samba_neu_056364-ab 01_10:samba_neu_056364-ab - HAN-KED

Transkrypt

samba_neu_056364-ab 01_10:samba_neu_056364-ab - HAN-KED
WOLFF | Marka grupy Uzin Utz AG
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Szlifierka jednotarczowa SAMBA
D, F, A
#056364
Nr art. 056379 od 03/2010
WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Faks +49 (0)7062-91556-10 | E-mail [email protected] | Internet www.wolff-tools.de
Instrukcja obsługi
Polski
Szlifierka jednotarczowa SAMBA
D, F, A
#056364
Przed uruchomieniem koniecznie przeczytać i zachować do późniejszego wykorzystania
Treść
Dane techniczne .......................................................................................................... strona 3
Bezpieczeństwo........................................................................................................... strona 3
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. strona 3
Konserwacja i pielęgnacja .......................................................................................... strona 4
Użytkowanie ................................................................................................................ strona 5
Zastosowanie tarcz szlifierskich, frezarskich oraz czyszczących ................................ strona 7
Usuwanie usterek ...................................................................................................... strona 9
02/2010
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
2
1.0 Dane techniczne
Napięcie zasilania .......................................................... 230 V AC
Pobór mocy ........................................................................ 1600 W
Prędkość obrotowa (bieg jałowy) ................................ 154 obr./min
Waga bez osprzętu ............................................................... 44 kg
Poziom natężenia dźwięku ............................................. 54 dB (A)
Poziom mocy akustycznej ............................................. 67 dB (A)
Poziom wibracji na rękach/ramionach operatora .............. 4,5 m/s2
Średnica tarczy .................................................................. 375 mm
2.0
Zakres dostawy:
Szlifierka SAMBA
Klucz inbusowy SW 5
Instrukcja obsługi
Deklaracja zgodności
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że niniejszy
produkt zgodny jest z następującymi normami i dokumentami
normatywnymi: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1,
DIN EN 60745-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2 zgodnie
z postanowieniami dyrektyw: 2006/42/WE, 2004/108/WE,
2006/95/WE.
Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel
Osoba upoważniona do wystawienia niniejszej deklaracji oraz zestawienia
dokumentacji technicznej:
13.07.2012, z.up.
WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1
3.0 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności
przy maszynie trzeba wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić
kabel i wtyczkę zasilania. Muszą one być
w nienagannym stanie technicznym, izolacja nie może
być uszkodzona.
Należy używać wyłącznie czystych, będących w nienagannym
stanie i właściwych do danego zastosowania talerzy napędowych
oraz szczotek. Talerze napędowe muszą mieć płaską powierzchnię.
Trzeba stosować wyłącznie oryginalne talerze napędowe oraz
szczotki. Stosowanie innych części niż oryginalne może mieć
negatywny wpływ na bezpieczeństwo.
Naprawy i konserwacja mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne. Należy stosować tylko odpowiednie
środki czyszczące.
Uszkodzenia kabla trzeba naprawiać natychmiast, przed
przystąpieniem do dalszego użytkowania. W przeciwnym razie
istnieje zagrożenie dla zdrowia i życia w wyniku porażenia prądem.
Patrz dodatek „Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
02/2010
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
3
3.1 Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu w lepszym poznaniu
oraz optymalnym wykorzystaniu szlifierki SAMBA. Zawiera szereg
pomocnych informacji, dzięki którym możliwe jest dostatecznie
wczesne rozpoznanie oraz uniknięcie zagrożeń. Stosowanie się
do instrukcji pozwala nie tylko na zachowanie własnego
bezpieczeństwa, lecz również zredukowanie kosztów napraw oraz
wydłużenie okresu użytkowania maszyny.
Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny wszystkie osoby, które
będą ją użytkowały zobowiązane są do zapoznania się i zrozumienia
niniejszej instrukcji obsługi. Również osoby, zajmujące się
konserwacją i pielęgnacją maszyny muszą przeczytać niniejszą
instrukcję oraz zrozumieć jej treść.
