Witamy w restauracji Panorama Oto propozycja wykwintnych i

Transkrypt

Witamy w restauracji Panorama Oto propozycja wykwintnych i
Witamy w restauracji Panorama
Oto propozycja wykwintnych i oryginalnych dań przygotowana
specjalnie dla Państwa przez Szefa Kuchni
Welcome to Panorama restaurant.
We hereby present a selection of our exquisite and original dishes prepared
especially for you by our Chef
Willkommen im Panorama Restaurant.
Hier ist unser Vorschlag der exquisiten und originellen Speisen,
der von unserem Kuchenchef speziell für Sie vorbereitet wurde.
Menu
Zakąski zimne
Cold appetizers and soup/ Kalte Vorspeisen und Suppe
Sałata z serem kozim, pomidorem i olejem z pestek dyni
28,00
Salad with goat cheese, tomatoes and pumpkin seed oil
Salat mit Ziegenkäse, Tomaten und Kürbiskernöl
70 g/150 g
Comber z muflona aromatyzowany trawą żubrową
z rucolą i marynowanymi borowikami
27,00
Saddle of mouflon flavored bison grass with arugula
50 g/100 g
and marinated mushrooms
Sattel von Mufflons gewürzt mit Büffelgras mit Rucola und marinierten Pilzen
Plastry pieczonej polędwicy wołowej
ze szparagami i złocistym lnem
27,00
Slices of roast sirloin with asparagus and golden flax
Scheiben des Lendenbraten mit Spargel und goldenen Flachs
50 g/80 g
Sałata z grillowanym filetem drobiowym
23,00
Salad with grilled chicken fillet
Salat mit gegrilltem Filet Geflügel
120 g/100 g
Śledź marynowany w occie jabłkowym na sałatce
z selera naciowego, jabłka i pestek dyni
Herring pickled in apple vinegar on salad with celery, apple
and pumpkin seeds
Im Apfelessig mariniertem Matjes auf Salat
mit Bleichsellerie, Apfel und Kürbiskerne
21,00
70 g/100 g
Zakąski gorące
Hot appetizers / Heiße Vorspeisen
Wołowina po tajsku z warzywami i imbirem
35,00
Thai beef with vegetables and ginger
Rindfleisch auf thailändische Art mit Gemüse und Ingwer
80 g/100 g
Krewetki z komosą ryżową i porem
35,00
Prawns with goosefoot and leeks
Shrimps mit Quinoa und Porree
95 g/70 g
Czarny makaron ze szparagami zapiekany z mozzarellą
z sosem pomidorowym
28,00
Black pasta with asparagus baked with mozzarella and tomato sauce
Schwarze Nudeln mit Spargel mit Mozzarella gebacken und Tomatensauce
100 g/100 g
Tortelloni ze szpinakiem w sosie winno śmietanowym
25,00
Tortelloni with spinach in wine cream sauce
Tortelloni mit Spinat in Wein-Sahnesoße
150 g/50 g
Zupy
Soups / Suppen
Consommé z cielęciny i borowików
17,00
Veal consommé with boletus
Kalbfleisch – Consommé mit Steinpilzen
200 g/20 g
Zupa rybna z łososiem
14,00
Fish soup with salomon
Fishsuppe mit Lachs
200 g/20 g
Krem ze szparagów z amarantusem
14,00
Asparagus cream with amaranth
Spargelcreme mit Amaranth
200 g/20 g
Wrocławski żur na zakwasie z mąki orkiszowej
11,00
Wroclaw soup made from fermented rye flour on leavening of spelt flour
Eine Breslauer saure Mehlsuppe auf Gärstoff aus, „orkischowa,, Mehl
200 ml/20 g
Dania mięsne
Meat dishes / Fleischgerichte
Befsztyk z masłem ziołowym, warzywa na parze,
ziemniaki pieczone
Beefsteak with herbal butter, steamed vegetables, baked potatoes
Beefsteak mit Kräuterbutter, Gedämpftes Gemüse,
Gebackenen Kartoffeln
Comber z muflona sous vide w sosie porto,
ziemniaki młode, warzywa grillowane
Mouflon saddle sous vide in sauce of porto
potatoes, grilled vegetables
Mufflon Sattel von Sous-Vide in Sauce aus Port
Kartoffeln, gegrilltes Gemüse,
Filet z kaczki sous vide z salsą z buraka i śliwek
z kluskami serowymi
Duck fillet sous vide with beetroot and plums salsa with cheese dumplings
Entenfilet sous vide mit Rübe-Pflaume-Salat mit Käsenudeln
Polędwiczka wieprzowa z borowikami w śmietanie,
warzywa na parze, krokiety ziemniaczane
Pork fillet with boletus in cream sauce , steamed vegetables,
g/200 g
