dla pracowników budowlanych

Transkrypt

dla pracowników budowlanych
Kirsch Consulting Sp. z o.o. Sp. k.
Tel: 0048 77 4462 400
Email: krapkowice@kirsch gruppe.com
Personalfragenbogen / Kwestionariusz osobowy
Name und Vorname (DE )/Nazwisko i imie(niemieckie) : ___________________________________________________________
Name und Vorname (PL)/Nazwisko i imie (polskie):
___________________________________________________________
Geburtsdatum und Geburtsort/Data i miejsce urodzenia: |__|__|__|__|__|__|__|__| , ____________________________________
Staatsangehörigkeit/Obywatelstwo: ___________________________________
Startdatum /data rozpoczęcia pracy :: ___________________________________
Anschrift/Adres zamieszkania
PLZ, Ort/ Kod pocztowy, miejscowosc: |__|__|__|__|__|__|;
Tel.:
_________________________, Straße/Ulica:_______________________________
|0|0|4|8|__|__|__|__|__|__|__|__| ; Mobil/komórka: |0|0|4|8|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Mobil DE/ komórka niemiecka: |0|0|4|9|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| ; E-Mail: _____________________________________________
Familienstand/Stan cywilny: ____________________, Religion/ Religia: _______________________
Tag und Ort der Eheschließung/Data i miejsce slubu: |__|__|__|__|__|__|__|__|, ___________________________
Ehegatte/małżonka: Familienname und Vorname/ Nazwisko panieńskie i imię: ___________________________________________
Geburtsdatum und Geburtsort/Data i miejsce urodzenia: |__|__|__|__|__|__|__|__|, _____________________________
Stammdaten/ Dane podstawowe:
Letzte Anschrift in DE/ Ostatni adres w Niemczech: PLZ, Ort/ Kod pocztowy, miejscowość: |__|__|__|__|__|; ______________________________
Straße/Ulica:__________________________________________________________________________
Krankenkasse/ /Kasa chorych: ____________________________________________, SV-Nr:
ID-Nummer (Steuer-ID)/ Numer identyfikacyjny podatnika:
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Bankverbindung/ Konto bankowe:
Bank: ___________________________________________________________________________________________________________
Kontonummer: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Bankleitzahl: |__|__|__|__|__|__|__|__|
Bei ausländischen Bank:____________________________________________________________________________________________
SWIFT/BIC: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
IBAN:
|__|__| |__|__| |__|__|__|__| |__|__|__|__| |__|__|__|__| |__|__|__|__| |__|__|__|__| |__|__|__|__|
Kenntnisse und Qualifikationen / Kwalifikacje i umiejetnosci:
Deutschsprachkenntnisse/ Znajomość języka niemieckiego : _______% ;
Führerschein (Kat.)/Prawo jazdy (kategorie): __________________________
Ausbildung/ /Wyksztalcenie:
_______________________________________________________________________________________________________________________
Einsatz in den letzten 6 Monaten / zatrudnienie w ciągu ostatnich 6 miesięcy
Firma: _______________________________________
miejsce pracy:______________________________________________________
Firma: _______________________________________
miejsce pracy:______________________________________________________
Firma: _______________________________________
miejsce pracy:______________________________________________________
Bisherige Berufserfahrung / Przebieg dotychczasowego zatrudnienia:
_______________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
Kirsch Consulting Sp. z o.o. Sp. k.
Tel: 0048 77 4462 400
Email: krapkowice@kirsch gruppe.com
Fachkenntnisse / Umiejetności zawodowe:
Bei ausfühlen bitte entsprechende Kästchen ankreuzen/ prosze zakreslic odpowiednie kratki:
Mögliche Antworten:
a) Ja, ich kann das selbständig machen/ tak, potrafię robić to samodzielnie
b) Ich habe es schon mal gemacht aber nicht selbstständig/ juz to kiedyś robiłem ale nie samodzielnie
c) Nein, ich habe es noch nicht gemacht /Nie, nigdy tego nie robilem
1.
Mauerwerk/Murarka:
a)
Plan lesen / Abmessungen
b)
