z polską instrukcją

Transkrypt

z polską instrukcją
 Zadania dodatkowe
Francuski z polską instrukcją This project has been funded with support from the European Commission. This publication
[communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held
responsible for any use which may be made of the information contained therein.
1
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scenka 1 Ułóż poniższe zdania w odpowiedniej kolejności, tak aby tworzyły dialog. • Je travaille pour Inter Sport. Je suis directeur des ventes et quel est votre métier? • Bonjour je m’appelle Jose Martin Ruiz de la société Rosa Blanca. Et quel est votre nom? • Je suis un consultant en relations publiques. • Cela ressemble à un travail très intéressant. • Heureux de vous rencontrer aussi. Et où travaillez‐vous? • Heureux de vous rencontrer M. Ruiz. Mon nom est Anna Belen Santiago. Odegraj nową scenkę, w oparciu o dialog powyżej. W nowym dialogu wykorzystaj swoje imię, nazwisko, pracę i nazwę firmy. Wpisz poprawną formę czasownika “travailler” 1. ________________ à Transline (Ja). 2. C'est Claudia. _____________ dans le département des finances. (Ona) 3. Filip ____________ avec Robert. (On) 4. Filip et Robert ____________ ensemble. (Oni) 5. ____________ à Transline (My). 6. Robert, où ____________? (Pan) 7. Filip, où ______________? (Ty) Zadanie 1.2 Uzupełnij formularz rejestracyjny z wykorzystaniem danych z poniższej wizytówki. Roland Dupuis Directeur du Marketing Tele‐net Ltd. Rue de Houblon 34200 Paris, France [email protected] 07952 6352210 Formulaire d'inscription: Prénom Nom Adresse Pays Entreprise Téléphone 2
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 1.3 Uczestniczysz w seminarium. Przedstaw się pozostałym uczestnikom, posługując się poniższymi podpowiedziami. Wykonaj ćwiczenie z partnerem, opisując różne instytucje i różne zajęcia.  Powiedz jak się nazywasz i jaką instytucję reprezentujesz  Powiedz jaki jest profil Twojej firmy  Powiedz jakie jest Twoje stanowisko pracy i krótko opowiedz czym się zajmujesz Zadanie 1.4 Wybierz właściwą odpowiedź spośród poniższych możliwości. a. Heureux de vous ______ . A. de rencontrer B. rencontrer C. rencontre D. a rencontrer b. Au revoir! ________. A. À plus tard B. Bonsoir C. Bonjour D. Comment ça va? c. _______? Il est neuf heures A. Qu'est‐ce que le temps est? B. Comment est‐il en retard? C. Quelle est‐il heure? D. Quelle heure est‐il? d. Est‐ce que votre professeur? ________ A. est B. Oui, c'est vrai. C. Celui D. Oui, elle est. e. Merci beaucoup. ________. A. il n'y a pas de quoi! B. S’il vous plait C. C'est juste D. Rien f. Quel mot est l'exception? A. montre B. semaine C. mois D. année g. dix + cinq = ______. A. douze B. treize C. quatorze D. quinze h. Quel mot est l'exception? A. deux B. second C. dix D. trois i. Nous ______ bien, merci. A. être B. suis C est D. sommes j. ______ est votre professeur? Mme Hernandez. A. Quel B. Où C. Qui D. Quand k. Comment allez‐vous? Pas très bien, je crains. ________ A. C'est gentil! B. Bon pour vous! C. Je vous remercie. D. Quel est le problème? l. Amy, c'est mon ami, Nancy. ________. A. Je vais très bien, merci B. Au revoir. C. À plus tard D. Salut, Nancy m. Êtes‐vous d’Italie? ________. A. Non, je ne suis pas. Je suis de la Pologne. B. Oui, ils sont de Pologne. C. Non, je ne suis pas. Je suis de Varsovie. D. Oui, ils sont. Ils sont de Varsovie. 3
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
n. Parlez‐vous anglais? ____________ A. Non, jamais. B. Oui, j'ai appris un peu à l'école. Zadanie 1.5 Połącz godziny z opisami. 1. 11:25 a. sept heures et quart 2. 2:30 b. Une heure dix 3. 1:10 c. deux heures et demie 4. 9:00 d. huit heures et quart 5. 7:15 e. une heure cinquante‐huit 6. 7:45 f. onze heures vingt‐cinq 7. 8:45 g. huit heures moins le quart 8. 8:15 h. trois heures une 9. 3:01 i. neuf heures moins le quart 10. 1:58 j. neuf heures Zadanie 1.6 Narysuj godziny na zegarze. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
C. Parfois D. Je ne sais pas Il est midi. C'est trois heures moins le quart. Il est dix heures et demie. Il est trois heures trente‐cinq. Il est six heures et quart. Il est quatre heures et demie. Il est huit heures moins cinq. Il sept heures moins vingt. Il set onze heures vingt‐cinq. Il est une heure moins dix. Zadanie 1.7 Opisz siebie w krótkim akapicie. W opisie umieść następujące informacje:  Nazwisko  Miejsce zamieszkania  Opisz swoje miejsce zamieszkania  Twoja rodzina  Twoje zainteresowania  Jakie znasz języki 4
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scenka 2 Zadanie 2.1 Wybierz poprawną formę wyrazu z poniższych możliwości. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Nous devons encore (réserver / faire) un hôtel. Nous devons (acheter/ enregistrer) nos billets d'avion. Je pars demain et je dois donc (préparer / empiler) mes valises. Je reçois toujours un bon prix pour les hôtels parce que mon ami est un agent de (aller / voyage). Un "lit et " (petit déjeuner / nourriture) est une maison privée qui prend des invités. Il est souvent très coûteux de voyager pendant le (haute / cher) saison. Quand je voyage, je préfère toujours acheter (assurance / politique) de voyage. Quand vous avez un vol (direction/ directe), vous n'avez pas besoin de changer d'avion. Si vous perdez quelque chose dans un aéroport, vous devriez aller au bureau d’objets (trouver / trouvés) à l’aéroport. Zadanie 2.2 Ułóż poniższe zdania w odpowiedniej kolejności, tak aby tworzyły dialog. 