potato croquettes with cheese
Schweinelendchen mit Steinpilzen in Sahne, Gedämpftes Gemüse,
Kartoffelkroketten mit Käse
Filet drobiowy duszony w cydrze na puree z bobu,
warzywa grillowane, makaron bezglutenowy
Chicken fillet stewed in cider on broad beans purée,
grilled vegetables and pasta without gluten
Geflügelfilet gedünstet im Zider auf Püree aus Saubohnen,
gegrilltes Gemüse, Nudeln ohne Gluten
75,00
150 g/160 g
70,00
150 g/200 g
51,00
150 g/200 g
47,00
150
35,00
150 g/200 g
Dania rybne i wegetariańskie
Fish and vegetarian dishes / Fisch und Vegetarische Gerichte
Sandacz ze szpinakiem i pomidorami
zapiekany z mozzarellą, warzywa na parze, ziemniaki gotowane 50,00
Baked pikeperch fillet with spinach, tomatoes and mozarella,
steamed vegetables, boiled potatoes
Zanderfilet mit Spinat und Tomaten im Mozzarella – überbacken,
Gedämpftes Gemüse, Gekochte Kartoffeln
Pieczony łosoś z sosem pomarańczowym,
warzywa na parze, komosa ryżowa
150 g/200 g
47,00
Baked salmon with orange sauce, steamed vegetables, quinoa
Gebratener Lachs mit Orangensoße, Gemüse, Reismelde
150 g/200 g
Dorsz pieczony w pergaminie z koprem włoskim i warzywami
38,00
Cod with fennel and vegetables baked in parchment
Dorsch gebacken in Pergamin mit Fenchel und Gemüse
150 g/150 g
Omlet z borowikami w śmietanie
32,00
Omelette with boletus in cream
Omelette mit Steinpilzen in saurer Sahne
120 g/100 g
Makaron bezglutenowy ze szparagami i świeżymi ziołami
30,00
Gluten-free pasta with asparagus and fresh herbs
Gluten freie Nudeln mit Spargel und frischen Kräutern
200 g/50 g
Warzywa z ciecierzycą zapiekane serem „Ślubowskim”
28,00
Vegetables and chickpeas baked with “Ślubowski” cheese
Gemüse und Kichererbse gebraten Mit „Ślubowski”- Käse
220 g/50 g
Desery
Desserts / Desserts
Puchar lodowy z owocami
Ice cream cup with fruits
Eisbecher mit Früchten
15,00
Walec z rokitnika na spodzie Royal
Roller of sea buckthorn on Royal bottom
Roller von Sanddorn auf der Unterseite des Königs
15,00
100 g
100 g/30 g
Mus z czarnej porzeczki z sosem z mango i wafelkiem z nasion Chia
12,00
Mousse with black currant sauce and mango wafer with chia seeds
100 g
Mousse mit schwarzen Johannisbeeren Sauce und Mango -Wafer mit Chiasamen
Szarlotka na ciepło z lodem orzechowym
Hot apple pie with ice peanut
Hot Apfelkuchen mit Eis Erdnuss
12,00
150 g/30 g
Menu dla dzieci
Menu for children/ Kinderkarte
Rosoł z makaronem
10,00
Broth with noodles
200 g/30 g
Brühe mit Nudeln
Zupa pomidorowa z ryżem
10,00
Tomato soup with rice
200 g/30 g
Tomatensuppe mit Reis
Kotlet de Volaille z frytkami
Cutlet de Volaille served with french fries
De Volaille mit Pommes frites
22,00
150g/150g
Naleśniki nadziewane serem z sosem truskawkowym
15,00 Pancakes
stuffed with cheese with strawberry sauce
100g/30 g
Pfannkuchen mit Quark und Erdbeersauce
Napoje zimne i gorące
Cold and Hot Drinks / Kalte und Heise Getränke
Soki: Pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy,
z czarnej porzeczki, pomidorowy
8,00
Juice: Orange, grapefruit, apple, blackcurrant, tomato
Safte: Orangen, Grapefruit, Apfel, schwarze johanissbeeren, Tomaten
200 ml
Sok ze świeżych owoców: z pomarańczy, z grejpfruta
15,00
Fresh fruit juice (orange, grapefruit)
Frischgepresst (Orangen, Grapefruit)
200 ml
Coca Cola, Coca Cola “zero”, Fanta, Sprite, Kinley Tonic
8,00
200 ml
Woda mineralna “Kropla Beskidu”
6,00
Mineral water “Kropla Beskidu”
Mineralwasser “Kropla Beskidu”
200 ml
Woda mineralna “Acqua Panna’’, ‘’Perrier”
Mineral water “Acqua Panna”, ”Perrier”
Mineralwasser “Acqua Panna”, “Perrier”
10,00
250 ml, 330 ml
Kawa z ekspresu (espresso, americano, latte, cappuccino)
10,00
Coffee
Kaffee
8g
Herbata Richmont
Tea
Tee
Herbata Lipton
9,00
1 szt.
6,00

Podobne dokumenty