tanos® 50 wg
Transkrypt
tanos® 50 wg
KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 Niniejsza Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej odpowiada normom i wymaganiom przepisów prawnych w Polsce i może nie odpowiadać wymaganiom w innych krajach. 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikator produktu Nazwa wyrobu : TANOS® 50 WG Synonimy : DPX-KP481 WG B10480592 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji/mieszaniny : Fungicyd Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Firma : DuPont Poland SP. Z O.O. 44c, Powazkowska PL 01-797 Warszawa Polska Numer telefonu : +48-22-320.0900 Telefaks : +48-22-320.0901 Adres e-mail : [email protected] : +1-860-892-7693 Numer telefonu alarmowego Numer telefonu alarmowego 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Produkt szkodliwy Produkt niebezpieczny dla środowiska R48/22: Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza poważne zagrożenie zdrowia w następstwie długotrwałego narażenia. R22: Działa szkodliwie po połknięciu. R50/53: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Elementy oznakowania 1/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Produkt szkodliwy Odn.130000000560 Produkt niebezpieczny dla środowiska R22 R48/22 R50/53 Odrębne oznakowanie określonych substancji i mieszanin Działa szkodliwie po połknięciu. Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza poważne zagrożenie zdrowia w następstwie długotrwałego narażenia. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Aby uniknąć ryzyka dla ludzi i środowiska, stosować się do instrukcji użycia. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w temperaturze nie niższej niż 0°C i nie wyższej niż 30°C. Składniki uczulające Zawiera: Cymoxanil / Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. S 1/2 S13 Przechowywać pod zamknięciem i chronić przed dziećmi. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Przechowywać z dala od źródeł ciepła. Nie jeść i nie pić oraz nie palić tytoniu podczas stosowania produktu. Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. Zanieczyszczoną skórę natychmiast przemyć dużą ilością wody z mydłem. Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Nosić odpowiednią odzież ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy. W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - pokaż opakowanie lub etykietę. Zużyty produkt oraz opakowanie dostarczyć na składowisko odpadów niebezpiecznych. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. S15 S20/21 S26 S28 S35 S36/37/39 S46 S56 S57 Inne zagrożenia Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za toksyczne, trwałe w środowisku i ulegające bioakumulacji (PBT). Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za bardzo trwałe w środowisku i ulegających dużej bioakumulacji (vPvB). 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH Substancje 2/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 nie dotyczy Mieszaniny Numer rejestru Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem 1272/2008 (CLP) Stężenie Famoksadon (Nr CAS131807-57-3) Xn;R48/22 N;R50 R53 STOT RE 2; H373 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 25 % Cymoxanil (Nr CAS57966-95-7) (Nr WE261-043-0) Xn;R22 R43 N;R50 R53 4; H302 Skin Sens. 1; H317 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 25 % Lignosulfonic acid, sodium salt, sulfomethylated (Nr CAS68512-34-5) Xi;R36 Eye Irrit. 2; H319 Sodium Methylnaphthalenesulfonate (Nr CAS26264-58-4) (Nr WE247-564-6) Xi;R36/38 Skin Irrit. 2; H315 Eye Irrit. 2; H319 Fumaric acid (Nr CAS110-17-8) (Nr WE203-743-0) Xi;R36 Eye Irrit. 2; H319 >= 20 - < 25 % 5 - < 10 % 1-<5% Lignin, alkali, reaction products with disodium sulfite and formaldehyde (Nr CAS105859-97-0) 1-<5% Sodium dihydrogenorthophosphate (Nr CAS7558-80-7) (Nr WE231-449-2) Xi;R36/37/38 Skin Irrit. 2; H315 Eye Irrit. 2; H319 STOT SE 3; H335 1-<5% Sodium dioctyl sulfosuccinate (Nr CAS577-11-7) (Nr WE209-406-4) Eye Irrit. 2; H319 Xi;R36/38 R52 Skin Irrit. 2; H315 Xn;R20 4; H332 1-<5% Sodium chloride (Nr CAS7647-14-5) (Nr WE231-598-3) Xi;R36 1-<5% Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej Sekcji umieszczonow w Sekcji 16. Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. 3/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY Opis środków pierwszej pomocy Porady ogólne : Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. Wdychanie : Przenieść na świeże powietrze. Zasięgnąć porady lekarza po istotnym narażeniu. Aparat oddechowy i/lub tlen może być niezbędny. Kontakt przez skórę : Natychmiast zdjąć skażone obuwie i ubranie. Natychmiast zmyć mydłem z dużą ilością wody. W przypadku podrażnienia skóry lub reakcji alergicznych udać się do lekarza. Uprać skażone ubranie przed ponownym użyciem. Kontakt z oczami : Jeżeli to możliwe, usunąć szkła kontaktowe, jeżeli są stosowane/ Trzymać oczy otwarte i przemywać wolno i delikatnie wodą przez 15 - 20 minut. Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się, skonsultować się ze specjalistą. Połknięcie : Uzyskać pomoc lekarską. NIE wywoływać wymiotów, chyba, że zostało to zalecone przez lekarza lub centrum zatruć. Jeśli ofiara jest przytomna: Wypłukać usta wodą. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Objawy : Brak dostępnej informacji. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Pierwsza pomoc : Leczenie objawowe. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze : Aerozol wodny, Piana, Suche proszki gaśnicze, Dwutlenek węgla (CO2) Środki gaśnicze, które nie są używane ze względów bezpieczeństwa : Silny strumień wody, (ryzyko skażenia) Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Specyficzne zagrożenia w czasie zwalczania pożaru : W przypadku pożaru tworzą się niebezpieczne produkty rozkładu. Dwutlenek węgla (CO2) tlenki azotu (NOx) Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków : Stosować pełny ubiór ochronny i izolowany aparat oddechowy. Dalsze informacje : Zapobiegać przedostawaniu się wody pogaśniczej do wód powierzchniowych lub gruntowych. Zebrać oddzielnie zanieczyszczoną wodę gaśniczą. Nie można jej usuwać do 4/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 kanalizacji. Pozostałości po pożarze i zanieczyszczona woda gaśnicza muszą być usunięte zgodnie z lokalnymi przepisami. : (mały pożar) Jeżeli obszar jest wystawiony na działanie ognia należy doprowadzić, jeśli warunki na to pozwalają, do samowypalenia się pożaru, gdyż woda może zwiększyć ryzyko skażenia terenu. Chłodzić pojemniki/zbiorniki rozproszonym strumieniem wody. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Indywidualne środki ostrożności : Kontrolować dostęp do strefy. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do wycieku/rozsypania od strony nawietrznej. Unikać tworzenia się pyłu. Unikać wdychania pyłu. Użyć środków ochrony osobistej. Sprawdź środki ochronne w sekcjach 7 i 8. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska : Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeżeli to bezpieczne. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. Nie wylewać do wód powierzchniowych i kanalizacji. Nie dopuścić aby materiał skaził wody gruntowe. Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. Jeżeli miejsce rozlewiska jest porowate, zebrać zanieczyszczony materiał do późniejszego przetworzenia lub usunięcia. W przypadku skażenia produktem rzek, jezior lub ścieków powiadomić odpowiednie władze. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Metody oczyszczania : Metody oczyszczania - małe wylania Zebrać próżniowo rozsypany materiał i zebrać w odpowiednim pojemniku do usunięcia. Metody oczyszczania - duże wylania Unikać tworzenia się pyłu. Ograniczyć miejsce uwolnienia, zebrać zabezpieczonym elektrycznie odkurzaczem lub zamieść na mokro i przenieść do pojemnka celem usunięcia zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami (patrz w sekcji 13). Inne informacje : Zebranych wycieków nigdy nie przechowywać w oryginalnych pojemnikach do ponownego użycia. Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Odniesienia do innych sekcji Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8. 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wskazówki dotyczące bezpiecznego posługiwania się : Stosować wyłącznie zgodnie z naszymi zaleceniami. Używaj tylko czystych narzędzi. