pobierz - De Dietrich
Transkrypt
pobierz - De Dietrich
ELIDENS DTG 130-… EcoNOxPlus STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DTG 130-45 do 115 EcoNOxPlus : szreg kotłów o mocy od 8 do 114 kW, tylko dla ogrzewania DTG 130-45 i 65 EcoNOxPlus DTG 130 EcoNOxPlus : tylko ogrzewanie Kondensacja Wszystkie rodzaje gazu ziemnego Propan Nr identyfikacyjny CE : 0063BS3826 DTG 130-90 i 115 EcoNOxPlus Wszystkie kotły są wyposażone fabrycznie w konsolę sterowniczą DIEMATIC 3, umożliwiającą sterowanie i regulację obiegu bezpośredniego, obiegu c.w.u. i jednego lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym. Podłączenie niezależnego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej BP... wykonuje się za pośrednictwem specjalnego zestawu dostarczanego jako wyposażenie dodatkowe. Możliwe są różne konfiguracje podłączenia powietrze/spaliny; proponujemy rozwiązania dla podłączenia przewodu powietrzno-spalinowego poziomego lub pionowego, podłączenia do komina lub adaptera dwustrumieniowego. WARUNKI EKSPLOATACYJNE Maksymalne ciśnienie robocze : 4 bar Maksymalna temperatura robocza : 90 °C Zasilanie elektryczne : 230 V/50 Hz Stopień ochrony : IP21 HOMOLOGACJA B23P/B33, C13x, C33x, C93x, C53 KATEGORIA URZĄDZENIA GAZOWEGO II2ESi3P A+ AVECZ SONDE CZUJNIKIEM POKOJOWYM D’AMBIANCE (tylko DTG 130-45/65 Czujnik zewnętrzny dostarczany seryjnie z wszystkimi modelami) PROJECT PREZENTACJA SZEREGU Stojące gazowe kotły kondensacyjne DTG 130-45 do 115 są kotłami średniej i dużej mocy charakteryzującymi się nowoczesną konstrukcją modułową i starannym wykończeniem. PODWYŻSZONE PARAMETRY EKSPLOATACYJNE - Roczna sprawność eksploatacyjna do 110 % przy 40/30°C - Niska emisja zanieczyszczeń : NOx (mg/kWh) CO (mg/kWh) DTG 130-45… 37 62 DTG 130-65… 32 63 DTG 130-90… 45 64 DTG 130-115… 46 91 DTG 130-… EcoNOxPlus - Klasa NOx 5 wg : EN 15502 MOCNE STRONY KOTŁÓW - Kompaktowy korpus kotła monoblok, wykonany ze stopu aluminiowo-krzemowego, o dużej powierzchni wymiany i niskich stratach ciśnienia, charakteryzujący się dużą odpornością na korozję i nie wymagający minimalnego przepływu. Ułatwiona konserwacja dzięki dostępowi od przodu. - Palnik ze wstępnym zmieszaniem wykonany ze stali nierdzewnej, o powierzchni ze splecionych włókien, modulujący w zakresie od 18 do 100% mocy dla doskonałego dopasowania do zapotrzebowania, wyposażony w tłumik zasysania powietrza. Niska emisja CO i NOx pozwala w optymalny sposób chronić środowisko. Fabrycznie przystosowany do pracy z gazem ziemnym i propanem bez konieczności stosowania zestawu do przezbrojenia na inny rodzaj gazu dla DTG 130-45 i 65 (zestaw dostarczany wraz z kotłem DTG 130- 90..., zamawiać dla DTG 130-115). - Konsola sterownicza DIEMATIC 3 z drzwiczkami dostępowymi otwieranymi na obie strony, służąca do sterowania wszystkich możliwych rodzajów instalacji, w tym najbardziej złożonych (możliwa praca w kaskadzie od 2 do 10 kotłów) dla zapewnienia maksimum komfortu i dużej prostoty użytkowania (patrz strona 5). - Różnorodne wyposażenie dodatkowe maksymalnie ułatwiające eksploatację tych kotłów : • zestawy podłączenia hydraulicznego zawierające zawory zasilania/powrotu, zawór gazowy, zawór bezpieczeństwa i zawór napełniania • pompa grzewcza lub pompa pierwotna, rozdzielacz hydrauliczny, urządzenie do neutralizacji kondensatu, itd. • zawór przełączający dla podłączenia podgrzewacza c.w.u. • zestaw armatury połączeniowej kocioł-podgrzewacz BP… - Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia spalin możliwe jest przy pomocy przewodu powietrzno-spalinowego poziomego, pionowego, adaptera dwustrumieniowego, lub do komina (patrz str. 10). DOSTĘPNE MODELE A+ AVECZ Kocioł CZUJNIKIEM SONDE POKOJOWYM D’AMBIANCE DTG 130_Q0001 A * Tylko do ogrzewania (możliwość podłączenia niezależnego podgrzewacza c.w.u.) Zakres mocy kW DTG 130-45 EcoNOxPlus 8 do 43 DTG 130-65 EcoNOxPlus 12 do 65 DTG 130-90 EcoNOxPlus 14 do 90 - DTG 130-115 EcoNOxPlus 17 do 114 - * Tylko DTG 130-45/65 - czujnik zewnętrzny dostarczany seryjnie we wszystkich modelach 2 Klasa energetyczna Model Stworzony przez De Dietrich znak ECO-SOLUTIONS gwarantuje, że oferowane produkty spełniają wymagania dyrektyw europejskich - Ekoprojektu i Oznakowania energetycznego. Dyrektywy te obowiązują od dnia 26 września 2015 r. dla urządzeń grzewczych i wytwarzających ciepłą wodę użytkową. Ze znakami ECO-SOLUTIONS De Dietrich, skorzystacie z najnowszej generacji produktów i systemów wielofunkcyjnych, prostszych, bardziej wydajnych i oszczędnych, dla Waszego komfortu i ochrony środowiska. ECO-SOLUTIONS, to również rzeczoznawstwo, porady i szeroki zakres usług zapewnianych przez sieć serwisową De Dietrich. Oznakowanie energetyczne połączone ze znakiem ECO-SOLUTIONS informuje o sprawności wybranego przez Was produktu. Więcej informacji można zamieszczono na stronie ecosolutions.dedietrich-thermique.fr A A DANE TECHNICZNE KOTŁÓW WYMIARY (MM I CALE) 773 600 663 56,5 110 170 100 173 460 DTG 13045 65 90/115 A 1100 1100 1322 B 410 410 632 C 124 124 346 420 198 D 968 968 1190 E 152 152 374 DTG130_F0002 208 158 118 ØF 80/125 100/150 100/150 ① Zasilanie c.o. R 1 1/4 ⑥ Powrót z c.o. R 1 1/4 ⑦ Odprowadzenie kondensatu (Ø 25 mm zewn.) ⑧ Odpowietrznik automatyczny ⑨ Zasilanie gazem R 3/4 (1) Nóżki regulowane: - wysokość minimalna 21 mm - zakres regulacji od 21 do 40 mm OPIS DTG 130-… ECO.NOXPLUS Czujnik temperatury zasilania Palnik ze wstępnym zmieszaniem Wentylator Przekrój korpusu kotła wykonanego ze stopu aluminiowo-krzemowego Elektroda jonizacyjna/ zapłonowa Multiblok gazowy Venturi wstępnego zmieszania Wziernik płomienia Przewód odprowadzenia spalin, wykonany z PPS Czujnik temperatury powrotu Korpus kotła (zdjęta przednia płyta zamykająca) DTG130_Q0005 MC35E_Q0005 Syfon Prezentowany model : DTG 130-115 EcoNOxPlus 3 DANE TECHNICZNE KOTŁÓW DANE TECHNICZNE I PARAMETRY EKSPLOATACYJNE WEDŁUG RT 2012 Typ generatora : tylko ogrzewanie Rodzaj kotła : kondensacyjny Palnik : modulujący ze wstepnym zmieszaniem Stosowane paliwo : gaz ziemny lub propan Nr “Certyfikatu CE” : CE 0063BS3826 Odprowadzenia spalin : komin lub przewód szczelny Klasa NOx : 5 Średnie temperatura robocza: - Trob_max : 85 °C - Trob_min : 25 °C Dane techniczne wspólne dla kotłów Typ kotła Moc cieplna DTG… EcoNOxPlus - znam. określona przy Qnom (1) (Pn_gen) - pośrednia przy 30 % Qnom (1) (Pint) Moc znamionowa Pn (50/30 °C) Sprawność w % Pci przy obciąż.... % - 100 % temp. śr. 70 °C i temp. wody... °C - 30 % temp. powrotu 30 °C Znamionowy przepływ wody przy Pn i t = 20 K Sezonowa efektywność energetyczna Etas produkt (bez udziału regulacji) Sezonowa efektywność energetyczna Etas MCA iSystem… (z udziałem regulacji) - przy 30 % : Eta 1 Sprawność użytkowa przy …% znamionowej mocy cieplnej - przy 100 % : Eta 4 Straty przy wyłączeniu przy t = 30 K % strat przez ścianki Moc elektryczna dodatkowa przy Pn/Pmin (bez pompy obiegowej) Moc elektryczna pompy obiegowej przy Pn/Pmin Moc cieplna 50/30 °C min/max Moc cieplna 80/60 °C min/max Natężenie przepływu spalin min/max Ciśnienie do dyspozycji na wyjściu kotła Pojemność wodna Wymagane minimalne natężenie przepływu wody Natężenie przepływu gazu - gaz ziemny H/L (15 °C-1013 mbar) - propan Ciężar netto 130-45 130-65 130-90 130-115 kW kW kW % % m3/h % 40,8 13,7 43 99,1 110,6 1,72 92 61,5 20,5 65 99,2 110,4 2,62 93 84,2 27,9 89,5 97,9 108,1 3,60 - 107,0 35,7 114 97,1 108,0 4,60 - % 94 95 - - W % W W kW kW kg/h Pa L brak m3/h kg/h kg 127 64 55/25 8,9-43 8-40,8 14/69 150 5,5 brak 4,4/5,1 3,2 88 125 64 88/31 13,3-65,0 12-61,5 21/104 100 6,5 brak 6,6/7,6 4,8 94 88,2 87,5 97,4 96,5 131 231 66 66 136/33 213/39 15,8-89,5 18,4-114 14,1-84,2 16,6-107,0 23/138 29/178 160 250 7,5 7,5 brak brak 9,1/10,6 11,7/13,7 6,7 109 110 (1) Qnom = znamionowe obciążenie cieplne Uwaga : Stowarzyszenie przemysłu wentylacyjnego i chłodniczego (UNICLIMA), zbiera w centralnej bazie danych na stronie “www.rt2012-chauffage.org” parametry RT 2012 kotłów i podgrzewaczy ciepłej wody użytkowej. Nasze dane mogą być konsultowane i importowane w postaci arkusza Excela. Są one regularnie aktualizowane i stanowią wartość odniesienia OZNAKOWANIE ENERGETYCZNE Każdy kocioł jest dostarczany ze swoją etykietą oznakowania energetycznego zawierającą liczne informacje: klasę efektywności energetycznej, roczne zużycie energii, nazwę producenta, poziom hałasu ... 4 Zestawiając swój kocioł z np. instalacją solarną, zasobnikiem buforowym c.w.u., regulatorem lub jeszcze innym generatorem ..., można poprawić parametry instalacji oraz wygenerować odpowiednią etykietę «układu» : zob. nasza strona internetowa « ecosolutions.dedietrich-thermique.fr » KONSOLA STEROWNICZA DIEMATIC 3 Konsola sterownicza DIEMATIC 3 jest seryjnie wyposażona w regulację elektroniczną, która moduluje temperaturę kotła poprzez oddziaływanie na palnik w zależności od temperatury zewnętrznej i ewentualnie od temperatury pomieszczenia jeżeli jest podłączone zdalne sterowanie dialogowe CDI D.iSystem, CDR D.iSystem lub zdalne sterowanie uproszczone z czujnikiem pokojowym (dostarczane jako wyposażenie dodatkowe - patrz strona 6). W stanie fabrycznym konsola DIEMATIC 3 może sterować automatycznie instalacją centralnego ogrzewania z obiegiem bezpośrednim bez zaworu mieszającego (obieg ten można skonfigurować jako obieg basenu). Podłączenie czujnika ciepłej wody użytkowej pozwala zaprogramować i regulować obieg c.w.u. poprzez oddziaływanie regulatora na zawór przełączający lub na pompę ładującą. Ponadto regulator posiada możliwość ochrony przeciw chorobie legionistów. Dołączenie 1 lub 2 szt. wyposażenia dodatkowego «płytka + czujnik dla obiegu mieszaczowego» umożliwia regulację jednego lub dwóch obiegów z zaworem mieszającym: jedno CDI D.iSystem, CDR D.iSystem lub zdalne sterowanie uproszczone na obieg może być również dostarczone jako wyposażenie dodatkowe. Możliwe jest również podłączenie dalszych obiegów dodatkowych poprzez regulator(-y) DIEMATIC VM iSystem. DIEMATIC 3 zapewnia ponadto ochronę przed zamarznięciem instalacji i ogrzewanego pomieszczenia w przypadku nieobecności, którą można zaprogramować z góry na okres do 99 dni. Na specjalne zamówienie mogą być również dostarczane inne urządzenia opcjonalne, takie jak na przykład moduł tonowy do zdalnego nadzoru przy pomocy linii telefonicznej. W większych instalacjach można łączyć w kaskadzie 2 do 10 kotłów z konsolą DIEMATIC 3: w tym celu wystarczy je połączyć ze sobą kablem BUS; każdy kocioł w kaskadzie powinien być wyposażony w 1 lub 2 szt. «płytka + czujnik dla 1 obiegu mieszaczowego”. Uwaga : Listwa zacisków połączeniowych konsoli DIEMATIC 3 jest wyposażona w wejście 0-10 V, dzięki któremu jest możliwe sterowanie kotła poprzez układ zewnętrzny posiadający wyjście 0-10 V. KONSOLA STEROWNICZA DIEMATIC 3 Wyłącznik ZAŁ/WYŁ Moduł sterujący DIEMATIC 3 z 2 poziomami dostępu : użytkownik / instalator Przycisk odblokowania DTG 130_Q0006 Manometr Moduł sterujący DIEMATIC 3, klapka zamknięta 2 0 6 4 8 10 12 14 16 18 20 22 Przyciski regulacji + lub - 24 B Wyświetlacz 8575F020A Przyciski nastaw temperatur : temperatura “komfort” (od 5 do 30 °C) temperatura “obniżona” (od 5 do 30 °C) temperatura c.w.u. (jeżeli jest podłączony podgrzewacz) (od 10 do 80 °C) Przyciski wyboru trybu pracy : AUTO : praca automatyczna według programu godzinowego różnych obiegów : praca wymuszona do północy z temperaturą komfortu : praca wymuszona do północy z temperaturą obniżoną : tryb ochrony przed zamarznięciem dla zaprogramowanego przedziału czasu : tryb dozwolonego ładowania podgrzewacza c.w.u. Moduł sterujący DIEMATIC 3, klapka otwarta Przyciski dostępu do nastaw i pomiarów - wybór stron - wybór wierszy - powrót do poprzedniego wiersza Przyciski programowania: - zapis okresu «komfortu» lub dozwolonego ładowania podgrzewacza - zapis okresu «obniżonego» lub niedozwolonego ładowania podgrzewacza - powrót do poprzedniego kroku programu Przycisk wyboru obiegu A, B, C do zaprogramowania 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 B STANDARD A.B.C PROGR Przycisk programu “standard“: P1 : pon.-niedz. godz. 6-22 P2 : pon.-niedz. godz. 4-21 P3 : pon.-pt godz. 5-8, 16-22, sob. i niedz. godz. 7-23 P4 : pon.-pt godz. 6-8, 11-13:30, 16-22, sob. 6-23, niedz. 7-23 Progr. c.w.u. : podgrzewanie dozwolone godz. 5-22 Progr. ob. dodatkowy : godz. 6-22 Przycisk dostępu do nastaw zastrzeżonych dla instalatora Przycisk wyboru programu grzewczego P1, P2, P3 lub P4 dla obiegu: - 4 programy są nastawione fabrycznie (patrz przycisk standard). - 3 programy P2, P3, P4 można programować indywidualnie 8575F021A Przycisk ręcznego wyłączenia w lecie: ogrzewanie jest wyłączone, ale zapewnione jest wytwarzanie c.w.u. 5 AD284/285 CALENTA_Q0005 8575Q036 8518Q022 WYPOSAŻENIE DODATKOWE KONSOLI STEROWNICZEJ DIEMATIC 3 8575Q037 8666Q172A AD252 MC35E_Q0021 VM_Q0001 8801Q018 8227Q020 8531Q013 AD252 8666Q172A 8575Q034 8666Q172A 8575Q034 AD251 6 Czujnik c.w.u. lub czujnik zasilania kaskady - pakiet AD212 Umożliwia regulację z priorytetem temperatury oraz Dostarczany wtyk pozwala wyłączyć działanie programowanie wytwarzania c.w.u. W instalacji Titan Active System® ® w przypadku podłączenia kaskadowej służy również jako czujnik zasilania podgrzewacza c.w.u. z ochronną anodą kaskady. magnezową. Płytka + czujnik dla 1 obiegu mieszaczowego - pakiet FM48 Płytka elektroniczna umożliwiająca sterowanie Uwaga : Konsola DIEMATIC 3 może być zaworu mieszającego z silnikiem elektrotermicznym wyposażona w 1 lub 2 opcjonalne płytki + lub elektromechanicznym o dwóch kierunkach czujnik dla 1 obiegu mieszaczowego. W instalacji obrotów. Obieg mieszaczowy i jego pompę kaskadowej, każdy kocioł może być wyposażony obiegową można zaprogramować niezależnie. w 1 lub 2 takie płytki. Zdalne sterowanie dialogowe CDI D. iSystem - pakiet AD285 Zdalne sterowanie dialogowe “radio” CDR D. iSystem (bez nadajnika/odbiornika radiowego) - pakiet AD284 Moduł kotła “radio” (nadajnik/odbiornik) - pakiet AD252 Pozwalają z pomieszczenia, w którym są zainstalowane, odstąpić od wszystkich instrukcji konsoli DIEMATIC 3. Ponadto umożliwiają automatyczne dopasowanie charakterystyki grzewczej danego obiegu (1CDI D. iSystem lub CDR D. iSystem na obieg). Posiadają również funkcję zliczania energii w różnych obiegach z wyświetleniem oszacowania energii włożonej. W przypadku CDR D. iSystem dane są transmitowane drogą radiową z miejsca zainstalowania do urządzenia nadawczo-odbiorczego (pakiet AD252) umieszczonego w pobliżu kotła. Zdalne sterowanie uproszczone z czujnikiem pokojowym - pakiet FM52 Pozwala z pomieszczenia, w którym jest - wartości zadanej temperatury pomieszczenia zainstalowane odstąpić : (± 3,5 °C) ustawionej na konsoli DIEMATIC 3. - od programu (ciągły komfort lub obniżona Pozwala automatycznie dopasować charaktetemperatura rystykę grzewczą danego obiegu (1 zdalne sterowanie uproszczone na obieg). Czujnik zewnętrzny bezprzewodowy - pakiet AD251 Moduł kotła radio (nadajnik radiowy) - pakiet AD252 Bezprzewodowy czujnik zewnętrzny jest - ze zdalnym sterowaniem przewodowym (AD 254 dostarczany jako wyposażenie dodatkowe do lub FM 52), należy dodatkowo zamówić “Moduł zainstalowania, lub zamiany w bardzo złożonych kotła radio” instalacjach za czujnik zewnętrzny przewodowy, - ze zdalnym sterowaniem bezprzewodowym (AD dostarczany z konsolą DIEMATIC 3. 