Instrukcje dla Autorów – pobierz PDF
Transkrypt
Instrukcje dla Autorów – pobierz PDF
Informacja dla autorów zgłaszających teksty do ZNUJ „Prac Etnograficznych” 1. Materiały do „Prac Etnograficznych” (w języku polskim, angielskim lub rosyjskim) należy dostarczyd w formie elektronicznej, w postaci pliku Microsoft Office (.doc, .docx) lub Open Office (.odt) na adres sekretarza redakcji: [email protected] 2. Przesłanie artykułu do druku jest równoznaczne z oświadczeniem, że praca nie była dotychczas publikowana i nie jest przygotowywana do druku gdzie indziej. 3. Prosimy o staranne przygotowanie artykułów pod względem językowym i zgodnie z wymaganiami formalnymi. Redakcja zastrzega sobie prawo do skrótów i zmian w nadesłanych tekstach (również w tytułach). 4. Nadsyłane artykuły są recenzowane przez zewnętrznych recenzentów, spoza zespołu redakcyjnego. Ostateczna decyzja w sprawie publikacji, w uzasadnionych przypadkach, może byd uzależniona jest od wprowadzenia zmian sugerowanych przez recenzenta. 5. Do artykułu należy dołączyd streszczenie w języku angielskim (do 150 słów), słowa kluczowe, adres mailowy. 6. Zamieszczenie ilustracji (fotografii, tabel i rycin) będzie możliwe pod warunkiem wcześniejszego dostarczenia redakcji pisemnej zgody właściciela praw autorskich do ilustracji. 7. Tekst powinien byd napisany czcionką Times New Roman 12 punktów dla tekstu głównego (10 punktów dla przypisów tekstowych), o interlinii 1,5 wiersza w tekście głównym i 1.0 w przypisach tekstowych. Numery stron umieszczamy w prawym dolnym rogu. 8. Objętośd artykułów nie powinna przekraczad 0,5 arkusza autorskiego (20 000 znaków ze spacjami, przypisami i bibliografią, absolutnie i wyjątkowo nieprzekraczalna objętośd to 25 000). Imię i nazwisko autora należy umieścid na pierwszej stronie tekstu, po lewej stronie, u góry. Poniżej powinna zostad umieszczona informacja o afiliacji autora. Tytuł tekstu wypośrodkowany, pogrubioną czcionką. Przykład: Kazimierz Moszyński Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej Uniwersytet Jagielloński Łemkowie na Grenlandii, czyli piechotą do Kanady 9. Osoby (autorzy, twórcy, redaktorzy itp.) wymieniane w tekście podawane są z pełnym imieniem i nazwiskiem jedynie za pierwszym razem. Kolejny raz przywołujemy samo nazwisko. 10. Cytowane w tekście i przypisach fragmenty innych prac, dokumentów bądź edycji źródłowych oddajemy czcionką prostą, biorąc całośd w cudzysłów. Cudzysłowy powinny byd polskie (dolny i górny). 1 Tekst cytowany w cytacie powinien byd ujęty w tzw. żabki (« »). Cytaty dłuższe niż 3 wersy wydzielamy z tekstu, zapisujemy je czcionką 10, odstęp 1.0 i bez cudzysłowu. 11. W tekście i bibliografii tytuły książek, artykułów, utworów, filmów oraz dzieł artystycznych zapisujemy czcionką pochyłą (kursywa). Tytuły gazet i czasopism zapisujemy czcionką prostą w cudzysłowie. 12. Zwroty w języku obcym – łacioskie, angielskie itp. należy zapisad kursywą. 13. Fragmenty, które chcemy w tekście wyróżnid, zapisujemy pogrubioną czcionką. Stosujemy podtytuły pogrubione, nienumerowane. 14. Zapis pozycji bibliograficznych pisanych cyrylicą należy sporządzid zgodnie z zasadami polskiej transliteracji. 