Ok. Avez‐vous besoin d'un aller simple ou retour? "Sunrise Tours" agence de voyage, puis‐je vous aider? Le 25 Novembre. Bonjour. Je voudrais réserver un billet de bus à Prague. J'ai besoin d’être là le matin. Aller simple. Oui, s'il vous plaît. Je voudrais un siège côté fenêtre. Quand avez‐vous besoin de voyager? À quelle heure avez‐vous besoin d’être à Prague? Oui, c'est bien. Voulez‐vous réserver une place? Très bien. Le billet coûte 45 euros. Comment voulez‐vous payer? OK. Il y a un bus direct à 6h30 le matin qui arrive à Prague à 9h15, est‐ce OK? En espèces s'il vous plaît. Zadanie 2.3 Odegraj z partnerem następującą scenkę. Recepcjonista: Powitaj gościa, zapytaj, w czym możesz pomóc. Gość: Powiedz jak się nazywasz oraz że zarezerwowałeś pokój. Recepcjonista: Zapytaj gościa o numer rezerwacji Gość: Podaj numer rezerwacji Recepcjonista: Odpowiedz, że gość zarezerwował pokój jednoosobowy na 3 doby. Gość: Potwierdź. Zapytaj czy śniadanie jest wliczone w cenę. Recepcjonista: Zaprzecz. Poinformuj gościa, że śniadanie kosztuje dodatkowe 15 euro. Gość: Potwierdź, że życzysz sobie śniadanie. Recepcjonista: Poinformuj, że śniadanie serwuje się od 7 do 10 w restauracji hotelowej. Podaj gościowi klucz do pokoju, wytłumacz mu jak dotrzeć do pokoju i życz mu miłego pobytu w hotelu. Gość: Podziękuj recepcjoniście/ ‐tce. 5
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Odegraj nową scenkę, w oparciu o dialog powyżej. Wykorzystaj poniższe obrazki. A
B C64752 7
+ ?
√ X 06:00 – 22:00 Zadanie 2.4 Przeczytaj list i odpowiedz na pytania. Chère Maria, Je suis très heureux que vous veniez nous rendre visite. J'ai déjà organisé un hôtel pour vous. C'est très agréable, à proximité de la plage et la vieille ville. Je suis sûr que vous allez l'adorer. J'ai réservé une chambre simple pour vous avec air conditionné, vue sur la mer et petit déjeuner inclus. Le prix est € 60 par nuit, donc c'est un bon prix pour la haute saison. L'hôtel dispose de deux piscines, une plage privée, un centre spa, des bars et deux restaurants. Il ya aussi des activités comme des cours de yoga, aquagym, jeux de fléchettes, de la poterie, des spectacles de talents et de spectacles de musique ‐ vous pouvez trouver quelque chose d'intéressant. Le vendredi c'est l'anniversaire de ma sœur, donc nous allons au restaurant pour célébrer. Voulez‐vous vous joindre à nous? Je t'appelle dès que vous arrivez et nous pouvons organiser une rencontre. Je suis vraiment impatient de vous voir. Martin 1.
2.
3.
4.
5.
6.
Gdzie znajduje się hotel? Podaj 2 szczegóły dotyczące zarezerwowanego pokoju. Ile kosztuje jeden nocleg? Jakie udogodnienia oferuje hotel? Z jakich dodatkowych zajęć można skorzystać w hotelu? Co dzieje się w piątki? 6
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 2.5 Napisz list do przyjaciela z opisem hotelu, jaki dla niego zarezerwowałeś. Opisz niektóre zajęcia, jakie dla niego zaplanowałeś. Zadanie 2.6 Wstaw odpowiedni czasownik. Wstaw czasownik „vouloir” w odpowiednim czasie. 1. Je √ . Je X 2. Filip, X (Ja) hier. ________ 3. Robert √ aujourd'hui ? (Ty) mais X 4. Nous √ (On) mais nous X 5. Filip et Robert √ (My) et X (Oni) Zadanie 2.7 Wstaw rzeczownik w liczbie pojedynczej lub mnogiej i odpowiednią formę czasownika “coûter”. 1. 1 ________________ €1.25 2. 3 ________________ €3.75 3. 1  ____________ €276 4. 4  ___________ €832 5. 1 6. 11 _____________ €65 / _____________ €53 / 7
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scenka 3 Zadanie 3.1 Kto co powiedział? Agent biura podróży (A) czy klient (K)? Bonne journée, Agence de Voyage "Atlas", Monique à l’appareil. Qu’est‐ce que je peux faire pour vous? Le vol doit partir le 3 juin et le retour pour le 8 juin. Très bien. Quand est‐ce que vous voulez partir de Paris? Matin ou après‐midi? Oui, ça me convient. C’est combien le billet? Je vous remercie de votre commande et je souhaite pour votre patron un vol très agréable. Au revoir! Le billet en classe économique coûte € 430, y comprend tous les frais. Un bagage à main avec un maximum de 8 kg et une pièce de bagage avec un maximum de 23 kg. Plus amples informations arrivent par poste. C'est bien. Puis‐je faire une réservation avec un siège côté fenêtre? Bien sûr. Au nom de qui? Volontiers. Quand voulez‐vous partir? M. Robert Catalan, Compagnie "ARC". J'ai une autre question: Quelle est la durée du vol? Bonjour, je suis Madame Boulé. Je veux réserver un vol aller‐retour de Paris à Londres pour mon patron. Le vol dure environ deux heures. Merci. Et une autre chose: Combien de bagages peut‐on avoir? Je préfère le matin de Paris et le soir de Londres. Merci. Au revoir. Oui, j'ai quelque chose. Partir à 7h50 et retourner á 18h30? Employé Bonne journée, Agence de Voyage "Atlas", Monique à l’appareil. Qu’est‐ce que je peux faire pour vous? Client Bonjour, je suis Madame Boulé. Je veux réserver un vol aller‐retour de Paris à Londres pour mon patron. 8
