DBM - DBA DRM - DRA - Klima
Transkrypt
DBM - DBA DRM - DRA - Klima
ELEKTRONICZNE STEROWNIKI DLA KLIMAKONWEKTORÓW ORAZ MODUŁÓW HYDRAULICZNYCH ELECTRONIC CONTROL BOARDS FOR FAN COIL UNITS AND HYDRONIC TERMINAL UNITS Seria / Series DBM - DBA DRM - DRA Wydanie / Issue Zastępuje / Superseedes 08.05 Katalog / Catalogue --- CLA 102 OPIS OGÓLNY • Sterowniki DBM oraz DBA przeznaczone są do montażu w specjalnie do tego celu wyznaczonym miejscu wewnątrz klimakonwektorów przypodłogowych; dlatego też wyposażone są w złącza umożliwiające łatwe połączenie z listwą zaciskową w urządzeniu. W tym przypadku czujnik temperatury umieszczony został w pobliżu wlotu powietrza, to znaczy w osłonie wentylatora. • Natomiast panele kontrolne DRM oraz DRA przeznaczone są do montażu ściennego; dlatego też są odpowiednie dla pozostałych modułów hydraulicznych. W tym przypadku czujnik temperatury został umieszczony wewnątrz samego panelu kontrolnego, dlatego też sterownika nie należy montować w pobliżu żadnego źródła ciepła. GENERAL FEATURES • DBM and DBA are control boards to be fitted in a specially provided space inside the fan coil units; as such they have a connector for easy connection to the terminal board of the units. In this instance the temperature probe is placed close to the air intake, that is in the lee of the fan. • Otherwise, DRM and DRA are control boards to be fixed on the wall; as such they are suitable for all type of hydronic terminal units. In this instance the temperature probe is inside the control board itself so that it is very important to place the control not in the nearby of any heating source. Panel wbudowany w urządzenie Built-in the unit FUNKCJE DBM ORAZ DRM FUNCTIONS DBM AND DRM ZASTOSOWANIE USE • Ręczny wybór prędkości wentylatora; • Ręczny wybór trybu pracy; • Ręczny wybór wymaganej temperatury pomieszczenia; • Sterowanie minimalną temperaturą termostatu (opcjonalne) zarówno w trybie ogrzewania (HOT START) jak i w trybie chłodzenia (TOO COOL); fabryczne nastawy wartości minimalnej temperatury wody wynoszą 30°C dla trybu ogrzewania oraz 12°C dla trybu chłodzenia. • DBM oraz DRM, z nastawami ręcznymi, przeznaczone do klimakonwektorów w systemach 2-rurowych z lub bez zaworów 3-drogowych typu ON/OFF oraz systemach w 4-rurowych bez zaworów 3-drogowych typu ON/OFF. • DBA oraz DRA, z nastawami ręcznymi oraz automatycznymi, przeznaczona dla klimakonwektorów w systemach w 2-rurowych, 4-rurowych oraz 2-rurowych z nagrzewnicą elektryczną z lub bez zaworów 3-drogowych typu ON/OFF. • Manual selection for fan speed; • Manual selection for operation mode; • Manual selection for required room temperature; • Control of the minimum temperature thermostat (optional) both in heating mode (HOT START) and cooling mode (TOO COOL); pre designed values for minimum water temperature are 30°C for heating mode and 12°C for cooling mode. • DBM and DRM, manual-acting, required by terminal units for two pipes plant with/without three way ON/OFF valves and for four pipes plant without three way ON/OFF valves. • DBA and DRA, manual and automatic-acting, required by terminal units for two pipes plant, four pipes plant and for two pipes plant with electrical heater with/without three way ON/OFF valves. FUNKCJE DBA ORAZ DRA • Ręczny lub automatyczny wybór prędkości wentylatora; w funkcji “AUTO” sterownik automatycznie wybiera prędkość wentylatora zgodnie z ΔT pomiędzy wartością zadanej temperatury a temperaturą powietrza w pomieszczeniu. • Ręczny lub automatyczny wybór trybu pracy urządzeń; w funkcji “AUTO” sterownik automatycznie wybiera tryb pracy urządzenia zgodnie z temperaturą powietrza oraz temperaturą wody. • Sterowanie minimalną termperaturą termostatu (w standardzie dla DBA oraz DRA) zarówno w trybie ogrzewania (HOT START), jak i w trybie chłodzenia (TOO COOL); fabryczne nastawy wartości minimalnej temperatury wody wynoszą 35°C dla trybu