INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR AHF
Transkrypt
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR AHF
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR AHF 104 220-240 V ~ 50 Hz 2000 W ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOĆ. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM UWAGA: ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM NIE ZDEJMUJ OBUDOWY URZĄDZENIA. NIE PODEJMUJ SIĘ SAMODZIELNEJ NAPRAWY, POZOSTAW TO WYKFALIFIKOWANYM OSOBOM. Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecność "niebezpiecznego napięcia" we wnętrzu produktu, które może stanowić istotne zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na obecność ważnych instrukcji użytkowania oraz konserwacji (serwisowania) w dokumentacji dołączonej do urządzenia. Drogi Konsumencie, gratulujemy wyboru naszego produktu. Przed pierwszym użyciem, dokładnie zapoznaj się z instrukcja obsługi w celu poprawnego użytkowania i w celach bezpieczeństwa. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Urządzenie może być używane tylko zgodnie z jego przeznaczeniem zawartym w tej instrukcji. Jakiekolwiek uszkodzenia produktu spowodowane nieprawidłowym jego użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi unieważnia jego gwarancję. 1. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane wydajnością urządzenia nieodpowiadającą rozmiarom pomieszczenia, złą izolacją pomieszczenia, niepoprawnym użytkowaniem lub siła wyższą. 2. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania upewnij się, że napięcie w twoim domu odpowiada temu na naklejce informacyjnej produktu. 3. Podłącz urządzenie do źródła zasilania tylko zgodnego z wytycznymi na naklejce informacyjnej. 4. Nigdy nie dotykaj elementów, które są pod napięciem, zagrożenie życia! 5. Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami, zagrożenie życia! 6. Nie używaj w pobliżu łatwopalnych materiałów i sprayów, zagrożenie pożarem! 7. Nie używaj w łatwopalnym „środowisku” w pobliżu łatwopalnych gazów i puszek ze sprayem. Ryzyko eksplozji i pożaru! 8. Urządzenie nie jest wodoodporne i nie może być używane w łazienkach, wannach, prysznicach, umywalkach, basenach itp. 9. W celach bezpieczeństwa zapewnij min. 120cm odległość między wentylatorem z każdej strony (góra, przód, tył i boki) a jakimkolwiek przedmiotem. 10. Nie przykrywaj, ryzyko pożaru! 11. Zawsze odłączaj nieużywane urządzenie z prądu. 12. Umieszczaj tak, aby osoba korzystająca z basenu, wanny, prysznica itp. Nie mogła dotknąć urządzenia. 13. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w otworach urządzenia bo może to doprowadzić do porażenia prądem lub uszkodzić urządzenie. 14. Krata wentylacyjna bardzo się nagrzewa podczas używania. Umieść wentylator tak, by nie mogła być dotknięta przez przypadek (ryzyko poparzenia). Po wyłączeniu, urządzenie stopniowo będzie się ochładzać. 15. Nie umieszczaj na termowentylatorze ubrań, ręczników itp. Ryzyko przegrzania i pożaru. 16. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci i osoby niedołężne bez nadzoru. Urządzenie to nie zabawka. Małe dzieci powinny być pod nadzorem aby upewnić się, że nie bawią się termowentylatorem. 17. Termowentylator nie nadaje się do celów hodowlanych. 18. Gniazdo musi być łatwo dostępne aby była możliwość jak najszybszego odłączenia urządzenia od prądu. 19. Nigdy nie używaj zepsutego urządzenia lub z zepsutym przewodem. Ryzyko zranienia 20. Jeśli przewód luz urządzenie są uszkodzone w takim stopniu iż widać części elektryczne, natychmiast odłącz termowentylator od źródła zasilania i skontaktuj się ze sprzedawcą. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stanowić zagrożenie. 21. Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywaj termowentylatora 22. Termowentylator nie może być umieszczany bezpośrednio przy gniazdach. 23. Nie używaj tego termowentylatora w pobliżu wanny, prysznica, basenu itp. 24. Jeśli przewód jest uszkodzony, w celach bezpieczeństwa, może być wymieniony przez producenta, polecany przez niego serwis lub inna osobę posiadającą do tego odpowiednie kwalifikacje. Instrukcja ta musi być przechowywana w bezpiecznym miejscu. Podczas zmiany właściciela, instrukcja musi być przekazana nowemu właścicielowi. PAKOWANIE Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdź czy nie jest uszkodzone lub wybrakowane. Jeśli jest, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania. Będzie przydatne do przechowywania i w razie transportu. Pozostałe opakowanie wyrzuć zgodnie z dbałością o środowisko. Plastikowe