Polska Instrukcja instalacji
Transkrypt
Polska Instrukcja instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji wskaźnika wychylenia steru VDO Vievline Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Produkt opracowywane, produkowane i kontrolowane zgodnie z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa określonymi w wytycznych UE. •Urządzenie przeznaczone jest do użytku w pojazdach i maszynach z uziemieniem, jak również w jednostkach pływających. •Korzystaj z produktu tylko zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie produktu do zadań innych niż jego przeznaczenie może prowadzić do obrażeń ciała, szkód materialnych lub szkód dla środowiska. Przed instalacją należy sprawdzić w dokumentacji pojazdu zgodność urządzenia. •Użyj plan montażu, aby dowiedzieć się o lokalizacji zbiorników paliwa, instalacji paliwowej i hydraulicznej, instalacji sprężonego powietrza i elektrycznej! •Aby uniknąć obrażeń ciała, zniszczenia mienia lub środowiska naturalnego, wymagana jest podstawowa znajomość pojazdu w zakresie budowy, elektroniki i mechaniki. •Upewnij się, że podczas instalacji nie można przypadkowo uruchomić silnika! •Modyfikacje lub manipulacji przy produkcie VDO mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo. Nie należy modyfikować, zmienić lub manipulować przy produkcie! •Podczas montażu lub demontażu siedzeń, pokrowców, itp., upewnij się, że linie nie są uszkodzone i złącza wtykowe nie są poluzowane! •Uwaga: wszystkie dane z innych zainstalowanych urządzeń z lotnych elektronicznej Bezpieczeństwo podczas instalacji: •Podczas instalacji upewnij się, że produkty nie mają wpływu na części lub ograniczenie funkcji pojazdu. Unikaj uszkodzenia tych elementów! •Instaluj tylko nieuszkodzone części w środku pojeździe! •Upewnij się podczas instalacji, że produkt nie zaburza pola widzenia i że nie jest niebezpieczny dla bezpieczeństwa kierowcy i pasażera! • Produkt powinien instalować wyspecjalizowany technik. Przy instalacji produktu należy nosić odpowiednią odzież roboczą - nie należy nosić luźnego ubrania, gdyż może to spowodować wkręcenie się w ruchome części. Zabezpiecz długie włosy. •Podczas pracy przy pokładowych urządzeniach elektronicznych, nie noś metalowej lub przewodzącej biżuterii, naszyjników, bransolet, pierścionków, itp. Jeżeli praca przy włączonym silniku jest to konieczna, zachować szczególną ostrożność. Noś odpowiednią odzież roboczą. •Przed podjęciem jakichkolwiek działań, odczepić biegun ujemny od akumulatora, w przeciwnym razie istnieje ryzyko zwarcia. Jeżeli pojazd jest posiada także pomocnicze baterie, należy również odłączyć zacisk na tych bateriach! Zwarcie może być przyczyną pożarów, wybuchów baterii i uszkodzenia innych systemów elektronicznych. Pamiętaj, że po odłączeniu akumulatora, produkt traci zaprogramowaną pamięć i musi zostać zaprogramowany ponownie. •Przy pracy przy włączonym silniku musi odbywać się przy włączonym wentylatorze komory silnika. • Zwracaj uwagę na położenie linie i wiązek kablowych, aby nie wywiercić przez nie lub ich nie przeciąć! • Nie instaluj produktu w obszarze poduszki powietrznej! • Nie wierć otworów w belkach nośnych, stabilizatorach lub kolumnach! • Podczas pracy pod pojazdem należy zabezpieczyć go zgodnie ze specyfikacjami producenta. • Uwaga: zabezpiecz niezbędną przestrzeń w miejscu instalacji. Wymagana głębokość montażu: 65 mm. • Wywierć mały otwór do montażu produktu; powiększyć go, w razie potrzeby za pomocą odpowiednich narzędzi. Zeszlifuj ostre brzegi krawędzi otworu. Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa producenta narzędzia. • Używaj tylko narzędzia izolowane, jeśli pracujesz pod napięciem. • Używaj tylko multimetr lub testera diodowego do pomiaru napięć i prądów w pojeździe / maszynie lub statku. Korzystanie z tradycyjnych żarówek może spowodować uszkodzenie centralek lub innych systemów elektronicznych. • Wskaźnik i przewody muszą być chronione przed bezpośrednim kontaktem i uszkodzeniami. Użyte kable muszą mieć odpowiednią wytrzymałość elektryczną i mechaniczna. Powinny być zabezpieczone przed dotykiem. • Stosować odpowiednie środki, aby chronić elementy przewodzące przed bezpośrednim kontaktem. Układanie nieizolowanych kabli i kontaktów jest zabronione. Bezpieczeństwo po instalacji: • Podłącz przewód masowy szczelnie do zacisku ujemnego akumulatora. Zachowaj czystość. • Przeprogramuj pamięci. • Sprawdzi wszystkie funkcje. • Należy używać tylko czystej wody. Uwaga Stopień ochrony (IP) Oceny (IEC 60529). Połączenia elektryczne: • Sprawdź przekrój przewodu żyły! • Redukcja przekrój prowadzi do zwiększenia natężenia prądu, co może powodować podgrzewanie kabli! • Podczas instalacji kabli elektrycznych, użyj rynienek i kanałów, jednak nie układaj ich równolegle do kabli lub przewodów zapłonowych, kabli które prowadzą do dużych odbiorników energii elektrycznej. • Kable należy dokręcać opaskami lub taśmą izolacyjną. Nie kładź przewodów przez ruchome części. Nie należy podłączać kabli do kolumny kierownicy! • Upewnij się, że kable nie będą poddawane rozciąganiu, ściskaniu lub siłom ścinającym. • Jeśli przewody przechodzą przez otwory, zabezpiecz je przy użyciu gumowych dystansów. • Należy używać tylko jednego kabla do usuwania taśmy kabel. Dostosowanie do usuwania, tak aby linka nie są uszkodzone lub rozdzielone. • Używaj tylko miękkiego procesu lutowania lub dostępne złącza zaciskane do połączeń kablowych! • Do połączeń zaciskanych używaj tylko szczypiec zaciskowych. Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa producenta narzędzia. • Zaizoluj połączenia skręcane, aby zapobiec zwarciom. • Uwaga: Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia w przypadku wadliwego połączenia lub uszkodzeń kabli. • Zwarcie w instalacji może spowodować pożar baterii, eksplozji i uszkodzenia innych urządzeń elektronicznych. Wszystkie podłączenia przewód zasilania muszą być wyposażone w złącza spawane i właściwie izolowane. • Upewnij się że uziemienie jest solidne. • Uszkodzone przewody mogą spowodować zwarcia. Podłączaj przewody zgodnie ze schematem montażowym:. • Aby uruchomić urządzenia zasilania należy pamiętać, że zasilanie urządzeń musi być ustabilizowane i musi spełniać następujące normy DIN EN 61000, części 01/06 do 04/06 . MicroAutomatyka Sebastian Kędzierzawski ul. Adm. J. Unruga 111, 81-153 Gdynia, tel./fax. 58 663-20-93,504-225-184, [email protected], [email protected] 1 Procedury instalacji instrumentów VDO Viewline Przed rozpoczęciem należy wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Jeżeli to konieczne, wyłącz główny wyłącznik obwodu. Odłączyć biegun ujemny od akumulatora. Upewnij się że nie nastąpi niekontrolowany zapłon Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1 2 W przypadku instalacji urządzenia w pobliżu kompasu magnetycznego, zwróć uwagę na bezpieczną odległość od niego (min. 0,3m) 3 Umieść nowy pierścień z przodu na instrumencie, obróć go aby zahaczył za skrzydełka w obudowie instrumentu i naciśnij przedni pierścień, aby zrównała się z szybką instrumentu. 4 Konwencjonalny montaż. (Instrument jest wprowadzane do otworu z przodu). Grubość panelu do którego montujemy obrotomierz (B) może być w przedziale od 2 do 20 mm. Otwór (A) musi mieć średnicę - A=86 mm. 5 Jeżeli instrument jest zamontowany płasko (montaż podpanelowy - tj. od tyłu, tak aby szkło instrumentu i panel był w jednej płaszczyźnie), przedni pierścień musi być usunięty. Naciśnij szkło instrument kciukami podczas gdy w tym samym czasie naciskając przedni pierścień do przodu urządzenia palcami wskazującymi. Zwrócić uwagę na użyte narzędzia na rysunku obok. Montaż podpanelowy (od tyłu 7 panela). Zalecana grubość panelu wynosi 1,5 do 3 mm. Miejsce montażu podpanelowego. Uszczelka powinna się znajdować na szybie instrumentu Włóż instrument w otwór z tyłu panelu. Ustaw instrument tak, by szyba instrumentu była równoległa z płaszczyzną panelu i przymocuj go do śrubami na tylnej stronie panelu, za pomocą uchwytów ustalających. Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1 6 Otwór musi mieć średnicę: – A=75,4 mm. Upewnij się, że miejsce instalacji jest płaskie i nie ma ostrych krawędzi. Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1 8 W zależności od konfiguracji, należy użyć wtyczek 8 lub 14 pin. Wtyczki muszą wejść w gniazdo z głośnym kliknięciem. Gniazdo 8 pin Pin 1 - T. 30 - bateria 12/24 V czerwony Pin 2 - T. 31 – masa czarny Pin 3 – sygnał masy niebieski / czarny Pin 4 - T. 15 - zapłon plus brązowy Pin 5 - sygnał z czujnika zielony Pin 6 - T. 58 - oświetlenie niebieski / czerwony Pin 7 - nieprzypisane Pin 8 - nieprzypisane Teraz można włożyć wtyczkę do gniazda. Uwaga: Polaryzacja jest odwrotna 9 Wtyczka 8-pin Użyj następujących wtyczek do podłączenia urządzenia: Zestaw łączeniowy 8-pin - A2C59510850 Zestaw przeznaczony jest do kabla o przekroju 0,25 - 0,5 mm ². Dla przewodów o innych przekrojach prosimy używać wtyczek Tyco:. Kontakt pojedynczy Tyco: No 1355718-1 do 0,14 - 0,22 mm ² , Tyco nr 963729-1 do 0,5 - 0,75 mm ² podwójny Tyco nr 1355717-1 do 0,14 - 0,22 mm2 , Tyco nr 963715-1 do 0,5 - 0,75 mm2 Twórz połączenia zaciskowe za pomocą odpowiednich kabli i szczypiec zaciskowych zgodnie z instrukcjami producentów. Do tworzenia zaciskowych końcówek użyj: Szczypce Tyco nr 539635-1 i narzędzia Tyco nr 539682-2 do tych szczypiec. Zwrócić szczególną uwagę na właściwe by każdy z przewodów miał oddzielną końcówkę, w przeciwnym razie istnieje ryzyko zwarcia! Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1 10 Nazwy w schemat połączeń: 30 - Zacisk 30 – stabilizowane zasilanie12V 15 - Zacisk15 - włączony (zapłon) Plus 58 - Zacisk 58 - oświetlenie 31 – Zacisk 31 - masa/uziemienie F1 - bezpiecznik 5A szybko działający S1 - włączniki światła C1 - 8-pinowe złącze MQS Plany portów muszą być przestrzegane. MicroAutomatyka Sebastian Kędzierzawski ul. Adm. J. Unruga 111, 81-153 Gdynia, tel./fax. 58 663-20-93,504-225-184, [email protected], [email protected] 11 Ustaw instrument i ręcznie dokręć nakrętki mocujące. Upewnij się, że nakrętka nie jest dokręcone momentem większej niż 400 Ncm. * Upewnij się, że uszczelka leży płasko pomiędzy panelem i przednim pierścieniem. 12 13 Umieść wspornik na śrubę i ręcznie dokręć nakrętką. * Upewnij się, że uszczelka leży płasko pomiędzy panelem i obręczą przednią (patrz il. 11). 14 15 Jeśli chcesz pominąć nakrętkę mocującą, to możesz wykorzystać z części zestawu A2C59510854 jako alternatywę. Jest to zalecane, jeżeli miejsce instalacji podlega wibracjom. Wkręć śruby dwustronne w odpowiednie otwory w obudowie. Maksymalna siła dokręcenia śrub wynosi 1,5Nm Dla instrumentów o średnicy 85mm nakrętki mocujące mogą być montowane w pozycji A lub B. W ten sposób można dostosować montaż do średnicy otworu w panelu A panel gr.80,5 - 81 mm B panel gr.85,5 - 86 mm Rozłącz połączenie z zasilaniem po kontroli połączenia. W razie potrzeby wyłącz główny wyłącznik obwodu. Włącz zapłon i przeprowadzić test połaczeń. Przeprogramuj instrumenty, które utraciły zapisane ustawienia. Informacje dotyczące bezpieczeństwa patrz strona 1 Aby usunąć gniazda, naciśnij zatrzask od góry (strzałka pionowa) i wyciągnij wtyczkę z (strzałka pozioma). Ważne. Do czyszczenia szyby i ramki urządzenia używaj wyłącznie wody: Nie należy używać środków chemicznych Akcesoria / Części zamienne Kontakty Bush 0,25 - 0,5 mm ² A2C59510846 Obudowa Bush, 8-pin A2C59510847 Szczypce Hand Tyco nr 539635-1 Narzędzie do szczypiec Tyco nr 539682-2. Kontakt 0,14 - 0,22 mm ² Nr Tyco 1355718-1 Kontakt 0,5 - 0,75 mm ² Nr Tyco 963729-1 Pas 0,14 - 0,22 mm ² Tyco nr 1355717-1 Pas 0.25 - 0.5 mm ² Tyco nr 928999-1 Pas 0,5 - 0,75 mm ² Tyco nr 963715-1 Zestaw wsporników A2C59510854 Zestaw do mocowania w otworach A2C59510864 Uszczelka A2C53215641 Nakrętki mocujące A2C53212238 Pierścień czołowy, płaski, czarny A2C53192911 Pierścień czołowy, płaskie, białe A2C53192912 Pierścień czołowy, płaski, chrom A2C53192910 Pierścień czołowy, trójkątny, czarny A2C53192917 Pierścień czołowy, trójkątny, biały A2C53192920 Pierścień czołowy, trójkątny, chrom A2C53192918 Pierścień czołowy, okrągły, czarny A2C53192913 Pierścień czołowy, okrągły, biały A2C53192916 Pierścień czołowy, okrągły, chromowane A2C53192914 Ochronna nakładka na złącze 8-pin A2C53324664 MicroAutomatyka Sebastian Kędzierzawski ul. Adm. J. Unruga 111, 81-153 Gdynia, tel./fax. 58 663-20-93,504-225-184, [email protected], [email protected]