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i ubraniem. Nie wdychać pyłu lub rozpylonej mgły. Stosować środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8. Przygotować roztwór roboczy zgodnie z informacjami na opakowaniu i/lub w instrukcji użytkowania. Zużyć bezzwłocznie przygotowany roztwór roboczy - Nie przechowywać. Zapewnić odpowiedni wyciąg wentylacyjny w miejscu tworzenia się pyłu. 5/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Wytyczne ochrony przeciwpożarowej Odn.130000000560 : Przechowywać z dala od ciepła i źródeł zapłonu. Unikać tworzenia się pyłu w zamkniętych przestrzeniach. Podczas procesu pyły mogą tworzyć z powietrzem mieszaninę wybuchową. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania względem pomieszczeń i pojemników magazynowych : Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Przechowywać w miejscu dostępnym tylko dla upoważnionych osób. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać we właściwie oznakowanych pojemnikach. Przechowywać pojemniki szczelnie zamknięte w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Chronić przed dziećmi. Wytyczne składowania : Brak specjalnych ograniczeń dla przechowywania z innymi produktami. Temperatura magazynowania : > 0 - < 30 °C Inne informacje : Trwały podczas przechowywania w zalecanych warunkach. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Środki ochrony roslin polegaja dyrektywie 91/414/EEC. 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Parametry dotyczące kontroli Jesli podpunkt jest pusty, nie mozna uzyc wartosci. Kontrola narażenia Środki techniczne : Zapewnić odpowiednią wentylację szczególnie w pomieszczeniach zamkniętych. Zapewnić odpowiedni system wentylacyjny i usuwanie powstających pyłów. Nie zawiera substancji mających wartości stężeń dopuszczalnych w środowisku pracy. Ochrona oczu : okulary ochronne z bocznymi osłonami zgodne z EN 166 Ochronę rąk : Materiał: Kauczuk nitrylowy Grubość rękawic: 0,4 - 0,7 mm Dlugosc rekawic : Rękawice ochronne Wskażnik ochrony: Klasa 6 Czas zapewnienia ochrony: > 480 min Wybrane rękawice ochronne muszą spełniać specyfikację dyrektywy 89/686/EWG i normy pochodnej EN 374. Prosimy przestrzegać instrukcji dotyczących przepuszczalności i czasu przebicia dostarczonych przez dostawcę rękawic. Należy również uwzględnić specyficzne warunki lokalne stosowania produktu, takie jak niebezpieczeństwo przecięcia, ścierania i czas kontaktu. Przydatność dla określonego stanowiska pracy powinna być przedyskutowana z producentami rękawic ochronnych. Rękawice powinny być wyrzucone i wymienione przy jakichkolwiek oznakach chemicznego przebicia. Przed zdjęciem rękawic umyć je wodą z mydłem. 6/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 Ochrona skóry i ciała : Obróbka i przetwarzanie: Pełny ubiór ochronny typu 5 (EN 13982-2) Osoby wykonujące mieszanie i załadunek muszą nosić: Pełny ubiór ochronny typu 5 + 6 (EN ISO 13982-2 / EN 13034) Fartuch gumowy Buty z gumy lub tworzywa sztucznego Zastosowanie w postaci spraju - na zewnątrz: Pełny ubiór ochronny typu 4 (EN 14605) Buty z gumy lub tworzywa sztucznego Zastosowanie w postaci spraju - w pomieszczeniach: Pełny ubiór ochronny typu 4 (EN 14605) Buty z gumy lub tworzywa sztucznego Środki ochrony : Rodzaj wyposażenia ochronnego musi być dobrany odpowiednio do stężenia i ilości niebezpiecznej substancji w konkretnym środowisku pracy. Sprawdzić ubrania chroniące przed chemikaliami przed użyciem. Ubranie i rękawice powinny być wymienione w przypadku uszkodzenia chemicznego lub mechanicznego lub zanieczyszczenia. W czasie nanoszenia w pomieszczeniu mogą przebywać wyłącznie chronieni pracownicy. Środki higieny : Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy. Regularne czyszczenie wyposażenia, miejsca pracy i odzieży roboczej. Przechowywać ubranie robocze oddzielnie. Skażone ubranie robocze nie powinno opuszczać miejsca pracy. Dla ochrony srodowiska zdjac i uprac zanieczyszczone wyposazenie ochronne przed ponownym uzyciem. Zdjąć natychmiast ubranie/środki ochrony osobistej w przypadku dostania się materiału do środka. Nosić czyste ubranie po starannym upraniu. Usunąć wodę z przemycia zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami. Myć ręce przed posiłkami i po zakończeniu pracy. Ochronę