253), zamówienie “Modułu kotła radio” nie jest Jeżeli czujnik ten jest używany : potrzebne. Czujnik zasobnika buforowego - pakiet AD216 Obejmuje 1 czujnik c.w.u. i 1 czujnik c.o. dla sterowania zasobnika buforowego za pomocą kotła wyposażonego w konsolę sterowniczą DIEMATIC 3. Kabel połączeniowy BUS (dł. 12 m) - pakiet AD134 Kabel BUS pozwala połączyć w kaskadzie 2 podłączyć regulator VM iSystem. kotły wyposażone w konsolę DIEMATIC 3, lub Czujnik zanurzeniowy z gilzą - pakiet AD218 Czujnik zanurzeniowy (NTC 147) jest dostarczany z 1 obudową podłączeniową IP54 oraz z gilzą1/2”, długość użytkowa do głowicy 120 mm. Czujnik używa się zamiast czujników stosowanych Regulator VM iSystem - pakiet AD281 Konsola sterownicza DIEMATIC 3 może być uzupełniona (kable dostarczane jako wyposażenie dodatkowe) o 1 lub więcej (do 20) modułów VM iSystem, które mogą sterować dwoma dodatkowymi obiegami hydraulicznymi. uprzednio z opcjonalną płytką dla zaworu. Może być również wykorzystany np. w rozdzielaczu hydraulicznym w instalacji kaskadowej. Każdy taki obieg może być: - obiegiem grzewczym z zaworem 2-drogowym z siłownikiem - obiegiem przygotowania c.w.u - obiegiem dodatkowym. Płytka zgłoszenia alarmu/zewnętrzny zawór gazowy i klapa spalin - pakiet GR12 Ta płytka elektroniczna posiada jeden styk sterowanie zewnętrznego zaworu gazowego. bezpotencjałowy wykorzystany do sygnalizacji Płytka montowana jest w konsoli sterowniczej kotła. usterki palnika, oraz drugi styk, który umożliwia WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁÓW D H (Qi¡la¡f_ HUJL \ $ $ % & ' ( ) * Zestaw podłączenia hydraulicznego dla DTG 130-45 do 115 (bez wyposażenia) - pakiet HC139 Zestaw zawiera : - 1 zawór zasilania c.o Rp 1 1/4 z zaworem - 1 zawór gazowy Rp 3/4. napełniania i opróżniania - 1 zawór powrotu c.o Rp 1 1/4 z zaworem bezpieczeństwa 3 bar i króćcem do podłączenia naczynia wzbiorczego Zawór gazowy 3/4” prosty - pakiet HC158 Pompa pierwotna dla DTG 130-45 (o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23) - pakiet HC147 (dostarczana z 2 złączkami “1/2 union“ 1“ 1/2 - 1“) Pompa ta może służyć również jako pompa wtryskowa w instalacji kaskadowej. Charakterystyki pompy GRUNDFOS ALPHA2 L 25-60 180 D H (Qi¡la¡f_ HUJL \ $ $ % & ' ( ) * m SW 7 60 6 :\VRNRĞüPDQRPHWU\F]QD MCA_Q0034 &LĞQLHQLHGRG\VSR]\FML kPa 50 40 30 20 10 3UĊGNRĞüVWDáD 5 'T=20K &LĞQLHQLHVWDáH &LĞQLHQLHSURSRUFMRQDOQH 4 ① Strata ciśnienia DTG 130-45 3 2 1 1 0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1DWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZP3/h 1 MCA_F0168 MC35E_Q0012 MCA_Q0035 HC139 6WUDWDFLĞQLHQLD MCA 45 DTG 130 45 Pompa c.o. sterowana elektronicznie, modulująca dla DTG 130-45 (o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23) - pakiet HC142 (dostarczana z 2 złączkami “1/2 union“ 1“ 1/2 - 1“) Charakterystyki pompy GRUNDFOS ALPHA2 L 25-60 130 6 40 30 20 10 'T=20K &LĞQLHQLHVWDáH &LĞQLHQLHSURSRUFMRQDOQH 4 ① Strata ciśnienia DTG 130-45 3 2 1 1 0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 1DWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZP3/h 1 6WUDWDFLĞQLHQLD MCA 45 DTG 130 45 Pompa pierwotna dla DTG 130-65-90-115 (o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23) - pakiet SA13 (dostarczana z 2 złączkami “1/2 union“ 1“ 1/2 - 1“) Pompa ta może służyć również jako pompa wtryskowa w instalacji kaskadowej. Charakterystyki pompy GRUNDFOS UPML 25-95-130 &LĞQLHQLHGRG\VSR]\FML kPa MCA_Q0038 3UĊGNRĞüVWDáD 5 MCA_F0168 50 100 80 60 40 m SW 10 &LĞQLHQLHVWDáH 8 &LĞQLHQLHSURSRUFMRQDOQH 6 :SRáRĪHQLX³$XWR$GDSW´ 4 1 20 2 0 0 ① Strata6WUDWDFLĞQLHQLD ciśnienia DTG 130-65 1 MCA ② Strata ciśnienia DTG 130-90/115 65 2 DTG 130-65 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 MCA_F0169 % & ' ( ) * 60 :\VRNRĞüPDQRPHWU\F]QD D H (Qi¡la¡f_ HUJL \ $ $ m SW 7 :\VRNRĞüPDQRPHWU\F]QD MCA_Q0034 &LĞQLHQLHGRG\VSR]\FML kPa 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 2 MCA 90-115 DTG 130-90/115 1DWĊĪHQLHSU]HSá\ZXZP3/h 7 MCA_Q0138 WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁÓW C330_Q0005 SA3 DIN_Q0001 SA1 Rozdzielacz hydrauliczny 60/60 - 1” dla DTG 130-45 i DTG 65 - pakiet GV45 Rozdzielacz hydrauliczny 80/60 - 1” 1/4 dla DTG 130-90 i DTG 130-115 - pakiet GV46 Usilnie zaleca się stosowanie rozdzielacza Rozdzielacze są dostarczane zaizolowane hydraulicznego we wszystkich instalacjach i zaopatrzone we wspornik naścienny, oraz zestaw z kilkoma obiegami lub w instalacjach akcesoriów zawierający korek, odpowietrznik kaskadowych. i zawór spustowy 1/2". Stacja neutralizacji kondensatu dla odprowadzenia grawitacyjnego : - pakiet SA1 dla kotłów o mocy do 450 kW - pakiet SA3 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 450 kW - Nr art. 7622256 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 1300 kW Stacja neutralizacji kondensatu z pompą tłoczącą : - pakiet DU13 dla kotłów o mocy do 120 kW - pakiet SA4 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 300 kW - pakiet DU15 dla kotłów lub kaskad kotłów o mocy do 1300 kW C330_Q0014 DU13 Zasada : Przed odprowadzeniem do kanalizacji kwaśny kondensat powinien przepływać przez pojemnik wypełniony granulatem. Stacja neutralizacji .kondensatu C330_Q0008 DU15 Przewody odprowadzenia kondensatu muszą być wykonane z odpowiednich materiałów. W przeciwnym razie kondensat należy neutralizować. Min. 150 mm Odprowadzenie kondensatu MC35E_Q0017 C330_Q0009 DN1_Q0002 C330_Q0006 SA4 8 Wspornik naścienny dla pojemnika neutralizacji SA1 - pakiet SA2 Wspornik ten pozwala zamocować na ścianie pojemnik neutralizacji SA1. Wkład granulatu dla stacji neutralizacji - Nr art. 9422-5601 (10 kg) Wkład granulatu dla stacji neutralizacji - pakiet SA7 (25 kg) Konieczna