kodeks postępowania i etyka biznesu
Transkrypt
kodeks postępowania i etyka biznesu
POL-072012 Miejscowość: Miejsce: Data: Imię i nazwisko drukiem: Podpis: Potwierdzam, że otrzymałem, przeczytałem i zrozumiałem Kodeks Postepowania i Etyke Biznesu CMC oraz, że moje postępowanie, jako pracownika CMC, musi być w każdej chwili zgodne ze standardami i polityką ustanowionąw Kodeksie, a także ze wszystkimi innymi prawnymi przepisami, procedurami i polityką CMC. POTWIERDZENIE KODEKS POSTĘPOWANIAI ETYKA BIZNESU Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną. KODEKS POSTĘPOWANIA I ETYKA BIZNESU 6565 N. MacArthur Blvd., Suite 800 • Irving, TX 75039 www.cmc.com CMC’s Core Values: •Integrity & Honesty •Respect for the Individual •Conservatism in Business Conduct •The Highest Ethical, Moral, & Legal Standards •The CMC WAY requires safety first. •The CMC Way provides an environment where anyone can develop to his or her true potential. •The CMC Way communicates honestly and consistently with each other, our suppliers, and our customers. •The CMC Way forges relationships founded on respect. •The CMC Way takes pride in our own efforts and the overall success of our company. •The CMC Way serves our customers the world over with a single standard of excellence. •The CMC Way is to live up to our CORE VALUES, every day. To:General Counsel Commercial Metals Company THE CMC WAY Please complete and sign the acknowledgment card and return to the General Counsel’s office via CMC intercompany mail. Commercial Metals Company’s business conduct is guided by a single set of values. No matter where we do business, we do it based on our core values and “THE CMC WAY”. Since 1965, we have conducted an annual code of conduct business ethics survey to give our employees a voice to ensure we are following “THE CMC WAY”. SPIS TREŚCI List Prezesa CMC .......................................................................................................... 2 Zgłaszanie naruszeń..................................................................................................... 4 Wprowadzenie............................................................................................................. 5 Wytyczne..................................................................................................................... 6 Uczciwość finansowa............................................................................................ 6 Porozumiewanie się.............................................................................................. 6 Używanie i naruszenie majątku spółki i informacji................................................ 7 Konflikt interesów; Szanse korporacyjne............................................................... 7 Wręczanie i przyjmowanie prezentów; Rozrywka................................................. 8 Działalność antymonopolowa............................................................................... 9 Insider Trading.................................................................................................... 10 BHP i ochrona środowiska................................................................................... 11 Praktyki dotyczące zatrudnienia......................................................................... 11 Nadużywanie substancji..................................................................................... 12 Międzynarodowy biznes..................................................................................... 13 Prawo antybojkotowe................................................................................. 13 Prawo antykorupcyjne................................................................................ 14 Kontrola eksportu....................................................................................... 14 Amerykańskie embarga i sankcje handlowe............................................... 15 Przestrzeganie Kodeksu............................................................................................. 15 Data wejścia w życie Kodeksu.................................................................................... 15 Szkolenia................................................................................................................... 16 Informacje ogólne...................................................................................................... 16 Potwierdzenie..................................................................... wewnętrzna strona okładki List Prezesa CMC Commercial Metals Company (CMC) istnieje już od prawie 100 lat. Gdy patrzymy w przyszłość, możemy być dumni z naszej przeszłości. Prowadzenie działalności w sposób etyczny, uczciwy, rzetelny i zgodny z prawem zawsze miało i będzie miało zasadnicze znaczenie dla sukcesu CMC. Nawet niewielkie nieodpowiedzialne działanie w każdej chwili mogłoby zniszczyć wybitną reputację, którą budowaliśmy od niemal 100 lat. Niniejszy Kodeks Etyki został opracowany, aby zarówno wasza reputacja jak i reputacja CMC pozostały nienaruszone. Kodeks Etyki jest oparty na najwyższych standardach postępowania. Od każdego pracownika CMC oczekujemy etycznego, uczciwego, zgodnego z prawem postępowania w ramach prowadzenia działalności CMC. Pomimo prowadzenia działalności w wielu krajach, CMC kieruje się jednolitymi zasadami: • bezpieczeństwa • odpowiedzialności • pracy zespołowej • zapewniania środowiska, w którym każdy może rozwijać swój prawdziwy potencjał • uczciwej i spójnej komunikacji pomiędzy współpracownikami oraz z naszymi dostawcami i klientami • tworzenia relacji opartych na wzajemnym szacunku • dumy z naszych wysiłków i ogólnego sukcesu Spółki • obsługi naszych klientów na całym świecie na tym samym najwyższym poziomie • postępowania zgodnie z naszymi fundamentalnymi wartościami każdego dnia Nasz Kodeks Etyki stanowi fundament naszej działalności i jest istotną wartością dla naszych akcjonariuszy. W związku z tym, oczekujemy od Państwa postępowania zgodnego z naszymi fundamentalnymi wartościami i spełniania najwyższych standardów przez nie wymaganych, zawsze działając w sposób etyczny, uczciwy, rzetelny i zgodny z prawem. 