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 3.2 Ułóż rozmowę w odpowiedniej kolejności. 1 Bonne journée, Agence de Voyage "Atlas", Monique à l’appareil. Qu’est‐ce que je peux faire pour vous? Le vol doit partir le 3 juin et le retour pour le 8 juin. Très bien. Quand est‐ce que vous voulez partir de Paris? Matin ou après‐midi? Oui, ça me convient. C’est combien le billet? Je vous remercie de votre commande et je souhaite pour votre patron un vol très agréable. Au revoir! Le billet en classe économique coûte € 430, y comprend tous les frais. Un bagage à main avec un maximum de 8 kg et une pièce de bagage avec un maximum de 23 kg. Plus amples informations arrivent par poste. C'est bien. Puis‐je faire une réservation avec un siège côté fenêtre? Bien sûr. Au nom de qui? Volontiers. Quand voulez‐vous partir? M. Robert Catalan, Compagnie "ARC". J'ai une autre question: Quelle est la durée du vol? 9
Bonjour, je suis Madame Boulé. Je veux réserver un vol aller‐retour de Paris à Londres pour mon patron. Le vol dure environ deux heures. Merci. Et une autre chose: Combien de bagages peut‐on avoir? Je préfère le matin de Paris et le soir de Londres. Merci. Au revoir. Oui, j'ai quelque chose. Partir à 7h50 et retourner á 18h30? Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 3.3 Znajdź następujące wyrazy: RÉSERVATION
AÉROPORT
BAGAGES
VOL ALLER VOL DE RETOUR
BILLET
FENÊTRE
LIVRE
AVION
TEMPS DE VOL
B B
O Z F M
U
V
F
H
F
G
G
G L F H
S A V A
V
Z
K
O
B
A
L
T F R E
S E R V
A
T
I
O
N
G
I
E Q D F
N R W I
D
C
Z
F
K
O
V
M G O O
V O L A
L
L
E
R
R
J
R
P S P X
W P T N
E
B
A
G
A
G
E
S H T C
X O G E
G
G
I
I
U
F
S
D G K K
V R E T
R
J
U
L
Y
V
T
E N J X
A T A Y
L
P
F
L
L
N
Ü
V U L Q
Z U V Q
C
N
L
E
F
E
C
O H Z H
E Z I I
I
W
O
A
Q
K
T
L C J R
I Z O H
I
V
R
J
T
E
C
A U N E
F E N E
T
R
E
A
W
Z
H
Ü B E T
I C K E
T
C
A
A
O
K
B
H R V O
L D E R
E
T
O
U
R
D
O
K B 10 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 3.4 Uzupełnij brakujące wyrazy. après-midi - partir - siège coté fenêtre - moment – connexion – matin
billet aller-retour - un prix spécial – euros - billet - réservation de siège
E: Bonjour, Puis‐je vous aider? C: Bonjour! Je voudrais un billet de Paris à Lille. E: Bien sûr, quand voulez‐vous partir? C: Le 20 mars et retourner le 21 mars. E: Eh bien, c'est un ________________. Quand souhaitez‐vous ______________ de Paris? C: Le ________________. E: Eh bien, j'ai un ______________ à 9:04. Il vous convient? C: Oui, ça me convient. Je voudrais retourner l’ ______________. E: Un _____________ s'il vous plaît. Il y a un train qui part de Paris à 16h15. C: Eh bien, c’est bon. Puis‐je faire une __________________? E: Bien sûr. Je peux réserver un ____________ au 2ème Classe pour vous. C: Très bien. C’est combien le billet? E: Le billet aller‐retour avec la réservation coûtent ensemble _______________ de 79, 50 _____________. C : C'est bien. Je le prends. E : Volontiers. Zadanie 3.5 Którego słowa brakuje? Uzupełnij list. 1. Chers Mesdames et Messieurs, 19.05.2013 Nous 2. ________________ 3. ______________ une visite de la ville pour nos partenaires commerciaux. Pour nos clients nous 4_____________ environ deux heures pour le trajet en bus avec un guide anglophone. 5 ___________: le 3 Juin Départ: à partir de la gare centrale à 11 heures envoyez‐nous une 6 ______________ et la facture par fax s'il vous plaît, à l'adresse suivante: Entreprise Alana M. Paul Noulez 9, Rue du Jardin 65129 Paris Tél: 0653/7856‐23 Fax: 0653/7806‐20 Pour autres informations veuillez 7 _______________ M. Noulez s'il vous plaît. 8 _________________, Monique Dupont 11 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
1. 2. a) amour b) chers c) petit a) disons b) devons c) voulons 3. 4. a) réserver b) acheter c) aller a) avons b) nécessitons c) allons 5. 6. a) Date b) Finale c) Nomination a) confirmation b) approbation c) lettre 7. 8. a) écrivez b) demandez c) contactez a) amiable b) cordialement c) beaucoup Zadanie 3.6 Wraz z partnerem spróbujcie zarezerwować różne środki transportu do różnych miejsc. Na zmianę odegrajcie role agenta biura podróży i podróżnego. 12 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scenka 4 Zadanie 4.1 Które zdania sa poprawne? Zaznacz poprawne zdania znakiem X. 1. C'est une réservation pour un tour de la ville. 2. Mme Dupont est en vacances. 3. Le guide parle anglais. 4. La compagnie de bus doit appeler M. Noulez. 5. La société est basée à Paris. 6. Les clients paient la facture. Zadanie 4.2 Znajdź ukrytą wiadomość. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S 1 16 10 23 6 15 19 3 12 8 24 20 5 11 14 _ E V E _ _ R E _ E R V E R _ _ E 18 2 7 2 9 4 2 2 4 7 2 4 21 2 _ E _ _ V _ _ _ _ _ _ _ R _ _ S 2 1 7 8 8 2 11 4 20 22  T U V W X Y Z 17 21 25 9 26 13