3.2 Zagrożenia wynikające z użytkowania maszyny
Szlifierka SAMBA skonstruowana jest zgodnie z najnowszym
stanem wiedzy technicznej oraz uznanymi regułami techniki. Mimo
tego podczas użytkowania mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia
i życia lub ryzyko powstania szkód materialnych.
Usterki mogące mieć wpływ na bezpieczeństwo należy niezwłocznie
usuwać.
Maszynę wolno użytkować wyłącznie
■
■
zgodnie z jej przeznaczeniem
w nienagannym, bezpiecznym stanie
technicznym.
Za użytkowanie zgodne z przeznaczeniem uważa
się również
■
■
przestrzeganie wszelkich uwag
i wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi oraz
przestrzeganie terminów
przeglądów i konserwacji.
3.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Szlifierka SAMBA przeznaczona jest wyłącznie do czyszczenia
na mokro i polerowania podłóg twardych oraz dywanowych, a także
do szlifowania jastrychów oraz mas szpachlowych wewnątrz
pomieszczeń. Inny lub wykraczający poza powyższy sposób
użytkowania uważany jest za niezgodny z przeznaczeniem.
Za powstałe z tego tytułu szkody firma Wolff nie ponosi
odpowiedzialności.
3.4 Oryginalne części a bezpieczeństwo
Oryginalne części oraz oryginalny osprzęt zostały opracowane
specjalnie dla szlifierki SAMBA. Zwracamy szczególną uwagę na to,
że stosowanie części innych niż oryginalne jest niedozwolone. Może
to mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji maszyny.
Powyższe dotyczy w szczególności talerzy napędowych oraz
szczotek maszyny.
Za szkody powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych części
firma Wolff wyklucza wszelką odpowiedzialność.
4.0 Konserwacja i pielęgnacja
Szlifierka SAMBA jest bezobsługowa.
Smarowanie łożysk jest wystarczające na cały okres użytkowania
maszyny.
Odsysanie: Zakładanie wzgl. wymiana torebek filtrujących
W systemie odsysania można stosować papierowe torebki filtrujące,
można także korzystać tylko z torebek filtrujących z tkaniny.
■
■
■
02/2010
Zdjąć pokrywę systemu odsysania.
Nasadzić papierową torebkę filtrującą na znajdujący się wewnątrz
króciec.
Z powrotem założyć pokrywę.
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
4
5.0 Użytkowanie
Poz. 16
Uruchamianie
Szlifierka SAMBA dostarczana jest w 2 kartonach. Uchwyt
mocowany jest za pomocą 4 śrub (poz. 16) do powierzchni
znajdującej się pomiędzy kółkami do transportu.
Połączyć kabel z gniazdkiem w korpusie.
Montaż talerzy napędowych oraz padów
W celu wykonania montażu maszynę przewrócić na kółkach
i położyć na uchwycie. Dzięki temu uzyska się dostęp
do mechanizmu napędowego talerza.
Talerz nakładany jest centralnie na mechanizm napędowy
i mocowany poprzez obracanie go przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Montaż szczotek
Szczotki nakłada się centralnie w sposób analogiczny.
Mocowanie następuje poprzez ich obracanie przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Montaż systemu odsysania
Kosz podtrzymujący system odsysania mocuje się na dwóch
uchwytach na trzonku drążka prowadzącego.
■
Odkręcić i przesunąć do góry górny uchwyt z tworzywa
sztucznego
■
Włożyć kosz w dolny uchwyt z tworzywa sztucznego
■
Górny uchwyt z tworzywa sztucznego przesunąć w dół,
aż kosz będzie znów zamocowany, a następnie z powrotem
przykręcić.
■
Wetknąć kabel w gniazdko przy uchwycie.
■
Wykonany z tkaniny kołnierz pierścienia odsysającego
nasunąć od dołu przez korpus maszyny i przykręcić
za pomocą obu taśm. Połączyć węże z systemem
odsysania.
Użytkowanie
2
3
4
Zamontować talerze napędowe względnie szczotki w wyżej
opisany sposób.