dróg oddechowych : Obróbka i przetwarzanie: Półmaska z filtrem czšstek FFP1 (EN149) Osoby wykonujące mieszanie i załadunek muszą nosić: Półmaska z filtrem czšstek FFP1 (EN149) Zastosowanie w postaci spraju - na zewnątrz: Półmaska z filtrem czšstek FFP2 (EN149) Zastosowanie w postaci spraju - w pomieszczeniach: Półmaska z filtrem kombinowanym A1/P2 (EN 141) 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać : ciało stałe Barwa : brązowy Zapach : słodki pH : ca. 6 w 10 g/l ( 20 °C) Temperatura topnienia : brak dostępnych danych Temperatura zapłonu : nie dotyczy Palność (ciała stałego, gazu) : Nie podtrzymuje palenia. Temperatura samozapłonu : Rozkład termiczny : Brak dla tej mieszaniny. Temperatura samozapłonu : Brak dla tej mieszaniny. > 360 °C 7/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 Właściwości utleniające : Właściwości utleniające (ciała stałe) Właściwości wybuchowe : Nie jest substancją wybuchową Dolna granica wybuchowości/ dolna granica palności : Brak dla tej mieszaniny. Górna granica wybuchowości/ górna granica palności : Brak dla tej mieszaniny. Gęstość nasypowa : Rozpuszczalność w wodzie : dyspergowalny Współczynnik podziału: noktanol/woda : nie dotyczy Lepkość dynamiczna : nie dotyczy Szybkość parowania : 600 kg/m3 Brak dla tej mieszaniny. Inne informacje Informacje o wła ciwo ciach fizykochemicznych/inne : Brak innych danych, które muszą być uwzględnione. 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Reaktywność : Brak szczególnych zagrożeń. Stabilność chemiczna : Produkt jest stabilny chemicznie. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji : Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. Polimeryzacja nie zajdzie. Brak rozkładu w przypadku przechowywania i stosowania zgodnie z zaleceniami. Warunki, których należy unikać : Dla zapobieżenia rozkładowi termicznemu nie przegrzewać. W warunkach silnego zapylenia materiał może tworzyć wybuchowe mieszaniny w powietrzu. Materiały niezgodne : Brak materiałów, które muszą być szczególnie brane pod uwagę. Niebezpieczne produkty rozkładu : brak dostępnych danych 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostrą - droga pokarmowa LD50 / szczur samiec : 1 732 mg/kg Metoda: Wytyczne OECD 401 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. LD50 / szczur samica : 566 mg/kg 8/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 Metoda: Wytyczne OECD 401 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Toksyczność ostrą - przez drogi oddechowe • Famoksadon LC50 / szczur : > 5,3 mg/l • Cymoxanil LC50 / szczur : > 5,06 mg/l Toksyczność ostrą - po naniesieniu na skórę LD50 / królik : > 5 000 mg/kg Metoda: Wytyczne OECD 402 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Podrażnienie skóry królik Wynik: Brak podrażnienia skóry Metoda: Wytyczne OECD 404 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Podrażnienie oczu królik Wynik: Brak podrażnienia oczu Metoda: Wytyczne OECD 405 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Działanie uczulające świnka morska Modyfikowany test Buehlera Wynik: Nie powoduje uczulenia w kontakcie ze skórą podczas badań na zwierzętach. Metoda: Wytyczne OECD 406 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Toksyczność dawki powtórzonej • Famoksadon W przypadku znaczącego przekroczenia poziomów narażenia w spodziewanych warunkach stosowania określonych na etykiecie mogą wystąpić następujące skutki. Doustnie - pasza szczur Zmniejszony przyrost wagi ciała, Zmiany wagi narządów, Zwiększony poziom enzymów wątrobowych w osoczu, Skutki dla wątroby, Zniszczenie czerwonych krwinek powodujące nieprawidłowy spadek liczby czerwonych krwinek (anemia) Skórnie szczur Zmniejszenie masy wątroby, Zwiększony poziom enzymów wątrobowych w osoczu • Cymoxanil W przypadku znaczącego przekroczenia poziomów narażenia w spodziewanych warunkach stosowania określonych na etykiecie mogą wystąpić następujące skutki. 