samba_neu_056364-ab 01_10:samba_neu_056364-ab - HAN-KED
Transkrypt
samba_neu_056364-ab 01_10:samba_neu_056364-ab - HAN-KED
WOLFF | Marka grupy Uzin Utz AG Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Szlifierka jednotarczowa SAMBA D, F, A #056364 Nr art. 056379 od 03/2010 WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Faks +49 (0)7062-91556-10 | E-mail [email protected] | Internet www.wolff-tools.de Instrukcja obsługi Polski Szlifierka jednotarczowa SAMBA D, F, A #056364 Przed uruchomieniem koniecznie przeczytać i zachować do późniejszego wykorzystania Treść Dane techniczne .......................................................................................................... strona 3 Bezpieczeństwo........................................................................................................... strona 3 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. strona 3 Konserwacja i pielęgnacja .......................................................................................... strona 4 Użytkowanie ................................................................................................................ strona 5 Zastosowanie tarcz szlifierskich, frezarskich oraz czyszczących ................................ strona 7 Usuwanie usterek ...................................................................................................... strona 9 02/2010 Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 2 1.0 Dane techniczne Napięcie zasilania .......................................................... 230 V AC Pobór mocy ........................................................................ 1600 W Prędkość obrotowa (bieg jałowy) ................................ 154 obr./min Waga bez osprzętu ............................................................... 44 kg Poziom natężenia dźwięku ............................................. 54 dB (A) Poziom mocy akustycznej ............................................. 67 dB (A) Poziom wibracji na rękach/ramionach operatora .............. 4,5 m/s2 Średnica tarczy .................................................................. 375 mm 2.0 Zakres dostawy: Szlifierka SAMBA Klucz inbusowy SW 5 Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że niniejszy produkt zgodny jest z następującymi normami i dokumentami normatywnymi: DIN EN 1037, EN ISO 12100, DIN EN 60204-1, DIN EN 60745-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2 zgodnie z postanowieniami dyrektyw: 2006/42/WE, 2004/108/WE, 2006/95/WE. Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Osoba upoważniona do wystawienia niniejszej deklaracji oraz zestawienia dokumentacji technicznej: 13.07.2012, z.up. WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 3.0 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności przy maszynie trzeba wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić kabel i wtyczkę zasilania. Muszą one być w nienagannym stanie technicznym, izolacja nie może być uszkodzona. Należy używać wyłącznie czystych, będących w nienagannym stanie i właściwych do danego zastosowania talerzy napędowych oraz szczotek. Talerze napędowe muszą mieć płaską powierzchnię. Trzeba stosować wyłącznie oryginalne talerze napędowe oraz szczotki. Stosowanie innych części niż oryginalne może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo. Naprawy i konserwacja mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Należy stosować tylko odpowiednie środki czyszczące. Uszkodzenia kabla trzeba naprawiać natychmiast, przed przystąpieniem do dalszego użytkowania. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie dla zdrowia i życia w wyniku porażenia prądem. Patrz dodatek „Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”. 02/2010 Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 3 3.1 Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu w lepszym poznaniu oraz optymalnym wykorzystaniu szlifierki SAMBA. Zawiera szereg pomocnych informacji, dzięki którym możliwe jest dostatecznie wczesne rozpoznanie oraz uniknięcie zagrożeń. Stosowanie się do instrukcji pozwala nie tylko na zachowanie własnego bezpieczeństwa, lecz również zredukowanie kosztów napraw oraz wydłużenie okresu użytkowania maszyny. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny wszystkie osoby, które będą ją użytkowały zobowiązane są do zapoznania się i zrozumienia niniejszej instrukcji obsługi. Również osoby, zajmujące się konserwacją i pielęgnacją maszyny muszą przeczytać niniejszą instrukcję oraz zrozumieć jej treść. 3.2 Zagrożenia wynikające z użytkowania maszyny Szlifierka SAMBA skonstruowana jest zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej oraz uznanymi regułami techniki. Mimo tego podczas użytkowania mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia i życia lub ryzyko powstania szkód materialnych. Usterki mogące mieć wpływ na bezpieczeństwo należy niezwłocznie usuwać. Maszynę wolno użytkować wyłącznie ■ ■ zgodnie z jej przeznaczeniem w nienagannym, bezpiecznym stanie technicznym. Za użytkowanie zgodne z przeznaczeniem uważa się również ■ ■ przestrzeganie wszelkich uwag i wskazówek zawartych w instrukcji obsługi oraz przestrzeganie terminów przeglądów i konserwacji. 3.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Szlifierka SAMBA przeznaczona jest wyłącznie do czyszczenia na mokro i polerowania podłóg twardych oraz dywanowych, a także do szlifowania jastrychów oraz mas szpachlowych wewnątrz pomieszczeń. Inny lub wykraczający poza powyższy sposób użytkowania uważany jest za niezgodny z przeznaczeniem. Za powstałe z tego tytułu szkody firma Wolff nie ponosi odpowiedzialności. 3.4 Oryginalne części a bezpieczeństwo Oryginalne części oraz oryginalny osprzęt zostały opracowane specjalnie dla szlifierki SAMBA. Zwracamy szczególną uwagę na to, że stosowanie części innych niż oryginalne jest niedozwolone. Może to mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji maszyny. Powyższe dotyczy w szczególności talerzy napędowych oraz szczotek maszyny. Za szkody powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych części firma Wolff wyklucza wszelką odpowiedzialność. 4.0 Konserwacja i pielęgnacja Szlifierka SAMBA jest bezobsługowa. Smarowanie łożysk jest wystarczające na cały okres użytkowania maszyny. Odsysanie: Zakładanie wzgl. wymiana torebek filtrujących W systemie odsysania można stosować papierowe torebki filtrujące, można także korzystać tylko z torebek filtrujących z tkaniny. ■ ■ ■ 02/2010 Zdjąć pokrywę systemu odsysania. Nasadzić papierową torebkę filtrującą na znajdujący się wewnątrz króciec. Z powrotem założyć pokrywę. Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 4 5.0 Użytkowanie Poz. 16 Uruchamianie Szlifierka SAMBA dostarczana jest w 2 kartonach. Uchwyt mocowany jest za pomocą 4 śrub (poz. 16) do powierzchni znajdującej się pomiędzy kółkami do transportu. Połączyć kabel z gniazdkiem w korpusie. Montaż talerzy napędowych oraz padów W celu wykonania montażu maszynę przewrócić na kółkach i położyć na uchwycie. Dzięki temu uzyska się dostęp do mechanizmu napędowego talerza. Talerz nakładany jest centralnie na mechanizm napędowy i mocowany poprzez obracanie