torebki przechowuj zdala od dzieci. MIEJSCE Urządzenie musi być umieszczane min. 120 cm zdala od łatwopalnych przedmiotów, ścian lub struktur. Otwory urządzenia nie mogą być niczym przykryte ani zasłonięte. Nie umieszczaj termowentylatora na niestabilnych płaszczyznach gdzie może się przewrócić. Nigdy nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod gniazdem. UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Podczas pierwszego użytkowania lub podczas długiego użytkowania może wydzielać się specyficzny zapach. Zanim użyjesz termowentylatora, zapoznaj się z instrukcjami. UŻYTKOWANIE: Umieść termowentylator pionowo na równej i płaskiej powierzchni i przynajmniej 120cm bezpiecznej odległości od ścian, przedmiotów mebli. Nie stawiaj na niestabilnych podłożach np. łóżko, dywan. Zwracaj uwagę na instrukcje bezpieczeństwa zawarte w tej instrukcji. 1. Upewnij się że przycisk ON/OFF jest w pozycji OFF. Włącz wtyczkę do gniazda. 2. Włącz przycisk ON/OFF na pozycję ON. Zapali się czerwona lampka kontrolna a termowentylator zacznie wiać zimnym powietrzem. 3. Możesz wybrać następujące programy (kiedy termowentylator jest na pozycji ON): Wybierz jeden z dwóch przycisków 1000W – słaba moc grzania Wybierz oba przyciski 1000W – duża moc grzania Wybierz OSC – oscylacja 4. Aby wyłączyć termowentylator włącz przycisk ON/OFF na pozycję OFF. Wypnij wtyczkę z gniazda. ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM Termiczny bezpiecznik przegrzania został wbudowany w celu zapobiegania przegrzaniu. Kiedy temperatura oznaczająca przegrzanie zostanie osiągnięta, termowentylator automatycznie się wyłączy. Termowentylator może zostać ponownie po zresetowaniu. Jeśli termowentylator nie chce się włączyć, oznacza to, że zabezpieczenie przed przegrzaniem zostało uruchomione. Wypnij wtyczkę z gniazda i pozwól by termowentylator wystygł przez 30 min. Upewnij się, że termowentylator stoi we właściwej pozycji i właściwym miejscu na właściwym podłożu. Upewnij się, że nic nie tamuje swobodnego przepływu powietrza i że nic nie znajduje się na wentylatorze ani w kratce wentylacyjnej. Jeśli to konieczne, wyczyść kratkę wentylatora za pomocą odkurzacza. Podłącz wentylator ponownie do prądu i włącz go. Jeśli urządzenie ponownie się wyłącza wypnij wtyczkę z gniazda. Skontaktuj się z producentem, sprzedawcą lub osoba wykwalifikowaną do naprawy termowentylatora. CZYSZCZENIE Wciśnij przycisk ON/OFF do pozycji OFF. Wypnij wtyczkę z gniazda i pozwól by termowentylator wystygł. Możesz wyczyścić zewnętrzną część/obudowę grzejnika za pomocą wilgotnej szmatki. Nie dopuść by woda dostała się do urządzenia Regularnie czyść kratki wentylacyjne (przy normalnym używaniu 2 razy do roku) za pomocą odkurzacza Nie używaj żadnych proszków ani substancji żrących do czyszczenia termowentylatora Obudowę czyść wilgotną szmatką Nie używaj wody-nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie! Zagrożenie życia! Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je zabezpieczyć przed kurzem i brudem. PRZECHOWYWANIE Zachowaj oryginalne pudełko, w którym będziesz mógł przechowywać termowentylator gdy nie będzie używany. Czyść termowentylator zgodnie ze wskazówkami w sekcji „CZYSZCZENIE”. Zapakuj do oryginalnego pudełka i przechowuj w suchym i chłodnym pomieszczeniu. KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J . SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: [email protected] , [email protected] Nazwa i model Data sprzedaży Nr fabryczny Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie LP 1 Data przyjęcia do naprawy opis naprawy pieczątka/podpis 2 3 4 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką LAUSON zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera – gwaranta. 4. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10. 7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać: - dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę , model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy. 8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 9. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 10. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków , ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie ogrzewacza w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki , a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt serwis comtel sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta. IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J . SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: [email protected] , [email protected]