V _ _ _ _ E 7 3 3 2 _ _ _ E _ 10 2 20
_ _ 22
Zadanie 4.3 Przeczytaj prognozę pogody. Zaznacz znakiem X prawdę lub fałsz. Et maintenant ... les prévisions météorologiques pour la France : « Le mardi, il neige beaucoup surtout dans le nord et dans le centre de la France. Sinon, les nuages peuvent parfois se détendre un peu et il n'y a que quelques flocons de neige. Au sud, dans l'après‐midi on peut avoir le soleil. Les températures maximums sont de ‐3 à 2 degrés. Il souffle un vent doux. Dans la nuit de mercredi, la température descend à ‐2 à ‐9 degrés, et près des Alpes à ‐12 degrés. Vrai Faux  1. Les prévisions météorologiques sont pour jeudi. 2. Dans le nord, il neige parfois. 3. Dans le centre de la France, il pleut. 4. Dans le sud de la France, le soleil brille. 5. Le vent est très fort. 6. La journée est aussi froide que la nuit Podaj partnerowi prognozę pogody. Poproś go, aby sporządził notatki, a następnie Ci je przeczytał. 13 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Wpisz w puste miejsce odpowiedni przymiotnik w stopniu wyższym. 1. Aujourd'hui, c'est _____________ (soleil) que demain. 2. Le mardi est ___________ (chaud) que mercredi. 3. Dans le sud de l’Allemagne, il pleut _________ (beaucoup) que dans le nord de l'Allemagne. 4. L'hiver est ________ (nuageux) qu'en été. 5. Le temps anglais est ________ (mauvais) que le temps espagnol. 6. Le temps français est _________ (bon) que le temps polonais. Zadanie 4.4 Połącz obrazki ze zdaniami Tournez à droite. Continuez tout droit. Allez jusqu'à la prochaine intersection. Passez devant… Tournez à gauche 14 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 4.5 Spójrz na mapę miasta. Przeczytaj tekst, aby dowiedzieć się gdzie jest osoba A, B i C. Rozpocznij od stacji kolejowej. Personne A: Je prends la droite, après le parc, puis je prendre la première route à gauche jusqu'à l'intersection. A l'intersection je vais à droite, je passe l'arrêt de bus et je continue jusqu’à la fin de la route. Où suis‐je? Personne B: Je vais tout droit à l'intersection. Après avoir traversé je vais tout droit encore et je prends la deuxième rue à gauche. Après environ cent mètres, je tourne à droite. Où suis‐je? Personne C: Je vais tout droit, puis je passe les deuxièmes feux de circulation et je tourne à droite. A l'intersection suivante, je tourne à gauche. Où suis‐je? Zadanie 4.6 a Opisz drogę: • de la crèche à l'hôpital Allez à ______ et continuer ____ ____ jusqu’à l'intersection. À ________ tourner à droite. Continuer jusqu’au marché. Au _______, tournez à droite. Vous verrez l'hôpital à _______. 15 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
• du marché à la poste Aller jusqu’aux __ _ _______ et puis tournez à droite. Allez _____ _____, passez la Parc jusqu’à la prochaine intersection. Là, tourner à ______. Passez devant la banque et le ___________ et tourner à gauche. Après environ cent _______ tourner à droite. La Poste se trouve sur la gauche. • du supermarché au musée Sorts du supermarché et tourner à _____, prenez la première rue à ______. À _________, tournez à droite. Aller jusqu’à la ___ de la rue et tournez à gauche. Là on ___ bien le musée. Zadanie 4.6 b Korzystając z powyższego przykładu, podaj partnerowi opis jednej z poniższych tras. Czy dotrze do właściwego miejsca? Hôpital  Banque Hôpital  Pharmacie Hôpital  Station Supermarché  Musée Supermarché  Hôpital Supermarché Crèche 16 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scenka 5 Zadanie 5.1 Scenka 1. Odegraj z partnerem scenkę. Réceptionniste: Cliente / Filip : Réceptionniste: Cliente / Filip : Réceptionniste: Cliente / Filip : Robert : Cliente / Filip: Réceptionniste: Cliente / Filip: Réceptionniste: Cliente / Filip: Robert : Bonjour. Puis‐je vous aider? Bonjour. Nous avons une réservation pour deux chambres individuelles. C’est à quels noms? Robert Scott et Filip Corbin. Ah oui. Deux chambres individuelles avec vue sur le parc. Bien. (do Roberta ‐ Mówią, że mamy pokoje z widokiem na park.) To dobrze. Na którym piętrze? Elles sont à quel étage? Au deuxième étage. Les ascenseurs se trouvent à droit, mais avant de monter je vous prie de remplir ces fiches. Bien sûr. Pas de problème. Merci. Chambres 203 et 204. Voici vos clés. Profitez de votre séjour. Je vous remercie. Merci. Scenka 2. Odegraj z partnerem scenkę. (Robert i Filip są z powrotem w hotelu, ustalają szczegóły ich wczesnego wyjazdu nazajutrz.) Robert: Filip: Filip: Réceptionniste: Filip: Myślę, że musimy poprosić o budzenie telefoniczne o 4:45, żebyśmy nie spóźnili się sie na samolot. OK. 4:45. Dobranoc. (przez telefon) Je vous appelle de la chambre 204. Nous voudrions un réveil téléphonique pour les chambres 203 et 204 pour 04h45 demain matin. 04h45 pour les chambres 203 et 204. J’ai compris. Pas de problème. Bonne soirée, Monsieur. Merci. 17 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Odegraj nowy dialog na podstawie powyższej scenki, posługując się poniższymi obrazkami. B Filip A Robert / √ ‐ = 09:00 = 06:30 √