jest coroczna kontrola systemu neutralizacji, a szczególnie wydajności granulatu poprzez pomiar wartości pH. W razie potrzeby wymienić granulat. Zawór klapowy spalin Ø 100 mm - pakiet HC154 W przypadku wystąpienia w kaskadzie nadciśnienia, umieszczenie zaworu klapowego spalin na kocioł pozwala uniknąć cofnięcia się spalin do kotła przy jego wyłączeniu (podłączenie za pomocą pakietu GR 12 - patrz strona 6). MCA_F0055 C330_Q007 Réf. 7622256 WYPOSAŻENIE DODATKOWE KOTŁÓW DTG130_Q0012 EA121 A DTG130_F0011A DTG 130-… + BP… Zestaw połączeniowy kocioł - podgrzewacz BP… - pakiet EA121 Zestaw armatury połączeniowej pozwala umieścić DTG 130-45 do 115 Kocioł niezależny podgrzewacz c.w.u. BP... z lewej lub A (mm) z prawej strony kotła. Podłączenie Podłączenie Zestaw zawiera odpowietrznik, zawór klapowy Podgrzewacz prawostronne lewostronne oraz przewody i armaturę wymaganą do podłąc.w.u. czenia hydraulicznego kocioł-podgrzewacz. BP… 400 200 Uwaga : należy pamiętać o zamówieniu czujnika c.w.u. - pakiet AD212. DTG130_Q0013 DTG130_Q0022 Podgrzewacz c.w.u. BA150 dla DTG 130-45/65 - pakiet EA83 Podgrzewacz o pojemności 150 litrów dostosowany do wzornictwa kotłów ELIDENS. Zestaw połączeniowy podgrzewacz c.w.u. BA150 - kocioł DTG 130-45/65 - pakiet EA122 Pozwala umieścić podgrzewacz BA 150 bezpoUwaga : należy pamiętać o zamówieniu czujnika średnio z prawej lub z lewej strony kotła. Zestaw c.w.u. - pakiet AD212. zawiera odpowietrznik, zawór klapowy, pompę ładującą oraz przewody i armaturę wymaganą do podłączenia hydraulicznego kocioł-podgrzewacz. Zestaw propan dla DTG 130-115 - pakiet HE38 Regulator ciśnienia gazu 300 mbar : - GDJ 15 - pakiet SA11 - GDJ 20 - pakiet SA12 - GDJ 25 - pakiet AD245 Montowany w obwodzie zasilania gazem. Jest ciśnieniem 300 mbar. wymagany w przypadku zasilania gazem pod C230_Q0002 Regulator Max. przepływ gazu w m3/h Max. obciążenie cieplne w kW Ø podłączenia GDJ 15 15 150 Rp 1/2 GDJ 20 24 240 Rp 3/4 GDJ 25 70 700 Rp 1 AKCESORIA DLA ODPROWADZENIA SPALIN SPECYFICZNE DLA KOTŁÓW ELIDENS 14 Adapter dwustrumieniowy Ø 80/125 mm na 2 x 80 mm - pakiet DY819 Adapter dwustrumieniowy Ø 100/150 mm na 2 x 100 mm - pakiet DY820 DY916 (DY918) MC35E_F0053/FUMI_ DY916sanscote DY819 (DY820) Rekuperator kondensatu Ø 80/125 mm - pakiet DY916 Rekuperator kondensatu Ø 110/150 mm - pakiet DY918 9 SYSTEMY KASKADOWE Systemy kaskadowe DTG 130-45 do 115 są zestawiane przez instalatora z elementów wyszczególnionych poniżej. Można instalować kaskady o mocy od 80 do 856 kW : - od 2 do 7 kotłów zamontowanych szeregowo, - od 2 do 8 kotłów zamontowanych tyłem do siebie. Kotły należy zamawiać oddzielnie. SCHEMAT KASKADY Z PODANIEM WYMIARÓW (MM) 8 7 2 10 0 %X V 60 0 3 Ma k N syma RWáy lnie ZZ V] HU 4 HJX 5 A 49 700 0D N [ V\PD OQ W\áH NRWá\ LHN PG RWáy RV Z LHE LH 663 300 6 210 Poz. ④ Pakiet HC222 HC200 HC201 DTG130_F0048A 1 A (mm) 279 619 633 WYKAZ PAKIETÓW DO ZAMÓWIENIA W ZALEŻNOŚCI OD ŻĄDANEGO ZESTAWIENIA Poz. Opis Pakiet Kolektor : ① - DN 65 (instal. ≤ 460 kW) - DN 100 (instal. > 460 kW) HE35 HE34 Zestaw wodnej armatury połączeniowej : ② - DTG 130-45 i 65 HE32 - DTG 130-90 i 115 HE33 Pompa grzewcza o wskaźniku efektywności energetycznej EEI < 0,23 : ③ - DTG 130-45 - DTG 130-65 do 115 HC142 SA13 Rozdzielacz hydrauliczny: ④ - DN 65 (instal. ≤ 350 kW) HC222 - DN 65 (instal. > 350, ≤ 460 kW) - DN 100 (instal. > 460 kW) HC200 HC201 Kołnierze zaokrąglone dla kolektora wody (zestaw dwóch) : ⑤ ⑥ - DN 65 HC198 - DN 100 HC199 Zestaw 2 korków (montaż w szeregu) HC195 Czujnik zasilania kaskady + tuleja zanurzeniowa: ⑦ ⑧ 10 - dla rozdzielacza hydraulicznego HC222 HC223 - dla rozdzielacza hydraulicznego HC200 i 201 HC206 Kabel połączeniowy BUS między kotłami, dł. 1,5 m AD124 SYSTEMY KASKADOWE WYPOSAŻENIE DODATKOWE DLA SYSTEMÓW KASKADOWYCH MCA_Q0101 Filtr gazu DN 50 dla systemów kaskadowych - pakiet HC255 Filtr gazu DN 65 dla systemów kaskadowych - pakiet HC256 Zestaw kolan 90° DN 65 dla systemów kaskadowych - pakiet HC209 Zestaw kolan 90° DN 100 dla systemów kaskadowych - pakiet HC210 Dostarczany z uszczelkami, śrubami i nakrętkami. Pozwala podłączyć rozdzielacz prostopadle do kolektora. Zestaw kołnierzy współpracujących, do spawania DN 65 dla systemów kaskadowych - pakiet HC217 Zestaw kołnierzy współpracujących, do spawania DN 100 dla systemów kaskadowych - pakiet HC218 Zawiera 3 kołnierze współpracujące: 2 po stronie Dostarczany z uszczelkami, śrubami i nakrętkami. zainstalowania sprzęgła hydraulicznego (DN 65) i 1 dla przewodu gazowego (DN 50). Izolacja rozdzielacza hydraulicznego - mały model dla mocy < 350 kW - pakiet HC224 - duży model dla mocy > 350 kW - pakiet HC215 Izolacja kolana 90° DN 65 lub DN 90 - pakiet HC216 MCA_Q0113 HC215 MCA_Q0127 HC224 MCA_Q0103 MCA_Q0110 MCA_Q0131 MCA_Q0104 MCA_Q0140 Zestaw kołnierzy DN 50 dla filtra gazu - pakiet HC261 Dostarczany z uszczelkami, śrubami i nakrętkami. Nóżka regulowana - pakiet HC219 Stosuje sie w instalacjach szeregowych “LV” jeżeli podłoga jest nierówna. Ustawienie Ilość kotłów Ilość wymaganych nóżek w szeregu, na podłodze “LV” 2 3 4 5 6 7 5 6 8 9 11 12 11 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA ZALECENIA ODNOŚNIE INSTALOWANIA I KONSERWACJI Instalowanie i konserwacja kotła zarówno w budynkach