(Znajomosc rysunku/obmiary)
c)
a)
Normales Mauerwerk (Kimmschichte, Ecke, Wände
b)
hochziehen)
c)
(Murarka (warstwa wyrownująco-izolacyjna, rogi, ściany))
a)
Planmauerwerk mit Minikran
b)
(Murarka według schematu (tzw. „klocki Lego“)
c)
za pomocą mini dźwigu)
a)
b)
c)
a)
b)
c)
a)
b)
c)
Industriesichtmaurerwerk
(Murarka przemysłowa)
Sichtmauerwerk (Klinker etc.)
(Murarka licowa /Klinker)
2.
Einschalung-/Zimmerer-/Betonarbeiten/Deskowania/Ciesielka/Betonowanie
a)
Ich habe schon mit folgenden Schalung Systemen gearbeitet:
Plan lesen / Abmessungen
b)
Mam doświadczenie w nastepujących systemach szalunkowych:
(Znajomość rysunku/pomiary)
c)
- Trägerschalung (Doka, Peri, Meva etc.)/
Konvent. Schalung (Unterzüge, Randschalung, Deckenschalung,
Szalunek stropowy dzwigarkowy)
a)
Trägerschalung, Rahmenschalung)
- Peri - Skydeck
b)
(Szalunki konwencjonalne (podciągi, obszałówka, stropy, dźwigary,
- Meva - Mevadeck
c)
szalunek ramowy)
- Deckentische (Doka, Peri, Meva etc.)/ Szalunek stropowy
a)
stolowy
Sichtschalung
b)
- Deckenschalungen /Szalunek stropowy
(Szalunek do betonu licowego)
c)
____________________________________________
a)
Tunnelbau
b)
Wandschalungen /Szalunek ścienny
(Budowa tuneli)
c)
- Rahmenschalung (Doka, Peri, Meva etc.)/Szalunek ramowy
a)
- Trägerschalung (Doka, Peri, Meva etc.)/
Brückenbau
Szalunek dzwigarkowy ścienny
b)
(Budowa mostów)
- Rundschalung /Szalunek łukowy
c)
- Einseitige Wandschalung/Jednostrony szalunek ścian oporowych
a)
Betonieren
- ____________________________________________
b)
(Betonowanie)
- ____________________________________________
c)
a)
Fertigteile in Werk
Klettersysteme
b)
(Betoniarnia /Prefabrykaty)
- Selbstkletterschalung (Automatische Klettersysteme)
c)
/ Szalunek slizgowy teleskopowy
a)
- Krankletterschalung /Szalunek ślizgowy (żurawie)
Treppenschalung
b)
(Szalowanie schodów)
c)
3.
Bewehrungsarbeiten/ Zbrojenia:
a)
Plan lesen / Abmessungen
b)
(Znajomość rysunku/pomiary)
c)
a)
b)
c)
Tief- Straßenbau / Roboty ziemne i drogowe:
a)
Plan lesen / Abmessungen
b)
(Znajomość rysunku/pomiary)
c)
a)
Bordsteine Versetzen
b)
(Układanie krawężników)
c)
a)
Kanal – Rohrverlegung
b)
(Budowa Kanalow /Rurociągów prefabrykowanych)
c)
a)
b)
c)
a)
b)
c)
a)
b)
c)
4.
5.
Eisenflechten
/Zbrojenie
Unterbau / Planierung
(Przygotowania podłoża)
Pflasterarbeiten
(Kostka brukowa)
Erdkabelverlegung
(Instalacje elektryczne ziemne)
Baumaschinenführung/ Obsluga maszyn budowlanych: a) Ja, mit Schein/ Tak z uprawnieniami b) Ja, ohne Schein/Tak, bez uprawnień c) Nein/Nie
a)
a)
Turmdrehkran – Obendreher
Turmdrehrehkran – Unterdreher
b)
b)
(Zurawie wieżowe –górnoobrotowy)
Zurawie wieżowe dolno- obrotowy
c)
c)
a)
a)
Bagger
Radlader / Gabelstapler
b)
b)
(Koparka)
(ładowarka/wózek widłowy)
c)
c)
a)
a)
Teleskopstapler
b)
b)
(wózek widłowy teleskopowy)
c)
c)
Hiermit erkläre ich mich einverstanden, dass meine personenbezogenen Daten automatisiert gespeichert und für Marketingzwecke von der Firma Kirsch Consulting Sp. z o.o. Sp.k., Kirsch Services GmbH& Co. KG , Kirsch Baugesellschaft mbH & Co. KG verwendet werden
dürfen. Hiermit erkläre ich mich einverstanden, dass ich via Sms oder Email informiert und kontaktiert werden darf. Die Zustimmung zur Datennutzung kann ich jederzeit widerrufen.
Kirsch Consulting Sp. z o.o. Sp. k.
Tel: 0048 77 4462 400
Email: krapkowice@kirsch gruppe.com
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez firmę Kirsch Consulting Sp. z o.o. Sp.k., Kirsch Services GmbH& Co. KG Kirsch Baugesellschaft mbH & Co. KG zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych z dn. 29
sierpnia 1997 r. (Dz.U. nr. 133, poz. 883) w celach marketingowych związanych ze świadczeniem przez firmy usług doradztwa pracy. Wyrażam zgodę na otrzymywanie informacji o ofertach pracy drogą elektroniczną oraz sms.Mam
prawo do odwołania zgody na przetwarzanie danych osobowych w kazdej chwili.
Miejscowość, data ...........................................
Podpis: .........................................................

Podobne dokumenty