= ?
= 06:30 = 114, 218 Zadanie 5.2 Potwierdzenie rezerwacji – Uzupełnij puste pola następującymi wyrazami. Pierwszy przykład został podany. Następnie napisz list z potwierdzeniem rezerwacji lub dokonaj potwierdzenia przez telefon. • disponibilité • les détails • réduction • salle de bains • exécutive • suivantes • compris • salutations • réserver • individuelle 18 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Date: 12 Juin De: Jane Swift Département du personnel Pour: Gordon Gold Hôtel Attention: Réservation Pourriez‐vous s'il vous plaît réserver les chambres___________: Une chambre individuelle___________ pour notre directeur exécutif, M. Randolph Wright, pour 3 nuits à partir du 21 Juillet Une chambre ______________standard avec ___________ pour notre directeur du marketing, Mme Jane Scott, pour 2 nuits à partir du 21 Juillet S'il vous plaît confirmer la ___________ et envoyer ___________ de prix _________pour les chambres le petit‐déjeuner et notre ___________d’habitude. ___________ Kate Simon, Secrétaire Zadanie 5.3 Meldowanie się w pokoju – Przeczytaj i odegraj dialog z partnerem. (R oznacza Recepcjonistę, G – Gościa) R G R G R G R G R G R G R G R G Bonjour. Bonjour. Je m’appelle Vincent Krieg. Bienvenue à Marseille, Mr Krieg. Avez‐vous une réservation? Oui. Un instant, s’il vous plait... Une chambre individuelle pour deux nuits? C’est ça. Puis‐je voir votre passeport ou votre carte d’identité, s’il vous plait? Voici. Je vous remercie. Je vous prie de firmer ici. Bien sûr. Voici votre clé. Vous avez la chambre 305, au troisième étage. L’ascenseur se trouve là‐bas. Le petit déjeuner est de 07h00 à 10h00 dans la salle à manger au rez‐de‐chaussée. Merci. Y’a‐t‐il une piscine ici ? Oui, il y’a une piscine au sous‐sol. Elle est ouverte de 06h00 à 22h00. Avez‐vous besoin de l’aide avec vos bagages ? Non, ça va, merci. Profitez de votre séjour! Merci. 19 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 5.4 Uzupełnij zdania w faksie następującymi wyrazami (pierwszy przykład został podany). Następnie porównaj swoje odpowiedzi z odpowiedziami innej osoby. a) Avant de quitter l'hôtel, il faut régler la facture à la réception. b) L'hôtel doit veiller à ne pas _____________ les invités. c) Au cours d’un séjour dans un hôtel, le client __________ le frais pour les services utilisés dans l'hôtel. d) Les clients peuvent _____________ une charge s'ils sont en désaccord avec elle. e) Tous les objets de valeur déposés en lieu sûr seront_____________. f) Certains hôtels peuvent _____________ une passe bagages à montrer que le paiement a été reçu et le client est libre de partir. g) La facture doit être _____________ pour que les clients peuvent voir le coût de chaque article / service. h) La réceptionniste doit rappeler aux clients de _____________ leurs factures avant de quitter l'hôtel. i) la plupart des hôtels exigent de leurs clients qui partent qu’ils _____________ leurs chambres avant midi. régler encourt retournés détaillée donner payer contester surcharger quittent Zadanie 5.5 Obsługa hotelowa – Robert i Filip zameldowali się w swoich pokojach i chcieliby zamówić coś do zjedzenia, więc Filip dzwoni po obsługę hotelową. Wspólnie z partnerem stwórzcie dialogi korzystając ze zwrotów i podpowiedzi z dwóch kolumn. Recepcja / Obsługa Hotelowa Gość (Filip) Service de chambre. Comment puis‐je vous J'appelle de chambre (n °) ....... J'aimerais commander un petit déjeuner / aider? déjeuner / dîner pour deux. Puis‐je prendre votre commande? Nous voyons que vous avez omelette dans le Que voudriez‐vous avoir? menu et nous aimerions aussi du pain à l'ail. Que voulez‐vous commander? Nous aimerions une omelette au fromage et un Que voulez‐vous prendre comme entrée? au jambon. Juste une minute, s'il vous plaît laissez‐moi OK, nous allons essayer. vérifier ... Oui, nous l'avons dans le menu! Une salade de thon et une salade de poulet et Je suis désolé, le ................. est finit / n'est pas ananas. dans le menu d'aujourd'hui. Une salade de fruits et une tarte aux pommes. Je crains que nous n'avons plus de ............ Deux thés, un café et un jus d'orange, s'il vous Puis‐je suggérer ... un de nos salades? plaît. Autre chose? Combien de temps ça va prendre? Que voulez‐vous boire? Vous pourrez le charger sur notre chambre, non?