ogrzewania oraz 25°C dla trybu chłodzenia. Poza regulacją minimalnej temperatury, możliwe jest w funkcji “AUTOMATICAL CHANGE OVER” (automatyczna zmiana trybu pracy) kontrolę temperatury wody wlotowej, w takim przypadku musi zawsze zostać zainstalowany czujnik. • WENTYLACJA OKRESOWA: funkcja dostępna jedynie w wersji sterownika wbudowanego w urządzenie. Umożliwia czujnikowi temperatury zamontowanemu w obudowie wentylatora bardziej precyzyjne określenie wartości temperatury powietrza. • Sterowanie w trybie ON/OFF dodatkową nagrzewnicą elektryczną dla trybu ogrzewania (system 2-rurowy z nagrzewnicą elektryczną); Funkcja “POST VENTILATION” zapobiega przegrzaniu nagrzewnicy po zatrzymaniu pracy urządzenia. • Funkcja PRZECIWZAMROŻENIOWA (ANTIFREEZE): funkcja ta zapobiega zamarznięciu wody w urządzeniu podczas zimowej przerwy w pracy; bez przerwy działa termostat o wartości zadanej wynoszącej 8°C, termostat ignoruje sygnały czujnika temperatury wody oraz nastawiony tryb pracy. FUNCTIONS DBA AND DRA • Manual or automatic selection for fan speed; using “AUTO” function the control board select automatically fan speed according to ΔT between designed set point and room air temperature. • Manual or automatic selection for operation mode of the units; using “AUTO” function the control select automatically operation mode of the unit according to air temperature and water temperature. • Control of the minimum temperature thermostat (standard for DBA and DRA) both in heating mode (HOT START) and cooling mode (TOO COOL); pre-designed values for minimum water temperature are 35°C for heating mode and 25°C for cooling mode. Besides the minimum temperature thermostat allows, in this instance, the “AUTOMATICAL CHANGE OVER” just detecting inlet water temperature and as such has to be always installed in this case. • PERIODIC VENTILATION: this function is present only if the control is fitted inside the unit. It allows the temperature probe, fitted in the lee of the fan, to get a more precise value for the air temperature. • Control in ON/OFF MODE of the auxiliary electrical heater in heating mode (two pipes system with electrical heater); in this instance, the “POST VENTILATION” function allows the discharge of the heat produced by the electrical heater itself after its disconnection. • ANTIFREEZE: this function elude the unit freezing during winter stop; there is a thermostat always working for hot temperature with a set point at 8°C, this thermostat disregards permissions of the water probe and the set operation mode. Sterownik ścienny Wall mounting INTERFEJS UŻYTKOWNIKA DBM ORAZ DRM / USER INTERFACE DBM AND DRM Sygnalizatory diodowe / Signalling led WŁ./WYŁ. / ON/OFF (żółty / yellow) Tryb chłodzenia / Cooling mode (zielony / green) Tryb grzania / Heating mode (czerwony / red) Suwaki - Sliders tryb / mode Pokrętło wyboru wartości zadanej temperatury/ Set point dial knob grzanie WYŁ. chłodzenie heating OFF cooling Obroty wentylatora / Fan speed Od 5 do 35°C z regulacją co 0,5°C from 5 to 35°C with stop-click of 0,5°C wysokie średnie niskie high medium low INTERFEJS UŻYTKOWNIKA DBA ORAZ DRA / USER INTERFACE DBA AND DRA Sygnalizatory diodowe / Signalling led Sygnał termostatu / Thermostat call (żółty / yellow) Tryb chłodzenia / Cooling mode (zielony / green) Tryb grzania / Heating mode (czerwony / red) Suwaki - Sliders Tryb / Mode Pokrętło wyboru wartości zadanej temperatury / Set point dial knob WYŁ. grzanie chłodzenie auto OFF heating cooling auto obroty wentylatora / fan speed Od 5 do 35°C z regulacją co 0,5°C from 5 to 35°C with stop-click of 0,5°C wysokie średnie niskie auto high medium low auto Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Technical data may change without notice. Dystrybutor: KLIMA-THERM Sp. z o.o. – ul. Budowlanych 48 – 80-298 Gdańsk Tel. +58 768 03 33 – Fax +58 768 03 00 – www.klima-therm.pl – [email protected]