2 Każdy z nas jest odpowiedzialny za ochronę i utrzymanie reputacji CMC. Niniejszy kodeks odnosi się do nas wszystkich: członków zarządów, dyrektorów, kierowników i pracowników. Prosimy o zapoznanie się z kodeksem i korzystanie z jego zapisów w przypadku jakichkolwiek wątpliwości. W przypadku, gdy Państwo będą potrzebowali dodatkowych informacji, odpowiednie osoby w CMC pomogą znaleźć właściwe odpowiedzi na Państwa pytania. Dzięki temu, Wasza praca będzie łatwiejsza. Aby Kodeks był skuteczny, wymagane są Państwa wsparcie i aktywne uczestnictwo. Nasz świat z dnia na dzień staje się bardziej skomplikowany stawiając przed nami nowe wymagania. Jeżeli chcemy wywrzeć pozytywny wpływ na nasz przemysł, społeczeństwo, z korzyścią dla naszych akcjonariuszy, musimy postępować etycznie, uczciwie, rzetelnie i zgodnie z prawem. Niniejszy Kodeks będzie służył pomocą przy podejmowaniu właściwych decyzji, które w rezultacie będą wspierać rozwój, sukces i rzetelność naszej Spółki. Pamiętajcie, CMC to Wasza firma i mają Państwo swój wkład w jej sukces. Z poważaniem , Joseph Alvarado Prezes & CEO 3 I. Zgłaszanie naruszeń A. Znane lub domniemane naruszenia. Jeśli wiesz lub podejrzewasz jakąś osobę w CMC o naruszenie czy to Kodeksu, czy innych zasad CMC, masz obowiązek zgłoszenia tego faktu. Twoje postępowanie wzmocni etyczną atmosferę i wpłynie pozytywnie na zachowanie nowych pracowników. 1.Koniecznie zgłoś naruszenie prawa, przepisów (także regulaminów), a także naruszenie niniejszego Kodeksu czy innych zasad CMC swemu zwierzchnikowi lub kierownictwu, a jeśli jest to dla ciebie niezręczne, masz inne opcje dokonania zgłoszenia. 2.Każdą sprawę możesz zgłosić telefonicznie na numer Linii Etyki [Hotline] CMC pod amerykańskim numerem: 0-0-800-111-1695; lub 3.Możesz sprawę przedyskutować z Zastępcą Prezesa CMC dis Audytu Międzynarodowego pod numerem (214) 689-5419 lub z Radcą Prawnym CMC pod numerem (214) 689-5488; lub 4.Możesz wysłać pisemny opis sprawy albo do Radcy Prawnego, albo do Prezesa Komitetu Audytu pod adresem: P.O. Box 1046, Dallas, TX 75221. Telefony na Linię Etyczną [Hotline] CMC, w sytuacji gdy sprawy są rozpatrywane przez niezależną stronę trzecią, oraz listy do Radcy Prawnego czy Prezesa Komitetu Audytu, mogą być w formie anonimowej. Linia Etyczna [Hotline] CMC jest dostępna 24 godziny na dobę, przez 365 dni w roku. Jeśli wiesz o zachowaniu, które narusza niniejszy Kodeks, i nie zgłosisz go, możesz podlegać sankcjom dyscyplinarnym. B. Zakaz odwetu. Żaden pracownik nie może szukać odwetu na innym pracowniku za zgłoszenie dokonane w dobrej wierze. Pracownik, który mści się, lub próbuje brać odwet na innym pracowniku za dokonane w dobrej wierze zgłoszenie, będzie podlegać sankcjom dyscyplinarnym, włącznie z rozwiązaniem stosunku pracy. Wszelki odwetjest surowo zabroniony. 4 II. Wprowadzenie Niniejszy Kodeks Postępowania i Etyki Biznesu (“Kodeks”) uświadamia Wamnaszym pracownikom, że CommercialMetals Company (“Spółka” lub “CMC”) jest czymś więcej niż zbiorem aktywów czy działalności biznesowej. To Wy, nasi pracownicy jesteście kluczowymi elementami spajającymi CMC w jedną całość, budującymi naszą reputację i zapewniającymi nasz sukces. Nasz Kodeks został przyjęty przez Zarząd CMC i stanowi podstawowy przewodnik zachowania dla wszystkich pracowników CMC. Uczy nas podstawowych norm etycznego i zgodnego z prawem postępowania, podkreśla nasze zaangażowanie w etykę i zgodność z prawem. Kodeks został tak skonstruowany, aby pomógł chronić przed naruszeniem polityki CMC i prawa, a także wykrywać i rozwiązywać te naruszenia. Nie ma jednej definicji zachowania etycznego, dlatego prawość, uczciwość, szacunek, sprawiedliwość i zaufanie są częściami składowymi naszych Podstawowych Wartości. Odpowiedzialne i etyczne postępowanie jest podstawowym wymogiem w stosunku do nas wszystkich. CMC uznaje, że naszym największym majątkiem są nasi pracownicy i nasza reputacja. Staramy się osiągać najwyższe etyczne, moralne i prawne standardy w każdym środowisku, zachęcając do otwartej dyskusji, mając na uwadze sprawy każdego indywidualnego pracownika. Niniejszy Kodeks ma za zadanie spełniać podstawową rolę przewodnika poprawnych standardów zachowania i etyki. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące Kodeksu, powinieneś najpierw przedyskutować je ze zwierzchnikiem, Działem Zasobów Ludzkich lub Działem Prawnym. Wymagamy ścisłego przestrzegania niniejszego Kodeksu. Każdy pracownik naruszający Kodeks podlega karze dyscyplinarnej, łącznie z wypowiedzeniem umowy o pracę. Czytając niniejszy Kodeks pamiętaj o tym, że: •Etyczne zachowanie i zgodność z prawem są warunkami zatrudnienia. Działanie, nawet w dobrej wierze, ale naruszające Kodeks czy inne zasady polityki CMC czy prawa, będą skutkować stosownymi karami dyscyplinarnymi, łącznie z wypowiedzeniem umowy o pracę. •Nie będziemy prowadzić działalności biznesowej w środowisku, w którym etyczne i zgodne z prawem postępowanie jest niemożliwe. Dotyczy to relacji z klientami, kontrahentami, urzędnikami państwowymi, partnerami, czy dostawcami. Zysk żadnej indywidualnej jednostki biznesowej nie jest ważniejszyod reputacji CMC. • Zarząd i Kierownictwo Spółki są związani i zobowiązani zasadami zawartymi w Kodeksie. Wszyscy musimy podstępować zgodnie z niniejszym Kodeksem. Żadna jednostka, niezależnie od jej stanowiska, nie jest zwolniona z obowiązku postępowania zgodnie z Kodeksem. •Wszyscy musimy pracować wspólnie w celu zachowania Zasad Postępowania CMC i naszych Kluczowych Wartości. Wszyscy pracownicy są zobowiązani do działania w najlepszym interesie spółki oraz do promowania i ochrony naszego dobrego imienia i reputacji. Prawa i przepisy mające zastosowanie do naszej działalności, której dotyczy nasz Kodeks, są złożone, podlegają zmianom, różnią się w zależności od kraju. Z tych powodów CMC zachęca do poszukiwania stosownej rady w przypadku wszelkich wątpliwości dotyczących zgodności z prawem czy stosowności zaproponowanych działań. 