go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Montaż szczotek Szczotki nakłada się centralnie w sposób analogiczny. Mocowanie następuje poprzez ich obracanie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Montaż systemu odsysania Kosz podtrzymujący system odsysania mocuje się na dwóch uchwytach na trzonku drążka prowadzącego. ■ Odkręcić i przesunąć do góry górny uchwyt z tworzywa sztucznego ■ Włożyć kosz w dolny uchwyt z tworzywa sztucznego ■ Górny uchwyt z tworzywa sztucznego przesunąć w dół, aż kosz będzie znów zamocowany, a następnie z powrotem przykręcić. ■ Wetknąć kabel w gniazdko przy uchwycie. ■ Wykonany z tkaniny kołnierz pierścienia odsysającego nasunąć od dołu przez korpus maszyny i przykręcić za pomocą obu taśm. Połączyć węże z systemem odsysania. Użytkowanie 2 3 4 Zamontować talerze napędowe względnie szczotki w wyżej opisany sposób. 4 1 ■ ■ ■ ■ ■ Za pomocą znajdującej się z prawej strony dużej dźwigni (1) ustawić trzonek i uchwyt (2) w położeniu roboczym. Uchwyt powinien znajdować się na wysokości bioder użytkownika. Unieść lekko uchwyt, aby maszyna stała poziomo na podłodze. Nacisnąć przycisk odryglowujący (3) znajdujący się na spodzie uchwytu. Włączyć maszynę za pomocą odpowiedniej dźwigni (4) znajdującej się pod uchwytem. Dźwignię (4) można uruchomić tylko wtedy, gdy trzonek nie stoi w pozycji pionowej. Rozwiązanie to służy bezpieczeństwu, ponieważ w wypadku drążka ustawionego w pozycji pionowej operator nie ma kontroli nad maszyną. 02/2010 Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 5 Po włączeniu maszyny trzonek obróci się na chwilę w prawo. Jest to zupełnie normalne. ■ 2 1 2 3 4 5 6 7 5 Przycisk odryglowujący Dźwignia wyłącznika (WYŁ/WŁ) Dźwignia nastawcza pochylenia drążka Dźwignia dozowania środka czyszczącego Uchwyt zbiornika i kabla Kabel sieciowy Gniazdko do dodatkowych urządzeń 1 Kierunek, w jakim maszyna porusza się, ustawia się poprzez podniesienie lub opuszczenie uchwytu. Im bardziej uchwyt zostanie podniesiony lub opuszczony, tym prędzej maszyna poruszać się będzie w danym kierunku. Podniesienie uchwytu: maszyna porusza się w prawo; Opuszczenie uchwytu: maszyna porusza się w lewo. Gdy operator nie czuje się bezpiecznie lub traci kontrolę nad maszyną, należy po prostu puścić dźwignię załączającą. Maszyna natychmiast zatrzyma się. Po nabraniu wprawy operator będzie w stanie bez problemu obsłużyć maszynę jedną ręką. Zakończenie pracy Po zakończeniu pracy należy zawsze zdemontować talerz napędowy. Gdy korzystano ze zbiornika czyszczącego należy go również zdemontować. Przed oddaleniem się od maszyny należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania sieciowego. Po zakończeniu pracy nie należy nigdy pozostawiać talerza napędowego ani szczotki w maszynie! Praca z odsysaniem 2 5 Uwaga: Z przyczyn technicznych urządzenie odsysające nie jest w stanie usunąć pyłu szlifierskiego z podłogi. Odsysany będzie zawsze tylko pył lotny. Do odkurzenia podłogi konieczny będzie odkurzacz przemysłowy ze specjalnymi dyszami podłogowymi. Praca ze zbiornikiem czyszczącym 3 4 6 Zbiornik czyszczący mocuje się na dwóch uchwytach na trzonku drążka prowadzącego. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Skontrolować części Zbiornik ustawić na dolnym uchwycie Zaryglować zbiornik za pomocą górnego uchwytu Wetknąć wąż tak jak pokazano na zdjęciu 1. Wprowadzić łańcuszek przez otwór 2. Zamocować pierścień na dźwigni. Przykręcić łańcuszek do drążka podnoszenia Sprawdzić, czy łańcuszek jest naprężony Poprzez pociągnięcie uchwytu (2) ciecz czyszcząca spływa pod szczotkę czyszczącą. 