Gasfilter PS 16 und PS 5_GT5 Eck, Form
Transkrypt
Gasfilter PS 16 und PS 5_GT5 Eck, Form
Gasfilter PS 16 und Gasfilter PS 5 (GT5) Filtr gazu PS 16 i filtr gazu PS 5 (GT5) Dujų filtras PS 16 ir dujų filtras PS 5 (GT5) SYSTEM / SISTEMA „MARCHEL“ Heinz Marchel GmbH & Co. KG Gasarmaturen Ringstraße 3 D-49134 Wallenhorst Phone: 0049 (0) 54 07 / 89 89-0 Fax: 0049 (0) 54 07 / 89 89-79 Internet: www.marchel.de E-Mail: [email protected] Form HDFP/HTB Eck 29.08.14 DE/PL/LT Bestimmungsgemäße Verwendung Gas- und Luftfilter zum Schutz nachgeschalteter Geräte und Armaturen vor Verschmutzung. Geeignet zur Abscheidung von gasgetragenen Schmutz- und Staubpartikeln aus Erdgas, Stadtgas, Flüssiggas (gasförmig) und Luft nach DVGWArbeitsblatt G 260. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Filtr gazowo-powietrzny do ochrony dołączanych dodatkowo urządzeń i armatur przed zanieczyszczeniami. Nadaje się do oddzielania przenoszonych przez gaz cząsteczek zanieczyszczeń i pyłów z gazu ziemnego, miejskiego, płynnego (w postaci gazowej) i powietrza zgodnie z DVGW- arkusz roboczy G260. Paskirtis Betriebsdaten – Flanschausführung Baureihe ..30.. für PS max. 16 bar – Flanschausführung Baureihe ..35.., GT5 (HTB) für PS max. 5 bar – zulässige Einsatztemperatur TS –10 °C bis +80 °C Dane eksploatacyjne – wersja kołnierza seria ..30.. do maks. PS 16 bar – wersja kołnierza seria ..35.. GT5 (HTB) do maks. PS 5 bar – dopuszczalna temperatura użytkowa TS od –10°C do +80 °C Eksploataciniai duomenys – jungės modelis, serija 30 skirta PS maks. 16 bar – jungės modelis, serija 35 GT (HTB) skirta PS maks. 5 bar. – leistina darbinė temperatūra TS -10 °C iki +80 °C’ Ausführung – DIN 3386 (max. PS 5 bar) – Gehäuse GJS-400-18U-LT – Deckel S235 JRG 2 – Flanschanschlußmaße DIN EN 1092 PN 16 (siehe Seite 4) – Filterpatrone aus sternförmig plissiertem Zellulosepapier, Phenolharz-imprägniert, Stützkorb Edelstahl – Deckeldichtung NBR – DN 25 mit Meßbohrung G 1/4 nach DIN EN ISO 228-1 (mit Verschlußschraube) im Ein- und Ausgang rechts DN 50 - DN 150 mit Meßbohrung G 1/2 nach DIN EN ISO 228-1 (mit Verschlußschraube) im Ein- und Ausgang rechts Wykonanie – DIN 3386 (maks. PS 5 bar) – Obudowa GJS-400-18U-LT – Pokrywa S235 JRG 2 – Wymiary przyłączeniowe kołnierza DIN EN 1092 PN 16 (zobacz strona 4) – Papierowy wkład filtracyjny z plisowanych włókien celulozowych impregnowany żywicą fenolową kosz nośny ze stali nierdzewnej – Uszczelka pokrywy NBR – DN 25 z otworem pomiarowym G 1/4 zgodnie z normą DIN EN ISO 228-1 (ze śrubą zamykającą) na wejściu i wyjściu po prawej stronie DN 50 - DN 150 z otworem pomiarowym G 1/2 zgodnie z normą DIN EN ISO 228-1 (ze śrubą zamykającą) na wejściu i wyjściu po prawej stronie Konstrukcija – DIN 3386 (maks. PS 5 bar) – korpusas GJS-400-18U-LT – dangtis S235 JRG 2 – jungės atvamzdžių matmenys DIN EN 1092 PN 16 (žr. 4 psl.) – Filtro kasetė žvaigždės formos klostuoto celiuliozės popieriaus Impregnuota fenolio derva Nerūdijančio plieno gaubtas – Dangčio tarpiklis NBR – DN 25 su matavimo anga G 1/4 pagal DIN EN ISO 228-1 (su blokavimo varžtu) įvesties ir išvesties dešinėje DN 50 - DN 150 su matavimo anga G 1/2 pagal DIN EN ISO 228-1 (su blokavimo