5 III. Zalecenia A. UczciwoŚć finansowa. Kierownictwo, udziałowcy, inwestorzy, opinia publiczna i urzędy państwowe opierają się na poprawnościnaszych zapisów księgowych. Konieczne jest zachowanie zapisów księgowych i sprawozdań zgodnie z przepisami prawa i rozporządzeniami w odpowiednim kraju. Zapisy te i sprawozdania muszą być zgodne, sprawiedliwie odzwierciedlające informacje dotyczące majątku, zobowiązań, rozchodów i przychodów Spółki. Odpowiedzialność za unikanie podawania fałszywych czy świadomie mylących wpisów w zapisach księgowych Spółki leży nie tylko po stronie personelu działów finansowych czy audytowych, ale także na Tobie. Wszelkie sprawozdania Spółki muszą być kompletne i dokładne. Surowo zabrania się przedstawiania fałszywych czy wprowadzających w błąd zapisów księgowych i transakcji. Nie wolno zachować w tajemnicy lub przedstawiać niepoprawnych informacji o funduszach Spółki, czy kontach bankowych. Niedopuszczalne jest świadome, niewłaściwe zaklasyfikowanie transakcji na kontach, w jednostkach firmy, czy okresach księgowych. Należy dokładnie udokumentować, wraz z rozsądnymi szczegółami, wszystkie transakcje niezależnie od ich wartości. Przygotowanie sprawozdań kosztowych, kart rejestrujących czas pracy, danych dotyczących sprzedaży i działalności marketingowej, zapisów znaczących działań kapitałowych czy inwestycji, wymaga tego samego poziomu dokładności i przejrzystości. Jeśli jesteś w posiadaniu informacji o jakimkolwiek niewłaściwym funduszu, aktywie, fałszywych zapisach kosztowych, ukrytych kosztach, czy jakichkolwiek zabronionych czynów musisz niezwłocznie zgłosić tą sprawę swemu zwierzchnikowi lub kierownikowi. Jeśli czujesz się niezręcznie, aby powiadomić o tym zwierzchnika czy kierownika, musisz poinformować o tym Radcę Prawnego, zastępcę Przewodniczącego Audytu Wewnętrznego lub Przewodniczącego Komitetu Audytu Zarządu CMC. B. Przekazywanie informacji. CMC jest oddana sprawie prowadzenia działalności w sposób otwarty i uczciwy. Przekazywanie informacji wewnętrznych i zewnętrznych, pisemnych, ustnych czy elektronicznych, powinno być dokładne i bezpośrednie. Będziemy zapewniać dokładne informacje sprzedając nasze produkty i wykonując nasze usługi. Mylące, fałszywe, czy wygórowane roszczenia dotyczące naszych, czy naszej konkurencji, produktów i usług, są niedopuszczalne. Jeśli odpowiadasz na zapytania klientów, czy współpracowników, musisz stosować te same zasady. Zabronione jest publikowanie czy wprowadzanie w obieg fałszywych, uwłaczających lub złośliwych ustnych czy pisemnych oświadczeń, o jakiejkolwiek osobie czy naszej konkurencji. Nie wolno przekazywać, korzystać z blogu, wysyłać informacji o Spółce czy jej konkurencji drogą elektroniczną, poprzez chat rooms czy fora internetowe. CMC popiera działania sprzyjające traktowaniu danych osobowych pracownika z takim samym szacunkiem i poufnością, jaką stosuje do zapisów dotyczących klientów. CMC będzie wykorzystywać i ujawniać informacje dotyczące pracownika na zasadach koniecznych, zgodnie z mającymi zastosowanie prawami i przepisami. Taka sama polityka dotyczy byłych pracowników. 6 Co jakiś czas CMC będzie wprowadzać inne przepisy dotyczące sposobów przekazywania informacji. Pracownik jest zobowiązanydo zapoznania się i stosowania do nowych zaleceń i polityki. C. Stosowanie i niewłaściwe użytkowanie Aktywów i Informacji Spółki. Jako pracownik CMC jesteś zarządcą naszych aktywów. Jesteś zobowiązany do (i) ochrony i zachowania aktywów i zasobów Spółki; (ii) oraz do pomocy Spółce w naszych staraniach zmierzających do kontroli kosztów. Aktywa Spółki oznaczają m.in.: e-maile, systemy komputerowe, dokumenty, urządzenia, wyposażenie, logo, nazwy handlowe, materiały i zasoby. Powinieneś unikać jakiegokolwiek ich zastosowania dla celów innych niż prowadzenie działalności Spółki i związanych z twoim stanowiskiem. Wykorzystanie aktywów Spółki w celu osiągnięcia osobistego zysku jest surowo zabronione. Wymaga się od pracownika zachowania w tajemnicy poufnych informacji dotyczących CMC. “Informacje poufne” to każdy typ informacji, dający nam przewagę nad konkurencją, która nie jest świadoma tych informacji. Obejmuje to wynalazki, tajemnice handlowe, informacje biznesowe, techniczne, programy komputerowe, budowę produktów czy ekspertyzy producenta. Nie wolno ujawniać informacji poufnych stronom trzecim, spoza CMC, z wyjątkiem ujawnienia informacji, które otrzymujesz ze źródeł legalnych w celu przedstawienia upoważnionym agentom czy przedstawicielom. CMC zabrania wykorzystywania i ujawniania jakichkolwiek poufnych informacji będących w posiadaniu strony trzeciej niezależnie od tego, czy otrzymasz je od poprzedniego pracodawcy, konkurencji, dostawcy czy klienta, jeśli nie jesteś upoważniony w formie pisemnej przez właściciela tych informacji do ich ujawniania. Wykorzystywanie aktywów i zasobów Spółki dla jakichkolwiek innych celów niż realizacja działalności Spółki wymaga pisemnego upoważnienia kierownictwa wyższego szczebla. D. Konflikt interesów; Szanse Korporacyjne. Pracownikowi nie wolno być uczestnikiem, ani próbować angażować się w jakąkolwiek działalność niosącą konflikt miedzy interesami osobistymi a interesami Spółki. Musisz poinformować swojego zwierzchnika w formie pisemnej o każdej działalności, której skutkiem może być konflikt interesów. Konflikty interesów obejmują m.in. następujące sytuacje: 1.Ty lub twój bliski członek rodziny jest finansowo zainteresowany działalnością Spółki lub Spółką, z którą my prowadzimy działalność. Dotyczy to nie tylko naszych klientów, ale także dostawców. “Interes finansowy” oznacza pozycje własności lub pozycję kierowniczą (łącznie z posiadaniem 5 lub więcej procentów udziałów) lub piastowanie stanowiska w tej firmie. 