A B C D E E
Transkrypt
A B C D E E
36 38 66 9- )6 6 (4 95 ) Pkt. 2 +7 (4 U/A03 6 66 Subaru Tribeca 5) Marka 49 Nr katalogowy od 09/06 - > 7( 49 5) Śruba M12x25-8.8 ; Bolt 7( 938 -3 -3 66 9- 38 8-3 E B 6 36 +7 Śruba M12x25-8.8 ; Bolt E 69 95 )6 Śruba M12x35-8.8 ; Bolt Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 13 ; Plain Washer 7( 4 938 -3 938 A 95 95 (4 +7 Śruba M12x40-8.8 ; Bolt 66 95 ) (4 -3 6 +7 +7 836 Pkt. 4 Pkt. 2 69 -3 Pkt. 3 )6 C Pkt. 3 95 ) (4 (4 +7 Nakrętka M12 ; Nut Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 13 ; Plain Washer Pkt. 1 6 6 38 -3 9- D Nakrętka M12 ; Nut Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer Podkł. okr. 13 x 56 x 4 ; Plain Washer 66 69 -3 836 95 )6 Śruba M12x130-8.8 ; Bolt Podkł. okr. 13 x 56 x 4 ; Plain Washer Pkt. 1 96-111 Kowiesy, Chojnata 23 A tel. +48 46 831 73 31 -M12 4szt 938 -3 66 6szt (4 95 ) -M12 4szt -L=21mm 2szt -3 6 -3 6 938 • 66 • • 5) • 49 • 938 -3 6 Disassemble the bumper. Unscrew the bumper bar (it will not be used any more). Insert the elements C and D in the metal clamps and screw with bolts M12x130 8.8 using sleeves and large washers (point 1). Screw the elements C and D to the rear belt with nuts (point 3). Screw the main bar A to the elements C and D with bolts M12x35 8.8 (point 2). Fix the ball and electric plate. Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table. Connect the electric wires. 7( 966 5) 49 7( +7 (4 95 )6 6 6 -3 38 8- -3 69 95 )6 6szt -3 8 69 95 )6 (4 +7 • • • 36 Zdemontować zderzak Odkręcić belkę zderzeniową nie będzie już montowana Elementy C i D wsunąć do podłużnic i skręcić śrubami M12x130 8.8 stosując tulejki oraz podkładki powiększone (pkt 1). Przykręcić elementy C i D nakrętkami do tylnego pasa (pkt 3). Do elementów haka C i D przykręcić belkę haka A śrubami M12x35 8.8 (pkt 2). Przykręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego. Dokręcić wszystkie śruby z momentem wg tabeli. Podłączyć instalację elektryczną. 7( 4 • • • -M12 - ø 36 +7 +7 836 -3 69 )6 95 (4 • • 6 6 66 INSTRUKCJA MONTAŻU: FITTING INSTRUCTION: 85 Nm 135 Nm +7 • • • -M12x25 12.9 6szt -M12x130 8.8 2szt -M12x35x8.8 4szt 9- SUBARU TRIBECA 05 NO CAT. U/A03 95 ) 95 )6 Biały , white Żółty , yellow zielony, green czerwony, red czarny, black brązowy, brown niebieski , blue +7 Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25 Nm M12 M10 55 Nm M14 M16 195 Nm Kolory (4 Zacisk do łączenia przewodów do masy pojazdu do świateł kierunku jazdy lewych do świateł kierunku jazdy prawych do świateł hamowania do świateł pozycyjnych lewych do świateł pozycyjnych prawych tylne światła przeciwmgłowe (4 Oznaczenie zacisku 31 L R 54 58L 58R + ZESTAW ŚRUBOWY: FASTENING MEANS: 38 -3 69 -3 836 Gniazdo 7-biegunowe 12V z ruchomymi bolcami Symbol SWW 1135-812 S = 80 kg UWAGA Uszkodzenia mechaniczne zaczepu kulowego np. w wyniku najechania, zaczepienia przeszkodę, wykluczają dalszą eksploatację zaczepu. Uszkodzony zaczep kulowy nie może być naprawiany. Sprawdzić śruby mocujące zaczep kulowy po około 1000 km przebiegu eksploatacji. Nacisk pionowy na kulę zaczepu nie może przekroczyć 80 kg. 7( -3 69 95 )6 ............................ 66 5) e20*94/20*0879*00 93 pieczęć sprzedawcy. 8- 36 6 38 -3 49 5) 66 9- 938 -3 49 5) 66 Warunki zamontowania Zaczep może być zamontowany i eksploatowany w samochodzie, który posiada właściwy stan techniczny elementów podwozia, poprzez które następuje podłączenie zaczepu. Elementy te nie mogą być uszkodzone mechanicznie ani poprzez działanie korozji. 7( (4 +7 Data produkcji........-.................. m-c rok. Przeznaczenie Zaczep kulowy zamontowany do samochodu przeznaczony jest do holowania przyczep towarowych i turystycznych. 49 95 95 nr rej poj .................................... 7( 69 )6 )6 6 -3 data sprzedaży............................ 6 5. Po zamontowaniu zaczepu kulowego należy dokonać przeglądu na stacji diagnostycznej! +7 (4 4. +7 (4 3. 938 Warunki gwarancyjne i postępowanie reklamacyjne Producent zobowiązuje się do wymiany wadliwego wyrobu w okresie 12 miesięcy od daty zakupu lub 24 miesięcy od daty produkcji, w terminie 14-dniowym. Wymianę wadliwego wyrobu dokonuje się w miejscu zakupu lub bezpośrednio u producenta. Nie podlega reklamacji gwarancyjnej zaczep kulowy, którego uszkodzenie nastąpiło: a) wskutek wypadku, b) wskutek nieprzestrzegania zasad prawidłowej obsługi, eksploatacji, konserwacji podanych w instrukcji. Karta gwarancyjna bez daty sprzedaży , pieczęci sklepu lub warsztatu montującego, nie może służyć jako podstawa do reklamacji. W skutek nie prawidłowego zamontowania zaczepu. 83 -3 6 836 KARTA GWARANCYJNA 2. 6 +7 +7 W czasie całej eksploatacji należy poszczególne elementy zaczepu utrzymywać w należytym stanie technicznym (właściwie dokręcone elementy złączone, całość konstrukcji zabezpieczona przed działaniem korozji). Przyczepa musi być połączona z zaczepem kulowym dodatkowym złączem o odpowiedniej wytrzymałości (łańcuch, linka z zapięciem). Nr katalogowy U/A03 1. D = 11,10 kN (4 (4 9 5) 6 66 5) (4 9 +7 SUBARU TRIBECA 09/06 - R = 2000 kg ⇓ 95 )6 Zaczep posiada tabliczkę znamionową obowiązującą użytkownika w zakresie prawidłowego i bezpiecznego obciążenia. Zakład Produkcyjno Handlowo Usługowy 96-111 Kowiesy, Chojnata 23A tel. (0-46) 831 73 31, fax 831 74 29 www.hakpol.pl POLAND Zaczep kulowy do samochodu: 69 -3 836 69 -3 836 836 93 WARUNKI EKSPLOATACJI.