02/2010 Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 6 6.0 Zastosowanie tarcz szlifierskich, frezarskich oraz czyszczących Do szlifierki SAMBA oferowany jest szereg nasadek oraz tarcz. Aby pomóc w wyborze właściwej nasadki do Waszego zastosowania, pragniemy przekazać kilka zaleceń. Poniższe zestawienie zawiera wytyczne dotyczące zastosowania zalecanych nasadek względnie tarcz. W rozdziale 6.2 zamieszczony jest dokładny opis poszczególnych talerzy i tarcz. 6.1 Możliwości zastosowania 6.1.1 Jastrychy i masy szpachlowe Czyszczenie wstępne i szczotkowanie Usuwanie lekkich zabrudzeń takich jak: resztki farby, zaprawy, filcu lub pianki Usuwanie silnych zabrudzeń takich jak: resztki kleju, pianki lub filcu Usuwanie ciągnących się opornych resztek klejów (również klejów bitumicznych) Usuwanie lakierów epoksydowych i poliuretanowych (PU) Usuwanie powłok epoksydowych Usuwanie powłok poliuretanowych (PU) Usuwanie spieków na nowych jastrychach anhydrytowych Usuwanie spieków ze starych jastrychów anhydrytowych Szlifowanie wykończeniowe i wyrównywanie Zgrubne szlifowanie, szorstkowanie oraz usuwanie nierówności Usuwanie (frezowanie) miękkich do średniotwardych jastrychów i mas szpachlowych Szlifowanie ekstremalnie twardych mas szpachlowych oraz przemysłowych jastrychów zespolonych, betonu, powłok epoksydowych Papier ścierny K24, falista szczotka druciana Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16 tarcza z głowicami szczotkowymi, płaska szczotka druciana Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16, systemowy talerz frezarski z modułami z płytek HM, talerz frezarski z głowicami frezującymi Systemowy talerz frezarski z modułowymi kółkami frezarskimi Systemowy talerz frezarski z modułowymi kółkami frezarskimi, tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K24 Systemowy talerz frezarski z segmentami diamentowymi Talerz frezarski z głowicami frezującymi, systemowy talerz frezarski z modułowymi kółkami frezarskimi Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16, papier ścierny K16, tarcza z głowicami szczotkowymi, falista szczotka druciana Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16 Papier ścierny K40-60, siatka ścierna K80-120 Papier ścierny K16-24, tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K24, tarcza szlifierska z 6 kamieniami Tarcza ścierna ze stopu twardego (HM) K16, tarcza szlifierska z 6 kamieniami, talerz frezarski z głowicami frezującymi, systemowa tarcza frezarska z wkładami kółek frezarskich Systemowy talerz frezarski z segmentami diamentowymi 6.1.2 Szlifowanie parkietu i korka Szlifowanie i szorstkowanie drewna Papier ścierny K80 Szlifowanie wykończeniowe parkietu i korka Siatka ścierna K180 Usuwanie lakieru wierzchniego z parkietów, lakierów i starych powierzchni Siatka ścierna K60 02/2010 Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 7 6.2 Opis talerzy szlifierskich, frezarskich oraz czyszczących Krążki z papieru ściernego, dwustronne, 375 x 40 mm Ziarno 16, #013531: szlifowanie powierzchni Ziarno 24, #013527: czyszczenie i szlifowanie zabrudzonych powierzchni jastrychów Ziarno 40, #013528: szlifowanie i wyrównywanie mas wyrównujących Ziarno 60, #013529: szlifowanie wykończeniowe mas szpachlowych Ziarno 80, #013530: szlifowanie i szorstkowanie powierzchni drewnianych Krążki z siatki ściernej, dwustronne, 400 mm Ziarno 60, #013548: usuwanie lakieru wierzchniego z parkietów, lakierów i starych powierzchni Ziarno 80, #013331: szlifowanie wykończeniowe powierzchni Ziarno 100, #013332: szlifowanie wykończeniowe powierzchni Ziarno 120, #013333: szlifowanie wykończeniowe powierzchni