DBM - DBA DRM - DRA - Klima

Transkrypt

DBM - DBA DRM - DRA - Klima
ELEKTRONICZNE STEROWNIKI
DLA KLIMAKONWEKTORÓW
ORAZ MODUŁÓW HYDRAULICZNYCH
ELECTRONIC CONTROL BOARDS
FOR FAN COIL UNITS AND
HYDRONIC TERMINAL UNITS
Seria / Series
DBM - DBA
DRM - DRA
Wydanie / Issue
Zastępuje / Superseedes
08.05
Katalog / Catalogue
---
CLA 102
OPIS OGÓLNY
• Sterowniki DBM oraz DBA przeznaczone są do montażu w specjalnie do tego
celu wyznaczonym miejscu wewnątrz klimakonwektorów przypodłogowych;
dlatego też wyposażone są w złącza umożliwiające łatwe połączenie z listwą
zaciskową w urządzeniu.
W tym przypadku czujnik temperatury umieszczony został w pobliżu wlotu
powietrza, to znaczy w osłonie wentylatora.
• Natomiast panele kontrolne DRM oraz DRA przeznaczone są do
montażu ściennego; dlatego też są odpowiednie dla pozostałych modułów
hydraulicznych. W tym przypadku czujnik temperatury został umieszczony
wewnątrz samego panelu kontrolnego, dlatego też sterownika nie należy
montować w pobliżu żadnego źródła ciepła.
GENERAL FEATURES
• DBM and DBA are control boards to be fitted in a specially provided space
inside the fan coil units; as such they have a connector for easy connection to
the terminal board of the units.
In this instance the temperature probe is placed close to the air intake, that is
in the lee of the fan.
• Otherwise, DRM and DRA are control boards to be fixed on the wall; as such
they are suitable for all type of hydronic terminal units. In this instance the
temperature probe is inside the control board itself so that it is very important
to place the control not in the nearby of any heating source.
Panel wbudowany w urządzenie
Built-in the unit
FUNKCJE DBM ORAZ DRM
FUNCTIONS DBM AND DRM
ZASTOSOWANIE
USE
• Ręczny wybór prędkości wentylatora;
• Ręczny wybór trybu pracy;
• Ręczny wybór wymaganej temperatury pomieszczenia;
• Sterowanie minimalną temperaturą termostatu (opcjonalne) zarówno w
trybie ogrzewania (HOT START) jak i w trybie chłodzenia (TOO COOL);
fabryczne nastawy wartości minimalnej temperatury wody wynoszą 30°C
dla trybu ogrzewania oraz 12°C dla trybu chłodzenia.
• DBM oraz DRM, z nastawami ręcznymi, przeznaczone do klimakonwektorów w systemach 2-rurowych z lub bez zaworów 3-drogowych typu
ON/OFF oraz systemach w 4-rurowych bez zaworów 3-drogowych typu
ON/OFF.
• DBA oraz DRA, z nastawami ręcznymi oraz automatycznymi, przeznaczona dla klimakonwektorów w systemach w 2-rurowych, 4-rurowych oraz
2-rurowych z nagrzewnicą elektryczną z lub bez zaworów 3-drogowych
typu ON/OFF.
• Manual selection for fan speed;
• Manual selection for operation mode;
• Manual selection for required room temperature;
• Control of the minimum temperature thermostat (optional) both in heating mode (HOT START) and cooling mode (TOO COOL); pre designed
values for minimum water temperature are 30°C for heating mode and
12°C for cooling mode.
• DBM and DRM, manual-acting, required by terminal units for two pipes
plant with/without three way ON/OFF valves and for four pipes plant without three way ON/OFF valves.
• DBA and DRA, manual and automatic-acting, required by terminal units
for two pipes plant, four pipes plant and for two pipes plant with electrical
heater with/without three way ON/OFF valves.
FUNKCJE DBA ORAZ DRA
• Ręczny lub automatyczny wybór prędkości wentylatora; w funkcji
“AUTO” sterownik automatycznie wybiera prędkość wentylatora zgodnie
z ΔT pomiędzy wartością zadanej temperatury a temperaturą powietrza w
pomieszczeniu.
• Ręczny lub automatyczny wybór trybu pracy urządzeń; w funkcji “AUTO”
sterownik automatycznie wybiera tryb pracy urządzenia zgodnie z
temperaturą powietrza oraz temperaturą wody.
• Sterowanie minimalną termperaturą termostatu (w standardzie dla DBA
oraz DRA) zarówno w trybie ogrzewania (HOT START), jak i w trybie
chłodzenia (TOO COOL); fabryczne nastawy wartości minimalnej temperatury wody wynoszą 35°C dla trybu ogrzewania oraz 25°C dla trybu