2.Ty lub twój bliski członek rodziny piastuje stanowisko leżące w zakresie zainteresowania finansowego, w jakiejkolwiek innej firmie konkurującej z CMC. 3.Ty lub twój bliski członek rodziny posiada więcej niż 5 % udziałów w spółce handlowej, która jest klientem, dostawcą lub konkurentem CMC. 4.Samodzielne prowadzenie działalności z klientem, dostawcą, czy konkurentem CMC, z których ty czerpiesz własne korzyści, a które działaja na szkodę CMC. 7 5.Uczestniczenie w jakiejkolwiek zewnętrznej działalności, która koliduje z możliwością wykonania twoich obowiązków, lub która uniemożliwia ci pełne poświęcenie zwyczajowego czasu pracy i uwagi na rzecz CMC. 6.Jeśli jesteś uprawniony do wymiany jakiegokolwiek towaru sprzedawanego przez CMC, nie możesz nimi handlować na własne konto na tym samym lub powiązanym rynku towarów, bez wcześniejszej pisemnej zgody Prezesa CMC. Przykłady te nie obejmują wszystkich przypadków. Nie możesz wykorzystywać swojego stanowiska w CMC do przekazania jakiejkolwiek informacji o naszej działalności firmie lub osobie indywidualnej, w stosunku, do której istnieje konflikt interesów. Kluczem do udanego rozwiązania wszelkich konfliktów interesów jest wstępne ich ujawnienie. Jeśli masz jakiekolwiek możliwości, czy twoja działalność poza CMC stanowi konflikt interesów, powinieneś szukać rady i wyjaśnienia wszystkiego w formie pisemnej u swojego zwierzchnika lub kierownika. Jeśli twój zwierzchnik lub kierownik ma wątpliwości, wówczas powinieneś skontaktować się z Działem Prawnym CMC. CMC przywiązuje taką samą wagę do unikania pojawiania się konfliktów interesów, jaką przywiązuje do samych konfliktów. Nieuświadomienie konfliktu może być równie szkodliwe dla reputacji CMC czy twojej, jak sam konflikt. Od czasu do czasu możesz być poproszony o przedstawienie pisemnego oświadczenia dotyczącego ewentualnych konfliktów interesów. Należy na nie odpowiedzieć terminowo i uczciwie. CMC będzie przechowywać te oświadczenia zapewniając poufność, o ile ich ujawnienie nie będzie wymagane prawem. Musisz powiadomić CMC o każdym konflikcie interesów abyśmy mogli właściwie rozwiązać każdy problem. E. Wręczanie i przyjmowanie prezentów; Rozrywka. CMC przywiązuje dużą wagę do rozwoju trwałych i długoterminowych relacji ze swymi klientami, dostawcami, inwestorami i społecznością w miejscu prowadzenia działalności. Nasz sukces i reputacja sąfundamentalne dla tworzenia tych relacji. Należy przyjąć zasadę, że nie wolno ci przyjąć niczego od strony trzeciej co mogłoby wpłynąć na decyzje biznesowe, które podejmujesz w imieniu CMC. Nie wolno ci przyjmować żądnej wartościowej rzeczy od strony trzeciej, za wyjątkiem tego, o czym stanowi niniejszy kodeks. Pod żadnym względem nie wolno wykorzystać funduszy CMC na jakiegokolwiek rodzaj rozrywki dla dorosłych. Możesz przyjmować prezenty o pewnej wartości nominalnej tj. do 150 dolarów, jeśli przyjęcie tego rodzaju prezentu nie stworzy sytuacji pojawienia się potencjalnego wpływu na działalności biznesowe, prezent musi być przekazany w sposób otwarty i musisz być w stanie go odwzajemnić. Wzajemna wymiana spotkań towarzyskich (biznes lunch, rozrywka, itp.) pomiędzy Tobą a stroną trzecią jest akceptowalna, jeśli jest w sposób rozsądny związana z wyjaśnieniem celu działalności, i mieści się w zakresie dobrego smaku i zwyczajów przyjętych w normalnych relacjach biznesowych. Jeśli jednak rozrywka, prezent, czy korzyść jest zbyt częsta lub niesie oznaki wpływu czy zobowiązania na rzecz dawcy czy odbiorcy, jest uznana za niestosowną. Musisz unikać pojawienia się niestosowności. Jeśli masz wątpliwości powinieneś poinformować w formie pisemnej swego zwierzchnika o przyjęciu prezentu czy zaproszenia towarzyskiego. 8 Rozrywka Prezenty, posiłki i rozrywka oferowana klientom i dostawcom, musi służyć wsparciu legalnych interesów biznesowych CMC i powinna być rozsądna i stosowna do okoliczności. Musisz mieć na uwadze fakt, że nasi klienci i dostawcy mają swoje własne zasady dotyczące otrzymywania prezentów, zaproszeń na posiłki, czy rozrywkę. Możesz wręczać firmowe artykuły CMC (podkoszulki, czapki baseballowe, itp.) klientom czy dostawcom, a każdy inny prezent nie może przekroczyć wartości nominalnej (150 $). W przypadku prezentu o wartości przekraczającej 150 $ musisz uzyskać wcześniejsząpisemną zgodę swego kierownika oddziału lub Zastępcy Prezesa. Oferując klientowi rozrywkę możesz wydać na nią do 150 $ na osobę. Przy wydatku przekraczającym kwotę 150 $ na osobę musisz uzyskać wcześniejszą pisemną zgodę swego kierownika oddziału lub Zastępcy Prezesa. Poza uzyskaniem pisemnej zgody kierownika oddziału lub Zastępcy Prezesa musisz powiadomić Dział Prawny CMC i uzyskać poradę prawną gdy wykonujesz jedną z następujących rzeczy: (1) oferujesz rozrywkę (urzędnikowi publicznemu, powołanym czy nominowanym politykom, pracownikom firm państwowych czy międzynarodowych organizacji publicznych), lub (2) oferujesz rozrywkę poza swoim własnym krajem. F. Działalność antymonopolowa. CMC jest oddana prowadzeniu biznesu w sposób otwarty, dynamiczny i konkurencyjny. Wszelka działalność podważająca to oddanie jest nie do przyjęcia i może być uznana za nielegalną. Wszystkie decyzje dotyczące zakupów i sprzedaży muszą być oparte na względach finansowych i rynkowych. “Antymonopolowy” odnosi się do zasad i praw, które chronią działalność biznesową i konsumentów przed ograniczeniami handlowymi, stałymi cenami czy nieuczciwą konkurencją. Antymonopolowe zasady zabraniają zawierania umów czy porozumień pomiędzy konkurentami czy potencjalnymi konkurentami w odniesieniu do ceny, wydajności, rynku, czy stron trzecich. Stany Zjednoczone, Unia Europejska, Chiny, Australia i inne kraje regulują i zabraniają stosowania pewnych typów zachowań antykonkurencyjnych. Prawa antymonopolowe w różnych krajach mogą wzajemnie się nakładać, gdy handel dotyczy wielu krajów i wiele krajów wprowadza przepisy zabraniające tego samego typu zachowań co USA. Niektóre przepisy w innych krajach