着たきり雀 [きすずめ] - nie mieć nic poza koszulą na
Transkrypt
着たきり雀 [きすずめ] - nie mieć nic poza koszulą na
雀 znak spoza joyo-kanji znajduje się w spisie jimmeiyo-kanji , czyli znaków dopuszczonych do stosowania w imionach i nazwiskach ● plasuje się na 1.856. miejscu pośród 2.500 znaków najczęściej używanych w prasie ● pierwiastek: 雀 (nr 172; "stary ptak"); 8 kresek ● liczba kresek: 11 (8 + 3) ● czytania: o on'yomi: ▪ サク (goon); ▪ シャク (kan'on); ▪ ジャク (kan’yoon) o kun'yomi: すずめ ● typ znaku: złożenie logiczne (会意, kaii); 小 (mały) + 隹 (ptak) ● ● 雀蜂 [スズメバチ] teraz pisane スズメバチ - szerszeń 雀色 [すずめいろ] - jasny, czerwonawy brąz 麻雀 [まーじゃん] teraz pisane マージャン - mahjong 雀の涙 [すずめなみだ] - co kot napłakał 竹に雀 [たけすずめ] - pasować do siebie 着たきり雀 [きすずめ] - nie mieć nic poza koszulą na grzbiecie 欣喜雀躍する [きんきじゃくやくする] - podskakiwać z radości 雀百まで踊り忘れず [すずめひゃくおどわす] - czym skorupka za młodu nasiąknie… 雀の踊り足 [すずめのおどりあし] - bazgrać ja kura pazurem 雀の巣も構うに溜まる [すずめのすかまうにたまる] - ziarnko do zairnka a zbierze się miarka 孔雀蝶 [くじゃくちょう] teraz pisane クジャクチョウ - rusałka pawik 金糸雀 [きんしじゃく / カナリア] teraz pisane カナリア - kanarek 雀蛾 [すずめが] - motyle z rodziny zawisakowatych [https://pl.wikipedia.org/wiki/Zawisakowate] 珪孔雀石 [けいくじゃくせき] - chryzokola [https://pl.wikipedia.org/wiki/Chryzokola] 燕雀 [えんじゃく] - małe ptaszki (dosł.: jaskółki i wróble) 燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] - "mały ptaszek nie pojmie wielkiego" 朱雀 [すざく] - Zhū Què, Szkarłatny Ptak; feniks, jeden z chińskich Czterech Strażników Nieba ; symbolizował południe, cesarzową, lato, ogień, susz ę i żeński pierwiastek yin.Pozostali strażnicy to: Biały Tygrys (zachód), Czarny Żółw (północ) oraz Błękitny Smok (wschód). Materiał do akcji “W 2017 r. nauczę 52 kanji spoza joyo” #1 z 52 [pierwsze wydanie 07 sty 17] © http://japonia-info.pl Materiał do akcji “W 2017 r. nauczę 52 kanji spoza joyo” #1 z 52 [pierwsze wydanie 07 sty 17] © http://japonia-info.pl