4
1
■
■
■
■
■
Za pomocą znajdującej się z prawej strony dużej dźwigni (1)
ustawić trzonek i uchwyt (2) w położeniu roboczym.
Uchwyt powinien znajdować się na wysokości bioder
użytkownika.
Unieść lekko uchwyt, aby maszyna stała poziomo
na podłodze.
Nacisnąć przycisk odryglowujący (3) znajdujący się
na spodzie uchwytu.
Włączyć maszynę za pomocą odpowiedniej dźwigni (4)
znajdującej się pod uchwytem.
Dźwignię (4) można uruchomić tylko wtedy, gdy trzonek nie
stoi w pozycji pionowej. Rozwiązanie to służy bezpieczeństwu,
ponieważ w wypadku drążka ustawionego w pozycji pionowej
operator nie ma kontroli nad maszyną.
02/2010
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
5
Po włączeniu maszyny trzonek obróci się na chwilę w prawo. Jest
to zupełnie normalne.
■
2
1
2
3
4
5
6
7
5
Przycisk odryglowujący
Dźwignia wyłącznika (WYŁ/WŁ)
Dźwignia nastawcza pochylenia drążka
Dźwignia dozowania środka czyszczącego
Uchwyt zbiornika i kabla
Kabel sieciowy
Gniazdko do dodatkowych urządzeń
1
Kierunek, w jakim maszyna porusza się, ustawia się poprzez
podniesienie lub opuszczenie uchwytu. Im bardziej uchwyt
zostanie podniesiony lub opuszczony, tym prędzej maszyna
poruszać się będzie w danym kierunku.
Podniesienie uchwytu: maszyna porusza się w prawo;
Opuszczenie uchwytu: maszyna porusza się w lewo.
Gdy operator nie czuje się bezpiecznie lub traci kontrolę nad
maszyną, należy po prostu puścić dźwignię załączającą. Maszyna
natychmiast zatrzyma się. Po nabraniu wprawy operator będzie
w stanie bez problemu obsłużyć maszynę jedną ręką.
Zakończenie pracy
Po zakończeniu pracy należy zawsze zdemontować talerz
napędowy. Gdy korzystano ze zbiornika czyszczącego należy go
również zdemontować.
Przed oddaleniem się od maszyny należy zawsze wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka zasilania sieciowego. Po zakończeniu pracy
nie należy nigdy pozostawiać talerza napędowego ani szczotki
w maszynie!
Praca z odsysaniem
2
5
Uwaga: Z przyczyn technicznych urządzenie odsysające nie jest
w stanie usunąć pyłu szlifierskiego z podłogi. Odsysany będzie
zawsze tylko pył lotny. Do odkurzenia podłogi konieczny będzie
odkurzacz przemysłowy ze specjalnymi dyszami podłogowymi.
Praca ze zbiornikiem czyszczącym
3
4
6
Zbiornik czyszczący mocuje się na dwóch uchwytach na trzonku
drążka prowadzącego.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Skontrolować części
Zbiornik ustawić na dolnym uchwycie
Zaryglować zbiornik za pomocą górnego uchwytu
Wetknąć wąż tak jak pokazano na zdjęciu
1. Wprowadzić łańcuszek przez otwór
2. Zamocować pierścień na dźwigni.
Przykręcić łańcuszek do drążka podnoszenia
Sprawdzić, czy łańcuszek jest naprężony
Poprzez pociągnięcie uchwytu (2) ciecz czyszcząca spływa pod
szczotkę czyszczącą.
02/2010
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
6
6.0 Zastosowanie tarcz szlifierskich, frezarskich oraz czyszczących
Do szlifierki SAMBA oferowany jest szereg nasadek oraz tarcz. Aby pomóc w wyborze właściwej nasadki
do Waszego zastosowania, pragniemy przekazać kilka zaleceń.
Poniższe zestawienie zawiera wytyczne dotyczące zastosowania zalecanych nasadek względnie tarcz.
W rozdziale 6.2 zamieszczony jest dokładny opis poszczególnych talerzy i tarcz.