9/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 Doustnie wiele gatunków zmiana obrazu chemicznego krwi Doustnie wiele gatunków W przypadku znaczącego przekroczenia poziomów narażenia w spodziewanych warunkach stosowania określonych na etykiecie mogą wystąpić następujące skutki., zmiana obrazu chemicznego krwi Doustnie szczur Czas ekspozycji: 90 d NOAEL: 750 mg/kg Toksyczność półciągłe Ocena mutagenności • Famoksadon Badania kultur bakteryjnych lub komórek zwierzęcych nie wykazały skutków mutagennych. Badania na zwierzętach nie wykazały jakichkolwiek skutków mutagennych. • Cymoxanil Badania kultur bakteryjnych lub komórek zwierzęcych nie wykazały skutków mutagennych. Ocena rakotwórczości • Famoksadon Nie wykazał skutków rakotwórczych w doświadczeniach ze zwierzętami. Nie sklasyfikowano jako czynnik rakotwórczy dla ludzi. • Cymoxanil Nie sklasyfikowano jako czynnik rakotwórczy dla ludzi. Ocena toksyczności dla reprodukcji • Famoksadon Brak toksyczności dla reprodukcji • Cymoxanil Brak toksyczności dla reprodukcji Ocena teratogenności • Famoksadon Badania na zwierzętach nie wykazały toksyczności rozwojowej. • Cymoxanil Badania na zwierzętach wykazały skutki dla rozwoju zarodkowego przy poziomach równych lub wyższych od powodujących toksyczność dla organizmów macierzystych. 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Toksyczność Toksyczność dla ryb próba przepływowa / LC50 / 96 h / Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy): 0,0287 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 203 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. 10/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 próba statyczna / LC50 / 96 h / Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy): 0,03 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 203 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Toksyczność dla roślin wodnych EbC50 / 72 h / Pseudokirchneriella subcapitata (algi zielone): 4,04 mg/l Metoda: Punkt C.3. w Załączniku V do Dyrektywy 67/548/EWG. Dane toksykologiczne zostały zaczerpnięte z informacji o produktach charakteryzujących się podobnym składem. Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Toksyczność dla bezkręgowców wodnych próba przepływowa / EC50 / 48 h / Daphnia magna (rozwielitka): 0,055 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 202 w sprawie prób (Dane dotyczą samego produktu) Źródło informacji: Raport z badań wewnętrznych. Toksyczność dla organizmów żyjących w glebie. • Cymoxanil LC50 / 14 d / Eisenia fetida (dżdżownice): ca. > 2,208 mg/kg Toksyczność dla innych organizmów • Cymoxanil LD50 / Colinus virginianus (Przepiórka): > 2 250 mg/kg LD50 / Anas platyrhynchos (Kaczka Mallarda): > 2 250 mg/kg LC50 / 8 d / Colinus virginianus (Przepiórka): > 5 620 mg/kg Odżywianie LC50 / 8 d / Anas platyrhynchos (Kaczka Mallarda): > 5 620 mg/kg Odżywianie Chroniczna toksyczność dla ryb • Famoksadon NOEC / 90 d / Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy): 0,0014 mg/l • Cymoxanil NOEC / 21 d / Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy): 0,22 mg/l NOEC / 21 d / Cyprinodon variegatus (złota rybka): 0,0942 mg/l Chroniczna toksycznooa dla • Famoksadon NOEC / 21 d / Daphnia magna (rozwielitka): 0,0037 mg/l • Cymoxanil EC50 / 21 d / Daphnia magna (rozwielitka): 0,73 mg/l NOEC / 21 d / Daphnia magna (rozwielitka): 0,067 mg/l 11/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Odn.130000000560 Trwałość i zdolność do rozkładu Biodegradowalność Niełatwo biodegradowalny. Oszacowanie w oparciu o dane uzyskane dla aktywnego składnika. Zdolność do bioakumulacji Bioakumulacja Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za toksyczne, trwałe w środowisku i ulegające bioakumulacji (PBT). Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za bardzo trwałe w środowisku i ulegających dużej bioakumulacji (vPvB). Mobilność w glebie Mobilność w glebie Nie spodziewa się mobilności produktu w glebie. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Ocena trwałośći, zdolnośći do biokumulacji i toksycznośći (PBT) oraz bardzo dużej trwałośći i bardzo dużej zdolnośći do biokumulacji (vPvB) Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za toksyczne, trwałe w środowisku i ulegające bioakumulacji (PBT). / Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za bardzo trwałe w środowisku i ulegających dużej bioakumulacji (vPvB). Inne szkodliwe skutki działania Dodatkowe informacje ekologiczne Żadnych innych skutków dla środowiska, które należy uwzględnić. Dodatkowe instrukcje zastosowania w odniesieniu do środków ochrony środowiska znajdują się na etykiecie produktu. 