Voulez‐vous quelque chose à boire? Je vous remercie. Votre commande sera prête en 20 minutes environ. Tout sera débité de votre chambre. Merci d'utiliser nos services 20 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 5.6 To jest część rozmowy pomiędzy recepcją a gościem, podczas meldowania sie w hotelu bez wcześniejszej rezewacji. Widoczna jest tylko część wypowiedzi recepcjonisty. Najpierw, pracując wspólnie, wypiszcie wyrazy z rozmowy w odpowiedniej kolejności. Następnie dodajcie odpowiedzi gościa, tak, aby tworzyły całość z wypowiedziami recepcjonisty. Odegrajcie dialog tak, aby ujawnić brakujące etapy rejestracji w hotelu. Uzupełnijcie dialog dodając brakujące etapy i odegrajcie scenkę! • nuit? Juste une • une chambre Voulez‐vous standard à 85 € ou une à € 130? chambre exécutive • chambre 207. OK, vous êtes dans la • régler votre compte monsieur Comment allez‐vous? • carte Visa Je vois, , merci. • prendre votre domicile Et s'il vous plaît permettez‐moi de. • terminer l'enregistrement de la commande Je vais avoir besoin de votre passeport pour. • un petit déjeuner dans votre chambre grâce au service en chambre sans supplément Vous pouvez commander • carte de crédit et la clé Voici votre passeport • de votre séjour Profitez. Zadanie 5.7 Połącz liniami wyrazy i odpowiednie liczby. Cent 20 Cinquante‐six 100 Vingt 43 Quatre‐vingts 30 Quarante‐trois 10 Cent soixante‐douze 254 Quatre‐vingt‐dix‐sept 97 Trente 172 Dix 56 80 Deux cent cinquante‐quatre 21 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 5.8 a Połącz te udogodnienia hotelowe z ikonkami poniżej. Accessible en fauteuil roulant chambres pour plus de 2 bruyère ou remise en forme personnes cartes de crédit acceptées climatisation animaux acceptés des installations pour enfants piscine Service de chambre 24 heures des équipements d'affaires b Praca w parach. Jakie udogodnienia, Waszym zdaniem, pokazują te ikonki? Zadanie 5.9 W puste pole wpisz poprawną formę trybu warunkowego dla czasownika “vouloir”. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Je ___________ une chambre individuelle. (Ja) __________ un billet? (Ty) Filip _________ voyager avec Robert. (On) Robert __________ parler français? (Pan) Filip et Robert, _________ dîner à 19h30? (Wy) Oui, nous ____________ manger à 19h30 (My) Filip et Robert __________ réserver une table pour deux (Oni) 22 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scenka 6 Zadanie 6.1 Jest pora obiadowa, więc Robert i Filip zdecydowali się pójść do kawiarni lub restauracji, aby skosztować czegoś tradycyjnego. Obaj spoglądają w menu i Filip stara się pomoc Robertowi dokonać wyboru, biorąc pod uwagę jego gust. 1. Przeczytaj dialog i zaznacz odpowiednie dania z menu. 2. Patrząc na menu, wybierz dania i przedstaw swój wybór partnerowi. Czy znacie te dania? Filip : Tutaj mają tradycyjne francuskie dania… Robert : Tak, ale nie są przetłumaczone na Polski . Co to jest „truite”? Filip: To jest pstrąg. Lubisz? Robert: Nie. Nie, Co jeszcze tutaj mają? Filip: Zupę Cebulową? Robert: No tak, czy może być coś bardziej francuskiego? Wezmę to. Co Ty weźmiesz? Filip : Oh, Ja wezmę danie z owoców morza. Czego się napijesz? Robert: Wezmę sok pomarańczowy. 23 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 6.2 Zamawianie posiłku po francusku Kiedy już Robert i Filip dokonali wyboru, Filip mówi kelnerowi co zamówił Robert i on. Z partnerem, odegrajcie role Filipa i kelnera i złóżcie odpowiednie zamówienia po francusku. Zadanie 6.3 Poszukacjcie tradycyjnych dań francuskich i napiszcie menu. Zadanie 6.4 Połącz niepoliczalne określenia z rzeczownikami. Następnie połącz je z obrazkami poniżej. a) un pot de b) une carafe de c) un tas de d) une plaque d’ e) un bol de f) un filet de g) une bouteille de h) un carré d’ escargots thé vin poisson raisins eau minérale riz agneau Zadanie 6.5 Uzupełnij zdania de, du/de la/des. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Voulez‐vous du vin, monsieur? Elle ne veut pas ............ vin. Pourrais‐je avoir ............ sel, s'il vous plaît? Y’a‐t‐il ........... tables libres? Nous avons .......... jus d'orange, mais nous n'avons pas ......... jus de tomate. J’ai besoin …………. eau. Puis‐je avoir .......... pain et .......... confiture pour le petit déjeuner? 24 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 6.6 Przyjrzyj się rozmowie w restauracji. Zdecyduj gdzie powinny znaleźć się zdania w rozmowie. Odegraj dialog z kimś innym. Serveur: Bonjour. Puis‐je vous aider? Filip: ................................................. Serveur: Et pour vous Monsieur? Filip: ................................................. Serveur: Voulez‐vous les grands ou moyens verres de bières? Filip: .......................................................... Serveur: Voulez‐vous autre chose? Filip: ........................................................ Serveur: Quelle saveur voulez‐vous? Filip: ..................................................... Serveur: Oui, Monsieur Filip: ....................................... Restauration: Oui, bien sûr. C'est 30 Euros Filip: ................................... Serveur: Je vous remercie a Pouvons‐nous payer maintenant? b Je pense moyennes est très bien c Je vais commander pour lui aussi, une salade avec des frites, s'il vous plaît et deux jus d'orange d Bon après‐midi. Oui, je voudrais commander un steak avec des frites, s'il vous plaît e Le chocolat avec la fraise, s'il vous plaît f Voilá g Oui, nous aimerions 2 glaces, s'il vous plaît Zadanie 6.7 Uzupełnij dialog poprawnymi formami czasowników w nawiasach. Robert: Filip: Robert: Filip: Robert: Filip: Robert: Filip: Alors, que (tu / faire) fais‐tu dans ton temps libre, Filip? Cela dépend: parfois je (aller) ........... à la plage le matin et je me repose. Mais je n’y (rester) ............ pas longtemps, car il (faire) ........ trop chaud. Que (tu / faire) ......... dans l'après‐midi? Normalement je (visiter) .......... mon ami Marc. Il (avoir) ........ un bateau et nous faisons de la voile. Et après? Nous (aller) .......... souvent à prendre quelque chose à boire dans un bar sur la plage et à parler. Un de mes amis (jouer) ............ la guitare. C'est très amusant. (vous / rester) ........... très tard? Non, nous ne (rester) ............ pas trop tard parce que je (commencer) ......... à travailler tôt le matin, donc je (tenir) à ............. rentrer à la maison vers dix heures et je (regarder) ........... un film. 25 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scenka 7 Zadanie 7.1 Przyjrzyj się wizytówkom. Poniżej każdej z nich wpisz nazwę stanowiska po polsku. a Dyrektor Zarządzający d Manager ds. Marketingu b Dyrektror ds. Sprzedaży e Dyrektor ds. Zakupów 1 2
3 4
5 6
c Manager ds. Reklamy f Księgowa/‐y 26 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 7.2 Jesteś biznesmenem francuskim, który rozpoczyna swoją działalność biznesową. Uzupełnij poniższą tabelę nazwą swojej firmy i proponowanymi nazwami stanowisk Zadanie 7.3 Przy użyciu poniższych podpowiedzi wymyśl rozmowę. Najpierw ją zapisz, a potem odegraj z partnerem. • Powitaj gościa w odpowiedni sposób • Powiedz jak się nazywasz • Powiedz czym się zajmujesz • Podaj nazwę swojej firmy • Powiedz „Miło mi Pana/ Pania poznać” • Powiedz „Do widzenia” Zadanie 7.4 Napisz krótki akapit przedstawiający 3 kolegów i ich zadania w pracy. Zadanie 7.5 W parach, wymyśl rozmowę posługując się szczegółami z dymków poniżej. Ćwiczcie używając różnych nazwisk i godzin. Pracujesz w recepcji i przyjeżdża gość Jesteś gościem w firmie na spotkanie. na spotkanie. ???/??? Wyjaśnij cel swojej wizyty, z kim masz Powitaj go odpowiednio i zapytaj w się spotkać i o której godzinie. czym możesz pomóc. 27 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Zadanie 7.6 W poniższej tabeli połącz polskie instrukcje z ich odpowiednikami francuskimi 1.
2.
3.
4.
5.
6.
Powitaj odpowiednio gościa Przedstaw się Powiedz, że miło jest Ci go poznać Zapytaj o cel wizyty Poproś gościa, żeby mówił nieco wolniej Powiedz gościowi do widzenia a.
b.
c.
d.
e.
f.