Ziarno 180, #013549: szlifowanie wykończeniowe powierzchni, szlifowanie korka i parkietu Tarcze ścierne ze stopu twardego (HM) W wielu przypadkach bardziej agresywne działanie zdzierające niż papieru ściernego. Duża wydajność zdzierania i powierzchniowa. Długa żywotność (ok. 10 razy dłuższa niż krążków z papieru ściernego). Możliwość czyszczenia tarcz. Tarcza nie zapycha się ze względu na otwarty rozrzut. Jako środek przeciwko przywieraniu można dodatkowo zastosować wosk lub silikon w aerozolu. Ziarno 16, #013510: szorstkowanie jastrychów anhydrytowych, usuwanie zabrudzeń i starych pozostałości klejów Ziarno 24, #013517: szorstkowanie, szlifowanie zgrubne Tarcza z głowicami szczotkowymi, #015735 Do usuwania warstwy spieku z nowych jastrychów anhydrytowych i magnezytowych. Do szorstkowania jastrychów anhydrytowych. Do usuwania resztek pianki, zaprawy, farby i filcu. Falista szczotka druciana, #013539 Do szczotkowania i wstępnego czyszczenia powierzchni. Do usuwania luźnej warstwy spieku, która tworzy się na nowo ułożonych jastrychach anhydrytowych i magnezytowych. Płaska szczotka druciana #015738 Do usuwania pozostałości pianki, filcu, juty oraz do przemysłowego czyszczenia podłogi. Długość „włosia” drucianego 45mm. Otwarta płaska szczotka druciana jest szczególnie przydatna do usuwania zabrudzeń, które mają skłonności do klejenia się. Szczotka nie zapycha się. Tarcza szlifierska z 6 kamieniami K20 #013540 Do szlifowania jastrychów i mas szpachlowych. Do usuwania nierówności, pozostałości farby oraz gipsu. Ostre krawędzie zapewniają dużą wydajność zdzierania. 02/2010 Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 8 Systemowa tarcza frezarska Systemowa, podstawowa tarcza frezerska, którą można wyposażyć w różne, wymienne moduły. Można nabyć kompletne tarcze systemowe lub zestawić je z poszczególnych modułów. Zastosowanie: Systemowy, podstawowy talerz frezarski, kompletny z 3 płytkami frezarskimi ze stopu twardego (HM) #013569: do usuwania grubych warstw kleju z pozostałościami włókien, filcu i pianki (działanie skrobiące) Systemowy talerz frezarski, kompletny z 3 diamentowymi płytkami frezarskimi #020943: do szlifowania ekstremalnie twardych mas szpachlowych oraz przemysłowych jastrychów zespolonych, a także zawierających kruszywa powłok epoksydowych i poliestrowych Systemowy talerz frezarski, kompletny z 3 modułowymi kółkami frezarskimi ze stopu twardego (HM) #020944: do usuwania klejów bitumicznych i dyspersyjnych, lakierów poliuretanowych i epoksydowych, jak również do szorstkowania jastrychów anhydrytowych (działanie „młotkujące”). Uzyskuje się bardzo szorstką powierzchnię. Ze względu na agresywny sposób oddziaływania systemowych talerzy frezarskich nie należy ich stosować do płyt wiórowych. Talerz frezarski z głowicami frezującymi #014243 Oprócz nowego systemowego talerza frezarskiego oferowany jest również talerz frezarski z głowicami frezującymi charakteryzujący się dużą wydajnością zdzierania. Bardzo agresywne oddziaływanie. Do usuwania powłok i pozostałości kleju. Uzyskuje się lekko szorstką powierzchnię. Na tarczy umieszczone są 4 głowice frezujące. Pady czyszczące, 400 mm, 10 mm grubości Do czyszczenia zasadniczego, #013543: do czyszczenia oraz do zakładania na nich siatek ściernych. Do czyszczenia konserwującego, #013544: do czyszczenia zgrubnego i usuwania zabrudzeń. Do polerowania, #013545: do polerowania, czyszczenia i woskowania. Pady super, 400 mm, 20 mm grubości Do czyszczenia zasadniczego, #013546: do czyszczenia mocnych zabrudzeń. Do czyszczenia konserwującego, #013547: do czyszczenia. Do polerowania, #013334: do polerowania, czyszczenia i woskowania. 