15. Uprzejmie prosimy o ujednolicony zapis bibliograficzny, zapis cytatów, dat, liczb etc. 16. Obowiązują przypisy harvardzkie. W przypadku powoływania się na więcej niż jedną pracę jednego autora, porządkujemy je w kolejności wydania (od najstarszego do najnowszego). Jeśli powołujemy się na więcej niż jedną publikację tego samego autora z tego samego roku, oznaczamy je w przypisie w tekście małymi literami „a”, „b”, „c” etc. obok roku wydania. W przypadku powoływania się na pracę więcej niż trzech autorów (redaktorów), zapisujemy nazwisko pierwszego i inicjał jego imienia oraz skrót „i in.” Zapis cytowanej pozycji bibliograficznej powinien zawierad: nazwisko autora, rok wydania, numer strony, której dotyczy przypis. Np. (Fiske 2010: 35) 17. Bibliografia: Odstęp między wierszami: 1.5 Wymagany zapis: a. książki, monografie nazwisko + inicjał imienia + kropka, przecinek ROK Tytuł +przecinek, MIEJSCE WYDANIA + kropka Np. Fiske J., 2010 Zrozumieć kulturę popularną, przeł. K. Sawicka, Kraków. 2 W przypadku dzieł tłumaczonych należy podawad nazwisko tłumacza. Np. Meder T., 2010 One plus one. Film i branding, przeł. M. Saryusz-Wolska, [w:] Kino po kinie. Film w kulturze uczestnictwa, A. Gwóźdź (red.), Warszawa. b. prace zbiorowe nazwisko + inicjał imienia + kropka, przecinek ROK Tytuł +przecinek + [w:] + Tytuł + inicjał imienia i nazwisko redaktora + MIEJSCE WYDANIA + zakres stron + kropka Np. Kaniowska K., 2009 Heurystyczna wartość wiedzy antropologicznej, [w:] Zanikające granice. Antropologizacja nauki i jej dyskursów, red. A. Pomiecioski, S. Sikora, Poznao, s. 19-41. Staszczak Z. (red.), 1987 Słownik etnologiczny. Terminy ogólne, Warszawa – Poznao. c. czasopisma nazwisko + inicjał imienia + kropka, przecinek ROK Tytuł +przecinek + „Tytuł czasopisma” + Numer wydania (tom, zeszyt etc.) + zakres stron + kropka Np. Čolovič I., 2012 O makietach i sztafetach, przeł. M. Petryoska, „Herito”, nr 7 (2), s. 12-20. d. dokumenty archiwalne nazwa archiwum + nazwa zbioru + sygnatura teczki + nazwa dokumentu, strona (jeśli jest paginacja) 3 e. materiały internetowe tytuł strony + adres strony + data dostępu: Np. Stęszewski J., 2002 Folklor i folkloryzm wczoraj, dziś i jutro, http://www.gadki.lublin.pl/encyklopedia/ artykuly/folklor_i_folkloryzm_wczoraj.html (dostęp: 4.12.2012). Prosimy o usuwanie hiperłącza. UWAGA: W wypadku powoływania się na strony internetowe, a nie zamieszczone na nich autorskie teksty, osobno pod bibliografią umieszczamy nazwy adresy tych stron wraz z datą dostępu jak wyżej. Zapora ghost writing i guest autorship Z "ghostwriting” mamy do czynienia wówczas, gdy ktoś wniósł istotny wkład w powstanie publikacji, bez ujawnienia swojego udziału jako jeden z autorów lub bez wymienienia jego roli w podziękowaniach zamieszczonych w publikacji.Z „guest authorship” („honorary authorship”) - gdy udział autora jest znikomy lub w ogóle nie miał miejsca, a pomimo to jest autorem/współautorem publikacji. Aby przeciwdziaład przypadkom „ghostwriting”, „guest authorship” redakcja czasopisma wprowadza następujące procedury: 1. Redakcja wymaga od autorów publikacji ujawnienia wkładu poszczególnych autorów w powstanie publikacji (z podaniem ich afiliacji oraz kontrybucji, tj. informacji kto jest autorem koncepcji, założeo, metod, protokołu itp. wykorzystywanych przy przygotowaniu publikacji), przy czym główną odpowiedzialnośd ponosi autor zgłaszający manuskrypt. 2. „Ghostwriting”, „guest authorship” są przejawem nierzetelności naukowej, a wszelkie wykryte przypadki będą demaskowane, włącznie z powiadomieniem odpowiednich podmiotów (instytucje zatrudniające autorów, towarzystwa naukowe, stowarzyszenia edytorów naukowych itp.). 3. Redakcja wymaga informacji o źródłach finansowania publikacji, wkładzie instytucji naukowobadawczych, stowarzyszeo i innych podmiotów („financial disclosure”). 4. Redakcja dokumentuje wszelkie przejawy nierzetelności naukowej, zwłaszcza łamania i naruszania zasad etyki obowiązujących w nauce. 4