Instrukcja obsługi AEG HC 5672

Transkrypt

Instrukcja obsługi AEG HC 5672
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
AR
Spiral-Lockenstab
Spiraalvormige krultang
Fer à friser spirale
Plancha con espiral para rizar el pelo
Ferro arricciacapelli
Spiral curling iron
Lokówka spiralna
Spirál hajsütővas
щипці для завивки волосся
Щипцы для спиральной завивки волос
SPIRALLOCKENSTAB
HC 5672
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
02
07
11
15
19
23
27
32
36
40
46
Język polski
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
2VWU]HJDSU]HG]DJURĝHQLDPLGOD]GURZLDLZVND]XMHQD
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
27
ō 3URV]ÙZ\NRU]\VW\ZDÉXU]ÇG]HQLHMHG\QLHGODSU\ZDWQHJR
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
ō 3URV]ÙQLHNRU]\VWDÉ]XU]ÇG]HQLDQD]HZQÇWU]3URV]Ù
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
GîRðPL-HĝHOLXU]ÇG]HQLHMHVWZLOJRWQHOXEPRNUHSURV]Ù
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
ō -HĝHOLQLHNRU]\VWDFLH3DðVWZR]XU]ÇG]HQLDMHĝHOLFKFHFLH
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
ō 3UDFXMÇFHJRXU]ÇG]HQLDnie należy pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda.
ō 1DOHĝ\UHJXODUQLHVSUDZG]DÉF]\XU]ÇG]HQLHLNDEHO
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
ō 3URV]ÙVWRVRZDÉW\ONRRU\JLQDOQHDNFHVRULD
ō 'ODEH]SLHF]HðVWZDG]LHFLSURV]ÙQLH]RVWDZLDÉVZRERGnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
tego urządzenia
Symbole na produkcie
Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informacyjne:
OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO!
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien, umywalek lub
innych pojemników z wodą.
28
Język polski
OSTRZEŻENIE:
ō -HĂOLNRU]\VWDP\]XU]ÇG]HQLDZîD]LHQFHQDOHĝ\RGîÇF]\ÉMHRG
sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo.
Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone.
ō -DNRGRGDWNRZH]DEH]SLHF]HQLH]DOHFDVLÙ]DLQVWDORZDQLHZ
obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądowego (FI/RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż
30 mA. Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora
urządzeń elektrycznych.
ō Ryzyko oparzeń! W trakcie pracy urządzenie nagrzewa się do
Z\VRNLHMWHPSHUDWXU\7U]\PDÉW\ONR]DXFKZ\WLQLHGRSXV]czać do kontaktu ze skórą.
ō 8U]ÇG]HQLH]DZV]HNîDĂÉQDĝDURRGSRUQHMVWDELOQHMLSîDVNLHM
powierzchni, wykorzystując stojak na urządzeniu.
ō 'RSLOQRZDÉE\SU]HZöG]DVLODMÇF\QLHVW\NDîVLÙUR]JU]DQ\P
elementem urządzenia.
ō :îÇF]RQHJRXU]ÇG]HQLDQLH]EOLĝDÉGRîDWZRSDOQ\FKSU]HGPLRtów lub materiałów.
ō 3R]DNRðF]HQLXNRU]\VWDQLD]XU]ÇG]HQLDQDOHĝ\ zawsze wyjąć
wtyczkę z gniada zasilającego.
ō 3U]HGSU]\VWÇSLHQLHPGRF]\V]F]HQLDLRGîRĝHQLHPZPLHMVFH
SU]HFKRZ\ZDQLDSR]RVWDZLÉXU]ÇG]HQLHGRVFKîRG]HQLD
ō 8U]ÇG]HQLDSDU]HQLHZROQRGRF]\V]F]HQLD]DQXU]DÉZZRG]LH
ō :UD]LHDZDULLSURV]ÙQLHQDSUDZLDÉXU]ÇG]HQLDVDPHPXOHF]
VNRU]\VWDÉ]SRPRF\DXWRU\]RZDQHJRVSHFMDOLVW\-HĝHOLSU]Hwód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien
on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie
naprawczym albo prze wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
Język polski
29
ō =XU]ÇG]HQLDPRJÇNRU]\VWDÉG]LHFLRGURNXĝ\FLDRUD]RVRE\
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że
są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko.
ō Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
ō &]\V]F]HQLHOXEkonserwacja dokonana przez użytkownika
nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba, że pod stosownym nadzorem.
Uruchomienie urządzenia
ō =GMÇÉZV]\VWNLHPDWHULDî\RSDNRZDQLRZH
ō &DîNRZLFLHUR]ZLQÇÉNDEHOVLHFLRZ\
ō =DQLPSRîÇF]\FLH3DðVWZRZW\F]NÙ]JQLD]GNLHPSURV]Ù
sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem
XU]ÇG]HQLD2GSRZLHGQLHLQIRUPDFMH]QDMGÇ3DðVWZRQD
tabliczce identyfikacyjnej urządzenia.
ō 3RGîÇF]\ÉXU]ÇG]HQLHGRSUDZLGîRZR]DLQVWDORZDQHJR
uziemionego gniazdka.
ō $E\ZîÇF]\ÉXU]ÇG]HQLHQDOHĝ\ZFLVQÇÉSU]\FLVN .
Zapali się kontrolka. Po kilku minutach urządzenie będzie