6.1 Możliwości zastosowania
6.1.1 Jastrychy i masy szpachlowe
Czyszczenie wstępne i szczotkowanie
Usuwanie lekkich zabrudzeń takich jak: resztki
farby, zaprawy, filcu lub pianki
Usuwanie silnych zabrudzeń takich jak:
resztki kleju, pianki lub filcu
Usuwanie ciągnących się opornych resztek
klejów (również klejów bitumicznych)
Usuwanie lakierów epoksydowych i
poliuretanowych (PU)
Usuwanie powłok epoksydowych
Usuwanie powłok poliuretanowych (PU)
Usuwanie spieków na nowych jastrychach
anhydrytowych
Usuwanie spieków ze starych jastrychów
anhydrytowych
Szlifowanie wykończeniowe i wyrównywanie
Zgrubne szlifowanie, szorstkowanie
oraz usuwanie nierówności
Usuwanie (frezowanie) miękkich
do średniotwardych jastrychów i mas
szpachlowych
Szlifowanie ekstremalnie twardych mas
szpachlowych oraz przemysłowych jastrychów
zespolonych, betonu, powłok epoksydowych
Papier ścierny K24, falista szczotka druciana
Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16
tarcza z głowicami szczotkowymi, płaska szczotka druciana
Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16, systemowy
talerz frezarski z modułami z płytek HM, talerz frezarski
z głowicami frezującymi
Systemowy talerz frezarski z modułowymi kółkami
frezarskimi
Systemowy talerz frezarski z modułowymi kółkami
frezarskimi, tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K24
Systemowy talerz frezarski z segmentami diamentowymi
Talerz frezarski z głowicami frezującymi, systemowy talerz
frezarski z modułowymi kółkami frezarskimi
Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16, papier ścierny
K16, tarcza z głowicami szczotkowymi, falista szczotka
druciana
Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16
Papier ścierny K40-60, siatka ścierna K80-120
Papier ścierny K16-24, tarcza ścierna ze stopu twardego
(HM) K24, tarcza szlifierska z 6 kamieniami
Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16, tarcza
szlifierska z 6 kamieniami, talerz frezarski z głowicami
frezującymi, systemowa tarcza frezarska z wkładami kółek
frezarskich
Systemowy talerz frezarski z segmentami diamentowymi
6.1.2 Szlifowanie parkietu i korka
Szlifowanie i szorstkowanie drewna
Papier ścierny K80
Szlifowanie wykończeniowe parkietu i korka
Siatka ścierna K180
Usuwanie lakieru wierzchniego z parkietów,
lakierów i starych powierzchni
Siatka ścierna K60
02/2010
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
7
6.2 Opis talerzy szlifierskich, frezarskich oraz czyszczących
Krążki z papieru ściernego, dwustronne, 375 x 40 mm
Ziarno 16,
#013531:
szlifowanie powierzchni
Ziarno 24,
#013527:
czyszczenie i szlifowanie zabrudzonych powierzchni jastrychów
Ziarno 40,
#013528:
szlifowanie i wyrównywanie mas wyrównujących
Ziarno 60,
#013529:
szlifowanie wykończeniowe mas szpachlowych
Ziarno 80,
#013530:
szlifowanie i szorstkowanie powierzchni drewnianych
Krążki z siatki ściernej, dwustronne, 400 mm
Ziarno 60,
#013548:
usuwanie lakieru wierzchniego z parkietów, lakierów i starych
powierzchni
Ziarno 80,
#013331:
szlifowanie wykończeniowe powierzchni
Ziarno 100,
#013332:
szlifowanie wykończeniowe powierzchni
Ziarno 120,
#013333:
szlifowanie wykończeniowe powierzchni
Ziarno 180,
#013549:
szlifowanie wykończeniowe powierzchni, szlifowanie korka
i parkietu
Tarcze ścierne ze stopu twardego (HM)
W wielu przypadkach bardziej agresywne działanie zdzierające niż papieru ściernego. Duża wydajność zdzierania
i powierzchniowa. Długa żywotność (ok. 10 razy dłuższa niż krążków z papieru ściernego). Możliwość
czyszczenia tarcz. Tarcza nie zapycha się ze względu na otwarty rozrzut. Jako środek przeciwko przywieraniu
można dodatkowo zastosować wosk lub silikon w aerozolu.