są bardziej surowe niż w USA. Polityka CMC zmierza do zgodności z polityką antymonopolową i prawami dotyczącymi konkurencji, w krajach, w których działa. Oczekujemy, że będziesz postępował zgodnie z tymi obowiązkami. Przepisy antymonopolowe precyzują zarówno cywilne jak i sądowe kary nakładane na CMC jak i na ciebie osobiście. Przepisy antymonopolowe są bardzo skomplikowane. Poniższe zachowania są zabronione: •Uzgadnianie z konkurencją stałych cen; •Uzgadnianie z firmą minimalnej ceny, której dany produkt może podlegać; •Uzgadnianie z konkurencją o braku konkurencji między sobą na pewnych rynkach lub z pewnymi klientami; •Uzgadnianie z klientem sprzedaży jednego produktu pod warunkiem zakupu innego produktu; •Stosowanie kosztorysów poniżej kosztów produkcji w celu wyeliminowania konkurenta z danej działalności; •Zastraszanie dostawcy utratą działalności w przypadku współpracy z konkurencją; •Bojkotowanie jakiejkolwiek firmy czy osoby, aby zmusić ich do prowadzenia działalności z tobą lub zaniechania działalności z osobą trzecią; 9 •Szkalowanie produktów konkurencji; i, •Podpisywanie umów na niekonkurencyjnych warunkach z innymi firmami lub angażowanie się, w któreś z powyższych zachowań. Powinieneś być bardzo ostrożny przy omawianiu działalności z konkurencją niezależnie od tego czy jest to na prywatnym spotkaniu, czy w normalnym trybie twojej działalności zawodowej. Jeśli kiedykolwiek zostaniesz poproszony o podjęcie dyskusji na temat cen, rynków, wydajności, czy klientów przez konkurencje powinieneś odmówić, opuścić spotkanie w godny sposób i powiadomić natychmiast swego zwierzchnika lub kierownika i Radcę Prawnego. G. InsiderTrading. (Wykorzystywanie informacji poufnych w transakcjach.) Amerykańskie prawa i przepisy oraz nasza polityka dotycząca papierów wartościowych wymaga ścisłego postępowania zgodnie z Informacjami Wewnętrznymi przez pracowników, urzędnikowi dyrektorów. “Informacje Wewnętrzne” to materialne informacje dotyczące naszej sytuacji finansowej lub biznesowej, które nie są upublicznione. Dowiadujesz się o nich w wyniku zatrudnienia w CMC. Informacja jest informacją “istotną”, kiedy może mieć wpływ na pogląd inwestora dotyczący ceny giełdowej CMC z chwilą upublicznienia. CMC wymaga, aby wszyscy pracownicy postępowali ściśle z następującymi wymaganiami: •Wszelkie informacje dotyczące CMC, które nie są ogólnie dostępne, muszą być traktowane jako poufne i nie wolno ich ujawniać; •Jeśli zdobędziesz lub masz dostęp do Informacji Wewnętrznych wówczas nie wolno ci handlować papierami wartościowymi CMC w celu zdobycia korzyści do chwili upublicznienia tych informacji; •Nie wolno ci ujawniać Informacji Wewnętrznych żadnej innej osobie włącznie z istniejącymi lub potencjalnymi inwestorami, współmałżonką /współmałżonkiem, rodzicami, rodzeństwem, krewnymi, przyjaciółmi, innymi osobami, mediami, czy współpracownikami; i, •Jeśli uzyskałeś informacje wewnętrzne dotyczące spółek publicznych, przepisy prawne dotyczące papierów wartościowych mogą zabronić ci handlowania papierami wartościowymi tych spółek. Możesz być uznany za insider’a, jeśli wyznaczymy cię na tę funkcję lub jeśli otrzymasz istotne, nieupublicznione informacje. W obydwu tych przypadkach, jeśli jesteś dyrektorem lub urzędnikiem Sekcji 16 nie możesz handlować papierami wartościowymi CMC bez pisemnego pozwolenia wystawionego przez Radcę Prawnego. Żaden inny insider, pracownik CMC nie może handlować papierami wartościowymi CMC jeśli nie jest otwarte okienko transakcyjne. W celu uzyskania dalszych infonnacji prosimy skorzystać z kopii Oświadczenia o Polityce Spółki dotyczącej InsiderTrading, które jest dostępne online lub na życzenie. 10 H. BHP i ochrona Środowiska. Będziemy prowadzić naszą działalność w taki sposób, by unikać szkody na osobie i szanować środowisko. Ciągle udoskonalamy naszą działalność, zmierzając do zlikwidowania wypadków i postępujemy zgodnie z wszelkimi przepisami prawa, BHP i środowiskowymi. CMC jest oddane zasadzie przejrzystości i otwartemu przekazywaniu informacji. Będziemy przedstawiać nasze cele BHP i ochrony środowiska społecznościom, w których działamy, naszym klientom, inwestorom, tobie i opinii publicznej. Będziemy utrzymywać systematyczny postęp, obejmujący zakres m.in. środków ochrony środowiska naturalnego. Musisz postępować zgodnie z naszymi zasadami bezpieczeństwa i ochrony środowiska. Jesteś odpowiedzialny za swe własne bezpieczeństwo i bezpieczeństwo współpracowników. Nie możesz stosować żadnych odstępstw od naszych praktyk i procedur bez zgody odpowiedniego personelu spółki. Zabronione jest naruszanie prawa, zasad i naszej polityki dotyczącej usuwania odpadów. Zabronione jest też ukrywanie, niszczenie i fałszowanie rejestrów dotyczących powyższego. Naruszenie mających zastosowanie przepisów prawnych, wymogów, czy polityki odnoszącej się do zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska jest niedopuszczalne. Jeśli świadomie postępujesz niezgodnie z zasadami chroniącymi przed wypadkiem czy zranieniem, podlegasz karze dyscyplinarnej, włącznie z wypowiedzeniem stosunku pracy oraz możesz podlegać postępowaniu karnemu. W momencie pojawienia się wypadku, musisz podjąć rozsądne czynności dochodzeniowe i naprawcze. I. Praktyki dotyczącezatrudnienia. Uważamy, że Twoja wartość jako pracownika odzwierciedla się poprzez Twoje umiejętności, wykształcenie i doświadczenie. Aby zatrudniać pracowników o wysokich kwalifikacjach posiadających powyższe zalety, CMC dokłada starań, aby: •Zapewnić środowisko, w którym pracownicy będą stosować się do naszych Podstawowych Wartości i postępować zgodnie z zasadami sprawiedliwości, szczerości, uczciwości, otwartości i profesjonalizmu w wykonywaniu obowiązków zawodowych i we wszystkich naszych relacjach biznesowych. Wzajemne traktowanie się z szacunkiem i profesjonalizmem oznacza nie tylko dobrą pracę, ale jest także zagadnieniem prawnym. •Zapewnić równe szanse wszystkim ludziom podczas rekrutacji, zatrudniania, rozwoju, promowania, i