obieg grzejnikowy (np. grzejniki
niskotemperaturowe)
Obieg niskotemperaturowy (np.
ogrzewanie solarne)
Zawór ręczny
Układ neutralizacji kondensatu
(wyposażenie dodatkowe)
Wylot główny wymiennika
solarnego
Wlot główny wymiennika
solarnego
Grzałka elektryczna
Zawór odcinający z odblokowywanym zaworem zwrotnym
Pompa obiegu solarnego
(podłączana do regulatora
solarnego)
Zawór bezpieczeństwa zaplombowany i wytarowany na 6 bar
Naczynie wzbiorcze 18 l
w dostawie
89
90
Zbiornik płynu solarnego
Pętla antytermosyfonu
(10 x Ø przewodu)
109 Zawór antyoparzeniowy
112a Czujnik kolektora
112b Czujnik podgrzewacza solarnego
114 Zawór spustowy obiegu solarnego
(Uwaga : propylenoglikol)
123 Czujnik zasilania kaskady (podłączany do kotła podrzędnego)
126 Regulator solarny
129 Przewody rurowe DUO
130 Separator powietrza z odpowietrznikiem ręcznym (Airstop)
132 Stacja solarna kompletna z regulatorem DIEMASOL
(a) Zdalne sterowanie dialogowe
CDI D iSystem, CDR D iSystem lub
uproszczone
(b) Zegar zewnętrzny
09/2016 – 300013966D
1
2
3
4
7
8
9
10
11a