Instrukcja obsługi AEG HC 5672
Transkrypt
Instrukcja obsługi AEG HC 5672
D NL F E I GB PL H UA RUS AR Spiral-Lockenstab Spiraalvormige krultang Fer à friser spirale Plancha con espiral para rizar el pelo Ferro arricciacapelli Spiral curling iron Lokówka spiralna Spirál hajsütővas щипці для завивки волосся Щипцы для спиральной завивки волос SPIRALLOCKENSTAB HC 5672 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации 02 07 11 15 19 23 27 32 36 40 46 Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: 2VWU]HJDSU]HG]DJURĝHQLDPLGOD]GURZLDLZVND]XMHQD potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Uwagi ogólne Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. 27 ō 3URV]ÙZ\NRU]\VW\ZDÉXU]ÇG]HQLHMHG\QLHGODSU\ZDWQHJR celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. ō 3URV]ÙQLHNRU]\VWDÉ]XU]ÇG]HQLDQD]HZQÇWU]3URV]Ù trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi GîRðPL-HĝHOLXU]ÇG]HQLHMHVWZLOJRWQHOXEPRNUHSURV]Ù natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód). ō -HĝHOLQLHNRU]\VWDFLH3DðVWZR]XU]ÇG]HQLDMHĝHOLFKFHFLH Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. ō 3UDFXMÇFHJRXU]ÇG]HQLDnie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda. ō 1DOHĝ\UHJXODUQLHVSUDZG]DÉF]\XU]ÇG]HQLHLNDEHO sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia. ō 3URV]ÙVWRVRZDÉW\ONRRU\JLQDOQHDNFHVRULD ō 'ODEH]SLHF]HðVWZDG]LHFLSURV]ÙQLH]RVWDZLDÉVZRERGnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Symbole na produkcie Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i informacyjne: OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien, umywalek lub innych pojemników z wodą. 28 Język polski OSTRZEŻENIE: ō -HĂOLNRU]\VWDP\]XU]ÇG]HQLDZîD]LHQFHQDOHĝ\RGîÇF]\ÉMHRG sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone. ō -DNRGRGDWNRZH]DEH]SLHF]HQLH]DOHFDVLÙ]DLQVWDORZDQLHZ obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądowego (FI/RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż 30 mA. Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora urządzeń elektrycznych. ō Ryzyko oparzeń! W trakcie pracy urządzenie nagrzewa się do Z\VRNLHMWHPSHUDWXU\7U]\PDÉW\ONR]DXFKZ\WLQLHGRSXV]czać do kontaktu ze skórą. ō 8U]ÇG]HQLH]DZV]HNîDĂÉQDĝDURRGSRUQHMVWDELOQHMLSîDVNLHM powierzchni, wykorzystując stojak na urządzeniu. ō 'RSLOQRZDÉE\SU]HZöG]DVLODMÇF\QLHVW\NDîVLÙUR]JU]DQ\P elementem urządzenia. ō :îÇF]RQHJRXU]ÇG]HQLDQLH]EOLĝDÉGRîDWZRSDOQ\FKSU]HGPLRtów lub materiałów. ō 3R]DNRðF]HQLXNRU]\VWDQLD]XU]ÇG]HQLDQDOHĝ\ zawsze wyjąć wtyczkę z gniada zasilającego. ō 3U]HGSU]\VWÇSLHQLHPGRF]\V]F]HQLDLRGîRĝHQLHPZPLHMVFH SU]HFKRZ\ZDQLDSR]RVWDZLÉXU]ÇG]HQLHGRVFKîRG]HQLD ō 8U]ÇG]HQLDSDU]HQLHZROQRGRF]\V]F]HQLD]DQXU]DÉZZRG]LH ō :UD]LHDZDULLSURV]ÙQLHQDSUDZLDÉXU]ÇG]HQLDVDPHPXOHF] VNRU]\VWDÉ]SRPRF\DXWRU\]RZDQHJRVSHFMDOLVW\-HĝHOLSU]Hwód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo prze wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Język polski 29 ō =XU]ÇG]HQLDPRJÇNRU]\VWDÉG]LHFLRGURNXĝ\FLDRUD]RVRE\ z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. ō Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ō &]\V]F]HQLHOXEkonserwacja dokonana przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba, że pod stosownym nadzorem. Uruchomienie urządzenia ō =GMÇÉZV]\VWNLHPDWHULDî\RSDNRZDQLRZH ō &DîNRZLFLHUR]ZLQÇÉNDEHOVLHFLRZ\ ō =DQLPSRîÇF]\FLH3DðVWZRZW\F]NÙ]JQLD]GNLHPSURV]Ù sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem XU]ÇG]HQLD2GSRZLHGQLHLQIRUPDFMH]QDMGÇ3DðVWZRQD tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. ō 3RGîÇF]\ÉXU]ÇG]HQLHGRSUDZLGîRZR]DLQVWDORZDQHJR uziemionego gniazdka. ō $E\ZîÇF]\ÉXU]ÇG]HQLHQDOHĝ\ZFLVQÇÉSU]\FLVN . Zapali się kontrolka. Po kilku minutach urządzenie będzie gotowe do użytku. WSKAZÓWKA: Po rozgrzaniu urządzenia mogą się pojawić lekko wyczuwalne zapachy. Zapach jest efektem spalania powłoki na termicznym elemencie lokówki, i z czasem zaniknie. Prosimy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Użytkowanie OSTRZEŻENIE: ō /RNöZNÙQDOHĝ\VWRVRZDÉW\ONRGRsuchych włosów. ō 5R]JU]DQÇORNöZNÇQLHGRW\NDÉVNöU\JîRZ\ UWAGA: ō /RNöZNLXĝ\ZDÉZ\îÇF]QLHGRZîRVöZQDWXUDOQ\FK Z uwagi na wysoką temperaturę urządzenie nie jest odpowiednie do włosów sztucznych lub peruk. ō 8U]ÇG]HQLDQLJG\QLHXĝ\ZDÉZSRîÇF]HQLX]NRVPHW\kami do włosów, jak pianka, lakier do włosów czy żel. SUGESTIE: ō 3U]HGXĝ\FLHPORNöZNL]DOHFDP\E\QDZîRV\UR]S\OLÉ środek ochronny przed wysoką temperaturą. ō 3R]DNRðF]HQLX]DNUÙFDQLDORNöZDSU]HGGDOV]ÇVW\OL]Dcją należy poczekać, aż włosy całkowicie się schłodzą. SUGESTIE: ō &KFÇFX]\VNDÉJÙVWHORNLnie należy czesać włosów szczotką. Włosy ułożyć palcami. ō &KFÇFX]\VNDÉHIHNW]ZLÙNV]HQLDREMÙWRĂFLQDOHĝ\GHOLkatnie przeczesać loki szczotką. 1. Celem rozplątania włosów należy je przeczesać grzebieniem lub wyszczotkować. 2. Rozdzielić włosy na kosmyki o szerokości 1,5 do 2 cm. 3. Chwycić zaciskiem końcówki kosmyku włosów. 4. Mocno trzymać kosmyk włosów, skręcając go wokół lokówki. 5. Przytrzymać kosmyk włosów w tej pozycji przez około 10 sekund w celu uzyskania lekkich loków lub przez około 20 sekund w celu uzyskania mocnych loków. 2EUDFDÉORNöZNÇDE\UR]ZLQÇÉNRVP\NZîRVöZ2WZRrzyć zacisk, aby zwolnić włosy. 7. Pozostawić lok do schłodzenia. 5RELÇFZLÙNV]ÇLORĂÉORNöZSRZWöU]\ÉNURNLGR Wyłączanie ō 3RNDĝG\PXĝ\FLXQDFLVNDÉSU]\FLVN . Lampka kontrolna zgaśnie. ō :\MÇÉZW\F]NÙNDEOD]JQLD]GND]DVLODQLD Przechowywanie Przed sprzątnięciem urządzenia należy je pozostawić do Z\VW\JQLÙFLD1DOHĝ\WRXF]\QLÉRGVWDZLDMÇFXU]ÇG]HQLHZUD]] podstawką na żaroodporną, stabilną i poziomą powierzchnię. Kabel sieciowy ō Nie owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie przewodu. ō 5HJXODUQLHVSUDZG]DMF]\NDEHOQLHMHVWXV]NRG]RQ\ 30 Język polski Czyszczenie OSTRZEŻENIE: ō 3U]HGUR]SRF]ÙFLHPF]\V]F]HQLDQDOHĝ\]DZV]HZ\MÇÉZW\F]NÙ] gniazdka. ō 8U]ÇG]HQLDSDU]HQLHZROQRGRF]\V]F]HQLD]DQXU]DÉZZRG]LH Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. ō 3U]HGSU]\VWÇSLHQLHPGRF]\V]F]HQLDQDOHĝ\SR]RVWDZLÉXU]ÇG]HQLHGRFDîNRZLWHJRVFKîRG]HQLDRyzyko poparzenia! UWAGA: ō 1LHXĝ\ZDMV]F]RWNLGUXFLDQHMDQLLQQ\FKSRGREQ\FK przedmiotów. ō 1LHXĝ\ZDMRVWU\FKOXEĂFLHUQ\FKĂURGNöZF]\V]F]ÇF\FK W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. ō 3RNDĝG\PXĝ\FLXXVXZDÉZV]HONLHXZLÙ]LRQHZîRV\ ō 2EXGRZÙQDOHĝ\F]\ĂFLÉPLÙNNÇLVXFKÇĂFLHUHF]NÇEH] GRGDWNXĝDGQ\FKĂURGNöZF]\V]F]ÇF\FK ō =DOHĝQLHRGSRWU]HEHOHPHQWWHUPLF]Q\ORNöZNLPRĝQD wyczyścić lekko wilgotną ściereczką. ō 3U]HGRGîRĝHQLHPZPLHMVFHSU]HFKRZ\ZDQLDOXE ponownym użyciem urządzenie należy pozostawić do zupełnego schłodzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Dane techniczne Model: .................................................................................. HC 5672 Napięcie zasilające:..................................... 220-240 V~; 50/60 Hz Pobór mocy: ...............................................................................25 W Stopień ochrony: ..............................................................................II Masa netto:...........................................................................0,250 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na ]DNXSLRQHXU]ÇG]HQLH2NUHVJZDUDQFMLOLF]RQ\MHVWRGGDW\ zakupu urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o XO2SROVNDDNDUF]öZ 49 - 120 Dąbrowa Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 31