varžtu) įvesties ir išvesties dešinėje Einbau – für waagerechte und senkrechte Innenleitungen – Einbau-, Betriebs- und Wartungsanleitung für Marchel-Gasfilter beachten Montaż – do poziomych i pionowych przewodów wewnętrznych – Przestrzegać instrukcji montażu, obsługi i konserwacji dla filtrów do gazów firmy Marchel Įrengimas – horizontaliems bei vertikaliems vidaus vamzdynams – „Marchel“ dujų filtro montavimo, naudojimo ir techninės priežiūros instrukcija Allgemeines – Zulassungen: 2009/142/EG, DVGW (bis PS 5 bar) und 97/23/EG (> DN 25) – geringe Druckverlustwerte – hohe Staubspeicherfähigkeit – hoher Abscheidegrad, Filterfeinheit 50 µm – Baureihe ..35.., GT5 (HTB) erfüllt die Anforderungen der höheren thermischen Beständigkeit (650°C - 30 Minuten) Informacje ogólne – Dopuszczenia: 2009/142/EG, DVGW (do PS 5 bar), 97/23/EG (> DN 25) – niskie straty ciśnienia – wysoka chłonność filtra – wysoki stopień separacji Dokładność filtra 50 µm – seria ..35.., GT5 (HTB) spełnia wymogi najwyższego poziomu odporności termicznej (650°C – 30 minut) Bendroji dalis – Leidimai: 2009/142/EG DVGW (iki PS 5 bar) ir 97/23/EG (> DN 25) – mažos slėgio nuostolio vertės – aukšta dulkių rišlumo geba – aukštas atskyrimo laipsnis filtro porėtumas 50 µm – serija ..35.., GT5 (HTB) atitinka aukštesnio terminio atsparumo reikalavimus (650 °C, 30 minučių) Technische Änderungen vorbehalten. Zmiany techniczne zastrzeżone. Galimi techniniai pakeitimai. -2- Dujų ir oro filtras, skirtas apsaugoti prijungtus prietaisus ir armatūras nuo teršalų. Pritaikytas purvo ir dulkių dalelių išfiltravimui iš gamtinių dujų, suskystintų dujų (dujinės būsenos), išvestinių dujų ir oro pagal DVGW-G260 normą. Gasdurchfluss in m3/h (Betriebszustand) Przepływ gazu w m3/h (w stanie roboczym) Dujų srautas m³ / h (rėžimas) -3- Druckverlust in mbar für Luft (dv = 1) Strata ciśnienia w mbar przy powietrzu (dv = 1) Slėgio kritimas (mbar) ore (dv = 1) 1 0,9 0,8 2 3 4 5 10 9 8 7 6 20 30 40 4 80 70 60 50 10 20 30 60 50 40 100 80 200 300 600 500 400 1000 800 2000 3000 4000 0,6 5 7,5 Diagramm 3 Diagramm 2 0,4 1 25 50 80 100 150 10 12,5 0,2 1 2 4 6 6b k1 uc 4 dr 12 r e 1 üb 10 bs ie 8 0,8 ar 15 1,2 17,5 1,4 20 1,6 0,5 1 0,9 0,8 0,7 0,6 2 3 4 5 6 10 9 8 7 20 30 40 50 Strömungsgeschwindigkeit im Rohr in m/sec Szybkość przepływu w rurze w m/sek srauto greitis vamzdyje m / s 2,5 0,2 Be tr Ergebnis: – mindestens Filtergröße DN 80 erforderlich – Durchfluss im Betriebszustand 283 m3/h (Diagramm 1) – Filteranströmgeschwindigkeit 1,25 m/sec (Diagramm 2) – Strömungsgeschwindigkeit im Rohr 15,6 m/sec (Diagramm 3) – Druckverlust 27 mbar (Diagramm 3) Handhabung der Diagramme siehe Beispiel: – Medium Erdgas – Durchfluss 4150 m3/h – Betriebsüberdruck 14 bar 100 1000 Wynik: – Wymagana min. wielkość filtra DN 80 – Przepływ w stanie roboczym 283 m³/h (Wykres 1) – Szybkość przepływu przez filtr 1,25 /sek (Wykres 2) – Szybkość przepływu w rurze 15,6 m/sek (Wykres 3) – Strata ciśnienia 27 mbar (Wykres 3) Korzystanie z wykresów zobacz przykład – Medium gaz ziemny – Przepływ 4150 m³/h – Nadciśnienie robocze 14 bar 4 10 20 30 100 90 80 70 60 50 40 200 300 1000 900 800 700 600 500 400 2000 3000 4000 Rezultatas: – mažiausias reikalingas filtro dydis DN 80 – pralaidumas veikimo būsenoje 283 m³ / h (1 diagrama) – filtruojamo srauto greitis 1,25 m / s (2 diagrama) – srauto greitis vamzdyje 15,6 m / s (3 diagrama) – slėgio nuostolis 27 mbar (3 diagrama) Darbas su diagramomis žiūrėti pavyzdį: – aplinka – gamtinės dujos – pralaidumas – 4150 m³/h – darbinis manometrinis slėgis – 14 bar diagramos taikomos dujų ir oro atveju pagal DVGW darbalapį G 260 70000 3 4 5 6 8 10 12 14 16 10000 2 Wykresy dotyczą gazów zgodnie arkuszem DVGW G 260 oraz powietrza. 3/h 1 (Normalzustand) Gasdurchfluss in m Przepływ gazu w m3/h (w stanie normalnym) Dujų srautas m³ / h (Normali būsena) Die Diagramme gelten für Gase nach DVGW-Arbeitsblatt G 260 sowie für Luft. 10 Diagramm 1 Betriebsüberdruck in bar Ciśnienie robocze w bar darbinis manometrinis slėgis, bar 0,2 Filteranströmgeschwindigkeit in m/sec Szybkość przepływu przez filtr w m/sek filtruojamo srauto greitis, m / s Gasdurchfluss in m³/h (Betriebszustand) Przepływ gazu w m3/h (w stanie roboczym) Dujų srautas m³ / h (rėžimas) Druckverlust in mbar für Erdgas, Erdölgas (dv = 0,64) Strata ciśnienia w mbar przy gazie ziemnym, gazie płynnym (dv = 0,64) Slėgio kritimas (mbar) esant gamtinėms dujoms, suskystintoms dujoms (dv = 0,64) Baureihe ..30.. seria ..30.. serija ..30.. Typ Tipas Baumaße ca. Gabaryty ok./Matmenys apytikriai L mm H H1 mm Flansch Kołnierz/Flanšas H2 mm mm H3 D mm mm k mm d4 mm PS Q max. bar *max. m³/h d2 mm V Gewicht Waga Svoris Vol. ca./ok. ca. apytikriai l kg Flanschausführung Baureihe ..30.. / Wersja z przyłączem kołnierzowym seria ..30.. / Junginio modelio serija ..30.. 25 30 16 DN 25 78 168 90 78 130 115 85 68 4x14 16 35 0,5 5,7 50 30 16 DN 50 123 233 110 123 180 165 125 102 4x18 16 140 2,2 14,6 80 30 16 DN 80 134 305 171 134 240 200 160 138 8x18 16 350 5,9 26,0 100 30 16 DN 100 159 358 199 159 290 220 180 158 8x18 16 550 10,3 35,0 150 30 16 DN 150 210 480 270 210 380 285 240 212 8x22 16 1260 28,5 70,0 Baureihe ..35.., GT5 (HTB) seria ..35.., GT5 (HTB) serija ..35.., GT5 (HTB) Flanschausführung Baureihe ..35.. / Wersja z przyłączem kołnierzowym seria ..35.. / Junginio modelio serija ..35.. 25 55 05 DN 25 146 115 57 58 115 85 68 4x14 5 35 0,3 4,6 40 55 05 DN 40 197 150 75 75 150 110 88 4x18 5 90 0,8 8,0 50 55 05 DN 50 210 202 90 112 165 125 102 4x18 5 140 1,5 12,7 80 55 05 DN 80 268 323 135 188 200 160 138 8x18 5 350 4,9 26,7 100 55 05 DN 100 319 390 166 224 220 180 158 8x18 5 550 9,1 40,0 125 55 05 DN 125 361 475 206 269 250 210 188 8x18 5 870 16,4 54,6 150 55 05 DN 150 400 557 240 317 285 240 212 8x22 5 1260 27,0 75,2 *m³/h = Betriebszustand / tryb eksploatacyjny / darbinė būsena Achtung! Uwaga! / Dėmesio! Zum Auswechseln der Filterpatrone ist mindestens Ausbauhöhe H3 erforderlich. W celu wymontowania wkładu filtra należy zapewnić min. wysokość H3. Keičiant filtro kasetę reikalingas H3 tarpas Technische Änderungen sowie geringfügige Abweichungen durch Fertigungstoleranzen vorbehalten. Zmiany techniczne oraz drobne odchylenia spowodowane tolerancjami wykonawczymi zastrzeżone. Gamintojas pasilieka teisę į techninius pakeitimus bei nedidelius nukrypimus gamybos tolerancijų ribose. -4-