Enchanté(e) Au revoir Monsieur/Madame Bonjour Monsieur/Madame Pardon Monsieur/Madame, parlez plus lentement s’il vous plaît Je m’appelle…………. Vous désirez? Zadanie 7.7 Zaprojektuj dla siebie wizytówkę. Wymyśl stanowisko, nazwę firmy, adres i dane kontaktowe. Zadanie 7.8 Wstaw podane czasowniki w czasie przeszłym. 1. Robert et Filip ____ (arriver) sains et saufs à Transline. (Oni) 2. Filip _________ (aller) en France. (On) 3. Robert __________ (acheter) des cartes postales. (On) 4. Nous ________ (profiter) de notre voyage. (My) 5. ________ (Voir) les attractions? (Wy) 6. Oui, nous ________ (voir) beaucoup. (My) 28 Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
8 Zadanie Końcowe Mini Projekt – Planowanie wycieczki do Marsylii dla Twojego kolegi. Jesteś Business Development Managerem z firmy brytyjskiej, z centralą produkcyjną w Marsylii. Nie możesz przybyć na spotkanie, ale wydelegujesz najlepszego przedstawiciela sprzedaży aby Cię mógł reprezentować i poprowadzić spotkanie. Twój przedstawiciel nie mówi zbyt dobrze po francusku, więc musisz zorganizować wyjazd i przetłumaczyć wszystkie niezbędne informacje dla kolegi tak, aby przewidzieć każdą ewentualność. Wszystkie informacje powinny być przygotowane w języku francuskim, tak aby kolega mógł wspomagać się dokumentem. Ta strona może być pomocna: http://www.marseille‐tourisme.com/fr/ Należy uwzględnić: 1. Organizacja przelotu 2. Taxi 3. Organizacja podróży koleją 4. Zarezerwuj hotel 5. Kierunki w mieście 6. Spotkanie i powitanie 7. Hotel 8. Pogoda 9. Informacja turystyczna 10. Zarezerwuj restaurację 11. Organizacja 12. Zamów śniadanie do pokoju Wejdź na stronę Air France i wybierz francuską wersję językową. Wyszukaj lot powrotny z Londynu do Marsylii, w poniedziałek i powrót w piątek. Zwróć uwagę na harmonogram lotów na podróż powrotną. Napisz koledze instrukcję, aby wziął taksówkę na dworzec. Zanotuj wyrażenia, które mogą być potrzebne. Idź na stronę SNCF Wyszukaj pociągu do centrum Marsylii. Zwróć uwagę na rozkład jazdy na powrót. Wejdź na francuską stronę wyszukiwania hoteli, wyszukaj hotel w centrum miasta i zarezerwuj pokój jednoosobowy dla niepalących, na 4 noce. Napisz koledze instrukcję, którą będzie mógł dać taksówkarzowi kiedy przyjedzie do centrum Marsylii. Przygotuj informację o której godzinie Twój kolega będzie mógł spotkać Twoich francuskich kolegów w hotelu. Przygotuj wyrażenia, które mogą być przydatne. Kiedy będziesz meldował się w hotelu, upewnij się, że Twój pokój jest jednoosobowy, dla niepalących, na cztery noce. Zapytaj osobę w hotelu, jaka pogoda ma być podczas Twojej wizyty. Twój przedstawiciel handlowy będzie wolny w piątek popołudniu i będzie mógł wtedy trochę pozwiedzać, więc wypisz kilka potencjalnych możliwości. Zarezerwuj kolację na 6 osób w typowej francuskiej restauracji i poinformuj, że będzie 2 wegetarian. Przygotuj wstępne menu dla kolegi. Poproś osobę w hotelu, aby zorganizowała budzenie na 7 rano oraz zarezerwuj taxi do fabryki na 8 rano. Zamów gorący napój, płatki śniadaniowe, owoce i wodę gazowaną 29
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Ćwiczenia ogólne Istnieje szereg możliwości wykorzystania materiałów Going Places with Languages. Oprócz określonych zadań dodatkowych dołączonych do każdej scenki, poniżej znajdą Państwo także zestaw alternatywnych pomysłów do dalszych ćwiczeń: 














Poproś uczniów aby wyszukali w Intenecie główne atrakcje turystyczne w poszczególnych miastach Poproś uczniów aby wyszukali w Internecie najłatwiejszy sposób podróżowania do poszczególnych miejsc. Niech wyliczą różne środki transportu, czas trwania podróży i koszt. Poproś uczniów aby przestudiowali różne cechy kultury typowe dla Francji Korzystaj z nagrań native speakerów w celu ćwiczenia prawidłowej wymowy Poproś uczniów o przygotowanie harmonogramu dwudniowego spotkania w konkretnym miejscu. Niech wyszukają hotele, restauracje na kolacje i 2 wydarzenia kulturalne Odgrywajcie różne scenki, niech uczniowie wykonują ćwiczenia wplatając w nie różne okoliczności Ucz konkretnych zagadnień gramatycznych odpowiednio do tematów przedstawionych na DVD Ucz dodatkowego słownictwa odpowiednio do tematów przedstawionych na DVD Poproś uczniów aby dowiedzieli się czegoś o krajach, w których mówi się po francusku Poproś uczniów aby dowiedzieli się czegoś o tradycyjnej kuchni francuskiej i regionach, z których pochodzą tradycyjne dania Korzystaj z różnych Scenek w scenariuszu do ćwiczenia poniższych czynności: o Kto co powiedział? Na przykład, agent biura podróży lub klient. o Pomieszaj szyk zdań dialogu i poproś uczniów aby utworzyli z tych zdań dialog o Poproś uczniów aby wyszukali wyrazy w języku docelowym o Poproś uczniów aby uzupełnili brakujące wyrazy lub uzupełnili zdania brakującymi wyrazami Korzystaj z ćwiczeń z ukrytą wiadomością (patrz Zadanie 4.2) Korzystaj z prawdziwych prognoz pogody i poproś uczniów aby wskazali zdania prawdziwe i fałszywe Korzystaj z załączonych obrazków i poproś uczniów aby łączyli obrazki z odpowiednimi zdaniami Poproś uczniów aby wyszukiwali na mapach miasta i pisali wskazówki jak dotrzeć z punktu A do punktu B 30
Going Places with Languages in Europe
Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation
Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450

Podobne dokumenty