7.0 Usuwanie usterek Usterka Maszyna nie uruchamia się Nie jest możliwe uruchomienie dźwigni załączania (4) 02/2010 Możliwa przyczyna Przerwa w zasilaniu Uszkodzony bezpiecznik Uszkodzony kabel Uszkodzona wtyczka Usuwanie Zlecić usunięcie usterki elektrykowi względnie wymienić części na nowe Nieprawidłowo zamontowany drążek prowadzący Prawidłowo zamontować drążek prowadzący Wyłącznik bezpieczeństwa pozwala na uruchomienie dźwigni (4) tylko wtedy, gdy drążek jest pochylony Pochylić drążek maszyny Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 9 Gwarancja Okres gwarancji, na nowe maszyny Wolff, wynosi jeden rok od chwili jej przekazania / dostarczenia klientowi, o ile na podstawie wiążących przepisów prawa nie obowiązują inne uregulowania. W przypadku dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji należy przedłożyć również fakturę lub dowód zakupu. Wszelkie naprawy w ramach gwarancji muszą być wykonywane wyłącznie przez uznany przez nas warsztat serwisowy Wolff. Samodzielnie i/lub niefachowo wykonane naprawy prowadzą do utraty prawa do roszczeń z tytułu gwarancji. Powyższe ma również zastosowanie w przypadku nieprawidłowej obsługi i/lub nieprawidłowego użytkowania. Wymiana części, osprzęt i inne zmiany dokonywane w maszynach Wolff Maszyny Wolff oferują swoim użytkownikom wysoki stopień bezpieczeństwa i niezawodności. Aby zachować taki stan rzeczy nie wolno jest dokonywać zmian stanu fabrycznego maszyny Wolff, jaki istniał w momencie jej dostarczenia, bez przestrzegania niżej zamieszczonych reguł. Reguły te obowiązują zarówno w odniesieniu do wymiany części, wyposażenia maszyny w osprzęt, jak również do pozostałych zmian technicznych. ■ ■ ■ Wszelkie prace przy maszynie Wolff mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny warsztat serwisowy, który posiada odpowiednio przeszkolonych i doświadczonych fachowców oraz niezbędne narzędzia. Zalecamy korzystanie z usług autoryzowanych warsztatów serwisowych Wolff. W przypadku zamiaru wymiany części, wyposażenia w osprzęt lub dokonania innych zmian technicznych należy, przed przystąpieniem do wykonania takich czynności, zasięgnąć porady autoryzowanego warsztatu serwisowego Wolff lub naszej firmy, jako producenta maszyny. Usilnie zaleca się stosowanie sprawdzonych pod względem bezpieczeństwa oryginalnych części zamiennych i osprzętu firmy Wolff, które zostały dopuszczone do stosowania przez nas jako producenta maszyny. ■ Takie części zamienne i osprzęt można otrzymać w autoryzowanych warsztatach serwisowych Wolff, które mogą dokonać również ich fachowego montażu. Oryginalne części zamienne Wolff oraz oryginalny osprzęt Wolff sprawdzone zostały pod kątem bezpieczeństwa i przydatności specjalnie do maszyn Wolff. ■ Nie jesteśmy w stanie w dostatecznym stopniu ocenić bezpieczeństwa i przydatności innych części zamiennych i osprzętu niż oryginalne części zamienne i osprzęt firmy Wolff i w związku z powyższym nie możemy za nie ręczyć. W celu zachowania bezpieczeństwa eksploatacji oraz uniknięcia szkód należy w przypadku dokonywania zmian technicznych dowolnego rodzaju bezwzględnie stosować się do naszych wytycznych technicznych. W wypadku innych pytań dotyczących maszyny firmy Wolff prosimy o kontakt z nami. Jesteśmy do Państwa dyspozycji i chętnie służymy pomocą. ■ Prosimy o zrozumienie, że nie możemy przejąć odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowo wykonanymi czynnościami przy maszynie lub będącymi skutkiem naruszenia wyżej wymienionych reguł. 02/2010 Szlifierka jednotarczowa SAMBA, #056364 10