Zalety dwu- i wielojęzyczności
Transkrypt
Zalety dwu- i wielojęzyczności
K onferencja: W ielojęzyczne R odziny, W spieranie rodzin w ielojęzycznych - lingw istyczny skarb Europy 5 listopada 2014, Łódź www.multilingual-families.eu Zalety dwu- i wielojęzyczności Dr hab. Magdalena Olpińska Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytet Warszawski Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ► dziecko dwujęzyczne osiąga w podobnym czasie podobny stopień kompetencji, co dziecko jednojęzyczne; Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ► dziecko dwujęzyczne osiąga w podobnym czasie podobny stopień kompetencji, co dziecko jednojęzyczne; ► rozwój językowy bilingwalnego dziecka przebiega równolegle w obu językach; Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ► dziecko dwujęzyczne osiąga w podobnym czasie podobny stopień kompetencji, co dziecko jednojęzyczne; ► rozwój językowy bilingwalnego dziecka przebiega równolegle w obu językach; ► gdy kontakt z obydwoma językami jest wystarczający, dziecko osiąga w wieku około 4 lat porównywalną kompetencję w obu językach; Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ►w pierwszych dwóch często dochodzi do mieszania przez dziecko obu języków (codemixing lub language-mixing), Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ►w pierwszych dwóch często dochodzi do mieszania przez dziecko obu języków (codemixing lub language-mixing), ► świadomość istnienia dwóch różnych systemów językowych kształtuje się w ciągu trzeciego roku życia dziecka; Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ►w pierwszych dwóch często dochodzi do mieszania przez dziecko obu języków (codemixing lub language-mixing), ► świadomość istnienia dwóch różnych systemów językowych kształtuje się w ciągu trzeciego roku życia dziecka; ► pod wpływem różnych czynników dziecko „wybiera” jeden z języków jako swój język dominujący, zaś drugi – jako język słabszy; Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ►w sprzyjających warunkach każde dziecko może rozwinąć poziom dwujęzyczności funkcjonalnej, a nawet poziom zrównoważonej kompetencji bilingwalnej; Dwujęzyczność a rozwój językowy dziecka ►w sprzyjających warunkach każde dziecko może rozwinąć poziom dwujęzyczności funkcjonalnej, a nawet poziom zrównoważonej kompetencji bilingwalnej; ► w negatywnych warunkach rozwój jednego, a czasem obydwu języków, może zostać zaburzony. Dwujęzyczność a rozwój intelektualny dziecka Negatywny wpływ dwujęzyczności na rozwój inteligencji? ► Brak zależności? ► Pozytywny wpływ dwujęzyczności na rozwój inteligencji? ► Dwujęzyczność a rozwój intelektualny dziecka ► ► Hipoteza wzajemnej zależności języków Hipoteza progów Dwujęzyczność a rozwój intelektualny dziecka ► Hipoteza wzajemnej zależności języków: Wysoki poziom rozwoju pierwszego języka umożliwia osiągnięcie podobnej kompetencji w drugim języku. Ograniczona znajomość języka pierwszego ogranicza rozwój języka drugiego. Dwujęzyczność a rozwój intelektualny dziecka Hipoteza progów: Poziom kompetencji w obu językach wywiera wpływ na zdolności intelektualne. Osiągnięcie I progu kompetencji wystarcza, aby zniwelować negatywne skutki dwujęzyczności, osiągnięcie II progu stanowi warunek pozytywnego wpływu bilingwizmu na rozwój inteligencji. ► Dwujęzyczność a rozwój intelektualny dziecka ► Pozytywne skutki dwujęzyczności zależą od pozytywnych warunków rozwoju językowego: pozytywnego nastawienia dziecka, jego rodziców i społeczności wobec obydwu języków, wysokiego prestiżu społecznego obu języków, wysokiego statusu socjoekonomicznego badanej grupy i zaplecza kulturowego. zielony czerwony niebieski czarny żółty zielony czerwony niebieski czarny żółty Dwujęzyczność a rozwój pierwszego języka dziecka ► wczesny intensywny kontakt z drugim językiem w sytuacji, w której dzieci w wielu przedszkolnym lub wczesnoszkolnym w swoim kraju ojczystym rozpoczynają naukę tego języka, bardzo korzystnie wpływa na rozwój ich pierwszego języka Dwujęzyczność a rozwój kolejnych języków ► wczesny intensywny kontakt z drugim językiem stwarza dobre podstawy nabywania w przyszłości kolejnych języków Dziękuję bardzo za uwagę. Projekt realizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej w ramach programu „Uczenie się przez całe życie”. Projekt i jego treść odzwierciedlają jedynie stanowisko ich autorów i Komisja Europejska ani Narodowa Agencja nie ponoszą odpowiedzialności za umieszczoną w nich zawartość merytoryczną.