Ziarno 16,
#013510:
szorstkowanie jastrychów anhydrytowych, usuwanie zabrudzeń
i starych pozostałości klejów
Ziarno 24,
#013517:
szorstkowanie, szlifowanie zgrubne
Tarcza z głowicami szczotkowymi, #015735
Do usuwania warstwy spieku z nowych jastrychów anhydrytowych i magnezytowych.
Do szorstkowania jastrychów anhydrytowych. Do usuwania resztek pianki, zaprawy, farby i filcu.
Falista szczotka druciana, #013539
Do szczotkowania i wstępnego czyszczenia powierzchni. Do usuwania luźnej warstwy spieku, która tworzy się
na nowo ułożonych jastrychach anhydrytowych i magnezytowych.
Płaska szczotka druciana #015738
Do usuwania pozostałości pianki, filcu, juty oraz do przemysłowego czyszczenia podłogi. Długość „włosia”
drucianego 45mm. Otwarta płaska szczotka druciana jest szczególnie przydatna do usuwania zabrudzeń, które
mają skłonności do klejenia się. Szczotka nie zapycha się.
Tarcza szlifierska z 6 kamieniami K20 #013540
Do szlifowania jastrychów i mas szpachlowych. Do usuwania nierówności, pozostałości farby oraz gipsu. Ostre
krawędzie zapewniają dużą wydajność zdzierania.
02/2010
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
8
Systemowa tarcza frezarska
Systemowa, podstawowa tarcza frezerska, którą można wyposażyć w różne, wymienne moduły. Można nabyć
kompletne tarcze systemowe lub zestawić je z poszczególnych modułów.
Zastosowanie:
Systemowy, podstawowy talerz frezarski, kompletny z 3 płytkami frezarskimi ze stopu twardego (HM)
#013569:
do usuwania grubych warstw kleju z pozostałościami włókien, filcu i pianki (działanie skrobiące)
Systemowy talerz frezarski, kompletny z 3 diamentowymi płytkami frezarskimi #020943:
do szlifowania ekstremalnie twardych mas szpachlowych oraz przemysłowych jastrychów zespolonych, a także
zawierających kruszywa powłok epoksydowych i poliestrowych
Systemowy talerz frezarski, kompletny z 3 modułowymi kółkami frezarskimi ze stopu twardego (HM)
#020944:
do usuwania klejów bitumicznych i dyspersyjnych, lakierów poliuretanowych i epoksydowych, jak również
do szorstkowania jastrychów anhydrytowych (działanie „młotkujące”). Uzyskuje się bardzo szorstką powierzchnię.
Ze względu na agresywny sposób oddziaływania systemowych talerzy frezarskich nie należy ich stosować do płyt
wiórowych.
Talerz frezarski z głowicami frezującymi #014243
Oprócz nowego systemowego talerza frezarskiego oferowany jest również talerz frezarski z głowicami frezującymi
charakteryzujący się dużą wydajnością zdzierania. Bardzo agresywne oddziaływanie. Do usuwania powłok
i pozostałości kleju. Uzyskuje się lekko szorstką powierzchnię. Na tarczy umieszczone są 4 głowice frezujące.
Pady czyszczące, 400 mm, 10 mm grubości
Do czyszczenia zasadniczego, #013543: do czyszczenia oraz do zakładania na nich siatek ściernych.
Do czyszczenia konserwującego, #013544: do czyszczenia zgrubnego i usuwania zabrudzeń.
Do polerowania, #013545: do polerowania, czyszczenia i woskowania.
Pady super, 400 mm, 20 mm grubości
Do czyszczenia zasadniczego, #013546: do czyszczenia mocnych zabrudzeń.
Do czyszczenia konserwującego, #013547: do czyszczenia.
Do polerowania, #013334: do polerowania, czyszczenia i woskowania.