wynagradzania, bez względu na wiek, kolor skóry, niepełnosprawność, płeć, pochodzenie, religię, orientację seksualną, identyfikację z płcią, czy inne podstawy, które są chronione odpowiednim prawem; oraz, •Dbać o profesjonalne, bezpieczne i wolne od dyskryminacji środowisko pracy. Środowisko, w którym wzajemny szacunek stanowi absolutne minimum zachowania, jakie oczekuje się od każdego. Polityka CMC opiera się na zatrudnianiu, wartościowaniu i promowaniu pracowników na podstawie ich umiejętności, wykształceniu i wyników pracy. Kierownictwo wspiera środowisko, w którym zasługi sąjedyną drogą do awansu. Prześladowania etniczne, rasowe, religijne czy seksualne (dotyczące także orientacji seksualnej i identyfikacji z płcią), czy tez inne typy molestowania są niedopuszczalne. Nie wolno wykorzystywać poczty elektronicznej, czy innych zasobów Spółki do odbioru czy rozpowszechniania wiadomości czy materiałów, które są obraźliwe, ubliżające innym ze względu na wiek, wyznanie, niepełnosprawność, płeć, pochodzenie, religię, orientację seksualną czy identyfikację z płcią, lub służą niesłusznej lub złośliwej krytyce innych. 11 Niestosowne lub niepożądane zachowania seksualne, fizyczne czy słowne nie będą tolerowane. Tego rodzaju zachowania są sprzeczne z działaniami w miejscu pracy, naruszają naszą politykę działań i mogą stanowić podstawę do molestowania seksualnego, które jest naruszeniem prawa. Aby zapewnić środowisko sprzyjające produktywności i rozwojowi osobistemu, zabrania się stosowania wszelkich typów molestowania. Nie ma znaczenia, czy molestujący czy jego ofiara jest współpracownikiem, zwierzchnikiem, agentem, gościem czy dostawcą. CMC zabrania także brania odwetu na kimś, kto w dobrej wierze złożył doniesienie o molestowaniu. Jeśli uważasz, że doświadczyłeś lub byłeś świadkiem molestowania, powinieneś powiadomić swego zwierzchnika, kierownika, Dział Zasobów Ludzkich lub Prawny. Każdy przypadek domniemanego molestowania zostanie natychmiast zbadany, a jeśli miało miejsce naruszenie naszej polityki postępowania będziemy szukać środka zaradczego. Przepisy prawne rządzące zatrudnieniem różnią się w każdym kraju i ewoluują wraz ze zmianami zachodzącymi w społeczeństwie. Bardzo istotną sprawą jest by kierownicy i pracownicy nadzoru CMC zachowali nieustanną świadomość ciągłego rozwoju i praktyk dotyczących zatrudnienia poprzez korzystanie z pomocy Działu Zasobów Ludzkich i Działu Prawnego CMC. Poza polityką ochrony przed dyskryminacją i molestowaniem CMC prowadzi także ochronę przed nepotyzmem. CMC akceptuje zatrudnienie członków rodziny, jednak krewni (współmałżonkowie, rodzice, dzieci, dzieci przyrodnie, wnuki, rodzeństwo, siostrzenice, bratanice) nie powinni być zatrudniani na stanowiskach, gdzie członek rodziny jest liniowo nadzorowany przez innego pracownika CMC czy kierownika, lub jeśli członek rodziny zarządza wewnętrznymi sprawami finansowymi czy księgowością. Jeśli poślubisz lub nawiążesz bliższą znajomość z pracownikiem/pracownicą, lub zatrudnisz krewnego do pracy w CMC, zastrzegamy sobie prawo przeniesienia ciebie lub twego krewnego/krewnej na inne stanowisko, aby nie dopuścić do naruszenia tej zasady. Wszelkie wyjątki muszą być zatwierdzone przez głównego pracownika wykonawczego (dyrektora). Wszyscy kandydaci muszą być zatrudniani na podstawie swych kwalifikacji, aby wykonywali swe obowiązki bez szczególnych preferencji czy dodatkowych przyuczeń. J. Nadużywanie substancji. CMC jest oddana zapewnieniu pracownikowi bezpiecznego i produktywnego środowiska pracy. Aby osiągnąć ten cel, w czasie, gdy przebywasz na zakładzie, lub gdy obsługujesz pojazdy czy urządzenia CMC, zabronione jest posiadanie, nabywanie, sprzedawanie, przekazywanie, używanie, czy obecność w twoim organizmie jakichkolwiek nielegalnych czy będących pod kontrolą substancji, które nie zostały ci przepisane. 12 Posiadanie, nabywanie, sprzedawanie, przekazywanie, czy używanie alkoholu lub narkotyków na terenie Spółki jest zabronione. Używanie narkotyków czy spożywanie alkoholu poza pracą i poza terenem Spółki tez może podlegać sankcjom dyscyplinarnym, jeśli ma to wpływ na twoje działania w pracy lub jeśli naraża zdrowie i bezpieczeństwo innych. Nielegalne środki i substancje o kontrolowanej dystrybucji są określone prawem i przepisami amerykańskimi oraz prawami i przepisami innych krajów, w których działamy. Zwyczajowo obejmują one środki uspokajające, halucynogenne, narkotyki, środki pobudzające, i inne substancje, których posiadanie, przekazywanie czy używanie jest ograniczone lub zakazane prawem. Wszystkie spółki zależne i jednostki organizacyjne CMC, niezależnie od ich usytuowania na świecie, są zobowiązane do postępowania zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami i prawem odnoszącym się do posiadania, nabywania, sprzedawania, przekazywania czy spożywania alkoholu lub używania narkotyków. Posiadamy program poufnej pomocy pracownikom w uzależnieniach narkotykowych. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o przeczytanie polityki CMC “Nadużywania substancji”. Jest ona dostępna na życzenie. K. Międzynarodowy biznes. Spółka CMC jest obecna na całym świecie. Prowadzimy działalność w ponad 40 krajach. To sprawia, że prowadzenie przez nas działalności otrzymuje kolejną warstwę kulturalnej i prawnej złożoności. Nasza polityka zakłada działalność zgodną z międzynarodowymi i lokalnymi przepisami i prawem kraju działania. Zabrania się podejmowania jakichkolwiek działań zmierzających do uniknięcia czy omijania zastosowania lokalnego prawa. Istnieje ścisły wymóg postępowania zgodnego z wszystkimi mającymi zastosowanie prawami, włącznie z prawem USA, które ma zastosowanie poza terytorium Stanów Zjednoczonych, jeśli prowadzisz działalność w imieniu CMC. Prawo antybojkotowe Amerykańskie prawo i przepisy antybojkotowe zabraniają lub poważnie ograniczają spółki zależne CMC możliwości udziału w bojkocie przeciwko krajom zaprzyjaźnionym z USA. Na dzień dzisiejszy oznacza to arabski bojkot Izraela. Ponadto, prawo amerykańskie zabrania wyrażenia zgody na udzielenie informacji czy inne czynności wspierające bojkot. Jesteśmy zobowiązani do zgłoszenia amerykańskiemu rządowi próśb związanych z bojkotem. Naruszenie tych przepisów może spowodować kary sądowe, utratę ulg podatkowych i utratę przywilejów eksportowych. Prośby związane z bojkotem są trudne do rozpoznania i mogą się pojawić w wielu formach (pisemnej, ustnej, werbalnej, niewerbalnej). Przepisy antybojkotowe nie zawsze są łatwe do zrozumienia. Jeśli jesteś zaangażowany w międzynarodowe transakcje dotyczące Środkowego Wschodu, Północnej Afryki, Środkowej czy Południowowschodniej Azji, zachęcamy do skorzystania z pomocy Działu Prawnego CMC, jeśli masz pytania związane w amerykańskim prawem antybojkotowym. 