mieszkalnych, jak i obiektach użyteczności publicznej powinny być prowadzone przez przeszkolonych instalatorów, zgodnie z obowiązującymi przepisami i zasadami techniki. MIEJSCE ZAINSTALOWANIA Kotły kondensacyjne Elidens DTG 130-45 i 65 można instalować w każdym miejscu w mieszkaniu, pod warunkiem że jest to pomieszczenie chronione przed zamarznięciem i jest wentylowane. Stopień ochrony IP 21 pozwala na instalowanie w kuchni. Kotły Elidens DTG 130-90 i 115 instaluje się zgodnie z przepisami umieszczania w minikotłowni (DTU 65-94), poza strefą zamieszkałą, w pomieszczeniu specjalnie do tego celu przeznaczonym. Wentylacja (tylko przy podłączeniu do komina - typ B23P) : • DTG 130-45 i 65 : Przekrój otworów wentylacyjnych w pomieszczeniu (gdy jest zasysane powietrze do spalania) musi być zgodny z obowiązującymi przepisami • DTG 130-90 i 130-115 : Wentylacja musi być zgodna z obowiązującymi przepisami. Bezpośrednie doprowadzenie powietrza według obowiązujących przepisów. - Obowiązkowa wentylacja nawiewna i wywiewna - Wentylacja wywiewna : Przekrój równy połowie całkowitego przekroju przewodów spalinowych i minimum 2,5 dm2. - Wentylacja nawiewna : Bezpośrednie doprowadzenie powietrza : S (dm2) ≥ 0,86 P gdzie P = moc zainstalowana w kW 20 Wloty powietrza należy umieścić w stosunku do otworów wywiewnych tak, aby nastąpiła wymiana całego powietrza w kotłowni. Uwaga : W przypadku kotłów DTG (E) 130-45 i 65 podłączonych do koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego (podłączenie typu C13x lub C33x) wentylacja pomieszczenia, w którym zainstalowano kocioł nie jest wymagana, jeżeli zasilanie gazem nie posiada połączenia mechanicznego (patrz obowiązujące przepisy). W przypadku kotłów DTG 130-90 i 115, patrz wskazówki dotyczące instalowania podane na stronie 14. Patrz również zalecenia w zeszycie «Systemy kominowe». Dla uniknięcia uszkodzenia kotłów, nie wolno dopuścić do zanieczyszczenia powietrza do spalania związkami chloru i/lub fluoru, które są szczególnie korozjogenne. Związki te są obecne, na przykład, w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach, środkach czyszczących, ługach, detergentach, klejach, soli używanej do odśnieżania, itd… Należy zatem przestrzegać : - unikać zasysania powietrza odprowadzanego z pomieszczeń, w których używane są takie produkty: salony fryzjerskie, magle, pomieszczenia przemysłowe (rozpuszczalniki), chłodnie (ryzyko wycieku chłodziwa), itd… - unikać gromadzenia takich produktów w pobliżu kotłów. Zwracamy uwagę, że w przypadku korozji kotła i/lub jego urządzeń zewnętrznych spowodowanej związkami chloru i/lub fluoru traci ważność udzielona przez nas gwarancja. PODŁĄCZENIE GAZU Należy postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami. We wszystkich wypadkach zawór odcinający należy umieścić możliwie jak najbliżej kotła. Zawór ten jest dostarczany w zestawie podłączenia hydraulicznego (wyposażenie dodatkowe). Na wlocie kotła musi być zamontowany filtr gazu. Średnice przewodów rurowych powinny być określone zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ciśnienie zasilania gazem: - 20 mbar dla gazu ziemnego H, 25 mbar dla gazu ziemnego L - 37 mbar dla propanu. Certyfikat zgodności Instalator jest zobowiązany sporządzić certyfikat zgodności przyjęty przez odnośne władze. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenia elektryczne muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami. Kocioł musi być zasilany za pośrednictwem obwodu elektrycznego z wyłącznikiem wielobiegunowym o rozwarciu styków > 3 mm. Podłączenie do sieci zabezpieczyć bezpiecznikiem 6A. 12 Uwaga : - przewody czujników należy układać oddzielnie od przewodów 230 V, w odległości minimum 10 cm. - dla zapewnienia działania ochrony przeciw zamarznięciu i zapobieżeniu blokowaniu pomp, zaleca się, aby nie wyłączać kotła wyłącznikiem sieciowym. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA DOPROWADZENIE POWIETRZA / ODPROWADZENIE SPALIN Odnośnie przygotowania podłączenia doprowadzenia powietrza/odprowadzenia spalin oraz zasad instalowania, patrz zeszyt ”Systemy kominowe” De Dietrich lub aktualny katalog wyrobów. Klasyfikacja Lmax Lmax = L1+L2 L1 Lmax C33x Lmax 2 Lmax Lmax L2 1m(1) 6 C13x L2 Lmax Lmax C33x 1 B23P B33 2 L1 1m max 5 C53 max B23P 6 max C93x 7 Lmax 1m C93x 3 4 C33x 2 DTG130_F0005C 1m Lmax = L1+ L2 1 Konfiguracja C13x : Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia spalin za pośrednictwem przewodu koncentrycznego do wylotu poziomego 2 Konfiguracja C33x : Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia spalin za pośrednictwem przewodu koncentrycznego do wylotu pionowego (wyjście dachowe) lub 3 Konfiguracja C93x : Podłączenie doprowadzenia powietrza/ odprowadzenia spalin przewodem koncentrycznym w kotłowni i pojedynczym w kominie (powietrze do spalania jako ciąg zwrotny w kominie) lub 4 Podłączenie doprowadzenia powietrza/ odprowadzenia spalin przewodem koncentrycznym w kotłowni, i pojedynczym “flex” w kominie (powietrze do spalania jako ciąg zwrotny w kominie) 5 Konfiguracja C53 : Podłączenie doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin oddzielnie za pośrednictwem adaptera dwustrumieniowego i przewodu pojedynczego (powietrze do spalania pobierane z zewnątrz) 6 