Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy

Transkrypt

Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy
Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy poinformować kelnera
Some of the dishes contain allergens - please inform the waiter about your
allergies
Lista możliwych alergenów:
Sezam, soja, gorczyca, ryby, skorupiaki, mięczaki, łubiny, dwutlenek siarki oraz
siarczyny, orzechy z drzew orzechowych, orzeszki ziemne, ziarna zbóż, mleko, jaja
List of possible allergens:
Sesame, soy, mustard, fish, crustaceans, molluscs, lupine, sulfur dioxide and sulphites,
nuts, peanuts, whole grains, milk, eggs
Niektóre dania zawierają alergeny – o uczuleniach prosimy poinformować kelnera
Some of the dishes contain allergens - please inform the waiter about your allergies
Śniadania / Breakfast
Serwujemy w godzinach:
pon-pt 9.00-12.00, sob.10.00-12.00, niedz. 11.00-12.00
We serve breakfast on
Mon-Fri 9.00-12.00, Sat 10.00-12.00, Sun 11.00-12.00
Włoskie / Italian
Chrupiąca włoska ciabata zapiekana z serem mozzarella, pomidorem
i aromatyczną bazylią / Crispy Italian ciabatta baked with mozzarella, tomato and aromatic
basil / 100g
18 pln
Angielskie / English
Jajko sadzone, grillowany bekon, dwie frankfurterki, grillowane pieczarki i pomidory,
pieczywo i masło / Fried egg, grilled bacon, two frankfurter sausages, grilled mushrooms and
tomatoes served with bread and butter / 150g
25 pln
Amerykańskie 2 szt/ American 2pcs
Grillowane tosty z sadzonymi jajkami i chrupiącym bekonem / Grilled toasts with fried eggs
and crispy bacon / 100g
18 pln
Francuskie/ French
(20 min oczekiwania) / ( 20 min waiting )
Świeżo wypiekane rogaliki francuskie z czekoladą lub masłem lub dżemem lub syropem
klonowym / Fresh baked croissants with chocolate or butter or jam or maple syrup / 30g
16 pln
Piemonckie/Piemont breakfast
Truflowa jajecznica, dojrzewające sery, prosciutto crudo, akcenty truskawek i winogron,
a całość w towarzystwie kieliszka wina musującego / Truffle scrambled eggs, aged cheeses,
prosciutto crudo, accents of strawberries and grapes all accompanied by a glass of sparkling
wine / 200g
35 pln
Jajecznica / Scrambled eggs
Porcja na maśle z 3 jaj z pieczywem, masłem, miodem i dżemem / Portion of 3 eggs on
butter with bread, honey, butter and jam
15 pln
dodatkowe składniki do wyboru: / additional toppings for choice:
szynka / ham; boczek / bacon; ser / cheese; pieczarki / mushrooms; pomidor/tomato;
warzywa / vegetables
4 pln
Toskański omlet / Tuscan omelette
Omlet zawijany z szynką parmeńską podany ze szpinakiem, awokado, rukolą pomidorem
świeżym oraz suszonym / Omelette with parma ham served with spinach, avocado, rocket
salad and fresh and dried tomato / 200g
25 pln
Omlet / Omlette
Porcja na maśle z 3 jaj / Portion of 3 eggs on butter/ 60g
18 pln
dodatkowe składniki do wyboru: / additional toppings for choice:
szynka / ham; boczek / bacon; ser / cheese; pieczarki / champignon mushrooms;
pomidor/tomato; warzywa / vegetables
4 pln
Dodatki / Toppings
Miód, dżem, masło lub pieczywo / Honey, jam, butter or bread
30g /30g /100g
6 pln
Owsianka/ Oatmeal
Dodatki / Toppings
Ziarna, owoce suszone, owoce świeże, orzechy / seeds, dried fruits, fresh fruits, nuts
Opcjonalnie z mlekiem lub wrzątkiem / Optionally with milk or hot water
20 pln

Podobne dokumenty