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody unieszkodliwiania odpadów Wyrób : Zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi. Nie zanieczyszczać stawów, dróg wodnych lub kanałów produktem ani zużytymi opakowaniami. Zanieczyszczone opakowanie : Nie używać ponownie pustych pojemników. Zabrania się spalania opakowań po środku ochrony roślin we własnym zakresie. 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU ADR Klasa: Grupa opakowaniowa: Kod klasyfikacji: NI Nr. 9 III M7 90 12/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 Numer UN (numer ONZ): Nr oznakowania: Prawidłowa nazwa przewozowa UN: Kod dotyczący ograniczeń w transporcie tunelami: Odn.130000000560 3077 9 Material zagrazajacy srodowisku, staly, i.n.o. (Famoxadone, Cymoxanil) (E) IATA_C Klasa: Grupa opakowaniowa: Numer UN (numer ONZ): Nr oznakowania: Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 9 III 3077 9MI Environmentally hazardous substance, solid, n.o.s. (Famoxadone, Cymoxanil) IMDG Klasa: Grupa opakowaniowa: Numer UN (numer ONZ): Nr oznakowania: Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 9 III 3077 9 Environmentally hazardous substance, solid, n.o.s. (Famoxadone, Cymoxanil) Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza: Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza Dalsze informacje : Wyłącznie samolot towarowy ICAO / IATA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Inne przepisy : Brak specyficznych informacji o innych przepisach, które należy uwzględnić Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie jest wymagana dla tego/tych produktu/produktów. Mieszanina została zarejestrowana jak produkt ochrony roślin zgpdnie z Dyrektywą 91/414. Odnieść się do etykiety dla informacji o ocenie narażenia. 16. INNE INFORMACJE Teks zwrotów R przywołanych w Sekcji 3 R20 R22 R36 R36/37/38 R36/38 R43 R48/22 R50 R52 Działa szkodliwie również przez drogi oddechowe. Działa szkodliwie po połknięciu. Działa drażniąco na oczy. Działa drażniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. Działa drażniąco na oczy i skórę. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Działa szkodliwie po połknięciu; stwarza poważne zagrożenie zdrowia w następstwie długotrwałego narażenia. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa szkodliwie na organizmy wodne. 13/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13 KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1907/2006 i 453/2010 TANOS® 50 WG Wersja 4.0 Przejrzano dnia 10.06.2011 R53 Odn.130000000560 Może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Pelny tekst zwrotów H odnoszacych sie do Sekcji 3. H302 H315 H317 H319 H332 H335 H373 H400 H410 Działa szkodliwie po połknięciu. Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa drażniąco na oczy. Działa szkodliwie w następstwie wdychania. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub wielokrotne narażenie. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Inne informacje zastosowanie profesjonalne Dalsze informacje Przed uzyciem zapoznaj sie z kartami charakterystyk dla materialów firmy DuPont, Skorzystać ze wskazówek dotyczących stosowania na etykiecie. ® Zastrzezony znak towarowy firmy E.I. du Pont de Nemours and Company Znaczące zmiany w stosunku do poprzedniej wersji wskazano podwójnym paskiem. Informacja zawarta w Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej jest zgodna z poziomem naszej wiedzy, informacja i stan wiedzy na dzień publikacji. Podana informacja opracowana została jedynie jako wskazówka dla bezpiecznego operowania, używania, przetwarzania, magazynowania, transportu, usuwania i na wypadek uwolnienia i nie powinna być traktowana jako gwarancja lub specyfikacja jakościowa. Informacje odnoszą się jedynie do wskazanego tutaj, określonego materiału (materiałów) i mogą nie odpowiadać temu materiałowi(materiałom) użytemu w połączeniu z jakimikolwiek innymi materiałami lub procesami, lub jeśli materiał został zmieniony lub przetworzony, chyba, że zostało to stwierdzone w tekście. 14/14 Wydrukowano dnia: 2012 - 2 - 13