7.0 Usuwanie usterek
Usterka
Maszyna nie uruchamia się
Nie jest możliwe
uruchomienie dźwigni
załączania (4)
02/2010
Możliwa przyczyna
Przerwa w zasilaniu
Uszkodzony bezpiecznik
Uszkodzony kabel
Uszkodzona wtyczka
Usuwanie
Zlecić usunięcie usterki elektrykowi
względnie wymienić części na nowe
Nieprawidłowo zamontowany drążek
prowadzący
Prawidłowo zamontować drążek
prowadzący
Wyłącznik bezpieczeństwa pozwala
na uruchomienie dźwigni (4) tylko
wtedy, gdy drążek jest pochylony
Pochylić drążek maszyny
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
9
Gwarancja
Okres gwarancji, na nowe maszyny Wolff, wynosi jeden rok od chwili jej przekazania / dostarczenia klientowi,
o ile na podstawie wiążących przepisów prawa nie obowiązują inne uregulowania.
W przypadku dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji należy przedłożyć również fakturę lub dowód zakupu.
Wszelkie naprawy w ramach gwarancji muszą być wykonywane wyłącznie przez uznany przez nas warsztat
serwisowy Wolff. Samodzielnie i/lub niefachowo wykonane naprawy prowadzą do utraty prawa do roszczeń
z tytułu gwarancji. Powyższe ma również zastosowanie w przypadku nieprawidłowej obsługi i/lub nieprawidłowego
użytkowania.
Wymiana części, osprzęt i inne zmiany dokonywane w maszynach Wolff
Maszyny Wolff oferują swoim użytkownikom wysoki stopień bezpieczeństwa i niezawodności. Aby zachować taki
stan rzeczy nie wolno jest dokonywać zmian stanu fabrycznego maszyny Wolff, jaki istniał w momencie jej
dostarczenia, bez przestrzegania niżej zamieszczonych reguł. Reguły te obowiązują zarówno w odniesieniu
do wymiany części, wyposażenia maszyny w osprzęt, jak również do pozostałych zmian technicznych.
■
■
■
Wszelkie prace przy maszynie Wolff mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny warsztat
serwisowy, który posiada odpowiednio przeszkolonych i doświadczonych fachowców oraz niezbędne
narzędzia. Zalecamy korzystanie z usług autoryzowanych warsztatów serwisowych Wolff.
W przypadku zamiaru wymiany części, wyposażenia w osprzęt lub dokonania innych zmian technicznych
należy, przed przystąpieniem do wykonania takich czynności, zasięgnąć porady autoryzowanego
warsztatu serwisowego Wolff lub naszej firmy, jako producenta maszyny.
Usilnie zaleca się stosowanie sprawdzonych pod względem bezpieczeństwa oryginalnych części zamiennych
i osprzętu firmy Wolff, które zostały dopuszczone do stosowania przez nas jako producenta maszyny.
■
Takie części zamienne i osprzęt można otrzymać w autoryzowanych warsztatach serwisowych Wolff, które
mogą dokonać również ich fachowego montażu. Oryginalne części zamienne Wolff oraz oryginalny osprzęt
Wolff sprawdzone zostały pod kątem bezpieczeństwa i przydatności specjalnie do maszyn Wolff.
■
Nie jesteśmy w stanie w dostatecznym stopniu ocenić bezpieczeństwa i przydatności innych części
zamiennych i osprzętu niż oryginalne części zamienne i osprzęt firmy Wolff i w związku z
powyższym nie możemy za nie ręczyć.
W celu zachowania bezpieczeństwa eksploatacji oraz uniknięcia szkód należy w przypadku dokonywania
zmian technicznych dowolnego rodzaju bezwzględnie stosować się do naszych wytycznych technicznych.
W wypadku innych pytań dotyczących maszyny firmy Wolff prosimy o kontakt z nami. Jesteśmy do Państwa
dyspozycji i chętnie służymy pomocą.
■
Prosimy o zrozumienie, że nie możemy przejąć odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowo
wykonanymi czynnościami przy maszynie lub będącymi skutkiem naruszenia wyżej wymienionych reguł.
02/2010
Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364
10

Podobne dokumenty