13 Prawo antykorupcyjne CMC zabrania przekupywania urzędników publicznych podczas prowadzenia działalności w USA i za granicą. Należy postępować zgodnie z amerykańską Ustawą o Zagranicznych Praktykach Korupcyjnych [Foreign Corrupt Practices Act (“FCPA”)]. FCPA zabrania przekupywania łapówką zagranicznych urzędników państwowych (łącznie z urzędnikami międzynarodowych organizacji, takich jak ONZ), kandydatów partii politycznych, urzędników, pracowników czy dyrektorów spółek państwowych. Łapówka może mieć wiele form, łącznie z gotówką, ofertą pracy, kosztownym prezentem, zakwaterowaniem w wysokim standardzie, czy innym wartościowym przedmiotem. FCPA wymaga, aby wszystkie księgi, rejestry i księgi rachunkowe były prowadzone z rozsądną szczegółowością, aby dokładnie i sumiennie odzwierciedlały wszystkie transakcje. Nie będziemy tolerować przekupstwa, łapówkarstwa, ani żadnego innego przekazywania wartościowych rzeczy z zamiarem wpłynięcia na działania czy zaniechanie działań ze strony urzędników publicznych. Tego rodzaju zachowania są ściśle zabronione. Powyższy zakaz dotyczy także płatności na rzecz konsultantów, agentów, czy innych stron trzecich, jeśli istnieją powody, aby uważać, że pewna część płatności wynagrodzenia będzie wykorzystana do przekupienia, lub wpłynięcia w inny sposób na urzędnika publicznego. Świadome ignorowanie działań naszych agentów nie jest istotnym wytłumaczeniem i może podlegać sankcjom prawnym. Jeśli natkniesz się na żądanie przez kogoś łapówki, należy zgłosić to żądanie swemu zwierzchnikowi oraz Radcy Prawnemu. Wręczanie gratyfikacji: FCPA dopuszcza istnienie pewnych płatności na rzecz zagranicznych urzędników państwowych na zabezpieczenie wykonania pewnych ich działań, do których wykonania sąjuż oni zobligowani (wystawienie certyfikatu, wizy, itp.). Naszą polityka jest zakaz stosowania Gratyfikacji o ile: 1. Twoje życie czy wolność nie są zagrożone; lub 2. Nie są zagrożone aktywa CMC, a ty natychmiast powiadamiasz swego zwierzchnika lub kierownika oraz Radcę Prawnego. Jeśli uważasz, że musisz wręczyć gratyfikację, musisz mieć na to zgodę swego Prezesa oddziału oraz Radcy Prawnego. CMC zabrania także: •Składania fałszywych oświadczeń, wydawania fałszywych dokumentów, itp.) •Czynności zmierzających do ominięcia prawa, dotyczących zatrzymania wypłaty, wypłacenia należności agentom czy konsultantom; •Dokonywania fałszywych czy mylących zapisów w księgach Spółki i rejestrach; •Dokonywania wypłat kasowych, za wyjątkiem rozsądnych kwot pobranych z założonej i właściwie odnotowanej drobnej podręcznej gotówki, popartych właściwą dokumentacją danej transakcji; oraz, •Wystawiania czeków gotówkowych czy płatnych na okaziciela. Wyjątki będą akceptowane wyłącznie po uprzedniej pisemnej zgodzie Urzędnika ds. Finansowych CMC, Rewidenta Księgowego CMC, lub Radcy Prawnego. Kontrola eksportu Szczególnej uwagi wymagają bardzo skomplikowane przepisy i prawo eksportowe. Należy postępować zgodnie z amerykańskim i unijnym prawem eksportowym oraz prawem eksportowym kraju, z którego importujemy, do którego eksportujemy, i w którym odbywa się przeładunek. Zajmując się transakcjami eksportowymi musisz przestrzegać następujących wymogów: •Wszystkie informacje dostarczone w związku z eksportem muszą być dokładne i zgodne z prawdą, łącznie z informacjami dotyczącymi stosownej wartości eksportu i stosownej technologii. Wymogi te dotyczą sytuacji, zarówno, gdy informacje są przekazywane do instytucji państwowej, Twoim współpracownikom, czy stronie trzeciej zaangażowanej w świadczenie usług eksportowych w Twoim imieniu. 14 •Upewnić się, czy przepisy lub specyficzne zezwolenia eksportowe obejmują dany przypadek eksportowy. Powyższa zasada ma zastosowanie do eksportu towarów, oprogramowania i technologii. •Uważać na przypadki, w których mogło dojść do przekazania nam czy naszym agentom niedokładnych informacji odnoszących się do ostatecznego miejsca przeznaczenia, nazwy klienta, czy zastosowania produktów. •Definicja “eksportu” jest dość szeroka. Obejmuje transfer technologii do obcego odbiorcy, jeśli jest usytuowany w USA oraz eksportu produktów pochodzenia amerykańskiego z jednego obcego kraju do innego kraju obcego. •Wyroby “podwójnego zastosowania” (towary mające zarówno militarne jak i komercyjne zastosowanie) zazwyczaj wymagają licencji eksportowej. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości czy dana sytuacja dotyczy eksportu, lub czy dostarczona ci informacja dotycząca eksportu jest dokładna, powinieneś skorzystać z pomocy Działu Prawnego CMC. Amerykańskie embarga i sankcje handlowe Sporadycznie USA zabrania lub ogranicza handel i inne handlowe działania pomiędzy osobami z USA (obywatelami amerykańskimi, amerykańskimi spółkami i firmami, oraz ich spółkami zależnymi za granicą, stałymi rezydentami, oraz obcokrajowcami odwiedzającymi USA) a niektórymi krajami. Naruszenie tych ograniczeń i zakazów może skutkować nałożeniem znacznych sankcji karnych lub więzieniem w przypadku wyroku sądowego za tego typu naruszenia. CMC wymaga ścisłego stosowania się do tych ograniczeń i zakazów. Kraje, obywatele czy rezydenci krajów będących celem tych sankcji sporadycznie się zmieniają. Ponadto, wspomniane przepisy mogą się komplikować i nawet niezamierzony kontakt może skutkować naruszeniem. Jeśli masz jakieś zapytania prosimy o kontakt z Działem Prawnym CMC. Dział Prawny CMC posiada najbardziej aktualne informacje i okresowo wystawia powiadomieni dotyczące sankcji. IV. Przestrzeganie Kodeksu Oczekujemy, że będziesz postępować zgodnie z treścią pisma i duchem niniejszego Kodeksu. Corocznie będzie wymagane uzupełnienie i podpisanie niniejszego Kodeksu przez każdego pracownika. Pracownik może być także poproszony o wypełnienie ankiety biznesowej online. W ten sposób będziemy w stanie śledzić zgodność postępowania i wprowadzanie Kodeksu wżycie. Każdy pracownik naruszający niniejszy Kodeks, politykę CMC, prawo, lub świadomie zezwala na to podwładnemu, będzie podlegać sankcjom dyscyplinarnym, łącznie z wypowiedzeniem stosunku pracy, postępowaniem cywilnym, lub żądaniem o odszkodowanie za szkody i straty. Sankcje dyscyplinarne za wspomniane naruszenia będą stosowane spójnie i sprawiedliwie w całej Spółce. Komitet Audytu Zarządu CMC pełni nadzór nad administracyjną strona Kodeksu. Dział Prawny CMC zajmuje się codzienną administracją Kodeksu. Radca Prawny będzie regularnie informować Komitet Audytu o działaniach zgodnych z Kodeksem oraz przypadkach niezgodności. V. Data wejścia w życie Niniejszy Kodeks wchodzi w życie dnia 1 stycznia 2010 i zastępuje wszelkie wcześniejsze podobnego typu dokumenty. 15 VI. Szkolenia CMC zapewnia wszystkim pracownikom szkolenia w zakresie etyki i zgodności z Kodeksem. Szkolenie odbywa się online, jest interaktywne i każdy pracownik powinien wziąć w nim udział. Jeśli uważasz, że potrzebne Ci jest szkolenie w konkretnej dziedzinie, skontaktuj się ze zwierzchnikiem, kierownikiem lub poproś o pomoc Dział Prawny CMC. VII. Informacje ogólne Niniejszy Kodeks ma za zadanie przedstawić ogólne normy postępowania pomocne w podejmowaniu etycznych decyzji. Kodeks nie odnosi się do wszystkich możliwych sytuacji. Nie zapewnia kompletnego przeglądu wymogów prawnych i rozporządzeń. CMC może od czasu do czasu dokonywać zmian w Kodeksie, stosownych procedurach i polityce postępowania. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt z Działem Prawnym CMC. Żadna treść zawarta w Kodeksie nie zabrania ani nie ogranicza CMC w podejmowaniu czynności dyscyplinarnych w jakiekolwiek sprawie dotyczącej postępowania pracownika, niezależnie od tego, czy dany temat został wyraźnie w Kodeksie omówiony czy nie. Celem niniejszego Kodeksu nie jest zawarcie żadnych wyrażonych czy domniemanych umów z pracownikiem czy stroną trzecią. Żadna treść Kodeksu nie stanowi umowy o pracę w CMC. PRZYPOMNIENIE: Jeśli masz jakieś pytania czy problemy, lub jeśli chcesz zgłosić naruszenie lub domniemanie o naruszeniu niniejszego Kodeksu, polityki CMC, czy mających zastosowanie przepisów czy praw: 1.Koniecznie zgłoś naruszenie prawa, przepisów (także regulaminów), a także naruszenie niniejszego Kodeksu czy innych zasad CMC swemu zwierzchnikowi lub kierownictwu, a jeśli jest to dal ciebie niezręczne, masz inne opcje dokonania zgłoszenia. 2.Każdą sprawę możesz zgłosić telefonicznie na numer Linii Etyki [Hotline] CMC pod amerykańskim numerem: 0-0-800-111-1695; lub 3.Możesz sprawę przedyskutować z Zastępcą Prezesa CMC dis Audytu Międzynarodowego pod numerem (214) 689-5419 lub z Radcą Prawnym CMC pod numerem (214) 689-5488; lub 4.Możesz wysłać pisemny opis sprawy albo do Radcy Prawnego, albo do Prezesa Komitetu Audytu pod adresem: P.O. Box 1046, Dallas, TX 75221. 16 • Prawość i Uczciwość • Szacunek dla Jednostki • Konserwatyzm w postępowaniu w biznesie • Najwyższe normy etyczne, moralne i prawne Do: Radca Prawny (General Counsel) Commercial Metals Company Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną. Kłuczowe wartości: Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną. KODEKS POSTĘPOWANIAI ETYKA BIZNESU POTWIERDZENIE Potwierdzam, że otrzymałem, przeczytałem i zrozumiałem Kodeks Postepowania i Etyke Biznesu CMC oraz, że moje postępowanie, jako pracownika CMC, musi być w każdej chwili zgodne ze standardami i polityką ustanowionąw Kodeksie, a także ze wszystkimi innymi prawnymi przepisami, procedurami i polityką CMC. Podpis: Imię i nazwisko drukiem: Data: Miejsce: Miejscowość: POL-072012 6565 N. MacArthur Blvd., Suite 800 • Irving, TX 75039 www.cmc.com KODEKS POSTĘPOWANIA I ETYKA BIZNESU • Najwyższe normy etyczne, moralne i prawne • Konserwatyzm w postępowaniu w biznesie • Szacunek dla Jednostki • Prawość i Uczciwość Kłuczowe wartości: • Postępujemy codziennie zgodnie z naszymi KluczowymiWartościami. • Służymy naszym klientom na całym świecie na tym samym poziomie doskonałości. • Jesteśmy dumni z naszych starań i całościowego sukcesu naszej Spółki. • Promujemy relacje oparte na szacunku. • Porozumiewamy się uczciwie i spójniemiędzy sobą, z naszymi dostawcami i klientami. • Chronimy środowisko, tak, by każdy mógł się w nim rozwijać zgodnie ze swym pełnym potencjałem. • Kluczowy cel to bezpieczeństwo. Mimo, że działamywwielu krajach, CMC kieruje się jednym zbiorem wartości; gdziekolwiek na świecie prowadzimy działalność, robimy to na sposób CMC: Sposób działania CMC Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną. Do: Radca Prawny (General Counsel) Commercial Metals Company POL-072012 Miejscowość: Miejsce: Data: Imię i nazwisko drukiem: Podpis: Potwierdzam, że otrzymałem, przeczytałem i zrozumiałem Kodeks Postepowania i Etyke Biznesu CMC oraz, że moje postępowanie, jako pracownika CMC, musi być w każdej chwili zgodne ze standardami i polityką ustanowionąw Kodeksie, a także ze wszystkimi innymi prawnymi przepisami, procedurami i polityką CMC. POTWIERDZENIE KODEKS POSTĘPOWANIAI ETYKA BIZNESU Prosimy o uzupełnienie i podpisanie karty potwierdzenia poniżej i jej zwrot do biura Radcy Prawnego pocztą wewnętrzną. KODEKS POSTĘPOWANIA I ETYKA BIZNESU 6565 N. MacArthur Blvd., Suite 800 • Irving, TX 75039 www.cmc.com