chłodzenia. Poza regulacją minimalnej temperatury, możliwe jest w funkcji
“AUTOMATICAL CHANGE OVER” (automatyczna zmiana trybu pracy)
kontrolę temperatury wody wlotowej, w takim przypadku musi zawsze
zostać zainstalowany czujnik.
• WENTYLACJA OKRESOWA: funkcja dostępna jedynie w wersji sterownika wbudowanego w urządzenie. Umożliwia czujnikowi temperatury
zamontowanemu w obudowie wentylatora bardziej precyzyjne określenie
wartości temperatury powietrza.
• Sterowanie w trybie ON/OFF dodatkową nagrzewnicą elektryczną dla
trybu ogrzewania (system 2-rurowy z nagrzewnicą elektryczną); Funkcja
“POST VENTILATION” zapobiega przegrzaniu nagrzewnicy po zatrzymaniu pracy urządzenia.
• Funkcja PRZECIWZAMROŻENIOWA (ANTIFREEZE): funkcja ta zapobiega zamarznięciu wody w urządzeniu podczas zimowej przerwy w
pracy; bez przerwy działa termostat o wartości zadanej wynoszącej 8°C,
termostat ignoruje sygnały czujnika temperatury wody oraz nastawiony
tryb pracy.
FUNCTIONS DBA AND DRA
• Manual or automatic selection for fan speed; using “AUTO” function the
control board select automatically fan speed according to ΔT between
designed set point and room air temperature.
• Manual or automatic selection for operation mode of the units; using
“AUTO” function the control select automatically operation mode of the
unit according to air temperature and water temperature.
• Control of the minimum temperature thermostat (standard for DBA
and DRA) both in heating mode (HOT START) and cooling mode (TOO
COOL); pre-designed values for minimum water temperature are 35°C for
heating mode and 25°C for cooling mode. Besides the minimum temperature thermostat allows, in this instance, the “AUTOMATICAL CHANGE
OVER” just detecting inlet water temperature and as such has to be
always installed in this case.
• PERIODIC VENTILATION: this function is present only if the control is
fitted inside the unit. It allows the temperature probe, fitted in the lee of the
fan, to get a more precise value for the air temperature.
• Control in ON/OFF MODE of the auxiliary electrical heater in heating
mode (two pipes system with electrical heater); in this instance, the “POST
VENTILATION” function allows the discharge of the heat produced by the
electrical heater itself after its disconnection.
• ANTIFREEZE: this function elude the unit freezing during winter stop;
there is a thermostat always working for hot temperature with a set point
at 8°C, this thermostat disregards permissions of the water probe and the
set operation mode.
Sterownik ścienny
Wall mounting
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA DBM ORAZ DRM / USER INTERFACE DBM AND DRM
Sygnalizatory diodowe / Signalling led
WŁ./WYŁ. / ON/OFF
(żółty / yellow)
Tryb chłodzenia / Cooling mode
(zielony / green)
Tryb grzania / Heating mode
(czerwony / red)
Suwaki - Sliders
tryb / mode
Pokrętło wyboru wartości zadanej temperatury/
Set point dial knob
grzanie WYŁ. chłodzenie
heating OFF cooling
Obroty wentylatora / Fan speed
Od 5 do 35°C
z regulacją co 0,5°C
from 5 to 35°C with
stop-click of 0,5°C
wysokie średnie niskie
high medium low
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA DBA ORAZ DRA / USER INTERFACE DBA AND DRA
Sygnalizatory diodowe / Signalling led
Sygnał termostatu / Thermostat call
(żółty / yellow)
Tryb chłodzenia / Cooling mode
(zielony / green)
Tryb grzania / Heating mode
(czerwony / red)
Suwaki - Sliders
Tryb / Mode
Pokrętło wyboru wartości zadanej temperatury /
Set point dial knob
WYŁ. grzanie chłodzenie auto
OFF heating cooling auto
obroty wentylatora / fan speed
Od 5 do 35°C
z regulacją co 0,5°C
from 5 to 35°C with
stop-click of 0,5°C
wysokie średnie niskie auto
high medium low auto
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Technical data may change without notice.
Dystrybutor: KLIMA-THERM Sp. z o.o. – ul. Budowlanych 48 – 80-298 Gdańsk
Tel. +58 768 03 33 – Fax +58 768 03 00 – www.klima-therm.pl – [email protected]

Podobne dokumenty