Konfiguracja B23P/C33 : Podłączenie do komina (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) 7 Konfiguracja B23P : dla instalacji kaskadowej Tabela maksymalnych dopuszczalnych długości przewodów powietrzno-spalinowych w zależności od typu kotła Rodzaj podłączenia powietrze/spaliny Przewody koncentryczne podłączane do wylotu poziomego (Alu lub PPS) Przewody koncentryczne podłączane do wylotu pionowego (Alu lub PPS) Przewody - koncentryczne w kotłowni, - pojedyncze w kominie (powietrze do spalania jako ciąg zwrotny) (PPS) Przewody - koncentryczne w kotłowni, - “elastyczne” w kominie (powietrze do spalania jako ciąg zwrotny) (PPS) Adapter dwustrumieniowy i przewody powietrzne/spalinowe oddzielne pojedyncze (powietrze do spalania pobierane z zewnątrz) (Alu) W kominie (sztywne lub elastyczne) (powietrze do spalania pobierane w pomieszczeniu (PPS) Maksymalna długość przewodów podłączeniowych w m DTG 130-45 DTG 130-65 DTG 130-90 DTG 130-115 Ø 80/125 mm 16 C13x Ø 100/150 mm lub 9 8 5,9 110/150 mm Ø 80/125 mm 14,5 Ø 100/150 mm C33x lub 11,5 10 9,4 110/150 mm Ø 80/125 mm 15 Ø 80 mm 80/125 mm C93x Ø 25 Ø 100 mm Ø 110/150 mm 16 13,2 10 Ø 110 mm Ø 80/125 mm 12 Ø 80 mm C93x Ø 110/150 mm 16,5 13,5 9,4 Ø 110 mm Ø 80/125 mm 20,5 na 2x80 mm C53 Ø 100/150 mm 23 17,5 16 na 2x100 mm Ø 80 mm 23,5 (sztywny) Ø 80 mm (el.) 21 B23P/C33 Ø 110 mm 40 40 40 (sztywny) Ø 110 mm 29,5 (1) 24 17,5 (elastyczny) (1) : Maksymalna wysokość przewodu spalinowego (konfiguracja C93x i B23P/C33) od łuku podparcia do wylotu wynosi dla przewodu PPS elastycznego 25 m. Jeżeli przewidziano większe długości, należy co 25 m zamontować obejmy mocujące. Uwaga : Na następnej stronie przypominamy zasady instalowania wylotów urządzeń szczelnych (typ C) o mocy całkowitej > 70 kW instalowanych w kotłowniach i wykorzystujących gazy palne. 13 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA PRZYPOMNIENIE : ZASADY INSTALOWANIA KOTŁA O MOCY CAŁKOWITEJ > 70 KW WYKORZYSTUJĄCEGO GAZY PALNE Inne zalecenia i obowiązki : 1) Na ścianie budynku zawierającej otwory okienne i drzwiowe oraz wloty powietrza zabroniony jest jakikolwiek zrzut 2) Dopuszczalne moce maksymalne są ograniczone do dwóch : - 250 kW max. w wylocie poziomym - 2000 kW max. w wylocie pionowym Legenda : Pu < 250 kW Pu < 2000 kW HPLQ > P Kotłownia Przypadek, w którym wylot urządzenia szczelnego jest zabroniony .RWáRZQLD SRG]LHPLą FUMI_F0044A HPLQ!P HPLQ!P Źródło: 3UDNW\F]Q\SRGUĊF]QLNLQVWDORZDQLDZ\ORWyZXU]ąG]HĔV]F]HOQ\FKW\SX&LQVWDORZDQ\FKZNRWáRZQLLZ\NRU]\VWXMąF\FKJD]\SDOQH © GDF - Suez Ściana pełna Wielokrotne wyloty poziome i pionowe P11 P12 ... P1n w części górnej budynku } P2n P22 P21 + P22 + ... + P2n P21 P11 + P12 + … + P1n P21 + P22 + … + P2n w części dolnej budynku ≤ 2000 kW i ≤ 2000 kW - (P21 + P22 + … + P2n) ≤ 250 kW - (P21 + P22 + … + P2n) ≤ 250 kW ≤ 250 kW P1 max. Wyloty poziome i pionowe w części górnej budynku P2 max. P1 max. P2 max. = 2000 kW - P2 = 250 kW w części dolnej budynku = 250 kW - P2 = 250 kW PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE Uwaga : Zasadą działania kotłów kondensacyjnych jest odzyskanie energii zawartej w parze wodnej w spalinach (ciepło utajone parowania). W konsekwencji, dla zapewnienia rocznej sprawności eksploatacyjnej rzędu 110% konieczne jest wymiarowanie powierzchni grzewczych tak, aby uzyskać niskie temperatury powrotu, poniżej punktu rosy (np. ogrzewanie podłogowe, grzejniki niskotemperaturowe, itd.) w całym sezonie grzewczym. Odprowadzenie kondensatu Musi być podłączone do systemu odprowadzania zużytej wody. Podłączenie musi być demontowalne, a odprowadzenie kondensatu widoczne. Złączki i przewody muszą być wykonane z materiału odpornego na korozję. Jako wyposażenie dodatkowe dostępne jest urządzenie do neutralizacji kondensatu: patrz s. 8. Podłączenie do obiegu grzewczego Kotły Elidens powinny być używane tylko w instalacjach grzewczych typu zamkniętego. Przed ostatecznym napełnieniem, nowe instalacje muszą być oczyszczone, aby usunąć znajdujące się w nich pozostałości (miedź, pakuły, topnik) dla uniknięcia tworzenia się osadów, które mogą powodować nieprawidłowe działanie (hałasy w instalacji, reakcje chemiczne między metalami). W przypadku instalowania nowego kotła w modernizowanej kotłowni zaleca się wykonanie procedury czyszczenia/płukania przed jego umieszczeniem. W niektórych przypadkach może okazać sie niezbędne zamontowanie odpowiedniego filtra. Po takich interwencjach należy zwrócić szczególną uwagę na jakość wody użytej do napełniania instalacji, aby zapewnić rezultaty oczekiwane od nowego kotła. Wymagania odnośnie wody grzewczej Moc całkowita instalacji kW ≤ 70 70 - 200 200 - 550 > 550 - PH sieci : PH < 8,5 - Chlorki: < 50 mg/l 14 Twardość całkowita TH °F 1 - 35 1 - 20 1 - 15 1 -5 Uzdatnianie wody Jeżeli ze względu na przestrzeganie wymagań dotyczących wody do napełniania instalacji konieczne jest uzdatnianie wody, należy : - zajrzeć do Zeszytu Technicznego CSTB nr 3114, dodatek II. - wezwać specjalistę od uzdatniania wody, który zapewni jakość wody przystosowaną do różnych materiałów obecnych w instalacji, z uwzględnieniem jej elementów. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA Przykłady instalacji Przytoczone poniżej przykłady nie wyczerpują wszystkich możliwości instalowania, które można spotkać i zastosować. Mają one na celu jedynie zwrócenie uwagi na podstawowe zasady, jakich należy przestrzegać. Pewne urządzenia kontrolnozabezpieczające zostały tu przedstawione, ostatecznie wszystko jednak zależy od projektantów i inżynierów oraz doradców, a biura projektów decydują o urządzeniach kontrolnozabezpieczających, jakie należy ostatecznie zastosować w kotłowni, zależnie od jej specyfiki. We wszystkich wypadkach należy przestrzegać zasad techniki i obowiązujących przepisów. Uwaga : Przy podłączeniu podgrzewacza ciepłej wody użytkowej do przewodu miedzianego, pomiędzy wypływem c.w.u. i tym przewodem należy zamontować złączkę stalową, żeliwną, lub z materiału izolacyjnego, aby uniknąć jakiejkolwiek korozji na przyłączach. Instalacja 1 kotła DTG 130-45 Eco.NOx z 1 obiegiem grzejnikowym + 1 obieg mieszaczowy + 1 system DIETRISOL TRIO dla przygotowania ciepłej wody użytkowej, wszystko za rozdzielaczem hydraulicznym 112a 21 CDI D.iSystem 1 0 2 2 4 3 6 8 4 10 5 12 13:42 14 6 16 18 7 20 22 AD285 AUTO MODE 230V 50Hz 67 4 64 44 65 129 N L TS 23 27 27 1x FM 48 $C $C 9 $C $C 9 9 9 109 130 11b 11a 24 10 7 GAZ 9 HC 147 9 3 9 85 81 34 17 9 61 25 46 26 35 112b 230V 50Hz B losirteiD 9 27 28 29 13 68 84 33 > 88 < TES 30 126 16 114 DTG130-45 89 TRIO DT 350 DTG130_F0020 8 HC 139 87 4 90 7 Instalacja 1 kotła DTG 130-65 Eco.NOx Plus z 2 obiegami mieszaczowymi + 1 system solarny DIETRISOL DUO/2 o pojemności 500 l dla przygotowania ciepłej wody użytkowej, wszystko za rozdzielaczem hydraulicznym 112a 21 CDI D.iSystem 1 0 2 2 4 3 6 8 4 10 12 5 13:42 14 6 16 18 131 7 20 22 AD285 AUTO MODE 129 44 230V 50Hz 230V 50Hz 44 65 65 4 87 23 23 27 84 84 61 61 85 N L TS 27 $C $C N L TS 9 $C $C 9 9 9 126 109 2x FM 48 130 88 89 57 11b 8 GAZ 9 3 17 9 4 11b 10 4 90 9 132 7 24 26 9 33 25 27 SA 13 34 10 80 79 35 27 16 DTG130-65 114 89 112b 13 68 90 28 29 30 BSL... DTG130_F0023 HC 139 7 Legenda : patrz str 16 15 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALOWANIA Instalacja kotła DTG 130-65 Eco.NOx Plus z 1 obiegiem bezpośrednim + 2 obiegi z zaworem mieszającym + 1 podgrzewacz ciepłej wody użytkowej BP…, wszystkie 4 obiegi za rozdzielaczem hydraulicznym CDI D.iSystem 1 0 2 2 4 3 6 4 8 10 12 5 13:42 14 6 16 18 7 20 22 AD285 AUTO MODE 21 230V 50Hz 230V 50Hz 67 64 44 9 44 65 32 TS 65 N L (b) 23 27 N L TS 23 27 27 27 2x FM 48 $C $C 9 8 $C $C 9 9 9 $C 9 9 11a 7 $C 9 11b 11b 10 10 56 7 9 9 HC 139 SA 13 9 33 34 17 9 9 29 25 9 27 28 13 68 30 DTG130_F0021A 3 24 26 GAZ 16 BPB... DTG130-65 Instalacja kaskady 2 kotłów DTG 130-115 z 4 obiegami z zaworem mieszającym i 1 podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej BP… N L TS N L TS 21 7 2x FM 48 AD 212 230 V 50Hz BUS 67 8 123 44 65 N L TS 23 27 N 2x FM 48 4 3 4 3 $C 9 11b 9 1 $C 4 10 10 $C 9 $C 4 9 $C 9 9 11b 23 27 27 $C 9 11b 4 9 1 23 23 $C 9 9 65 65 27 $C 44 44 65 L TS 230 V 50Hz 9 11b 32 27 9 4 10 10 56 24 27 27 27 33 27 2 DTG130_F0007 26 27 27 2 25 17 68 17 9 27 9 39 9 29 28 30 BPB... 39 50 16 9 18 13 Legenda Zasilanie c.o. Powrót z c.o. Zawór bezpieczeństwa 3 bar Manometr Odpowietrznik automatyczny Odpowietrznik ręczny Zawór odcinający 3-drogowy zawór mieszający Pompa grzewcza sterowana elektronicznie dla ob. bezpośr. 11b Pompa grzewcza dla obiegu mieszaczowego 13 Zawór spustowy szlamu 16 Naczynie wzbiorcze 17 Zawór spustowy 21 Czujnik zewnętrzny 23 Czujnik temperatury zasilania za zaworem mieszającym (dostarczany z płytką elektroniczną «pakiet FM48») 24 Wlot główny wymiennika podgrzewacza c.w.u. 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 39 44 46 56 Wylot główny wymiennika podgrzewacza c.w.u Pompa ładująca Zawór zwrotny Wlot wody zimnej użytkowej Reduktor ciśnienia Grupa bezpieczeństwa zaplombowana i wytarowana na 7 bar Pompa cyrkulacyjna c.w.u. (dowolnie) Czujnik temperatury c.w.u. Pompa obiegu pierwotnego Rozdzielacz hydrauliczny (dostarczany opcjonalnie - zob. str. 8) Pompa wtryskowa Termostat ograniczający 65°C z odblokowaniem ręcznym dla ogrzewania podłogowego (DTU 65.8, NFP 52-303-1) 3-drogowy zawór przełączający z silnikiem nawrotnym Powrót z pętli cyrkulacji c.w.u. 61 64 65 67 68 79 80 81 84 85 87 88 Termometr Obieg grzejnikowy (np. grzejniki niskotemperaturowe) Obieg niskotemperaturowy (np. ogrzewanie solarne) Zawór ręczny Układ neutralizacji kondensatu (wyposażenie dodatkowe) Wylot główny wymiennika solarnego Wlot główny wymiennika solarnego Grzałka elektryczna Zawór odcinający z odblokowywanym zaworem zwrotnym Pompa obiegu solarnego (podłączana do regulatora solarnego) Zawór bezpieczeństwa zaplombowany i wytarowany na 6 bar Naczynie wzbiorcze 18 l w dostawie 89 90 Zbiornik płynu solarnego Pętla antytermosyfonu (10 x Ø przewodu) 109 Zawór antyoparzeniowy 112a Czujnik kolektora 112b Czujnik podgrzewacza solarnego 114 Zawór spustowy obiegu solarnego (Uwaga : propylenoglikol) 123 Czujnik zasilania kaskady (podłączany do kotła podrzędnego) 126 Regulator solarny 129 Przewody rurowe DUO 130 Separator powietrza z odpowietrznikiem ręcznym (Airstop) 132 Stacja solarna kompletna z regulatorem DIEMASOL (a) Zdalne sterowanie dialogowe CDI D iSystem, CDR D iSystem lub uproszczone (b) Zegar zewnętrzny 09/2016 – 300013966D 1 2 3 4 7 8 9 10 11a