gotowe do użytku.
WSKAZÓWKA:
Po rozgrzaniu urządzenia mogą się pojawić lekko wyczuwalne zapachy. Zapach jest efektem spalania powłoki na
termicznym elemencie lokówki, i z czasem zaniknie. Prosimy
zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Użytkowanie
OSTRZEŻENIE:
ō /RNöZNÙQDOHĝ\VWRVRZDÉW\ONRGRsuchych włosów.
ō 5R]JU]DQÇORNöZNÇQLHGRW\NDÉVNöU\JîRZ\
UWAGA:
ō /RNöZNLXĝ\ZDÉZ\îÇF]QLHGRZîRVöZQDWXUDOQ\FK
Z uwagi na wysoką temperaturę urządzenie nie jest
odpowiednie do włosów sztucznych lub peruk.
ō 8U]ÇG]HQLDQLJG\QLHXĝ\ZDÉZSRîÇF]HQLX]NRVPHW\kami do włosów, jak pianka, lakier do włosów czy żel.
SUGESTIE:
ō 3U]HGXĝ\FLHPORNöZNL]DOHFDP\E\QDZîRV\UR]S\OLÉ
środek ochronny przed wysoką temperaturą.
ō 3R]DNRðF]HQLX]DNUÙFDQLDORNöZDSU]HGGDOV]ÇVW\OL]Dcją należy poczekać, aż włosy całkowicie się schłodzą.
SUGESTIE:
ō &KFÇFX]\VNDÉJÙVWHORNLnie należy czesać włosów
szczotką. Włosy ułożyć palcami.
ō &KFÇFX]\VNDÉHIHNW]ZLÙNV]HQLDREMÙWRĂFLQDOHĝ\GHOLkatnie przeczesać loki szczotką.
1. Celem rozplątania włosów należy je przeczesać grzebieniem lub wyszczotkować.
2. Rozdzielić włosy na kosmyki o szerokości 1,5 do 2 cm.
3. Chwycić zaciskiem końcówki kosmyku włosów.
4. Mocno trzymać kosmyk włosów, skręcając go wokół
lokówki.
5. Przytrzymać kosmyk włosów w tej pozycji przez około 10
sekund w celu uzyskania lekkich loków lub przez około 20
sekund w celu uzyskania mocnych loków.
2EUDFDÉORNöZNÇDE\UR]ZLQÇÉNRVP\NZîRVöZ2WZRrzyć zacisk, aby zwolnić włosy.
7. Pozostawić lok do schłodzenia.
5RELÇFZLÙNV]ÇLORĂÉORNöZSRZWöU]\ÉNURNLGR
Wyłączanie
ō 3RNDĝG\PXĝ\FLXQDFLVNDÉSU]\FLVN . Lampka kontrolna
zgaśnie.
ō :\MÇÉZW\F]NÙNDEOD]JQLD]GND]DVLODQLD
Przechowywanie
Przed sprzątnięciem urządzenia należy je pozostawić do
Z\VW\JQLÙFLD1DOHĝ\WRXF]\QLÉRGVWDZLDMÇFXU]ÇG]HQLHZUD]]
podstawką na żaroodporną, stabilną i poziomą powierzchnię.
Kabel sieciowy
ō Nie owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia.
Może to spowodować uszkodzenie przewodu.
ō 5HJXODUQLHVSUDZG]DMF]\NDEHOQLHMHVWXV]NRG]RQ\
30
Język polski
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
ō 3U]HGUR]SRF]ÙFLHPF]\V]F]HQLDQDOHĝ\]DZV]HZ\MÇÉZW\F]NÙ]
gniazdka.
ō 8U]ÇG]HQLDSDU]HQLHZROQRGRF]\V]F]HQLD]DQXU]DÉZZRG]LH
Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
ō 3U]HGSU]\VWÇSLHQLHPGRF]\V]F]HQLDQDOHĝ\SR]RVWDZLÉXU]ÇG]HQLHGRFDîNRZLWHJRVFKîRG]HQLDRyzyko poparzenia!
UWAGA:
ō 1LHXĝ\ZDMV]F]RWNLGUXFLDQHMDQLLQQ\FKSRGREQ\FK
przedmiotów.
ō 1LHXĝ\ZDMRVWU\FKOXEĂFLHUQ\FKĂURGNöZF]\V]F]ÇF\FK
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
ō 3RNDĝG\PXĝ\FLXXVXZDÉZV]HONLHXZLÙ]LRQHZîRV\
ō 2EXGRZÙQDOHĝ\F]\ĂFLÉPLÙNNÇLVXFKÇĂFLHUHF]NÇEH]
GRGDWNXĝDGQ\FKĂURGNöZF]\V]F]ÇF\FK
ō =DOHĝQLHRGSRWU]HEHOHPHQWWHUPLF]Q\ORNöZNLPRĝQD
wyczyścić lekko wilgotną ściereczką.
ō 3U]HGRGîRĝHQLHPZPLHMVFHSU]HFKRZ\ZDQLDOXE
ponownym użyciem urządzenie należy pozostawić do
zupełnego schłodzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych
(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Dane techniczne
Model: .................................................................................. HC 5672
Napięcie zasilające:..................................... 220-240 V~; 50/60 Hz
Pobór mocy: ...............................................................................25 W
Stopień ochrony: ..............................................................................II
Masa netto:...........................................................................0,250 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na
]DNXSLRQHXU]ÇG]HQLH2NUHVJZDUDQFMLOLF]RQ\MHVWRGGDW\
zakupu urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki
tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w
oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data
sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
XO2SROVNDDNDUF]öZ
49 - 120 Dąbrowa
Język polski
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
31

Podobne dokumenty